Сотр. в "Рус. вед." (1894. No 82; 1895; 1898. No 197 - В.К.-С. "Рус. вед", 1895. NoNo 274, 280, 283: пер.); "Рус. бог-ве" (1900. No 2-12 - пер. ром. Х.Уорд "Элинор"). Пер. с франц. "Дети-фермеры" Ю.Гюго (СПб., 1874). В Москве в 1903 г. вышла ее кн. "Переводы и наброски" (пер. с франц.,англ. и нем.) и оригинальные миниатюры, написанные в основном от мужского лица.
Источник текста: Писательницы России (Материалы для биобиблиографического словаря). Составитель Ю.А. Горбунов.
III.
Переводы и наброски / В.Е. Кардо-Сысоева. -- Москва: типо-лит. Н.И. Гросман и Г.А. Вендельштейн, 1903. -- 263 с.; 21 см.
Содержание:
Тчао-Киун / Генрих К. Моро. (Пер. с франц.).
Счастье Баркера / [Соч.] Брет-Гарта.
"Простаки" (Отрывок из рассказа Томаса Гарди). С англ.
Свадебное путешествие в Рим: (С нем.) / [Соч.] Людвига Фульда.
Наброски.
IV. Информация из издания: Антон Павлович Чехов. Полное собрание сочинений в тридцати томах. Том 30. Письма 1904. Надписи
Дарственные надписи на книгах и фотографиях 1880-1904 гг.
1499. В. Е. Кардо-Сысоевой
Начало февраля (?) 1904 г. Москва.
В. Б. Кардо-Сысоева ответила Чехову 12 февраля 1904 г.: "Глубоко грущу не только о том, что Вы не имели возможности доставить мне великое удовольствие и одолжение своим посещением; но и о том, особенно, что причиною этому Ваше нездоровье <...> Бесконечно благодарю Вас за память о моей просьбе; но в письме изложить и долго, и неудобно" (ГБЛ).
Примечание: Кардо-Сысоева Варвара Евграфовна (1860-1905), переводчица и беллетристка. Письма Чехова к Кардо-Сысоевой неизвестны. В ГБЛ хранятся два письма Кардо-Сысоевой к Чехову 1904 г. -- 508 с.