С.-ПЕТЕРБУРГЪ Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., д. No 2 1879
Штурмъ. (Дѣло было вскорѣ послѣ взятія Плевны).
У дверей квартиры, на мѣдной доскѣ которыхъ значится: "Купецъ Иванъ Тихонычъ Смородиновъ", звонится осанистый чиновникъ, въ форменной фуражкѣ съ зеленымъ околышкомъ. Ему отворяетъ кухарка.
-- Дома Иванъ Тихонычъ?-- спрашиваетъ онъ.
Кухарка заминается и осматриваетъ чиновника съ ногъ до головы.
-- Да вы что такое изъ себя будете?-- задаетъ она, послѣ нѣкотораго молчанія, вопросъ.-- Вы, то-есть, по своимъ дѣламъ къ нему или насчетъ взятія Плевны?
-- Какая Плевна! Что мнѣ объ ней толковать съ нимъ?! Я, по своимъ дѣламъ... Дома онъ?
-- Иванъ-то Тихонычъ?... То-есть, какъ вамъ сказать... дома-то они дома, но такъ, что какъ будто-бы ихъ дома нѣтъ...
-- Значитъ, спитъ?.. Коли спитъ, то я его подожду: теперь двѣнадцатый часъ,-- скоро проснется.
-- Нѣтъ, не спятъ-съ; у нихъ ужъ дня три какъ сна нѣтъ. Такъ, прикурнутся, какъ въ забытьи, и опять за старое...
-- Стало-быть нездоровъ?
-- Нѣтъ, здоровы, и такъ здоровы, что даже можно сказать -- черезчуръ. Который день думаемъ все, что вотъ-вотъ свалитъ,-- нѣтъ, ничего его не беретъ!
Чиновникъ недоумѣваетъ.
-- Не понимаю, милая, что ты городишь,-- говоритъ онъ.-- Я пришелъ къ нему потолковать насчетъ квартиры, я хочу нанять въ его домѣ квартиру. Ежели онъ здоровъ и не спитъ, то доложи, что коллежскій совѣтникъ...
-- Ежели насчетъ квартиры,-- перебиваетъ кухарка,-- то и докладывать не стоитъ: все равно, никакого разговора съ вами не будетъ. У нихъ теперь одна забота -- Плевна. Съ самаго Варварина дня они ее берутъ...
-- Ты, милая, или съ ума сошла, или допилась до бѣлой горячки!-- возвышаетъ голосъ чиновникъ.-- Про какую Плевну ты мнѣ городишь?
-- Да извѣстно, какая Плевна у насъ бываетъ,-- отвѣчаетъ кухарка. У насъ одна Плевна -- четвертная бутыль. Онъ, вонъ, у Варвары Великомученицы на имянинахъ проигрался въ карты, обозлился, запилъ со злости, да вотъ до сихъ поръ все и беретъ эту самую Плевну, съ своими гостями. Такъ и живутъ теперь эти самые гости, шутка, двѣнадцатый день! Семь четвертей охолостили, окромя вина. Даже всѣ лица-то у нихъ перекосило! Одинъ гость пріѣхалъ совсѣмъ тощій; а теперь такъ даже опухъ. Конечно, самый большой штурмъ у нихъ былъ въ Николинъ день и теперь они всѣ сильно уже ослабѣмши, потому, почитай, не ѣдятъ ничего, окромя килекъ,-- а все-таки сунься-ка, поди, съ дѣлами-то, попробуй, такъ онъ тебѣ бока намнетъ,-- не посмотритъ, что ты чиновникъ!
-- Послушай, дрянь ты эдакая, ты мнѣ не груби! Не дерзничай!-- горячится чиновникъ.
-- Я и не грублю, а только наша такая обязанность, чтобъ охранять человѣка. Ну, что за радость, ежели онъ вамъ синяки подставитъ или въ ребрахъ поврежденіе?... Судись, поди, съ нимъ! Что съ пьянаго возьмешь? Вотъ ежели бы вы сами насчетъ Плевны, за компанію, тогда -- дѣло другое, а то, вѣдь, вы по дѣламъ...
-- Ну, да... Экой какой недогадливый! Конечно, запоемъ...
-- Такъ ты-бы такъ и сказала, дурища полосатая! А то толкуетъ насчетъ какой-то Плевны! Вотъ клячъ-то водовозныхъ себѣ въ прислугу берутъ!-- восклицаетъ чиновникъ и хочетъ уйти.
-- Да ты чего ругаешься?-- въ свою очередь кричитъ кухарка. А еще съ кокардой! Пришелъ въ чужой домъ, да на-кося!... Вотъ напустить на тебя за это хозяина, тогда и будешь знать!
-- Вотъ онъ услыхалъ!... Уходите скорѣй, а то и мнѣ, и вамъ шею накостыляетъ!-- бормочетъ кухарка.
Чиновникъ слегка вздрагиваетъ и хочетъ удалиться, но уже поздно. На порогѣ въ прихожую, покачиваясь, показывается опухшая и бородатая фигура "самого". Онъ въ старомъ халатѣ, съ гражданской саблей у бедра и въ пріютской трехъуголкѣ на головѣ.
Кухарка слегка посторонилась.
-- Докричались!-- обратилась она къ чиновнику.-- Вотъ онъ, берите его, самъ хозяинъ, купецъ Смородиновъ и есть!
Чиновникъ попятился, а купецъ подбоченился и крикнулъ:
-- По какому виду? По какому праву? Гдѣ пропускъ?
-- Позвольте, милостивый государь, я по дѣлу... забормоталъ чиновникъ.-- Вы купецъ Смородиновъ?
-- Онъ самый и есть! Вы парламентеръ? Коли парламентеръ, такъ залѣзай въ траншею!
Въ гостиной, на столѣ, стояла закуска и нѣсколько бутылокъ вина. Посреди закуски, на подносѣ, возвышалась четвертная бутыль съ водкой въ плетеной корзинѣ. Дорогая мебель была обрызгана виномъ и закидана объѣдками. На полу валялись пробки. Какой-то рыжій купецъ въ жилеткѣ, изъ-подъ которой виднѣлись розовые ситцевые рукава рубахи, лежалъ на диванѣ внизъ лицомъ и спалъ. На стулѣ сидѣла какая-то небритая личность въ засаленномъ вицмундирѣ безъ пуговицъ и въ чалмѣ, свитой изъ полотенецъ.
-- Рекомендую, Османъ-паша!-- указалъ на него хозяинъ.-- А вонъ та каналья -- Мухтарка, что Карсъ проспалъ. Вотъ и теперь дрыхнетъ, анафема!-- кивнулъ онъ на диванъ -- Радъ стараться!-- рявкнула небритая личность, приподнялась со стула и протянула было руку чиновнику, но, икнувъ, снова шлепнулась на стулъ.
Чиновникъ не зналъ, смѣяться ему или сердиться.
-- Я къ вамъ по дѣлу, господинъ Смородиновъ, насчетъ квартиры... началъ онъ.-- Я бы желалъ...
-- Прежде всего -- пей!-- перебилъ его хозяинъ и указалъ на закуску.-- Мы парламентеровъ иначе не принимаемъ.
-- Извините, я не пью.
-- А не пьешь, значитъ съ тобой никакого и разговора не будетъ. Нынче курица -- и та пьетъ... Эй вы, казаки, на штурмъ!-- крикнулъ хозяинъ, и схвативъ со стола колокольчикъ, позвонилъ въ него.
Рыжебородый купецъ проснулся, сѣлъ на диванъ и сталъ протирать глаза. Небритая личность схватила четвертную бутыль и начала наливать рюмки.
-- Угодно вамъ говорить со мной на счетъ квартиры, господинъ домовладѣлецъ?-- спросилъ чиновникъ.
-- Пошелъ прочь! Мы Плевну беремъ, а ты турецкій лазутчикъ!
-- Послушайте, вы не забывайтесь!-- я чиновникъ!
-- Важности не составляетъ. Мы сами при мундирѣ, медаль въ себѣ содержимъ и даже членомъ этого самаго герольштейнскаго братства состоимъ.
-- Гельдингенскаго!... поправила его небритая личность.
-- Все равно,-- отвѣчалъ хозяинъ, выхватилъ изъ ноженъ шпагу и крикнулъ:-- ребята, въ штыки!
Компанія закричала "ура", схватилась за рюмки и выпила. Чиновникъ выскочилъ въ прихожую, хозяинъ пошелъ за нимъ.