Лажечников Иван Иванович
Христиерн II и Густав Ваза
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Лажечников Иван Иванович
(
yes@lib.ru
)
Год: 1841
Обновлено: 10/02/2017. 267k.
Статистика.
Пьеса
:
Драматургия
Драматургия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Драматический очерк в 4-х актах
И. И. Лажечников
Христиерн II и Густав Ваза
Драматический очерк в 4-х актах
----------------------------------------------------------------------------
Лажечников И. И. Собрание сочинений. В 6 томах. Том 6. М.: Можайск -
Терра, 1994.
Текст печатается по изданию: Лажечников И. И. Полное собрание
сочинений. С.-Петербург - Москва, товарищество М. О. Вольф, 1913
----------------------------------------------------------------------------
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Христиерн II, король датский, прозванный Нероном севера.
Елисавета, дочь его.
Густав Эриксон Ваза.
Матильда, мать его.
Магнус Мундс, правитель Ютландии.
Оттон Крумпен, полководец.
Магнус Гойе, начальник замка.
Барон Ландсель, королевский секретарь.
Баронесса Ландсель, жена его, гофмейстерина при Елисавете.
Гаральд, молодой шут королевский.
Эрик, паж.
Родериг, пестун Густава, немой.
Рудольф, сокольник.
Офицер.
Гонец.
Служитель придворный.
Солдаты, 1-й, 2-й, 3-й и 4-й.
Рыцари, дамы и охотники.
Действие происходит в начале XVI-го столетия, в Ютландии, в королевском замке
и в окрестностях его.
АКТ I
Явление I
Комната во дворце Христиерна. Из окна видно море. В стороне стол
с прибором для письма. Полдень
Христиерн и Эрик. Христиерн дремлет, лежа в глубоких креслах; у ног его сидит
Эрик и слегка, по временам, трет ему ногу.
Эрик *
{* Речь, включенная между знаком ( ), означает сказанное про себя, в сторону.}
(Прекрасная, завидная судьба!
Ровесники мои теперь гуляют,
Где вздумалось, свободные, как ветер,
Который на конях ретивых обгоняют.
Как перья шлемов их волнуются приятно!
Как солнце в золотой броне горит!
От топота коней стонает поле;
Копыта их взрывают мураву
И мечут с нею стыд в ряды отставших).
Рудольф, Иоган, из вас кто победитель?
(Печально качая головой.)
Конечно, бедный Эрик, уж не ты!
Христиерн
(пробуждаясь)
Что, что за крик?.. Не возмущенье ль?
Не посягают ли на жизнь мою?
Кто смел?.. Меня... помазанника Бога?
Эрик
Спокоен будь... заснул было я сам
И закричал во сне...
Христиерн
Когда я сплю,
На страже ты, мой верный паж!
Ты знаешь, я тебе вверяю
Жизнь драгоценную царя и с ней народа.
Со мною ты, так я спокоен, и опять
Могу вздремнуть. Три ночи и три дня
Глаз не смыкал.
(Закрывает глаза.)
Эрик
(И даже помечтать
О счастье не дает! Спи, злой старик,
Ведь только и часов у твоего народа
Без страха, без ярма, пока ты спишь.
(Немного погодя.)
Да, милые друзья, теперь на воле
Отвагу юности пытаете вы в играх
И жизнью тешитесь, а кто и посчастливей,
Против врагов отечества со славой
Переломил копье уж не одно.
А я - невольник... я судьбой назначен
В сиделки, в нянюшки к больному старику;
Тру ноги той рукой, которая должна
Смирять коней, мечом отцов владеть;
Бужу последние я искры жизни
На гибель тысячей, той жизни,
Которую б хотел сам задушить.
Прекрасная, завидная судьба!
(Немного погодя.)
Я про отечество как будто молвил?
Отечество! да где ж оно для сироты,
Который ни отца, ни матери не знал,
Не знает места, где родился?)
(Плачет.)
Христиерн
(не открывая глаз, ищет чего-то рукою)
Где ты, мое дитя? дай голову свою.
Вот так... Как мягок шелк твоих волос!
Как пальцам в них блуждать приятно!
Эрик
(Зачем на голове мой каждый волос
В змею не обратится, чтоб тебя,
Злодея, столько раз на смерть ужалить,
Сколько ты совершил злодейств!)
Христиерн
(открывая глаза)
Нет, не могу заснуть: все он в глазах
Мерещется в моей короне и порфире.
Как нагло на меня глядел мятежник!
Как дерзко мне с усмешкой погрозил!
Не я, Густав властителем казался.
Нет, не засну, пока живой иль мертвый,
В цепях не явится передо мной
Крамольный Швед.
В окно взгляни-ка, Эрик,
Не едет ли корабль от шведских берегов?
Ты молод... зоркий глаз с усердьем вместе
Далеко видят.
Эрик
(смотря в окно)
Нет, я ничего не вижу;
Валы одни бегут по синеве пустыни,
Все ту же без конца неволи тянут песнь.
(Постой, помучаю его). Однако ж
Взмахнул крылом как будто белый парус.
Христиерн
Когда бы он?.. Заступница, Бригитта!
Будь ласкова, дохни попутный ветр
И приведи корабль мой драгоценный;
Устрою новый храм я в честь твою.
Эрик
Вот ближе... Нет, мой верный глаз предатель,
Мне пену вод за парус показал.
Христиерн
Как, Небо, ты ко мне сурово!
Тебя ль молением не утомлял?
Эрик
Опять... как будто холст ветрил надулся,
Как будто иглы мачт пронзают воздух!
Ах! я обманут... виноват:
То чаек пестрая семья,
Качаяся на синем гребне волн,
Печально выкликает бурю.
Христиерн
Вещун негодный! бурю?.. лжешь!
Да знаешь ли, что голова моя,
Что мой венец у этих вод в залоге?
Да знаешь ли, что море это
Несет сокровище, которое не купишь
На золото ганзейского союза?
Когда бы не любил тебя так много,
Я вырвал бы глаза у злого вещуна.
Эрик
Давно пора!
Христиерн
Вот ты уж и надулся,
Мое дитя, мой баловень негодный!
Поди ко мне...
Эрик подходит к королю; этот дает ему поцеловать свою руку.
и скрепим мировую.
Кто скажет, отчего так Эрика люблю!
Хотел бы я подчас тебя и пожурить,
Да в сердце гнев спешит тотчас улечься.
Эрик
У вас есть дочь: поберегите
Любовь свою и ласки для нее.
Христиерн
Щенок слепой, тебе ль учить меня,
Кому их расточать я должен!
Явление II
Те же и Гаральд.
Гаральд
Вести!
Бесценны вести, мой король бесценный!
Что дашь за них?
Христиерн
Торгаш всегда товар
Показывает свой, а там и цену
Запрашивает он.
Гаральд
А если знает,
Что покупщик таков, что может все
Забрать, и пфеннига не заплатя?
Христиерн
И может за утай велеть повесить!
Гаральд
Каков купец! упрямый похоронит
В земле товар. Сокровище-товар!
Горя желанием иметь его,
Святых мольбой и данью утомляли;
В тревоге дни, без сна все ночи проводили.
Христиерн
Не может быть, что ты... нет, эту весть
Мне пушки пасть расскажет, не твоя.