|
Скачать FB2 |
| |
Константин Ильич Кунин.
Магеллан
Жизнь замечательных людей. Выпуск 3-4 [159-160]
Современный портрет Магеллана.
(Заокеанская библиотека-музей в Мадриде).
"За горами"
"...Мой род -- один из самых замечательных, самых древних в королевстве..."
Из завещания Фернандо Магеллана от 17 декабря 1504 года.
Лиссабон
"Лиссабон -- величайший город Европы, где богатства
Востока разгружаются для распределения по всему миру".
Мигель Сервантес, "Персилес и Сихисмунда".
Вокруг Африки
"...если я умру за границей или на этой армаде,
на которой я плыву ныне в Индию... пусть погребальные
обряды по мне совершат, как по обыкновенному матросу..."
Из завещания Фернандо Магеллана от 17 декабря 1504 года.
Карта Африки, составленная знаменитым испанским мореходом и картографом Хуаном де ла Коса (1500 г.).
Васко да Гама. Рисунок в рукописи португальского историка XVI века Гаспара Корреа.
Первые битвы Фернандо Магеллана
"Счастье, что португальцев так же мало, как тигров и
львов, иначе они истребили бы весь род человеческий".
Старинная индусская пословица.
Город Килоа. Фрагмент карты XVI века.
Франсиско д'Альмейда. Рисунок в португальской рукописи XVI века (Британский музей).
Индийская служба
"Не трудно убедиться, что среди всех бедняков нет никого беднее
солдата, так как он существует либо на ничтожное жалованье,
которое вовсе не выплачивается или выплачивается с опозданием,
либо на то, что награбит собственными руками с явной
опасностью для своей жизни и совести!"
Мигель Сервантес, "Дон-Кихот".
Аффонсо д'Альбукерк. Рисунок в португальской рукописи XVI века (Британский музей).
Диого-Лопеж Секейра. Рисунок в португальской рукописи XVI века (Британский музей).
По неведомым морям
"Так плывут они на кораблях к другим островам, разбросанным по всему морю..."
Глава о Малакке из книги Дуарте Барбоса
"Описание Восточно-Африканского и Малабарского берегов".
План города Малакки. Рисунок в португальской рукописи XVI века. (Британский музей).
Туземные корабли Малайского архипелага в конце XVI века. Гравюра 1598 года.
Под знаменами д'Альбукерка
"Дом Аффонсо д'Альбукерк был прозван великим из-за
своих героических дел, ибо он преисполнил Европу
восхищением, а Азию ужасом и трепетом..."
"Комментарии о великом Аффонсо д'Альбукерке".
К островам пряностей
"Вся область, где произрастает гвоздика, называется Молукками".
Антонио Пигафетта, "
Путешествие и открытие Верхней Индии, совершенное мною, Антонио
Пигафетта, винчентским дворянином и родосским кавалером".
Европейские корабли в водах Малайского архипелага. Гравюра 1706 года.
Марокканская кампания
"Скажите мне, сеньоры, думали ли вы когда-нибудь, что на войне
награждаются весьма немногие, а погибает множество?"
Мигель Сервантес, "Дон-Кихот".
Земной шар, согласно глобусу Мартина Бехайма (1492 г.),
по сравнению с истинной конфигурацией материков и океанов.
Проект Магеллана
"Вся речь твоя должна привести к заключению,
что земля -- звезда, почти подобная луне..."
Леонардо да Винчи, "О земле, луне и морских приливах".
Азия и Новый свет, согласно карте Бартоломео Колумба (восточная часть).
Мир по данным карты Канейро (1502 г.) по сравнению с истинной конфигурацией материков и океанов.
1. Демаркационная линия в Атлантическом океане и Бразилии.
2. Демаркационная линия в Тихом океане.
Америго Веспуччи. Гравюра XVI века.
Васко-Нуньес де Бальбоа открывает Тихий океан.
Часть заглавного листа из книги начала XVII века.
Титульный лист "Копии нового известия из Бразильской земли".
Король Маноэль "Счастливый"
"Король Маноэль отличался скаредным нравом,
он подозрительно относился к своим слугам и всегда
стремился лично руководить всеми деталями управления".
Лорд Стэнли-оф-Алдерли,
"Первое путешествие вокруг света, совершенное Магелланами. Предисловие".
Король Маноэль Португальский. Портрет XVI века (Каса Пиа в Белеме).
Испанский путь
"...скоро я буду с тобой, если не португальским,
то испанским путем, ибо течение дел ведет к тому".
Из письма Фернандо Магеллана к его другу Франсиско Серрао.
Герб Магеллана. Рисунок, хранящийся в португальском архиве Торре дель Томбо.
Космограф. Гравюра на дереве (XVI в.).
Переговоры
"Если дело примет хороший оборот, мы перехватим у людей
Востока и у короля Португалии торговлю ароматами и драгоценными камнями".
Из письма Петера-Мартира д'Ангиера Элеоноре Австрийской.
Сарагосса, 15 сентября 1518 года.
Карлос I. Заглавный лист книги 1523 года.
Реконструкция проекта плавания Магеллана на основе глобуса Иоганна Шёнера. Глобус этот хранится в Германском музее (Нюрнберг). Он сооружен в 1520 году, причем составитель использовал карты Педро Рейнеля, Диего Рибейро и Нуньо Гарсиа, то есть те самые карты, которые послужили основой проекта Магеллана.
Подписи организаторов и участников первого кругосветного плавания:
МАГЕЛЛАН ФАЛЕЙРО
БАРБОСА СЕРРАНО
ЭЛЬ-КАНО
Снаряжение экспедиции
"...Они очень ветхи и покрыты заплатами.
Я побывал на них и заверяю ваше величество, что
не решился бы плыть на них даже до Канарских островов".
Секретный агент Португалии Себастиан Альвареш
о кораблях Магеллана (письмо к королю Маноэлю от 18 июля 1519 года).
Сооружение каравеллы. Фрагмент гравюры XVI века.
Через Атлантический океан
"Все неизвестно!
А пока туманы
Плывут над парусами корабля.
Там позади --
Покинутые страны,
Там впереди --
Чудесная Земля!"
Эдуард Багрицкий, "Открыватели".
"...достигнув широты 21°512, мы потеряли северо-восточный пассат, который
был заменяем легкими ветерками от юга и юго-запада, а более -- совершенными
штилями и сильнейшими шквалами с частыми проливными дождями".
Котцебу, "Путешествие вокруг света..."
Глава о плавании через Атлантический океан.
"Плачущее дерево" дает воду жителям Канарских островов. Гравюра 1565 года.
Вдоль берегов Южной Америки
"Эта страна бразильского дерева изобилует всеми хорошими вещами;
она больше, чем Франция, Испания и Португалия, вместе взятые".
Антонио Пигафетта,
"Путешествие и открытие Верхней Индии, совершенное мною, Антонио
Пигафетта, винчентским дворянином и родосским кавалером".
Туземцы Бразилии встречают европейский корабль. Гравюра XVI века.
Изображение гамака в книге 1534 года.
Бразильцы делают лодку, выжигая сердцевину ствола дерева и выдалбливая образующийся уголь. Гравюра XVI века.
Бразильцы на лодках. Гравюра 1563 года.
Бунт
"Мое решение твердо: я лучше испытаю самые тяжкие
лишения, чем с позором поверну обратно в Испанию.
Я верю, что мои товарищи и, во всяком случае, те,
Из речи, которую Магеллан произнес в бухте Сан-Хулиан за день до мятежа.в коих еще не умер благородный дух испанцев, согласны со мной".
Зимовка
"Мы нашли здесь две вещи, которые мы не в состоянии объяснить: на низком мысу
стоит большая испанская печь, сложенная из кирпичей, а на вершине одного холма --
маленький деревянный крест. Трудно сказать, каким старинным мореплавателям
принадлежат эти реликвии. Магеллан казнил здесь нескольких мятежников..."
Чарльз Дарвин,
"Путевой дневник" (запись от 14 января 1834 года о бухте Сан-Хулиан).
Животные Америки и Молуккских островов. А -- морской лев; В -- ант, или тапир; С -- райская птица; D -- пингвины; E -- летучая рыба; F -- гуанако.
Рисунки и надписи в книге Пигафетты издания 1800 года.
Фернандо Магеллан. С копии портрета, приписываемого Тициану и принадлежавшего Флорентийским герцогам.
Пролив
"С попутным ветром мы прошли мимо белых скал мыса
Катерины и вступили в этот прославленный пролив".
Чарльз Дарвин,
"Путевой дневник" (запись от 26 января 1834 года).
Магелланов пролив. На этом рисунке, как и на многих картах того времени, север -- внизу, а юг -- наверху. Рисунок в рукописи Антонио Пигафетты.
Магелланов пролив. Гравюра конца XVIII века.
Аллегорическое изображение плавания Магеллана по Магелланову проливу.
На рисунке изображен Фернандо Магеллан на своем корабле. Слева -- Огненная Земля (видны дым и пламя). Справа -- патагонец, засовывающий в горло стрелу (в соответствии с рассказом Антонио Пигафетты). В левом верхнем углу -- сказочная птица Рук, которая, по словам Марко Поло, могла унести в когтях слона.
Рисунок И. Страдануса (1523 г.).
Тихий океан
"Это такое огромное море, что ум человеческий не может вместить его".
Максимилиан Трансильванский.
Карта Западного полушария (1596 г.).
На этой карте изображена огромная "Южная Магелланова Земля". В левом верхнем углу фигура Христофора Колумба, в правом верхнем углу -- Америго Веспуччи; в нижнем левом углу -- Магеллана; в правом нижнем углу -- Франциско Писсаро.
Ладронские, или Марианские, острова. Рисунок в рукописи Антонио Пигафетты.
"Остров пресной воды с добрыми признаками"
"...Мы назвали его "Островом пресной воды с добрыми
признаками" потому, что нашли на нем два источника с превосходной
водой, и потому еще, что заметили признаки золота в этой стране".
Антонио Пигафетта,
"Путешествие и открытие Верхней Индии,
совершенное мною, Антонио Пигафетта,
винчентским дворянином и родосским кавалером".
Растения Филиппинских и Молуккских островов. (А -- ветка перечного дерева: 1 -- плод; В -- банан, или райская фига; 2 -- плод; С -- ананас, или королевское яблоко; D -- кокосовая пальма: 3 и 4 -- плоды; E -- ветка гвоздичного дерева: 5 -- цветок, 6 -- плод).
Рисунки и надписи в книге Пигафетты издания 1800 года.
Филиппинские острова
"Умные рыбаки да знающие мореходы, что здесь плавали и
истинную правду ведают, говорят: в этом море семь тысяч
четыреста сорок восемь островов, и на многих живут люди".
Марко Поло, "Путешествие"
Корабли жителей Малайского архипелага. А -- боевой корабль короля Мадуры; В -- летучая рыба; С -- каркоа, или каркорра, короля Тернате.
Гравюра и надпись в книге, изданной в 1706 году.
Европейские и туземные корабли у Молуккских островов. А -- остров Тидор; В -- пустынный остров между Тидором и Тернате; С -- рек
Гравюра и надпись в книге, изданной в 1706 году.
Смерть Магеллана
"Слава Магеллана переживет его смерть".
Антонио Пигафетта,
"Путешествие и открытие Верхней Индии,
совершенное мною, Антонио Пигафетта,
винчентским дворянином и родосским кавалером".
Прием европейцев повелителем острова Амбоина. А -- правитель острова; В -- браг короля Тернате; С -- вице-адмирал и его переводчик; D -- язычники; E -- адмирал морей; F -- дом коменданта; G -- туземцы; H -- трубачи.
Гравюра и надпись в книге, изданной в 1706 году.
Острова Бохол, Мактан и Себу. Рисунок в рукописи Антонио Пигафетты.
Смерть Магеллана. Гравюра 1575 года.
Карта мира по Меркатору (1569 г.).
Завершение экспедиции
"...Мы были так изнурены голодом и так плохо снабжены
припасами, что много раз готовы были бросить корабли и
устроиться на какой-нибудь земле, чтобы окончить там свои дни".
Антонио Пигафетта, "Путешествие и открытие Верхней Индии,
совершенное мною, Антонио Пигафетта,
винчентским дворянином и родосским кавалером".
Плавание армады Магеллана у Марианских, Филиппинских и Молуккских островов.
Остров Борнео. Рисунок в рукописи Антонио Пигафетты.
Торжественная встреча европейцев повелителем одного из островов Малайского архипелага. Гравюра 1706 года.
Себастиан Эль-Кано. Статуя, поставленная на его родине, в городе Гетария.
Остров Тернате. Гравюра 1706 года.
Молуккские острова. Рисунок в рукописи Антонио Пигафетты.
Повелитель Тернате показывает европейцам во время пира военные игры.
Гравюра 1706 года.
Карта Малаккского полуострова и Малайского архипелага, составленная Диего Рибейро в 1529 году.
Изображение корабля "Виктория". Гравюра XVI века.
Карта мира по Рибейро (1529 г.).
Герб, пожалованный Себастнану Эль-Кано после его возвращения из первого кругосветного плавания.
Основные даты жизни Магеллана
Библиография
----------------------------------------------------------------------------
|