Кузмин Михаил Алексеевич
Зеркало дев

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    (Вежливость некстати).
    Кабаретная эфемерида.


М. А. Кузмин

Зеркало дев.

(Вежливость некстати).

Кабаретная эфемерида.

   Лица:
   Зельма, спящая красавица.
   Её подруги.
   Алишар, принц.
   Зебун, влюблённый педант.
   Его ученики.
   Зеркало.

Зал спящих дев. Посреди колодец. Все спят в разных позах. В задёрнутом алькове спит Зельма.

Явление первое.
Алишар.

Входит усталый Алишар. Садится на ступени колодца. Озирается.

   Алишар. Вот, по-видимому, это и есть жилище волшебных дев. Интересно знать, где же Зельма. ( Озирается). Однако здесь все очень крепко спят, даже собаки на дворе и поварята с соусниками. Наверно, Зельма в алькове. ( Открывает занавес). О! ( Целует ей руку). Но и она спит. ( Пробует её разбудить).
   Голоса
   Кто, всё презрев,
   Зеркало дев
   Добудет,
   Тот лишь от грёз
   Розу из роз
   Пробудит.
   Алишар. Зеркало дев? Где же его добыть? Лучше попробую ещё пощекотать. ( Щекочет).

Зельма во сне хохочет, но не просыпается.

   Ну, ну, ещё немножечко.

Входит педант в сопровождении учеников.

   Зебун. Отлично. Теперь за дело.

Вновь раздаются голоса.

   Видите, я ещё не приступил к заклинаниям, а уже мне даются указания, как поступать. Теперь узнаем, где находится искомый предмет. ( Бормочет).

Ученики делают странные телодвижения.

   Зебун и хор учеников
   Раз, два, три, четыре,
   Меня грамоте учили.
   Не писать, не читать,
   Только по полу скакать.
   Где ты, " зеркало дев"?
   Зеркало ( тоненьким голоском из колодца). Здесь!

Зебун нараспев цитирует стихотворение Ф. Б. Миллера, ученики повторяют за ним хором.

   Зебун
   ( поёт)
   Раз, два, три, четыре, пять,
   Вышел зайчик погулять и т. д.
   Где ты, зеркало дев?
   Зеркало. Здесь, в колодце.
   Зебун. Дети мои, опустите меня в колодец. ( Садится в бадью).

Его опускают.

   Голоса за сценой.
   Кто, всё презрев, и т. д.
   Зебун ( из колодца). Есть! Нашёл зеркальце. Тащите меня обратно!

По мере того, как его тащат, всё светлеет, оживает. Девы танцуют медленный танец. Показываются голова Зебуна и его рука с зеркалом. Альков отдёргивается. Зельма просыпается и целует Алишара.

   Зельма ( не открывая глаз). Милый, как зовут тебя?
   Алишар. Алишар.
   Зельма. Алишар, я люблю тебя, ждала, но не имею права просыпаться.
   Алишар. Может быть, вы побеседуете со мной, не открывая глаз? Я и на это согласен.
   Зельма. Нет, я не могу. Но потерпи, не исключено, зеркало скоро найдётся.
   Алишар. Чёрт бы его побрал, это зеркало.

Зельма засыпает.

   Голоса за сценой.
   Кто, всё презрев, и т. д.
   Алишар. Зельма, милая Зельма! Не слышит. Ну, что ж? Только и остаётся, что в ожидании самому заснуть рядом с нею. ( Задёргивает альков).

Явление второе.
Комический выход педанта с учениками. Марш. Ученики оглядывают спящих дев.

   Зебун. Вот, кажется, мы и пришли. Вы знаете законы физики, химии и механники, азбуку, письмо и Коран. Но что важнее всего, особенно в дамском обществе?
   Ученики ( хором). Хорошие манеры.
   Зебун. Когда учитель говорит, что ученики должны делать?
   Ученики. Слушать.
   Зебун. Когда учитель ест, что ученики должны делать?
   Ученики. Смотреть и быть сытыми.
   Зебун. Когда учитель чихает, что ученики должны делать?
   Ученики. Поднять руки в знак почтения и сказать: " Будьте здоровы".
   Зебун. Да тут уж есть другой мужчина! Измена! ( Чихает).
   Ученики ( поднимая руки так, что бадья опять проваливается в колодец). Будьте здоровы!

Общий танец.

На этом рукопись обрывается.

   1915 г.
  
   Печ. по: " Зелёный сборник стихов и прозы", Спб, " Щелканово", 1916 г. С. 73 -75.
   Новое литературное обозрение, No 3, 1993 г. Вступление А. Г. Тимофеева.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru