Колосовский Виктор Евстафьевич
История мира в стихах

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Колосовский В. Е., Колосовский Е. К. Предупреждение о мировой катастрофе.
   М.-СПб.: Вздорные книги, 2021.
   

В. КОЛОСОВСКІЙ -- А. С. ПУШКИНЪ

ИСТОРІЯ МІРА ВЪ СТИХАХЪ

   Творение издано в софийской типографии "Земеделско знаме" в 1927 г. с эпиграфом и пометкой: "Томъ I" на обложке. В пражской Славянской библиотеке хранится экземпляр книги, в который вшита листовка "Воззваніе Ко всѣму Русскому Народу" (см. ниже).
   В РГБ хранится "сдвоенное" издание 1928 г. (Русе: Типография "Учитель"), в котором "Исторія міра въ стихахъ" опубликована под обложкой "Моей лирики о Пушкинѣ" и расположена перед ней; также возможно, что обложка библиотечного экземпляра "Исторіи міра..." не сохранилась, и книги были сброшюрованы для удобства хранения. Перед текстом обеих книг вшита листовка с заголовком "Только тогда начнется жизнь для Руского народа въ Его Отчизнѣ, когда послѣдуетъ эта реформа". На обратной стороне листовки -- рукописный текст В. Колосовского (текст листовки и расшифровку рукописи см. ниже). В текстах "Исторіи міра..." и "Моей лирики..." встречаются рукописные исправления и дополнения: они вынесены в сноски и выделены курсивом, а многоточием в треугольных скобках отмечены вычеркнутные печатные слова. Лист с предисловием Жевакина и предуведомлением "Тогда начнется жизнь на Руси прекрасная..." в экземпляре РГБ отсутствует.
   На отдельной странице после основного текста в книге приведены примечания к творению. Для удобства чтения мы перенесли их в постраничные сноски.
   

И ты промчался незабвенный
И вскорѣ новый вѣкъ узрѣлъ13.
А. С. Пушкинъ

   13 Эпиграф напечатан на обложке книги. Неточная цитата из стихотворения "Воспоминания в Царском Селе" с обращением к екатерининскому периоду правления -- "громкому веку военных споров":
   
             "И ты промчался, незабвенный!
             И вскоре новый век узрел
             И брани новые, и ужасы военны:
             Страдать -- есть смертного удел".
   
   Викторъ Колосовскій заявилъ, что въ него вселился духъ Пушкина. Достаточно прочесть хотя бы строчку изъ твореній В. Колосовскаго, чтобы оцѣнить исключительную правдивость его заявленія. А если ознакомиться съ "Исторіей Міра" подробно, въ особенности съ исключительными по глубинѣ мысли примѣчаніями, то станетъ совершенно очевиднымъ психическое состояніе автора послѣ внѣдренія въ него духа А. С. Пушкина.
   Итакъ, Викторъ Колосовскій -- не просто Колосовскій, но еще и А. С. Пушкинъ.
   Случай этотъ вовсе не невозможенъ и, напримѣръ, величайшій русскій реалистъ H. В. Гоголь описалъ чиновника, въ котораго вселился духъ испанскаго короля.
   Н. В. Гоголь какъ будто геніально предвидѣлъ появленіе В. Колосовскаго.
   Что же касается поэмы В. Колосовскаго съ чисто эстетической точки зрѣнія, то скажемъ словами мудреца: de gustibus non est disputandum {О вкусах не спорят (лат.).}.

Жевакинъ

   
   Тогда начнется жизнь на Руси прекрасная, когда возобновится вѣра въ истиннаго Бога. (Возобновленіе вѣры произойдетъ посредствомъ истиныхъ Его рабовъ).
   

* * *15

             He весь я преданъ тлѣнью.
             Съ моей, быть можетъ, тѣнью
             Полуночной порой
             Сынъ Феба молодой
             Мой правнукъ просвѣщенный,
             Весѣдовать придетъ,
             И мною вдохновенный
             На лирѣ воздохнетъ16.
   
   15 "Исторія Міра въ стихахъ" -- отмечено над астеризмом.
   16 Неточная в расстановке знаков препинания цитата из стихотворения А. С. Пушкина "Городок".

* * *

             Чего же больше мнѣ молчать,
             Скажите мнѣ мои друзья,
             Неужели мнѣ вновь нельзя
             Съ вами разговоръ начать.
             Летите вновь мои творенья,
             Летите вновь по бѣлу свѣту.
             И такъ дождались Воскресенья,
             Слава вѣщему поэту!
             Слава вѣщему творцу,
             И Всевышнему Отцу!
             Се содѣлалъ Богъ Могущій
             Нашъ Создатель Вездѣсущій17.
   
   17 "1927й годъ" -- отмечено внизу страницы.
   

* * *

             Какъ надоѣло уже мнѣ,
             Жить по чужимъ странамъ!
             Грустно жить въ чужой странѣ!...
             Не пора ли пришла намъ,
             Возвращаться въ край родимый,
             Гдѣ мы жили много лѣтъ.
             Голосъ слышу я незримый:
             "Что же ты молчишь поэтъ?..."
   

ГЛАВА ПЕРВАЯ

I

             Я долго думать то не стану,
             И исторію міра напишу.
             Оставьте вы читать Татьяну18,
             Внимайте этому, прошу!
             Итакъ, я начинаю вновь
             Писать для будущихъ вѣковъ.
             Да вы же помните меня,
             Мои милые друзья,
             Я откровенный человѣкъ:
             Я здѣсь живу ужъ второй вѣкъ.
             Итакъ, я напишу сейчасъ
             И о томъ, что ожидаетъ васъ.
             Конечно, это надо знать,
             А потому рѣшилъ я написать.
   18 Татьяна, имя которое часто упоминается въ моемъ сочиненіи "Евгеній Онѣгинъ" (прим. авт.).
   "Татьяна, имя которое часто упоминается въ <...> сочиненіи "Евгеній Онѣгинъ". А. С. Пушкинъ".
   

II

             Дабы здѣсь спокойно человѣкъ
             Грядущихъ дней могъ ожидать.
             Итакъ изволилъ я начать
             И о томъ, что будетъ здѣсь во вѣкъ.
             Итакъ начну изъ старины,
             Когда здѣсь не было людей,
             Даже не было и дней,
             Солнца, неба и луны.
             Въ это время Богъ Единый
             Во всемъ пространствѣ этомъ жилъ.
             А потомъ Онъ порѣшилъ:
             Міръ создать земной.
             (Но исторіи этой нынѣ нѣтъ,
             Которую пишетъ вамъ поэтъ).
   

III

             Для этого явилъ Богъ свѣтъ:
             Солнце, звѣзды и луну,
             Для извѣстныхъ Ему лѣтъ,
             И воцарилъ здѣсь тишину.
             Потомъ Богъ сотворилъ Адама.
             (Это былъ здѣсь первый человѣкъ).
             Тогда не было здѣсь Хама19,
             Вѣдь первый начинался вѣкъ.
             Какая радость, ахъ, любовь
             Младую волновала кровь.
             Тогда другъ друга такъ любили,
             Что на свѣтѣ мирно жили.
             Но такихъ было не много дней,
             Повѣрьте вы душѣ моей.
   19 Хамъ, имя сына Ноя (прим. авт.).

IV

             И такъ читатель мой, читай
             Эти вдохновенные слова --
             Пусть умнѣетъ голова,
             А потомъ живи, а не страдай!
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
             Итакъ здѣсь не было людей,
             На этой маленькой землѣ,
             Тогда Богъ Адама сотворилъ скорѣй.
             А Самъ улетѣлъ на небеса (къ себѣ).
             Итакъ шло время, годъ за годомъ:
             Господъ жилъ за небосводомъ,
             А Адамъ одинъ въ раю,
             Продолжалъ жизнь свою.
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   

V

             Опять я занялся дѣлами,
             Опять я вамъ пишу стихи,
             И что значитъ, именно, Адамы,
             И что значитъ, именно, грѣхи,
             И что значитъ, именно, есть Богъ,
             Который сотворить все это могъ,
             Который и жилъ здѣсь на землѣ?
             И такъ ушло сто лѣтъ и три недѣли,
             Тогда Богъ Адама навѣстилъ
             "Какъ живется здѣсь тебѣ?"
             Господь Адама такъ спросилъ.
             (Вотъ какъ было на самомъ дѣлѣ,
             О чемъ опишетъ вамъ поэтъ,
             Хотя тому ужъ много лѣтъ)20.
   20 Изъ этой строфы можно понимать, что Богъ находился на другой планетѣ, откуда и посѣщалъ Адама (прим. авт.).
   

VI

             "О, Боже мой! одинъ, одинъ...
             Куда я только не пойду,
             Нигдѣ я друга не найду,
             И такъ живу одинъ, одинъ...
             Боже мой! какъ грустно мнѣ,
             Жить одному въ раю,
             Вѣдь жизнь мнѣ дорога...
             Боже! Ты сотвори мнѣ друга,
             Мы будемъ волю выполнять Твою!"
             И долго, долго онъ просилъ,
             Упавши на колѣна къ древу,
             И такъ уснулъ.
             Тогда Господъ Богъ сотворилъ
             Дѣвицу молодую Еву.
   

VII

             И вотъ просыпается Адамъ,
             И что же видѣтъ предъ собою
             И не вѣритъ собственнымъ глазамъ,
             Поражаясь ея красотою.
             Вообразите, мой читатель,
             Дѣвочку въ семнадцать лѣтъ.
             Но подобной нынѣ даже нѣтъ! --
             Такую сотворилъ Создатель.
             (Такова была дѣвственная Ева,
             Здѣсь нѣтъ лишняго припѣва).
             Потомъ Господь сказалъ Адаму:
             "Вотъ тебѣ Я друга сотворилъ"!
             Указывая на эту Еву саму,
             Но Адамъ молчалъ, не говорилъ.
   

VIII

             И молча думалъ: Боже мой,
             Скорѣе Ты иди домой:
             Тотъ часъ Адама Богъ оставилъ,
             Вознесся Онъ на небеса,
             И такъ шло время годъ за годомъ,
             Господь жилъ за небосводомъ,
             Гдѣ Архангелъ Михаилъ.
             Потомъ вздумалъ снова навѣстить,
             Чтобы о его жизни спросить.
             И Господь полетѣлъ къ Адаму,
             А на небѣ поручилъ все Аврааму.
             И что же видитъ Богъ въ раю,
             Я вамъ истину пою.
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   

IX

             Адамъ занялся здѣсь дѣлами,
             Уже разстался съ волосами,
             И новый міръ себѣ завелъ.
             Вокругъ него народу кучи,
             И надъ нимъ повисли тучи,
             А Ева царицею сидитъ,
             И ни съ кѣмъ не хочетъ говорить.
             Уже и стража есть въ Адама,
             И себѣ онъ выстроилъ дворецъ.
             И что же получилось, наконецъ.
             Говоритъ Богу эта дама:
             "Мой мужъ царемъ, Адамъ,
             А я царицею сижу,
             Ты зачѣмъ явился къ намъ?"21
   21 Можно подразумѣвать изъ этой строфы, что Адамъ и Ева не признавали Бога за своего творца (прим. авт.).
   

X

             Съ тѣхъ поръ Господь оставилъ ихъ,
             И имъ сказавъ: "Не забывайте словъ Моихъ,
             Я васъ за это накажу"!
             И скрылся вновь за небосводъ...
             И такъ шло время годъ за годомъ,
             Господь жилъ за небосводомъ,
             А Адамъ здѣсь множилъ свое племя,
             На этой маленькой землѣ.
             И такъ ушло не мало время,
             Все размножалися онѣ.
             Но диво было, мой читатель.
             Вотъ вы послушайте, издатель,
             Вы съ этимъ не шутите,
             И со вниманіемъ прочтите!
   

XI

             И напечатайте для свѣта,
             Мнѣ вдохновенныя слова,
             Какъ историка поэта --
             Пусть начнется моя слава!
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
             И когда Богъ послѣдній разъ являлся
             Къ Адаму и Евѣ на землѣ,
             Тогда Адамъ уже собрался
             Съ Богомъ въ брань вступить.
             Онъ слугамъ приказалъ,
             Всю рать его вооружить.
             И высыпало войско изъ садовъ,
             Адамъ хотѣлъ пролить кровь.
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   

XII

             Богъ увидя зло Адама,
             Хотѣлъ сейчасъ всѣхъ истребить,
             Но милость Вожія велика,
             И порѣшилъ Богъ Авраама
             Прислать на эту землю жить.
             И тотчасъ Господь отъ нихъ сокрылся,
             Вознесся Онъ на облакѣ,
             Чему Адамъ самъ удивился,
             Держа деревяный мечъ въ рукѣ.
             Блеснула молнія вокругъ,
             И сильно вдарилъ первый громъ,
             Раздалось это здѣсь кругомъ.
             Земля немного задрожала,
             Тогда толпа къ землѣ припала22.
   22 Эта строфа даетъ мысль, что когда Богъ возносился на небо, то удалялся отъ мѣстонахожденія Адама (прим. авт.).
   В книге это примечание ошибочно отнесено к XI строфе.
   

XIII

             Вернулся Богъ въ свою обитель,
             И разсказалъ объ этомъ Аврааму,
             Какой на землѣ есть житель,
             И за царицу даму.
             Тогда промолвилъ Авраамъ:
             "Твоя, Владыко23, на все воля,
             Ты всего свѣта есть Творецъ,
             Ты есть Господь, Ты есть Отецъ!
             Все Ты можешь сдѣлать тамъ".
             Тогда Господь вновь полетѣлъ,
             Но уже въ другой странѣ
             Онъ сотворилъ здѣсь на землѣ
             Двое тѣлъ.
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
   23 Владыка есть Богъ, сотворившій небо и землю (прим. авт.).
   24 Изъ сей строфы можно видѣть, что эта земля сотворена послѣ всѣхъ планетъ (прим. авт.).
   

XIV

             Потомъ имъ имена далъ,
             И въ книгу жизни записалъ,
             (Но о томъ не знаетъ міръ,
             Что и вторыхъ людей
             Сотворилъ здѣсь Богъ,
             Вы повѣрьте мнѣ, ей ей.
             (Иначе сдѣлать Онъ не могъ,
             Чтобы на землѣ былъ миръ).
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   

XV

             Когда Адамъ здѣсь согрѣшилъ,
             На этой маленькой землѣ,
             Тогда Господь Авеля сотворилъ,
             Въ отдаленной отъ него странѣ.
             И жену ему, которой имя троицы Онъ далъ:
             (Любовь, Вѣра и Надежда),
             И Авель съ нею жить началъ.
             (Вотъ было какъ изъ-прежда)
             "Твое потомство размножай,
             Угодныхъ для меня людей.
             Для нихъ Я приготовлю рай".
             Такъ Господь ему сказалъ.
             Но онъ здѣсь жилъ не много дней.
             . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
   

XVI

             О томъ услышалъ здѣсь Адамъ,
             Что гдѣ то люди есть отъ Бога,
             Тотчасъ сдѣлалась тревога,
             И туда отправился онъ самъ.
             И убилъ..! убилъ его наединѣ,
             Влагословеннаго Авеля:
             "Теперь здѣсь вся моя земля,
             Всѣ подчиняются пусть мнѣ!"
             Крикнулъ громко такъ Адамъ,
             Впереди ничего не зная самъ.
             Онъ думалъ будетъ жить здѣсь вѣчно,
             Съ своею Евою младою,
             И наслаждаться безконечно
             Этой жизнею земною25.
   25 Изъ этой строфы можно понимать, что Адамъ о смерти совершенно не зналъ (прим. авт.).
   

XVII

             Конечно, онъ за смерть не зналъ
             Итакъ онъ царствовать началъ,
             Средь прекрасныхъ здѣсь полей.
             Но скоро смерть его постигла.
             Тому ужъ много, много дней,
             Какъ его Ева схоронила.
             (Въ степу невѣдомомъ глухомъ,
             Подъ зеленымъ лопухомъ26).
             Итакъ начались потомки
             Размножаться на землѣ,
             Отъ Адама и Авеля,
             И, наконецъ, наполнилась земля.
             (Адамовцы не вѣрили никому,
             Только Адаму своему).
   26 Лопухъ, растеніе съ большими листьями (прим. авт.).
   

XVIII

             Который ихъ явилъ на свѣтъ,
             Чему ушло ужъ много лѣтъ.
             (Ихъ авелевцы предупреждали,
             Чтобы они въ Бога вѣровать начали).
             Но ихъ не слушали они,
             И продолжали здѣсь грѣшить.
             Тогда Господь рѣшилъ, истребить
             Адама племя на землѣ.
             И сорокъ сутокъ дождь здѣсь лилъ,
             И, наконецъ, ихъ затопилъ27,
             Лишь немногіе спаслись.
             Которые были по другимъ странамъ,
             Куда ихъ посылалъ Адамъ.
             Итакъ вновь ссоры начались,
   
   27 Всемірный потопъ (прим. авт.).
   

XIX

             Тогда Господь опять явился,
             И для вѣры ихъ Преобразился28,
             И вновь на небеса вознесся29 Онъ,
             А для людей оставилъ здѣсь законъ30.
             Итакъ уходитъ годъ за годомъ,
             Господь живетъ за небосводомъ,
             А люди продолжаютъ здѣсь грѣшить,
             Позабыли ужъ Его законъ,
             Который имъ оставилъ Онъ.
             Дабы мирно потомъ жили
             На этой маленькой землѣ,
             Чтобы кровь багровую не лили,
             Въ благословенной Имъ странѣ!...31
   
   28 Преображеніе Господне (Празднованіе 6-го августа) (прим. авт.).
   29 Вознесеніе Господне (Празднованіе въ 40-й день послѣ С. X. В.) (прим. авт.).
   30 Десять нагорныхъ заповѣдей (6-я -- не убій) (прим. авт.).
   31 "г. Лѣсковецъ 1926 г." -- отмечено внизу страницы.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru