С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., No 2 1880.
СОБАЧНИЦА.
Близко къ полудню. На балконѣ одной изъ хорошенькихъ дачъ на Аптекарскомъ островѣ сидитъ за утреннимъ кофеемъ худенькая старушка въ темнолиловомъ платьѣ и чепцѣ. На рукахъ у ней расчесаная болонка съ загноившимися глазами. Тоненькая, какъ-бы выточенная изъ дерева левретка скачетъ около, старается подпрыгнуть къ самому носу старушки и лизнуть ее въ лицо.
-- Погоди, Биби, дай мнѣ прежде съ Жужу поздороваться, а потомъ и до тебя очередь дойдетъ, говоритъ левреткѣ старушка и цѣлуетъ болонку прямо въ морду.-- Прелесть моя бѣлоснѣжная! Ну, какъ ты спала сегодня ноченьку? Хорошо? Не жестокъ тебѣ твой новый тюфячекъ? задаетъ она вопросы собакѣ и тутъ-же обращается къ другой старухѣ, своей приживалкѣ, говоря:-- Смотри, Вѣра Петровна, вѣдь только говорить Жужу не можетъ, а то-бы сейчасъ отвѣтила.
-- Ахъ, матушка Ирина Львовна, да неужели я не вижу? отвѣчаетъ приживалка.-- Я всегда только объ этомъ и говорюЕще вчера сказала я, что Жужу умнѣе вашей горничной Василисы.
-- Нѣтъ, врешь, ты не сказала, что умнѣе, возразила старушка.-- А по поводу Василисиныхъ предметовъ, когда къ ней вчера два солдата въ гости пришли, ты точно что говорила, что Жужу скромнѣе и нравственнѣе Василисы.
-- Неправда, матушка, вы изволили запамятовать. Я и про умъ тоже.
-- Врешь, врешь! Не раздражай меня! Я и такъ сегодня не совсѣмъ здорова. Два раза вставала ночью съ постели, чтобы брюшко Валетику мазью помазать и послѣ по цѣлому часу не могла опять заснуть. Ахъ, какъ онъ стоналъ во снѣ! Ахъ, какъ стоналъ! А потомъ какъ забылся сномъ послѣ мази, такъ лежитъ и вздрагиваетъ, а въ ножкахъ словно конвульсіи.
-- Да вы меня разбудили-бы, такъ можно было-бы за докторомъ послать.
-- Гдѣ тебя разбудить! Тебѣ и горя мало, что собака больна! Ты такъ храпѣла, что будто на волторнѣ играла да еще съ присвистомъ какимъ-то!
-- Ахъ, нѣтъ, Ирина Львовна, это ужъ напраслина! У меня сонъ чуткій-пречуткій!
-- Говорю тебѣ, молчи! А то изъ-за стола вонъ выгоню!
-- Сначала раздразнила, а потомъ и "успокойтесь!" Ты самая безчувственная! Ты какая-то гіена во звѣряхъ. Будто я не видѣла; ты съ вечера пощупала у Валеточки пульсъ, а потомъ и дрыхла всю ночь, какъ истуканъ деревянный. Погоди, на томъ свѣтѣ тебѣ за это отплатится. Возьми сейчасъ гребешокъ и почеши Амишкѣ спинку. Онъ все чешется. Должно быть блохи попали, приказала барыня.
-- Откудова кажись блохамъ взяться? Я каждый день... начала было приживалка, но барыня перебила ее:
-- Не разсуждай, а дѣло дѣлай. Да частымъ-то гребнемъ не дери ей спину, а то шерстку выдрать можешь. Ты рѣденькимъ пройдись. Вонъ ты себѣ драла-драла голову частымъ гребнемъ да и надрала такой широкій проборъ, что по немъ хоть въ каретѣ проѣзжай. Надушила ты головку Бомбшокѣ?
-- Надушила, надушила. А ужъ и не любитъ же онъ духовъ! Кусаться началъ. Извольте посмотрѣть, какъ палецъ-то прокусилъ.
-- Что-жъ, ты радоваться должна. Это онъ любя, сказала барыня и прибавила:-- Ахъ, какъ вы любите на собакъ насплетничать! Бомбошка поигралъ только, а ужъ ты сейчасъ: "прокусилъ!" Я всю душу свою въ собакъ полагаю, вы видите это и стараетесь мнѣ сдѣлать непріятное. Ну, возьми Жужу и дай мнѣ Зизи!
Невдалекѣ отъ барыни стояли четыре хрустальныя блюдечка со сливками и размятыми въ нихъ сухарями, а съ блюдечковъ ѣли собаки. Приживалка подошла и хотѣла взять одну изъ нихъ, но та зарычала. Барыня обернулась и опять вскинулась на приживалку:
-- Ну, какъ тебѣ не стыдно! Собака кушаетъ, а ты ее отъ блюдечка отрываешь! У, тварь!
-- Да вѣдь вы сами-же приказали.
-- Мало-ли что приказала! Я не видѣла, что собака кушаетъ. У меня за спиной глазъ нѣтъ. А ты видишь и подожди. Ужъ и такъ у нихъ нѣтъ никакого аппетита! Вѣдь у тебя во время обѣда никто куска изъ рта не вырываетъ. Ну, пріятно-ли-бы тебѣ было? Ты должна по себѣ судить..
На дорожкѣ около балкона показался поваръ въ бѣлой курткѣ и таковомъ-же колпакѣ.
-- Что, ваше превосходительство, сегодня къ обѣду приказать изволите? сказалъ онъ, отдавъ поклонъ.
-- Что хочешь, только пожалуйста поэкономнѣе. Я не требовательна. А я тебѣ, Петръ, хотѣла о другомъ сказать. Я тобой недовольна. Ты, должно быть, не свѣжія сливки для собакъ покупаешь и оттого онѣ животиками страдаютъ. Ну, какъ тебѣ не стыдно!..
-- Помилуйте, ваше превосходительство, сливки самыя свѣжія. Конечно, не въ сорокъ копѣекъ бутылка, что на мороженое идутъ, а только зачѣмъ-же для собакъ лучше? ѣдятъ и эти.
-- Какъ ты смѣешь говорить: "ѣдятъ и эти"! Дуракъ! Безчувственный болванъ! Коли я говорю, что сливки не хороши, то ты долженъ стараться лучшихъ отыскать. Я всю душу въ собакъ полагаю, лучше я сама не допью, не доѣмъ, а ты... Чтобъ были для собакъ хорошія сливки!
-- Мнѣ что-жъ... Я пожалуй... отвѣчалъ поваръ.-- А только за хорошія густыя сливки надо по сорока копѣекъ за бутылку платить.
-- Ну, и плати. Лучше на людскомъ столѣ съэкономь. Ты прислугу очень жирно кормишь. Заѣлись совсѣмъ. Вонъ Василиса-то еле ходитъ отъ жиру. Ты сколько на людской столъ говядины покупаешь?
-- Четыре фунта.
-- Ну, покупай три. Да къ кашѣ-то можешь жиръ давать, а не масло.
-- Помилуйте, сударыня, какъ возможно три фунта! Вѣдь насъ въ кухнѣ восемеро.
-- Все равно, это вамъ въ наказаніе -- зачѣмъ вы собачьи сливки ѣдите? Я знаю отчего сливки плохи. Вы пѣнки сами съ кофіемъ стрескаете, а собакамъ ободраную бурду даете. Ну, ступай.
Приживалка, между тѣмъ, чесала гребнемъ мопса Бомбошку.
-- Ахъ, ты Іуда, Іуда! Туда-же: "голубчикъ!" А сама, поди, думаешь: "чтобъ чортъ тебя побралъ!"
-- Зачѣмъ-же такія мысли, ваше превосходительство! Воинѣ коварства нѣтъ. У меня что на умѣ, то и на языкѣ, обидѣлась приживалка и чмокнула въ морду мопса.
-- Не смѣй собаку нечистымъ ртомъ цѣловать! Вѣдь, поди, сейчасъ папироску курила! крикнула на нее барыня.-- Ну, пріятно-ли ему отъ тебя табачный запахъ нюхать!
-- И не думала еще сегодня курить. Вотъ этакого махонькаго окурочка во рту не было.
-- Ну, нюхала табакъ! Видишь, видишь онъ чихаетъ! Давай мнѣ его сюда, а сама поди умойся и вымой руки. Не дамъ я тебѣ собаку погаными руками трогать!
Приживалка встала съ мѣста, и передавъ мопса на руки барынѣ, направилась въ комнаты.
Горничная принесла гарусное филе, клубокъ шерсти и деревянную иголку.
-- Косыночку, ваше превосходительство, изволили начать себѣ вязать...-- сказала она.
-- Нѣтъ, это не косынка, а попоночка для Зизи, отвѣчала барыня.-- Въ концѣ іюля день рожденія моей безцѣнной левреточки будетъ, такъ я хочу ей подарокъ отъ своихъ собственныхъ трудовъ на память сдѣлать.
-- Что-жъ, это прекрасно! Ужъ и какъ-же собачки-то васъ любятъ, сударыня! Сегодня вы еще изволили почивать, а онѣ...