|
Скачать FB2 |
| |
СОЧИНЕНІЯ
НЕСТОРА КУКОЛЬНИКА.
Сочиненія Драматическія.
III
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Печатано въ типографіи И. Фишона.
1852.
ДЕНЩИКЪ,
ИСТОРИЧЕСКАЯ ДРАМА ВЪ ПЯТИ АКТАХЪ,
въ стихахъ.
ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЯЕТСЯ,
Ценсоръ Н. Елагинъ,
ЕГО ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЫСОЧЕСТВУ
ГОСУДАРЮ НАСЛѢДНИКУ, ЦЕСАРЕВИЧУ
И ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ
АЛЕКСАНДРУ НИКОЛАЕВИЧУ
СЪ БЛАГОГОВѢНІЕМЪ ПОСВЯЩАЕТЪ
Вѣрнопреданнѣйшій
Несторъ Кукольникъ
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА
Музыканты, дуры, карлы, гости на Ассамблеѣ, народъ.
Дѣйствіе въ Москвѣ въ 1722 году.
АКТЪ ПЕРВЫЙ
Гостинная въ квартирѣ аптекаря. Прямо противъ зрителя стекляная дверь въ аптеку. Направо окно. Налѣво дверь въ спальню, и столикъ, на которомъ, подъ стеклянымъ колпакомъ, Грамота съ Государственною печатью. Столъ, стулья, стѣнные часы.
ДОРОТЕЯ. Одна, читаетъ книгу у окна, въ которое безпрестанно поглядываетъ. ПЛАКИДА ЛЬВОВНА въ аптекѣ.
(Опять читаетъ:)
(Облокотясь на окно:)
(Входитъ Аптекарь -- бросаетъ шинель на стулъ; въ рукѣ трость.)
(Въ аптекѣ звонятъ. Женѣ:)
(Плакида Львовна уходитъ.)
(Плакида Львовна подаетъ рецептъ.)
(Плакида Львовна возвращается и подаетъ два рецепта.)
(Плакида Львовна уходитъ.)
-----
(Звонятъ въ аптекѣ; сквозь стеклянную дверь видѣнъ входящій капитанъ Саксе.)
(Дочери уходятъ. Женѣ, показывая на дверь въ спальню:)
(Плакида Львовна уходитъ, а капитанъ Саксе входитъ.)
(Въ аптекѣ звонятъ.)
(Аптекарь хочетъ уйти въ аптеку.)
Входитъ ДЕНЩИКЪ ТРОФИМЪ, но останавливается въ дверяхъ аптеки.
(Схвативъ аптекаря.)
(Всѣ оглядываются.)
(Аптекарю).
(Уходитъ).
(Уходитъ).
(Собравшись съ духомъ и махнувъ рукой).
(Отходитъ).
(Указывая на грудь).
(Въ аптекѣ звонокъ. Аптекарь оглядывается и смотритъ на часы...)
(Подойдя къ дверямъ спальни).
(Садится къ столику).
(Отведя денщика подальше отъ спальни, тихо).
(Съ принужденною улыбкой).
(Денщикъ медленно идетъ къ аптекѣ. Въ это время ПЛАКИДА ЛЬВОВНА, поставивъ передъ Гове табакъ, трубку я свѣчу, идетъ въ аптеку за водкой; оттуда входятъ Т. ТУЗЛОВЪ и ѲЕДЬКА раскланиваются съ Плакидой Львовной и, не видя Денщика, заграждаютъ ему дорогу).
(Съ остановками идутъ впередъ и шепчутся).
(Бросается впередъ).
(Останавливается).
(Уходитъ).
(Громко).
(Взявъ себя за горло).
(Указывая на Гове, курящаго покойно трубку).
(Аптекарю).
(КАРРЕ входитъ).
(Планидѣ Львовнѣ).
(Показывая на голову )
(Показывая на сердце.)
(Всѣ смотрятъ на Гове; онъ краснѣетъ, отираетъ потъ и встаетъ.)
(Уходитъ въ спальню.)
(Агата тащитъ за руку отца, а тотъ Доротею.)
(Занавѣсъ надаетъ )
АКТЪ ВТОРОЙ.
ЯВЛЕНІЕ ПЕРВОЕ.
Спальня въ хоромахъ Тузлова; въ глубинѣ театра альковъ; на право и на лѣво двери; Окно.
(Опускаетъ пологъ и выходитъ на аванъ сцену.)
(Подымая пологъ, кричитъ и отскакиваетъ.)
(Опускаетъ пологъ.)
(Прислушивается и подходитъ къ окну.)
(Во все горло.)
(Садится.)
(Показывая на правую дверь.)
(Идетъ къ правой двери.)
(Уходитъ въ правую дверь.)
ЯВЛЕНІЕ ВТОРОЕ.
Пріемная Палата въ хоромахъ Тузлова. Лукичъ, Бурдюлу, и еще нѣсколько купцевъ.
ѲЕДЬКА входитъ; всѣ бросаются къ нему. ДЕНЩИКЪ входитъ и медленно приближается къ аван-сценѣ.
(Лукичъ, кланяясь, отступаетъ. Прочіе одинъ за другимъ изчезаютъ.)
(На авансценѣ.)
(Ѳедька хочетъ уйти.)
(Ѳедька убѣгаетъ.)
(Ѳедька, выступивъ, кланяется въ землю.)
(Букашка, Жукъ, дуры, карлы, толпой бросаются на Тузлова.)
(Показывая на башмаки.)
(ГОЛОСЪ за сценой.)
(Ѳедька, взявъ деньги, уходитъ )
(Откланивается. Шуты и карлы его передразниваютъ.)
(Проходя по авансценѣ.)
(Уходитъ съ матерью.)
(На столовую.)
(Уходитъ въ столовую )
АКТЪ ТРЕТІЙ.
ЯВЛЕНІЕ ТРЕТІЙ.
Декорація перваго акта.
(Отирая румяны.)
(Звонокъ въ аптекѣ.)
(Протягивая руку.)
(Идетъ съ Агатой въ аптеку.)
(Убѣгаетъ въ аптеку.)
Пространная зала въ домѣ портнихи Л. Книксенъ. Въ задней декораціи главныя двери; четыре боковыя двери; правыя, ближайшія къ зрителю, на галлерею. На стѣнахъ кое-гдѣ жестяные подсвѣчники; въ сторонѣ мѣсто для музыкантовъ; стулья уставлены кругомъ, такъ-что около мѣста для танцевъ можно ходить. Справа и слѣва, отъ входа въ танцовальный кругъ, по четыре кресла. Аптекарь на небольшой лѣсенкѣ, ставитъ въ подсвѣчникъ послѣднюю свѣчку. Лаборантъ Фердинандъ подметаетъ полъ но срединѣ круга.-- Часы.
(Смотритъ на часы )
-----
(Осматривая залъ.)
(Плакида Львовна съ дочерьми уходитъ налѣво въ уборную.)
(Взявъ шляпу и уходя.)
(Бросается въ кресла.)
(Карре и фанъ-Гове входятъ.)
(Понизивъ голосъ, про себя.)
(Взглянувъ на Гове.)
(Часы бьютъ.)
(Женихамъ.)
(Пропуская ихъ на галлерею.)
(Заперевъ двери и проходя мимо музыкантовъ.)
Музыка играетъ маршъ; аптекарь встрѣчаетъ гостей; сухо съ ними раскланивается; нѣкоторымъ пожимаетъ руки; гости дѣлаютъ тоже между собою. Залъ наполняется гостями. На третьемъ стулѣ, по лѣвую руку отъ зрителя, садится дама нарядно одѣтая по-нѣмецки. ТУЗЛОВЪ ведетъ подъ руку МАРѲУ ВЛАСЬЕВНУ, одѣтую въ парикъ и фижмы, примѣтно короткія.
Гости садятся: на первомъ стулѣ Тузловъ, на второмъ Марѳа Власьевна, на третьемъ уже сидитъ дама, на четвертомъ купчиха Кузьминишна: дочь ея, за неимѣніемъ стула, торчитъ возлѣ нея. Но правую руку отъ зрителя, четыре почетные стула закрыты простыней; прочіе гости размѣшаются въ кругу и около. Тузловъ, взявъ свой стулъ, садится за спиною матери и дамы.
(Дама отъ него отворачивается.)
(Опять дамѣ.)
(Дама встаетъ и уходитъ въ кругъ.)
Хлопаетъ три раза. Изъ уборной выходятъ: Плакида Львовна, Агата и Доротея; съ галлереи: Карре, который за собою тащитъ блѣднаго Гове... Фердинандъ снимаетъ со стульевъ простыню.
(Женихи и невѣсты садятся. Аптекарь беретъ за руку
(Женѣ.)
(Садятся и тихо разговариваютъ.)
(Громко указывая на разныя двери.)
(Музыка играетъ менуетъ; женихи съ невѣстами входятъ въ кругъ; пары строятся. Саксе медленно приближается къ Доротеѣ.)
(Танцующей Доротеѣ, на ухо.)
(Выбѣгаетъ въ ужасѣ на аванъ-сцену. Музыка и пляска останавливаются.)
(Танецъ начинается. Аптекарь уходитъ на галлерею. Тузловъ становится за стуломъ матери. Саксе на аванъ-сценѣ, въ сторонѣ.)
(Фердинандъ выходитъ съ галлереи съ подносомъ; за нимъ Аптекарь.)
(Фердинандъ подноситъ трактаментъ дамамъ: Плакида Львовна предлагаетъ Марѳѣ Власьевнѣ.)
(Накладываетъ въ платокъ сладостей.)
(Менуетъ кончается. Фердинандъ входитъ въ кругъ. Гости окружаютъ его.)
(Танецъ начинается.)
(Переходитъ на ту сторону, гдѣ Саксе.)
(Хохочетъ.)
(Скороговоркой.)
(Отталкиваетъ Тузлова. Полковникъ и капитанъ выходятъ на средину круга.)
(Музыка останавливается; танцующіе и нетанцующіе толпятся и путаются.)
(Бросается на Гове; тотъ лавируетъ между гостями и стульями; гости разступаются и убѣгаютъ.)
(Лавируетъ также, какъ и Гове.)
(Уходитъ; за минъ Саксе.)
(Гости и музыканты разбѣгаются.)
(Доротея съ галлереи тащитъ Саксе, Агата его не пускаетъ.)
(Увидѣвъ отца, тащитъ къ нему Саксе.)
( бѣгаетъ на галлерею.)
(Денщикъ съ командой входитъ и дѣлаетъ распоряженія въ глубинѣ сцены.)
(Отдаетъ денщику саблю.)
(Отдаетъ шпагу.)
(Бросается въ его объятія.)
(По знаку Денщика, солдаты окружаютъ арестованныхъ и тихо ведутъ.)
(Денщикъ, съ арестованными и съ командой, уходитъ)
АКТЪ ЧЕТВЕРТЫЙ.
Театръ представляетъ переднюю въ новомъ Преображенскомъ дворцѣ. Отъ перваго угла выступъ съ окномъ; у этого окна письменный столъ, на которомъ множество бумагъ и свертковъ, съ бумагами. Платяной шкафъ, вѣшалка; простые стулья, обитые кожей, съ мѣдными пуговками, съ высокими спинками. По передней разбросано нѣсколько сундуковъ и чемодановъ. На одной скамьѣ спитъ Трофимъ, на другой Абрамъ.
(Уходитъ во внутренніе покои.)
(Уходитъ дверьми въ садъ, которыя и остаются во все продолженіе акта открытыми; чрезъ нѣсколько мгновеній возвратись, беретъ умывальный приборъ.)
(Трофимъ уходитъ.)
(Чертитъ.)
(Садясь за свой столъ.)
(Перебирая письма.)
(Абрамъ съ письмами уходитъ.)
(Садится за столъ.)
(Съ волненіи встаетъ.)
-----
------
(Ермолай Антоновичъ показывается въ цвѣтникахъ, за окномъ, и кланяется.)
(Читаетъ.)
(Опять читаетъ.)
(Аптекарь уходитъ.)
(Павелъ Ивановичъ входитъ. Денщикъ почтительно кланяясь.)
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
(Проводивъ Павла Ивановича, возвращается.)
-----
(Взглянувъ на окно.)
(Протирая глаза.)
(Бросается къ дверямъ и останавливается.)
-----
-----
(Она хочетъ вырвать руку и отворачивается.)
(Страстно обнимаетъ ее.)
(Молчаніе.)
-----
-----
(Вынимаетъ бумагу.)
(Уходить во внутренніе покои.)
(Падаетъ ницъ.)
(Увидавъ Доротею.)
(Доротея, съ помощію Абрама, поднимается.)
(Абрамъ беретъ приготовленное платье и уноситъ.)
-----
-----
-----
-----
(Вынимаетъ бумагу.)
(Смѣшавшись.)
(Въ ужасѣ отираясь.)
-----
-----
-----
------
-----
(Съ насмѣшкой.)
-----
-----
-----
(Бѣжитъ къ лверямъ.)
(Абрамъ отворяетъ дверь и остановясь почтительно.)
АКТЪ ПЯТЫЙ.
Декорація перваго акта.
АПТЕКАРЬ, ЖЕНА ЕГО и ДОЧЕРИ.
(Надѣвая галстухъ.)
(Одѣваясь.)
(Взглянувъ на часы.)
(Отводитъ Плакиду Львовну въ сторону, тихо.)
-----
(Громко.)
(Уходитъ.)
(Часы играютъ.)
(Оглядываясь, тихо.)
(Протягиваетъ ей руку, Агата бросается къ ней и заливается слезами.)
(Барабанный бой; Доротея съ крикомъ бросается впередъ.)
(Бѣжитъ и встрѣчается съ Карре; схвативъ его за руки.)
(Убѣгаетъ въ спальню.)
(Доротея выходитъ въ мантильѣ и прислушивается къ словамъ Карре.)
(Взявъ Плакиду Льновну и сестру за руки.)
(Убѣгаетъ.)
(Всѣ поспѣшно уходятъ; декорація перемѣняется.)
ЯВЛЕНІЕ ВТОРОЕ.
Театръ представляетъ улицу въ Нѣмецкой слободѣ, которая упирается въ земляной валъ временнаго укрѣпленія съ воротами. У воротъ двое часовыхъ; Тузловъ и другой.
(Марѳа Власьевна съ Савишной и Ѳедькой входятъ; за ними толпа народа.)
-----
(Ѳедька подходитъ къ Тузлову; шепчутся.)
(Ѳедькѣ.)
(Бросается къ нему.)
(Таща ее въ сторону.)
(Денщикъ, со свиткомъ бумаги и шпагой въ рукѣ проходитъ въ ворота.)
(Раздается за воротами тихій барабанный бой.)
(Всѣ слушаютъ. Молчаніе.)
(Бѣжитъ къ воротамъ; они отворяются, оттуда выбѣгаетъ Саксе.)
(Падаетъ безъ чувствъ на руки Плакиды Львовны и Агаты.)
(Вся семья Ермолая Антоныча, кромѣ его самого, преклоняетъ колѣна.)
(Всѣ встаютъ )
(Про себя.)
(Рыдая.)
(всѣ окружаютъ его.)
(Постоянно болѣе и болѣе измѣняющимся голосомъ.)
(Раздается пушечный выстрѣлъ и вслѣдъ за тѣмъ трезвонъ, весьма отдаленный.)
-----
(Падаетъ предъ нею на колѣни.)
(Поцѣловавъ крестикъ, надѣваетъ его на Денщика.)
Конецъ.
|