Кардо-Сысоева Варвара Евграфовна
В. Е. Кардо-Сысоева: краткая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


I.

   Псевдоним: В. К.--С.
   Настоящее имя: Кардо--Сысоева Варвара Евграфовна
   Периодические издания:
   Русские Ведомости, 1894, No 82; 1895; 1898, No 197
   Источники: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. -- Т. 1. -- М., 1956. -- С. 195;
   Сб. "Р. Вед.", 80 (Источник Масанова).
  
   Источник текста: ЭНИ "Словарь псевдонимов" -- Псевдонимы.
   Исходник здесь: http://feb-web.ru/feb/masanov/map/03/map05786.htm
  

II.

   Кардо-Сысоева Варвара Евграфовна (1860 - 1905), переводчица, беллетристка.
   Сотр. в "Рус. вед." (1894. No 82; 1895; 1898. No 197 - В.К.-С. "Рус. вед", 1895. NoNo 274, 280, 283: пер.); "Рус. бог-ве" (1900. No 2-12 - пер. ром. Х.Уорд "Элинор"). Пер. с франц. "Дети-фермеры" Ю.Гюго (СПб., 1874). В Москве в 1903 г. вышла ее кн. "Переводы и наброски" (пер. с франц.,англ. и нем.) и оригинальные миниатюры, написанные в основном от мужского лица.
   Венгеров. Источ.; Слов. рус. писательниц (Сысоева В.); РНБ.
  
   Источник текста: Писательницы России (Материалы для биобиблиографического словаря). Составитель Ю.А. Горбунов.
  

III.

   Переводы и наброски / В.Е. Кардо-Сысоева. -- Москва: типо-лит. Н.И. Гросман и Г.А. Вендельштейн, 1903. -- 263 с.; 21 см.
   Содержание:
   Тчао-Киун / Генрих К. Моро. (Пер. с франц.).
   Счастье Баркера / [Соч.] Брет-Гарта.
   "Простаки" (Отрывок из рассказа Томаса Гарди). С англ.
   Свадебное путешествие в Рим: (С нем.) / [Соч.] Людвига Фульда.
   Наброски.
  

IV.
Информация из издания: Антон Павлович Чехов
. Полное собрание сочинений в тридцати томах. Том 30. Письма 1904. Надписи

Дарственные надписи на книгах и фотографиях 1880-1904 гг.

   1499. В. Е. Кардо-Сысоевой
   Начало февраля (?) 1904 г. Москва.
   В. Б. Кардо-Сысоева ответила Чехову 12 февраля 1904 г.: "Глубоко грущу не только о том, что Вы не имели возможности доставить мне великое удовольствие и одолжение своим посещением; но и о том, особенно, что причиною этому Ваше нездоровье <...> Бесконечно благодарю Вас за память о моей просьбе; но в письме изложить и долго, и неудобно" (ГБЛ).
   Примечание: Кардо-Сысоева Варвара Евграфовна (1860-1905), переводчица и беллетристка. Письма Чехова к Кардо-Сысоевой неизвестны. В ГБЛ хранятся два письма Кардо-Сысоевой к Чехову 1904 г. -- 508 с.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru