Эрцгерцог Карл по заключении мира в Пресбурге, отдал войску следующий приказ 2 января в Голиче, главной квартире:
"Его величество, по любви к своему народу, заключил мир. Он мог еще полагаться на храбрость такого войска, которое осталось непобедимым, и как в Германии, так и в Италии с равным постоянством защищало права своего монарха. Однако отеческие расположения его величества не дозволили терпеть ему, чтобы верные подданные его долее изнемогали от бедствий войны, и были подвержены опасностям переменного счастья сражений. Войско пойдет на непременные свои квартиры, и будет ожидать, пока защита престола и отечества не позовет его к новым опасностям и новой славе. Надеюсь, что господа начальники и рядовые время отдохновения употребят на образование себя, что дисциплина и дух воинский не ослабеют, и что случившиеся опыты будут обращены на пользу службы и к будущей чести оружия. Благодарю за вашу приверженность к моей особе. При всяком случае постараюсь доказывать, что благо войска есть любезнейший предмет попечения для моего сердца".
Подписано: эрцгерцог Карл, фельдмаршал.
-----
Карл Людвиг Иоганн (эрцгерцог). От эрцгерцога Карла войску // Вестн. Европы. -- 1806. -- Ч.25, N 4. -- С.301-302.