|
Скачать FB2 |
| |
Говорилин
(А. Я. Кульчицкий)
Необыкновенный поединок
(Романтическая повесть)
I
Картель
...Моя сабля мой лучший заступник.
-- Бросьте пустое хвастовство, князь Гремин; завтра так завтра. Выстрел самый остроумный ответ на дерзости.
-- А пуля самая лучшая награда коварству. Завтра вы уверитесь, что я не из той ткани, из которой делаются свадебные подножки, -- и не бубновый туз, чтоб в меня целить хладнокровно.
Марлинский.
II
Любовь
Человек был создан из Добра и Любви; с ними все соединялось у него в первобытной его жизни. Кто был добр, тот любил; кто любил, тот был добр. И любовь роднила душу Человека с мертвою Природою. Философия не разогреет Веры, и не логикою убеждаются в ее святых истинах -- но сердцем. Там, в сердце человеческом, воздвигнут алтарь святой Веры; рядом с ним поставлен алтарь Любви, и на обоих горит одинакая жертва вечной истине -- пламень Надежды! Без этого пламени солнце наше давно погасло бы, и кометы праздновали бы только погребальную тризну на скелете земли, с ужасом спеша из мрачной пустоты, где тлеет труп ее, спеша -- туда, выше, далее, где свет чище, ярче, более вечен...
Н. Полевой.
III
Сомнения, надежды и чудеса
Чудная Веринька! Скажи, кто ты: демон или ангел? Нет, ты неземная. Это я знаю лучше самой тебя.
Н. Полевой.
Сказали бы мне: будь поэтом -- и через год я склонил бы свою увенчанную голову перед тою, которой обязан вдохновением. Разве не поэзия высокая любовь моя! Разве нет пылу в моей душе! Я бы разбил ее в искры, и звуки, и мысли -- и свет ответил бы мне вздохами, и слезами, и рукоплесканиями.
Марлинский.
Ногу в землю, взор в небо -- вот истинное твое положение, Человек!
Н. Полевой.
IV
Любовь открывает великие истины
Любовь! Любовь! Души моей восторг!
В уме моем ты лучшая идея,
В познаниях -- ты лучшее познанье,
В надеждах -- нет надежды равной,
В мечтах моих -- роскошнейшей мечты!
Н. Кукольник.
Для двух душ, свидевшихся таким образом в области изгнания,-- что такое время, что такое расстояние?
Н. Полевой.
Отдайте Вериньку кому угодно, забросьте ее за моря, за непроходимые леса и горы, позвольте мне ползти на коленках по всему свету искать ее... и проч.
Он же.
V
Таинственный незнакомец
Везде есть змей коварного сомненья,
Но змей любви безмерно ядовит.
Н. Кукольник.
Горацио
Кто б ни был ты, пришлец ночей,
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ты, приходящий к нам, -- тебя я заклинаю -- говори!
Марцелло
Он оскорбился!
Бернардо
Он уходит, посмотри!
Н. Полевой.
VI
Она спасена
Он был бравый молодец:
В белых перьях, статный воин,
Первый Дании боец.
Н. Полевой.
VII
Измена
...Катай, извозчик, удуши лошадей; пять, десять, двадцать рублей тебе на водку? Я летел; колеса жгли мостовую; я хотел закружить себя быстротою, упиться самозабвением -- напрасно!
Марлинский.
Душа моя изъедена мученьем,
Как злой разбойник совестью и кровью!
За что? За что? За чистоту страстей,
За благородство сердца и души!!
Кукольник.
..."Ни за что не ручаюсь!" -- повторил Аркадий. Он страшно сжал кулаки и заскрежетал зубами. "И презирать ее не могу, и возненавидеть ее не умею!" -- воскликнул он.
Н. Полевой.