Колосовский Виктор Евстафьевич
Предупреждение о мировой катастрофе

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Колосовский В. Е., Колосовский Е. К. Предупреждение о мировой катастрофе.
   М.-СПб.: Вздорные книги, 2021.
   

Легкомысліе, насмѣшки
(и не вѣріе людей
Губитъ ихъ, и сокращаетъ
свѣта... (дней).
Софія 1929

   

ВИКТОРЪ ПУШКИНЪ
ПРЕДУПРЕЖДЕНІЕ О МІРОВОЙ КАТАСТРОФ#1122;

   Творение опубликовано в 1934 г. (Плевен: Типография "Зора"). На обложке напечатана фотография автора с пометкой: "Съ портретомъ автора и 5 иллюстрациями". На титульном листе есть пометка: "Изданіе первое". В экземпляре Британской библиотеки на титульном листе имеется рукописное посвящение. На следующей за титульным листом странице повторно напечатана фотография автора (та же, что и на обложке) с подписью: "В. Е. Пушкинъ". В печатном тексте есть несколько подчеркиваний от руки, они отмечены в тексте.
   

на Добрую память Николаю А. Пушкину91
отъ автора В. Пушкина г. Айтосъ 5-Х-1934 г.

   91 Правнук А. С. Пушкина Николай Александрович (1885-1964), эмигрировал из РСФСР в Бельгию в 1923 г.

ВСТУПЛЕНІЕ

I

             Вотъ, и новость появилась.
             Послушайте, мои друзья:
             Душа снова воплотилась
             Чего сокрыть никакъ нельзя.
             Ей Богу, право, что не въ силѣ,
             Не въ силѣ больше я молчать,
             И началъ воспоминать
             То о Наташѣ, то о Людмилѣ
             Занялся тѣмъ же дѣломъ,
             На этомъ свѣтѣ бѣломъ.
             И чѣмъ другимъ заняться мнѣ,
             Вы подумайте и сами.
             А особенно въ чужой странѣ,
             Гдѣ люди съ длинными усами?...92
             Итакъ, я занялся стихами.
             А ихъ писать не мудренно,
             Тѣмъ кому повелѣно,
             Подъ голубыми небесами.
             Сидишь въ комнатѣ спокойно,
             И пописываешь, перцемъ
             Вотъ счастье быть творцемъ.
             Чѣмъ быть ему и сужденно.
   92 Вовремя моей жизни въ Софіи я часто проходилъ мимо дворца гдѣ видѣлъ на воротахъ всегда стоялъ жандармъ съ безмѣрно длинными усами (прим. авт.).
   

II

             Итакъ, я вновь на свѣтѣ бѣломъ
             Живу, опять, мои друзья,
             И тѣмъ же занимаюсь дѣломъ
             Апотому, никакъ нельзя
             Моихъ твореній не печатать.
             Вѣдь за это будетъ грѣхъ великій,
             Откровенно вамъ сказать
             А потомъ, можетъ обидиться и Кій93
             A Кій личность то извѣстная
             Въ ученомъ мірѣ, господа
             Итакъ поэзія святая
             Говоритъ: "меня печатайте вы" Да,
             Она заслуживаетъ печати.
             Меня люди должны знати...
   93 Псевдоним этого сатирика неоднократно упоминался в сатирической софийской газете "Вопль!!".
   

ПРЕДУПРЕЖДЕНІЕ
О міровой катастрофѣ

Глава I я

             И ты промчался не забвенный
             "И вскорѣ новый вѣкъ узрѣлъ"94
             Поэтъ мною вдохновенный,
             Снова пѣсни міру пѣлъ...
             Но міръ смотрѣлъ равнодушно,
             Понять не могъ его, ни какъ.
             Судили всѣ единодушно.
             Они всѣ судили такъ:
             "Что это просто поэтъ пишетъ,
             Для того, что бы себѣ помочь
             Поетъ онъ день, поетъ онъ ночь
             И думаетъ, что міръ услышетъ
             И ему по вѣритъ и тотъ же часъ
             Примутся всѣ его читать.
             Обмануть онъ хочетъ насъ
             И тогда, смѣлее будетъ онъписать.
             Дескать, онъ скажетъ: обманулъ я,
             Обманулъ я цѣлый міръ...
             Теперь послушайте, друзья:
             Теперь я устрою пиръ.
             И будетъ снова пировать
             Со зоветъ гостей, со всѣхъ сторонъ.
             Нѣтъ мы не будемъ ...вать,
             Пусть какъ хочетъ пишетъ онъ"
   94 См. выше комментарий к эпиграфу "Исторіи міра въ стихахъ".
   

II

             Но не тутъ то было: сила
             Тряхнула землю, и отъ сна
             Проснулася сама Людмила,
             И настала вновь весна...
             Весна какъ радостно намъ слышать
             Слова такіе милый другъ.
             Весна воскрешаетъ даже мухъ,
             И они начинаютъ вновь жужжать.
             Букашку, маленькую, такую,
             Совсемъ забытую всѣми,
             Оставившую жизнь земную...
             Ивъ другъ, явилась межъ людьми,
             Летаетъ вновь жужжитъ она,
             И машетъ крыльями своими.
             Вновь проснулася отъ сна.
             Весна ужъ, нѣтъ зимы.
             Чего намъ болѣе друзья,
             Какой радости намъ надо?
             Весну, конечно, люблю я,
             Зимой, одна, одна досада,
             Куда пойдешь, кому что скажешь,
             И чѣмъ займешся милый другъ?
             Холодъ, голодъ, не досугъ,
             Даже и рифмы ты не свяжешь
   

III

             Сидишь въ комнатѣ ...ишь
             И все чего то ожидаешь.
             А чего? и самъ не знаешь.
             Но конечно, что время, бишь
             Пора друзья, пора родные,
             Пора прислушаться къ сердцамъ
             Се, настали дни иные...
             Довольно жить безъ вѣры вамъ.
             Везъ вѣры, что можете вы дѣлать?
             Даже завтрешняго дня
             Вы не можете его дождать,
             А нето что отъ небесъ меня...
             Итакъ, онъ пишетъ вамъ стихи.
             Его ни что не занимаетъ,
             (Давно отвыкнувъ отъ сохи)
             Поэтъ поэта вдохновляетъ.
             Ему до того дѣла нѣтъ
             Какого мненія обънемъ.
             Вѣдь онъ, онъ поэтъ,
             И писать продолжаетъ, (томъ)
             Итакъ уходили дни, и годы,
             Поэтъ сидѣлъ все и писалъ,
             И наконецъ, дождался свободы:
             Себя прекрасно онъ позналъ!
   

IV

             Итакъ на этомъ свѣтѣ бѣломъ,
             Занимаются разнымъ дѣломъ,
             Одни пѣсни вамъ поютъ.
             А есть и праздно такъ живутъ
             А иные здѣсь хлѣбъ пекутъ,
             И насыщаютъ всѣхъ людей
             Такъ, какъ и я поэзіей моей.
             Вотъ что стихи рекутъ
             Конечно, вы можете сказать:
             "Какая же намъ польза съ ней
             Вотъ съ поэзіи твоей?
             Если мы не будемъ ее читать,
             То такъ же будемъ жить на свѣтѣ.
             Везъ ней мы можемъ обойтися"
             Ахъ вы дѣти, дѣти, дѣти,
             Давно бы вы перевелися,
             И васъ не было бы здѣсь
             Земля была бы вся пустая,
             Но эта поэзія святая:
             Она тайная пища души есть...
             Она лишь подкрѣпляетъ васъ.
             Эта пища роковая.
             Но народъ того не зная,
             Что се, целительный есть гласъ.
   

V

             Теперь, вы можете понять,
             Что значитъ именно поэтъ.
             И будете стихи читать,
             Съ юныхъ вашихъ лѣтъ
             И будете цѣнить поэтовъ,
             Смотрѣть на ихъ какъ на творцевъ
             Смотрѣть на ихъ какъ на отцевъ.
             Они не могутъ безъ отвѣтовъ
             Жизнь продолжать земную...
             Читайте, поэзію святую,
             Она вамъ все откроетъ здѣсь
             Великія тайны въ свѣтѣ есть
             Сей гласъ редкому дается,
             Не каждому здѣсь человѣку
             За деньги онъ не продается,
             Нито онъ доступенъ вѣку...
             Чудаки друзья, ей Богу!
             У нихъ вѣры нѣтъ, ни какъ.
             Не хотятъ молиться Богу.
             Жить на свѣтѣ хотятъ такъ.
             Ни молится, ни креститься
             А манны ждутъ они, съ небесъ
             Сатана креста боится.
             Отъ креста бѣжитъ (въ лѣсъ)
   

IV

             Итакъ поэтъ, вамъ поетъ
             Сидитъ спокойно, въ тишинѣ,
             А время идетъ все и идетъ,
             И наконецъ сказали мнѣ:
             "Уже двѣнадцать лѣтъ ушло,
             Какъ Русь оставили святую"...
             Тогда мнѣ стало тежело,
             И я глубоко вздохнулъ
             И вспомнилъ Прагу... (золотую).
             Я вспомнилъ ту страну
             Гдѣ я вновь сюда явился.
             Вотъ услыште новизну:
             Пушкинъ снова воплотился.
             А потомъ, я посмотрѣлъ во кругъ,
             И чтоже здѣсь то вижу я
             Послушайтѣ мои друзья,
             Что открылося мнѣ вдругъ.
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
             И я отъ страха какъ зѣвнулъ
             И душа проснулася моя,
             И тотъ часъ же крикнулъ я:
             Пора! пора на Русь святую...
             Вотъ имѣю силу я какую,
   

VII

             Что міръ меня весь слышетъ.
             Конечно, поэтъ вдохновенно пишетъ
             "Поэты люди не земные,
             Они вдохновенные здѣсь Мной.
             Они какъ Ангелы святые
             Чрезъ нихъ гласъ исходитъ Мой.
             Я имъ далъ власть и силу,
             На этой маленькой землѣ.
             Пусть они здѣсь міру
             Свидѣтельствуютъ обо Мнѣ95.
             Какіе странные здѣсь люди,
             Унихъ вѣры нѣтъ, ни какъ.
             Или сердца нѣтъ въ груди?
             Думаютъ просто такъ:
             "И пусть поетъ себѣ онъ молча,
             Намъ ни грѣетъ ни знобитъ.
             Не опасность грозитъ волчья.
             Что намъ сдѣлаетъ пиітъ?
             О друзья, друзья напрасно,
             Вы не вѣрите ему.
             Концомъ грозитъ ежечасно,
             Свѣту здѣсь всему...
             Очемъ предупреждаетъ васъ поэтъ
             Что бы зналъ, здѣсь о томъ свѣтъ.
   95 Здесь и далее уменьшенный размер шрифта отдельных фрагментов текста -- согласно оригиналу.
   

VIII

             Г мъ! но не вѣрятъ... и ничего,
             Вѣдь все зависить отъ Него.
             А потому не падаетъ онъ духомъ,
             И прислушается все, ухомъ.
             Онъ прислушается что пѣть,
             Какая пѣсня тамъ несется?
             Или еще здѣсь потерпѣть
             Но голосъ снова раздается:
             Пора уже! пора вѣдь зря:
             "Ушло времени не мало"
             Ей-Богу право что нельзя
             Больше отлагать, устало
             Перо, и проситъ оно покоя:
             "И мнѣ пора ужъ отдохнуть.
             Слушайте вы этого героя
             Стихи истину рекутъ...
             Это тотъ же самый геній
             Которымъ описанный Евгеній96.
             Еще давно вотъ въпрошлый вѣкъ
             Вѣдь безсмертный человѣкъ"
             Такъ сказалъ кусокъ железа
             Каторымъ я писать любилъ
             Тогда я розскрылъ глаза
             И все на свѣтѣ позабылъ...
   96 Двустишие "Это тотъ <...> Евгеній" встречается в творении "Моя лирика о Пушкинѣ".
   

IX

             По забылъ за жизнь здѣсь нашу,
             Что я живу въ чужой странѣ,
             И началъ звать мою Наташу
             A здѣсь смѣятся стали мнѣ:
             "Да что вы оболдѣли чтоли,
             Не знаете ли гдѣ Наташа,
             Или у васъ нѣтъ силы воли?
             Г-мъ! какъ жизнь уходитъ наша,
             Что и замѣтить я не могъ
             Что я живу въ другой плоти
             Въ которую послалъ самъ Богъ,
             Что бы васъ на землѣ спасти,
             А вы вѣрить не хотите,
             Вѣрить своему поэту.
             Вотъ друзья, оповѣстите,
             Цѣлому здѣсь свѣту,
             Дескать вы ему скажите:
             Что времени уже не будетъ,
             Если что вѣрить не хотите
             И конецъ тогда придетъ...
             Каждое слово, каждая строчка
             Ближе, ближе все къ концу.
             И наконецъ стоитъ вотъ точка.
             Все здѣсь предано Агнцу.

* * *

             Здѣсь годы уходятъ мгновенно,
             Очемъ извѣстно намъ всѣмъ,
             Но о томъ надо знать непременно:
             На свѣтѣ живемъ мы зачѣмъ..?
   
                                           Стихи на случай сохранились
                                           Я ихъ имѣю, вотъ они!
                                           Куда? куда вы удалились
                                           Моей весны златые дни?..97
                                                               А. С. Пушкинъ
   97 Неточная в расстановке знаков препинания цитата первого четырехстишия строфы XXI, главы VI "Евгения Онегина".
   

ГЛАВА II

             И вотъ пришло то наше время,
             И наши внуки въ добрый часъ
             Изъ міра вытѣснили насъ
             Опять вамъ сѣять это сѣмя.
             Такъ вѣчно наше племя
             Растетъ, волнуется, кипитъ,
             И наконецъ, въ свое время
             Оно здѣсь начинаетъ жить
             Конечно, что несносно,
             Вѣдь вы же знаете меня.
             Меня вы знаете прекрасно
             Ибо нѣтъ иного генія.
             Но просто вѣрить не хотите,
             Вѣрить своему поэту.
             Вотъ, друзья мои, прочтите
             Вдохновенную строфу эту
             Что вамъ говоритъ она...
             Пора проснуться отъ сна!
             Вѣдь больше я терпѣть не могу,
             И, разгнѣваюсь, на васъ,
             О чемъ извѣстно будетъ Богу,
             И тогда изыдетъ Его гласъ.
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   

II

             Который силой громогласной
             Ваши потрясетъ сердца,
             Любите Бога и отца,
             Въ этой странѣ земной...
             Подчиняйтеся своей судьбѣ,
             Вѣдь она имѣетъ силу.
             Вы думали что самъ онъ по себѣ
             Все это пишетъ міру.
             Нѣтъ друзья, напрасно.
             Вы думали такъ обомнѣ.
             Не ужели для васъ не ясно
             Что я снова на землѣ1?..
             И конечно, это дѣло
             Больше васъ интересуетъ.
             Какъ уже мнѣ надоело
             Это зло что здѣсь ликуетъ.
             Хотя конечно, его мало,
             Больше добрые все люди.
             Се, время истины настало.
             Что то ждетъ васъ впереди...
             Теперь, вы поняли поэта?
             Здѣсь все зависитъ отъ него.
             Даже и продленье свѣта.
             Жизнь міра здѣсь всего.
   

III

             Вѣдь можетъ здѣсь мгновенно
             Свѣтъ угаснуть, господа,
             Что вы дѣлать будете тогда?
             А это будетъ, и непременно!
             Вотъ до чего доводитъ гордость
             И невѣріе земныхъ людей
             Явился къ вамъ небесный гость,
             А у васъ вѣры нѣтъ. Ей-ей,
             За это Богъ васъ и караетъ.
             То эту землю Онъ трясетъ,
             То градъ великій посылаетъ.
             И наконецъ, конецъ придетъ...
             И все за невѣріе здѣсь ваше.
             Вотъ какъ, мои друзья.
             Вѣдь время позднѣе уже,
             Съ поэзіею шутить нельзя.
             Вѣдь поэзія, она такая,
             Когда она есть совершенная уже
             Тогда она есть святая,
             И ее печатать надо (въ Парижѣ).
             А вы шутили десять лѣтъ,
             Никакъ вѣрить не хотѣли,
             Что Пушкинъ самъ, поэтъ
             Живетъ онъ снова, въ тѣлѣ.
   

IV

             Можно ли чужую душу
             Себѣ присваивать... Друзья,
             Вотъ, вы подумайте, прошу,
             Ей Богу, право, что нельзя.
             Вѣдь за это грѣхъ, великій
             Это первое здѣсь есть.
             Меня прекрасно знаетъ Кій
             Вотъ кому я отдалъ честь.
             А второе, какая польза
             Чужое имя здѣсь славить мнѣ,
             Вѣдь когда ни будь въ глаза
             Смотрѣть придется въ той странѣ...
             Нѣтъ, нѣтъ вы безъ меня
             Не можете идти впередъ.
             "Не бываетъ дыма безъ огня"
             Такъ говоритъ народъ
             Который вѣчно на землѣ
             Живетъ въ борьбѣ и суетиться,
             Не знаетъ онъ о той странѣ
             Гдѣ жизнь безконечно длиться...
             Гдѣ нѣтъ заботы, ни трудовъ
             Не знаютъ люди, не земные,
             Но имѣютъ такъже пищу, кровъ,
             И чаши, блюда, золотые...
   

V

             Какіе же здѣсь живутъ люди,
             Вы скажитѣ мнѣ друзья,
             124
             И чего они ждутъ впереди?
             Хотя вы скажите мнѣ, князя.
             Вѣры нѣтъ на свѣтѣ этомъ.
             Не соблюдаютъ Господа законъ.
             "Или вы шутите съ поэтомъ
             Вѣдь Мой посланникъ есть онъ.
             Онъ имѣетъ власть и силу.
             Я все предалъ здѣсь ему.
             Если что угодно міру
             Еще жить здѣсь -- Моему
             Тогда вы внемлете поэту,
             И продленье будетъ свѣту"
             Чего теперь вамъ болѣ?
             Вотъ вамъ свидѣтельство Отца.
             Все конечно въ Его волѣ,
             Все зависитъ отъ Творца.
             И въдругъ Онъ услышетъ снова
             Что посланника Его
             Здѣсь оставили безъ крова,
             Не пожалѣетъ никого!
             И настанетъ всему крахъ,
             Вѣдь все въ Божіихъ рукахъ.
   

VI

             Ждите вы тогда кометы,
             Съ небесъ сильнаго огня,
             Я призываю васъ поэты:
             Объединитеся, во кругъ меня
             Нѣтъ, поэзія не шутитъ
             Она любитъ истинныхъ творцевъ
             Икто начинаетъ вопить
             Чушь, пустую, для глупцевъ
             Тогда поэзія святая,
             Удаляется отъ нихъ
             Туда гдѣ жизнь иная,
             Идетъ, пріятелей моихъ...
                       Сразу не знаешь
                       За что ухватиться
                       Берешь книгу, читаешь
                       И начинаешь томиться
                       А после поймешь,
                       О, горько ошибся.
                       Такъ проговоришь,
                       Когда познаешь себя
                       Вѣдь книга же та,
                       Отравой была,
                       И душу поэта
                       Она и томила...
   

VII

                       И что же теперъ?..
                       Ахъ братья, родные,
                       Открылася дверь
                       Гдѣ люди иные...
                       Туда ли войти
                       Я думалъ потомъ,
                       Стоитъ впереди
                       Я вижу съ крестомъ...
                       И говоритъ:
                       --     --     --     --
                       --     --     --     --
                       "Настанетъ кончина,
                       Міру сему"
                       Какая причина?
                       Сказалъ я ему
                       "Причина такая:
                       Правды здѣсь нѣтъ
                       А сила святая
                       Не терпитъ. Поэтъ
                       Къ намъ посланный Богомъ
                       И міру всему
                       Трубитъ онъ какъ громъ,
                       Но не вѣрятъ ему
   

VIII

                       Настанетъ кончина
                       Міру сему.
                       Какая причина --
                       Извѣстно ему"
             Друзья, прошу, не думайте того,
             Что поэтъ покинетъ васъ,
             Но на землѣ есть мѣсто у него,
             Куда сокроется онъ въ грозный часъ,
             И будетъ тамъ себѣ безпечно,
             Онъ кочевать негоду злую
             Вотъ, теперь, подумайте, конечно
             И не разгнѣвайте поэзію святую...
   
             Декабрь 1932 г.
   
   Міру сему принадлежатъ тѣ люди, которые Не имѣютъ въ себѣ истины, любви, и не знаютъ ни въ чемъ ни какихъ границъ.
   Эта страница посвящена афонскимъ монахамъ.
   И, что бы избѣгнуть міровой катастрофы, которая можетъ вскоромъ времени {Аппокалипсисъ гл. 6 ст. 12, 13, 14 (прим. авт.).
   Внизу страницы оформлена общая сноска, в которой в строку пронумерованы указания на стихи Нового Завета, но сам текст стихов не приведен. Для удобства чтения мы разбили общую сноску на отдельные.
   "И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь. И звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои. И небо скрылось, свившись как свиток; и всякая гора и остров двинулись с мест своих".} послѣдовать, то для этого должны возстановить въ храмахъ Божиіхъ: Истинныхъ служителей, согласно закона Господня: вмѣстившихъ слово Его, которые могутъ служить Господу Богу Нашему Іисусу Христу Духу Святому всѣмъ сердцемъ своимъ, и всею душею своею А такъ же ввести и другіе нѣкоторые законы. И {Отъ Луки гл. 13, ст. 3 (прим. авт.). "Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете".} только тогда продлиться жизнь на этой землѣ, Господь Богъ Нашъ Іисусъ Христосъ говоритъ: "не {Отъ Матфея гл, 19 ст. 11 (прим. авт.).
   "Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано..."} всѣ вмѣщаютъ слово сіе, но кому дано"
   И только вмѣстившіе слово Его могутъ служить Богу. Истинные moini ибо они послѣдовали Ему. Господь Богъ Нашъ Іисусъ Христосъ показалъ примѣръ служителямъ Отцу Небесному, Духу Святому Который имѣетъ не ограниченною силу, отъ {гл, 28 ст. 18 (прим. авт.).
   Подразумевается цитата из Евангелия от Матфея: "И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле".} Котораго и зависитъ жизнь міра. Не послѣдовашіе же Ему немогутъ служить Богу, Ибо Господь Богъ Нашъ Іисусъ Христосъ говоритъ:
   {ОТЪ Іоанна гл. 12 ст. 26 гл. 14, ст, 15 гл 15 ст. 5, 26 (прим. авт.).
   12:26: "Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой".
   14:15: "Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди".
   15:5: "Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего".
   15:26: "Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне..."} "Кто Мнѣ служитъ, Мнѣ да послѣдуетъ" Конечно, что въ этомъ совершенно нѣтъ никакихъ личныхъ интересовъ, ибо это касается каждой личности живущей на этой землѣ.
   

Къ * * *

             Одинъ пиітъ сказалъ на свѣтѣ
             Что: "правды нѣту" Господа!
             Вы истинѣ святой повѣрьте:
             Небудетъ жизни здѣсь тогда...
             Все измѣниться, мгновенно
             Настанетъ перемѣнна вновь,
             Вѣдь въ людей непременно
             Должна быть въ сердцахъ любовь.
   

Есть одинъ міръ

             Есть одинъ міръ: волнующій правду:
             Невзгоды въ немъ, ложь, и суета,
             Одно лишь на душу наводитъ отраду
             Это природа ея красота...
             Взглянешь, и все позабудешь,
             Горе, неправду, обиды и зло.
             И снова тогда ты начнешь
             Творить для міра добро...
             О, люди, поймите, скорѣй:
             Какъ надо на свѣтѣ намъ жить.
             Вы правдой цѣните ей-ей
             Правду намъ надо любить.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru