Мы получили отъ г. Круглова письмо, въ которомъ онъ обвиняетъ въ нѣкоторыхъ неточностяхъ нашего рецензента, писавшаго о двухъ его книгахъ для дѣтей. По словамъ г. Круглова, въ книжкѣ его "Добрымъ дѣтямъ" очеркъ изъ малороссійскаго быта "Панько Кившенко", напечатанный въ 1876 г. въ "Семьѣ и Школѣ", является впервые въ Сборникѣ, никогда отдѣльно изданъ не былъ и не имѣетъ рѣшительно ничего общаго съ очеркомъ "Въ гостяхъ", такъ что утвержденіе нашего рецензента, что это перепечатка очерка "Въ гостяхъ" -- совершенно ошибочно. "Въ сборникѣ Добрымъ дѣтямъ, пишетъ намъ г. Кругловъ, впервые помѣщены: Панько Кившенко, Мои приключенія, Старый другъ, Благодатный уголокъ, Жемчужина Тавриды, Друзья, составляющіе по объему 12 печатныхъ листовъ слишкомъ. Въ сборникѣ всего 14 1/2 листовъ,-- слѣдовательно, только два листа съ нѣсколькими страницами заняты разсказами, взятыми и передѣланными изъ книги "Подарокъ на елку". Относительно заглавія книги г. Кругловъ представляетъ слѣдующее подробное объясненіе: "Оно принадлежитъ, утверждаетъ онъ, издателю Губинскому и сдѣлано въ мое отсутствіе (я жилъ въ Одессѣ). Заглавіе мнѣ не нравится не потому, что будто-бы такое уже существуетъ, а потому, что оно шаблонно и невыразительно. Подзаголовокъ -- Задушевные разсказы -- сдѣланъ также издателемъ. Вернувшись въ Петербургъ, я уже не могъ поправить дѣла вполнѣ: цвѣтная папка была вся готова. Но на простомъ бѣломъ титулѣ, по моему настоянію, сказано: иллюстрированные разсказы въ прозѣ и въ стихахъ -- это долженъ былъ замѣтить г. анонимъ".