Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19880)
Поэзия (5698)
Драматургия (2259)
Переводы (10848)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3308)
История (2758)
Публицистика (18533)
Критика (15549)
Философия (1129)
Религия (1043)
Политика (392)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1417)
Путешествия (558)
Правоведение (103)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8446)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (562)
Повесть (2078)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12368)
Поэма (808)
Сборник стихов (2505)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8885)
Статья (33730)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2157)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (752)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Детский остров
Б. В. Казанский

Бларамберг П.И.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6486
 Произведений: 74623

01/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Аддисон Д.
 Байнс Э.
 Безродная Ю.
 Благовещенский Н.А.
 Данте А.
 Кокошкин Ф.Ф.
 Корелли М.
 Краинский Н.В.
 Лазаревич Л.
 Ланн Е.Л.
 Прево М.
 Путилин И.Д.
 Ремезов Н.В.
 Успенский Н.В.
 Хвощинская Н.Д.
 Хомяков А.С.
Страниц (55): 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Просвещенный [1881] 26k   Рассказ
    Ein Aufgeklärter.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Малах Шнейфус [1881] 24k   Рассказ
    Malach Schneefuss und sein Golem.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Разводный лист [1881] 19k   Рассказ
    Der Scheidebrief.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Дебора из Нагий-Нэмети [1881] 19k   Рассказ
    Die Deborah von Nagy Nemethy.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Волшебное зеркало раввина [1881] 9k   Рассказ
    Des Rabbi Wunderspiegel.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Уэдсли Оливия: Любовь Сары Дезанж [1922] 345k   Роман
    Belonging.Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уэдсли Оливия: Похищенные часы счастья [1929] 293k   Роман
    Перевод Р. Быховской (1929).
  • Уэдсли Оливия: Ты - любовь [1929] 291k   Роман
    Because.
  • Уэдсли Оливия: Горькая услада [1928] 379k   Роман
    Перевод О. Д. Каневской.(Противоречие между свободой чувства и классовой моралью современной английской аристократии).
  • Уэдсли Оливия: Несмотря ни на что... [1928] 520k   Роман
    Из жизни аристократии современной Англии. (Противоречия между свободой чувства и классовой моралью -- из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Первая любовь [1928] 317k   Роман
    Перевод Веры Горовской.Роман из жизни высшего аристократического общества современной Англии (из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Игра с огнем [1930] 316k   Роман
  • Атертон Гертруда: Предки [1907] 394k   Роман
    Ancestors.Перевод Ольги Чюминой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 6-9, 1908.
  • Испанская_литература: Испанские народные песни [1882] 155k   Сборник стихов
    (Любовь и Ненависть)Cantos populares españoles recogidos, ordenados e ilustrados por Francisco Rodríguez MarinПеревод Константина Бальмонта (1908).
  • Тальман Поль: Езда в остров Любви [1663] 308k   Роман Комментарии
    Le voyage a l"iled"Amour.Перевод Василия Тредиаковского (1730)Текст издания 1834 г.
  • Джером Джером Клапка: Трое в одной лодке (кроме собаки) [1889] 370k   Роман
    Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog).Перевод М. А. Энгельгардта (1911).
  • Рид Чарльз: Тяжелые деньги [1863] 1548k   Роман
    Роман, основанный на фактах.Hard CashРусский перевод 1865 г. (без указания переводчика).
  • Верн Жюль: Вокруг света в восемьдесят дней [1872] 443k   Роман
    Le Tour du monde en quatre-vingts jours.Текст издания: Журнал "Русский Вестник", Москва, NoNo 11-12, 1872, No 1 1873.
  • Ганка Вацлав: Из "Краледворской рукописи" В. Ганки и Й. Линды [1846] 75k   Сборник стихов
    Собрание древних чешских стихотворений.Перевод Н. В. Берга (1849).
  • Ганка Вацлав: Стихотворения [1849] 4k   Сборник стихов
    Кукушка Очи Перевод Н. В. Берга (1849).
  • Мицкевич Адам: "О песня, ты святой ковчег..." [1854] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1854).
  • Диккенс Чарльз: Блестящая будущность [1860] 572k   Роман
    Great Expectations.Сокращенный переводъ съ англійскаго А. Н. Энгельгардтъ.Съ 10-ью оригинальными рисунками.С.-Петербургъ. Типографія И. Гольдберга, Екатерининскій кан., No 94, 1898.
  • Ливер Чарльз: Семейство Доддов за границей [1854] 1019k   Роман
    The Dodd Family Abroad.Перевод Н. Г. ЧернышевскогоТекст издания: "Отечественныя Записки", No 12, 1854, NoNo 1-4, 1855.
  • Диккенс Чарльз: Большие надежды [1860] 1096k   Роман
    Great Expectations.Текст издания: Приложеніе къ журналу "Отечественныя Записки", 1861, NoNo 4-8.
  • Роденбах Жорж: Мертвый Брюгге [1892] 122k   Оценка:6.89*5   Повесть
    Bruges la Morte.Перевод Марии Веселовской (1904).
  • Роденбах Анна: Последние минуты Жоржа Роденбаха [1902] 8k   Статья
    Воспоминания, напечатанные в газете "Le Figaro" по поводу постановки памятника в Генте.Перевод Марии Веселовской (1902).
  • Роденбах Жорж: Выше жизни [1897] 414k   Роман
    Le carilloneur.Перевод Марии Веселовской (1902).Издавался также по названием "Звонарь" (в переводе Александры Мирэ).
  • Д-Ивуа Поль: Невидимый враг [1900] 660k   Роман
    Corsaire Triplex.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Д-Ивуа Поль: Аэроплан-призрак [1910] 450k   Роман
    L"Aeroplaine Fantome.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Диккенс Чарльз: Наш общий друг. Часть первая [1864] 729k   Роман
    Our Mutual Friend.Перевод Марии Шишмаревой. С.-Петербургъ: Типо-литографія Товарищества "Просвѣщеніе".
  • Диккенс Чарльз: Наш общий друг. Часть вторая [1864] 731k   Роман
    Our Mutual Friend.Перевод Марии Шишмаревой. С.-Петербургъ: Типо-литографія Товарищества "Просвѣщеніе".
  • Диккенс Чарльз: Наш общий друг. Часть третья [1865] 787k   Роман
    Our Mutual Friend.Перевод Марии Шишмаревой. С.-Петербургъ: Типо-литографія Товарищества "Просвѣщеніе".
  • Шекспир Вильям: Леар [1605] 103k   Пьеса
    Перевод Н. И. Гнедича (1808).
  • Востоков Александр Христофорович: Стихотворные переводы [1827] 10k   Сборник стихов
    Из богемских народных песенИз сербских народных песен
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Ифигения в Тавриде [1811] 16k   Пьеса
    Перевод А. Х. Востокова (1811).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Бог и баядера [1852] 5k   Поэма
    Перевод Н. Г. Чернышевского (1852).
  • Развлечение-Издательство: Нож танцовщицы [1908] 90k   Рассказ
    The knife of a dancing girl"Нож танцовщицы. Последние приключения Шерлока Холмса", СПб.: тип. "Герольд", изд. "Развлечение", 1908 г. пер. А. Горского.
  • Чернышевский Николай Гаврилович: Гимн деве неба [1870] 18k   Стихотворение
  • Шиллер Фридрих: Жалобы девушки [1798] 1k   Стихотворение
    Перевод А. Х. Востокова (1811).
  • Граббе Христиан Дитрих: Дон Жуан и Фауст [1829] 286k   Пьеса
    "Don Juan und Faust".Трагедия в четырёх действиях.Перевод Николая Холодковского (1882).
  • Калидаса: Малявика и Агнимитра [1916] 140k   Пьеса
    Перевод Константина Бальмонта (1916).
  • Сервантес Мигель Де: Дон Кишот Ламанхский. Часть первая [1604] 633k   Роман Комментарии
    Сочинение Серванта. Переведено с Флорианова французского перевода В. Жуковским (1806).
  • Сервантес Мигель Де: Дон Кишот Ламанхский. Часть вторая [1616] 542k   Роман
    Сочинение Серванта. Переведено с Флорианова французского перевода В. Жуковским (1806).
  • Гаскелл Элизабет: Руфь [1863] 258k   Роман
    RuthРоманъ Мистриссъ Гескель.Текст издания: журнал "Время", No 4, 1863 (Публикация не была окончена).
  • Духнович Александр Васильевич: Последняя песнь [1871] 8k   Стихотворение
    Перевод О. Лепко.
  • Рихтер Жан-Поль: На смерть королевы Луизы [1818] 12k   Стихотворение
    ("В ту минуту, когда ты в белой брачной одежде...")Перевод В. Жуковского (1818).
  • Федькович Осип Юрий Адальбертович: Украйна [1882] 15k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Джебб Джон: Характер англиканской церкви [1868] 88k   Очерк
    Переводъ съ французскаго подъ редакціей э. о. профессора И. Троицкаго (1868).
  • Тацит: Смерть Германика и ее последствия [1996] 25k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 20, 1813Перевод В. М. Перевощикова.
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 9k   Стихотворение
    Из странствия Чайльда-ГаролдаПеревод А. С.
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 109k   Поэма
    Перевод Я. Г. (1837)
  • Байрон Джордж Гордон: Из Байрона [1854] 5k   Стихотворение
    Стихи, написанные при получении известия о болезни лэди Байрон.Перевод Л. (1854)
  • Байрон Джордж Гордон: Мазепа [1819] 101k   Поэма
    Перевод Д. Л. Михаловского (1858).Журнальный вариант.
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 274k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1883)
  • Эмерсон Ральф Уолдо: Дела и дни [1874] 49k   Очерк
    (Emerson. Society and Solitude).Перевод Костантина Победоносцева (1874).
  • Макферсон Джеймс: Оссиан, сын Фингалов [1792] 91k   Поэма
    Часть вторая.Перевод Е. И. Кострова (1792)Отсутствует начало, много пропущенных страниц.
  • Крамп Ирвинг: Осажденные черепахами [1925] 17k   Рассказ
    Из жизни доисторических людей.
  • Шекспир Вильям: Король Иоанн [1596] 631k   Пьеса
    Перевод В. Д. Костомарова (1865).
  • Ашвагхоша: Жизнь Будды [150] 708k   Оценка:10.00*3   Поэма
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • Андерсен Ганс Христиан: Теневые картины [1831] 63k   Книга очерков
    (Из путешествия по Гарцу 1831 г.)(Skyggebilleder af en Reise til Harzen, det sachsiske Schweitz etc. etc., 1831)Перевод Анны Ганзен.
  • Андерсен Ганс Христиан: Базар поэта [1842] 32k   Книга очерков
    (En Digters Bazar)Перевод Анны Ганзен.Железная дорогаМои сапогиТри римских мальчикаНа пароходеВ Дарданелльском проливеМогила.
  • Андерсен Ганс Христиан: По Швеции [1851] 57k   Книга очерков
    (I Sverrig)Перевод Анны Ганзен.
  • Красинский Зыгмунт: Небожественная комедия [1858] 136k   Пьеса
    Nie-Boska komediaПеревод Александра Курсинского (1906).
  • Духнович Александр Васильевич: Песнь земледельца [1882] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Корнуолл Барри: Хуан [1864] 70k   Пьеса
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Фрич Йосеф Вацлав: Болгарки [1881] 46k   Поэма
    Перевод А. Аксакова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 5, 1881.
  • Андерсен Ганс Христиан: Сказка моей жизни [1855] 677k   Книга очерков
    Перевод Анны Ганзен.
  • Андерсен Ганс Христиан: Прибавление к "Сказке моей жизни" [1869] 152k   Очерк
    Перевод Анны Ганзен.
  • Андерсен Ганс Христиан: Письма к Андерсену [1875] 152k   Переписка
    От Бастгольма, Георга Брандеса, Фредерики Бремер, Бурнонвиля, Бьёрнстьерне Бьернсона, адмиральши Генриетты Вульф, Гауха, Гульберга, Чарльза Диккенса, Б. С. Ингемана, Йонаса Коллина (отца), Эдварда Коллина, Дженни Линд-Гольдшмидт, г-жи Сигне Лэссё, Эс. Тегнера, Г. X. Эрстеда.Перевод ...
  • Андерсен Ганс Христиан: Письма от Андерсена 1823 - 1875 [1875] 189k   Оценка:8.00*3   Переписка
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Байрон Джордж Гордон: Чайльд-Гарольд [1864] 1015k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева (1864)
  • Моррис Уильям: Человек, рожденный быть королем [1868] 305k   Поэма
    Повесть в стихах.Из поэмы "Земной рай" ( "Earthly paradise").Перевод Дмитрия Мина (1868).Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 1, 1869.
  • Устианович Николай Леонтьевич: Стихотворения [1882] 10k   Сборник стихов
    Дума ("Младенецъ спитъ, какъ божій день прекрасенъ...")Осень ("Пусто, глухо въ чистомъ полѣ...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Шекспир Вильям: Макбет [1605] 392k   Пьеса
    Перевод А. Г. Ротчева (1830).
  • Дедицкий Богдан Андреевич: Стихотворения [1882] 11k   Сборник стихов
    Русскому певцуУтроНа стражеПеревод Н. В. Гербеля
  • Вильгельм Второй: Мемуары [1922] 461k   Книга очерков
    События и люди 1878-1918.Перевод с немецкого Д. В. Триуса (1923).
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 125k   Поэма
    Перевод В. И. Любич-Романовича (1842).
  • Байрон Джордж Гордон: Беппо [1818] 147k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева (1863).Журнальный вариант.
  • Залис-Зевис Иоганн Гауденц: Могила [1793] 7k   Стихотворение
    ("Сладко спать въ гробѣ мягкомъ, дерновомъ...")Перевод Павла Шкляревского.
  • Петрарка Франческо: На смерть Лауры [1810] 2k   Стихотворение
  • Шекспир Вильям: Троил и Крессида [1602] 508k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Ахо Юхани: Совет шута [1889] 5k   Рассказ
    (Картина со времен инквизиции)Перевод В. Смирнова.
  • Головина Варвара Николаевна: Мемуары [1819] 687k   Книга очерков
    Перевод с французского под редакцией Е. Шумигорского (1899).
  • Грей Томас: Стихотворения [1803] 216k   Сборник стихов
    Перевод П. И. Голенищева-Кутузова (1803).
  • Юлихер Адольф: Религия Иисуса и начала христианства до Никейского собора [1907] 265k   Монография
                A. Иисус (до 30 г.)I. Источники для истории ИисусаИ. Внешние события жизни ИисусаIII. Религия Иисуса           B. Павел и апостольские временаI. Вера в воскресение ИисусаII. Древнейшая Иерусалимская общинаIII. Жизнь Павла и его деятельностьIV. Религия и теология ПавлаV. ...
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 10k   Стихотворение
    Пер. А. С.
  • Калидаса: Сцены из "Саконталы", индийской драмы [1792] 88k   Пьеса
    Перевод Н. М. Карамзина с немецкого перевода Г. Форстера, выполненного с английского, сделанного В. Джонсом с языка санскритского.
  • Пейн Джеймс: Рассказы Светляка [1888] 67k   Сборник рассказов
    Glow-worm tales.I. Возмездіе. II. Хорошенькаго понемножку. III. Судья невпопад.IV. Жертва стойкости.Текст издания: журнал "Русский Вестник, No 7, 1888.
  • Кроуфорд Фрэнсис Марион: Зороастр [1887] 309k   Роман
    Zoroaster.Перевод В. М. Саблина (1891).
  • Крылов Виктор Александрович: "Клин клином вышибай" [1890] 64k   Пьеса
    Фарс в двух действиях
  • Шекспир Вильям: Тимон Афинский [1607] 412k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Эберс Георг: В землю Ханаанскую [1890] 390k   Роман
    Josua.Русский перевод 1891 г. (без указания переводчика).
  • Байрон Джордж Гордон: Джяур [1813] 65k   Поэма
    Перевод М. Т. Каченовского (1821).
  • Бирс Амброз: Что я видел при Шайло [1874] 41k   Очерк
    Перевод Николая Васильева.
  • Коппе Франсуа: Две скорби [1890] 80k   Пьеса
    Драматические сцены.Перевод Петра Вейнберга (1890).
  • По Эдгар Аллан: Тайна Мари Роже [1842] 88k   Новелла
    The Mystery of Marie Rogêt.(Продолжение "Убийства на улице Морг").Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Фич-Перкинс Люси: Маленькие швейцарцы [1922] 94k   Повесть
    The Swiss Twins.Перевод М. Горбунова-Посадова (1927).
  • Гарнак Адольф: Сущность христианства [1900] 370k   Оценка:7.72*6   Книга очерков
    Das Wessen des Christentums.Курс из 16-ти лекций, прочитанных в Берлине в 1900 г.
  • Гарнак Адольф: Церковь и государство вплоть до установления государственной церкви [1900] 93k   Трактат
    Kirche und Staat bis zur Gründung der Staatskirche.Перевод С. Свиридова, 1908 г.
  • Мельяк Анри: Сорви-голова [1873] 31k   Пьеса
    Toto chez Tata.Комедия в одном действии (в соавторстве с Л. Галеви).Перевод-переделка Виктора Крылова (1890).
  • Челаковский Франтишек Ладислав: Русские на Дунае [1876] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербель (1876).
  • Шекспир Вильям: Король Лир [1605] 678k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Диль Шарль Мишель: Византийская императрица [1905] 250k   Роман
    Историческая хроника.Перевод Н. Надеждина (1905).
  • Миятович Чедомил: Константин, последний византийский император [1905] 267k   Роман
    или Завоевание Константинополя турками (1453 г.).
  • Перваноглу Иоаннис: Андроник Комнен [1879] 177k   Повесть
    Исторический роман. Перевод с немецкого.
  • Фич-Перкинс Люси: Дети великого океана [1927] 92k   Повесть
    The Filipino Twins.Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1927).
  • Авенар Этьен: Кровавое воскресенье (9-ое января 1905 года) [1906] 213k   Очерк
    Le 22 janvier nouveau styleПеревод с французского и примечания под ред. А. А. Сухова (1926)
  • Стриндберг Август: Соната призраков [1907] 69k   Пьеса Комментарии
    SpöksonatenДрама в 3-х действиях.Перевод Николая Эфроса, 1909.
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1889] 27k   Стихотворение
    Мать преступникаДве сестрыЛэди Клэра Вер де-ВерПеревод О. Михайловой.
  • Шекспир Вильям: Троил и Крессида [1602] 245k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Бисмарк Отто Фон: Мысли и воспоминания. Том I [1890] 980k   Книга очерков Комментарии
    Gedanken und ErinnerungРусский перевод под редакцией А. С. Ерусалимского (1940).
  • Бисмарк Отто Фон: Мысли и воспоминания. Том II [1890] 731k   Книга очерков Комментарии
    Gedanken und ErinnerungРусский перевод под редакцией А. С. Ерусалимского (1940).
  • Бисмарк Отто Фон: Мысли и воспоминания. Том III [1898] 553k   Книга очерков
    Gedanken und ErinnerungРусский перевод Г. В. Гермаидзе (1941).
  • Крабб Джордж: Приходские списки [1807] 106k   Поэма
    The Parish RegisterПеревод Д. Е. Мина (1856-1860)
  • Мицкевич Адам: Фapыс [1830] 26k   Стихотворение
    Перевод Л. Боровиковского (1830).
  • Пшибышевский Станислав: Синагога сатаны [1897] 143k   Очерк Комментарии
    Die Synagoge des SatanПеревод Владимира А. Высоцкого (1911).
  • Пшибышевский Станислав: Снег [1903] 118k   Пьеса
    ŚniegДрама в четырех действиях.Перевод с польского Н. Эфроса (1908).
  • Пшибышевский Станислав: Шопен и Ницше [1892] 54k   Статья
    Перевод с немецкого А. Соколовой (1905)
  • Пшибышевский Станислав: Вигилии [1894] 61k   Поэма
    VigilienПеревод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: De profundis [1895] 113k   Повесть
    Перевод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: Андрогина [1900] 96k   Поэма
    AndrogyneПеревод с польского Н. Самойловой (1908).
  • Пшибышевский Станислав: У моря [1900] 57k   Поэма
    Epipsychidion=Nad morzemПеревод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: О драме и сцене [1902] 37k   Статья
    Перевод с польского В. Крыжановской-Тучапской.
  • Бирс Амброз: Через равнины [1890] 13k   Очерк
    Перевод Николая Васильева.
  • Бирс Амброз: Мираж [1887] 15k   Очерк
    Перевод Николая Васильева.
  • Де-Амичис Эдмондо: Девочка, спасшая поезд [1906] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Трудъ и забава", No 2, 1906.
  • Де-Амичис Эдмондо: Кораблекрушение [1906] 9k   Рассказ
    Переводъ съ итальянскаго Я. Черномора.Текст издания: журнал "Трудъ и забава", No 1, 1906.
  • Никколини Джованни Баттиста: Два инквизитора [1823] 27k   Пьеса
    Изъ трагедіи Никколини: "Антоніо Фоскарини".Перевод Николая Курочкина (1874).
  • Ожешко Элиза: Миртала [1886] 252k   Роман
    MirtalaПеревод А. Сахаровой (1895).
  • Раттацци Мария: Осада Иерусалима [1882] 242k   Повесть
    La belle juive: Épisode du siège de JérusalemРусский перевод 1884 г. (без указания переводчика)..
  • Шумахер Генрих-Фольрат: Вероника [1893] 508k   Роман
    BereniceРусский перевод 1897 г. (без указания перевочика).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Святой Пантелеймон [1901] 22k   Новелла
    San Pantaleone.Перевод Лидии Добровой (1909).
  • Д-Аннунцио Габриеле: В отсутствии Ланчотто [1901] 40k   Новелла
    Nell"assenza di Lanciotto.Перевод Лидии Добровой (1909).
  • Стриндберг Август: Супружеские идиллии [1884] 246k   Сборник рассказов
    Giftas. Сборник новелл.Перевод Ю. Балтрушайтиса, 1909. Осень Хлеб Кукольный дом Дитя Неудача Против платы Единоборство Естественные препятствия Женитьба Спасение расы Венчанный и неведанный.
  • Гейне Генрих: Два гренадера [1906] 5k   Стихотворение
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: К провидению [1780] 8k   Стихотворение
    "Пред богом милости я сердце обнажил..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гнедича (1819).
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Прощание с жизнию молодого поэта [1780] 5k   Стихотворение
    "Я сердца глубь предъ Господомъ открылъ..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гербеля (1876).
  • Кребийон Проспер Жолио: Радамист и Зенобия [1711] 20k   Пьеса
    Rhadamiste et Zénobie.Трагедия в пяти действиях, в стихах.Перевёл с французского С. И. Висковатов (1809) и М. В. Талов.(Отрывки).
  • Голдворс Анни: Старая дева [1894] 274k   Роман
    Joanna Traill, Spinster.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 2-5, 1895.
  • Сенкевич Генрик: Ошибка [1881] 34k   Рассказ
    Эскизъ изъ американской жизни.Перевод Вукола Лаврова (1881).
  • Бисмарк Отто Фон: Вильгельм II [1898] 249k   Книга очерков
    (Воспоминания и мысли. Том 3.)Перевод А. Н. Карасика (1923).
  • Байрон Джордж Гордон: Гяур [1813] 191k   Поэма
    Перевод А. И. Студитского (1844).
  • Измайлов Владимир Васильевич: Любовь и Дружба [1813] 8k   Пьеса
    Разговор
  • Конрад Джозеф: Тайный агент [1907] 260k   Роман
    The Secret Agent.Перевод Зинаиды Венгеровой.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 4-5, 1908.
  • Марлитт Евгения: Два дома [1879] 584k   Роман
    Im SchillingshofТект издания: Журналъ романовъ и повѣстейиздаваемый редакціей"Недѣли".NoNo 11-12, 1879..
  • Штетенгейм Юлий: Между двумя [1899] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 27, 1899.
  • Гейне Генрих: Песни [1856] 25k   Сборник стихов
    "Когда тебя схоронят, друг мой милый...""Из слез моих родится много...""Песни мои ядовиты...""Ко груди твоей белоснежной...""Бог весть, где она сокрылась...""Я горестный Атлант, я должен мир носить...""От нас выступают ...
  • Д-Аннунцио Габриеле: Торжество смерти [1894] 628k   Роман
    Il trionfo della morte.Перевод Е. Барсовой и А. Ложниковой (1912).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Квашня [1902] 9k   Новелла
    La madia.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Мунджа [1902] 14k   Новелла
    Mungià.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Битва у моста [1902] 26k   Новелла
    Отрывок из пескарской хроники.La guerra del ponte.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Возвращение Турленданы [1902] 16k   Рассказ
    Turlendana ritorna.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Турлендана пьяный [1902] 11k   Рассказ
    Turlendana ebro.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Операция [1902] 20k   Новелла
    Il cerusico di mare.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Дева Анна [1902] 85k   Новелла
    La vergine Anna.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.)
  • Д-Аннунцио Габриеле: Герой [1902] 8k   Рассказ
    L"eroe.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.)
  • Д-Аннунцио Габриеле: Графиня Д"Амальфи [1902] 49k   Новелла
    La contessa d"Amalfi.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Орсола [1902] 91k   Новелла
    La vergine Orsola.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Цехины [1902] 11k   Рассказ
    I marenghi.Перевод Лидии Добровой (1909).Рассказ переводился также под названием "Два луидора".
  • Д-Аннунцио Габриеле: Агония [1910] 13k   Новелла
    L"agonia.Перевод Николая Бронштейна (1910 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Может быть - да, может быть - нет [1910] 672k   Роман
    Forse che sì forse che noПеревод Александра Печковского (1912).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Волшебное средство [1910] 29k   Новелла
    La fattura.Перевод Николая Бронштейна (1910 г.).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Три стихотворения [1910] 5k   Сборник стихов
    Пиза ("O Пиза, o Пиза! за Арно журчанье..."). Перевод Василия Сумбатова."Я -- как ловец, уставший на лову..." Перевод Владимира Жаботинского."Он отрок был в кудрях чернее ночи..." Перевод Лидии Лебедевой.
  • Дуглас Роберт: Конфуцинаство и Таосизм [1900] 434k   Монография
    (Confucianism and Taoism: Non Christian Religious Systems)Переводъ съ англійскаго Л. Б. Хавкиной.Подъ редакціей и со вступительной статьей профессора А. Н. Краснова.
  • Маттисон Фридрих: Избранные стихотворения [1877] 51k   Сборник стихов
    1. Элизіумъ.- В. Жуковскаго; 2. Картина вечера. - Н. Гербеля; 3. Весенній вечеръ.- П. Шкляревскаго; 4. Младенчество. - П. Шкляревскаго.5. Надгробие Филомене - П. Н. Ободовского.
  • Маттисон Фридрих: Два стихотворения [1814] 9k   Стихотворение
    1. На развалинах замка в Швеции ("Уже светило дня на западе горит..."). Вольный перевод Константина Батюшкова;2. Аделаида ("Друг твой бродит один в садах весенних..."). Перевод Сергея Заяицкого.
  • Беттани Джордж Томас: Великие религии Индии [1892] 715k   Монография
    The Great Indian ReligionsПереводъ съ англійскаго Л. Б. Хавкиной.Подъ редакціей и со вступительной статьей профессора А. Н. Краснова.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Девы скал [1895] 339k   Роман
    Le vergini delle rocce.Перевод Варвары Корш (1909).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Огонь [1900] 569k   Роман
    Il fuocoПеревод Е. Барсовой (1909).
  • Гаскелл Элизабет: Крэнфорд [1853] 420k   Роман
    Cranford.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 7-9, 1855.
  • Дауден Эдуард: Житейская мудрость Шекспира [1890] 69k   Очерк
    (Статья изъ "The Fortnightly Review").Текст издания: "Русская Мысль", No 1, 1890.
  • Дилвин Эми: Ревекка и ее дочери [1880] 274k   Роман
    The Rebecca Rioter.Текст издания: Приложеніе къ "Отечественнымъ Запискамъ", т. 253, 1880.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Конец пути [1890] 45k   Рассказ
    At the End of the PassageТекст издания: "Міръ Божій", No 1, 1895.Перевод Л. Шелгуновой.
  • Рид Чарльз: Лучше поздно, чем никогда [1856] 960k   Роман
    It Is Never Too Late to Mend.Текст издания: "Библіотека для чтенія", NoNo 9-11, 1857.
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1893] 178k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Августин Аврелий: Монологи [387] 121k   Трактат
    Soliloquia.
  • Эллис Джордж Агар: Шотландское семейство [1833] 125k   Повесть
    Текст издания: "Отечественныя Записки", No 8, 1840.
  • Андерсен Ганс Христиан: Картинки-невидимки [1847] 68k   Сборник рассказов
    Billedbog uden Billeder.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Распе Рудольф Эрих: Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена [1785] 222k   Роман
    Текст издания: Кіев: Южно-Русское Книгоиздательство "Ф. А. Іогансонъ", 1912 (без указания переводчика).
  • Кальдерон Педро: Дон-Фернандо, Стойкий принц [1629] 34k   Пьеса
    (Отрывокъ)El príncipe constante.Перевод Николая Арбенина (1890).
  • Корнель Пьер: Сид [1636] 94k   Пьеса
    Le CidПеревод Павла Катенина (1822).
  • Гербель Николай Васильевич: Народные песни [1882] 48k   Сборник стихов
    МАЛОРУССКИЕ.I. Поход на поляковII. МорозенкоIII. Побег трех братьев из АзоваIV. СвирговскийЧЕРВОННОРУССКИЕ.I. Добрые паныБЕЛОРУССКИЕ.I. Витры осенние билу березу раскачиваютII. Не ходи конь да на зеленый садIII. На селе два брата и живут богатоIV. В чистом поле снег валитсяV. Бузина ...
  • Мундт Теодор: Царь Павел [1861] 1088k   Роман
    Zar Paul.Исторический роман в 4 томах. Русский перевод 1899 г. (без указания переводчика).
  • Мундт Теодор: Тихий ангел [1861] 219k   Повесть
    Исторический роман из жизни великой княгини Натальи Алексеевны, супруги великого князя Павла Петровича, впоследствии императора Павла I.
  • Май Карл Фридрих: Виннету [1893] 533k   Роман
    Winnetou.Перевод А. Безыменского (1934).
  • Май Карл Фридрих: На Диком Западе [1887] 600k   Роман
    Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Майер Генрих: Дочь оружейника [1873] 717k   Роман
    Исторический роман.
  • Мицкевич Адам: Акерманьски степы [1830] 3k   Стихотворение
    Малороссийский перевод из Крымских Сонетов, Мицкевича
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1882] 17k   Сборник стихов
    Утро и вечерБахчисарайский дворецВ АльбомАльпухорыПеревод Н. В. Гербеля (1882).
  • Хоуп Марк: Ретчель Дейсоп [1880] 68k   Рассказ
    Рассказ из тюремной жизни.Текст издания: "Отечественныя Записки", No 7, 1880.
  • Хоуп Энтони: Царственный пленник [1894] 308k   Роман
    The Prisoner of ZendaРусский перевод 1903 г. (без указания переводчика).Современный перевод именуется как "Пленник замка Зенда".
  • Хоуп Энтони: Симон Дэл [1898] 490k   Роман
    Simon DaleРусский перевод под редакцией А. Трачевского (1903).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1883] 119k   Сборник стихов
    Отрывок. -- Ю. ПознанскагоО если бы. -- Н. ГербеляО если мне. -- Н. ГрековаЛакин-и-Гер. -- П. ШкляревскагоВоспоминание. -- Н. ЩербинаАвгусте. -- А. ПлещееваК другу. -- Н. ГнедичаСтихи написанные при получении известия о болезни леди Байрон. -- А. ДружининаПрощай. -- А. ГригорьеваПрости. -- ...
  • Беранже Пьер Жан: Вечный Жид [1856] 15k   Стихотворение
    Перевод В. С. Курочкина (1874).
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда III [1592] 269k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Капандю Эрнест: Рыцарь Курятника [1865] 1015k   Роман
    Le Chevalier du Poulailler</b..
  • Остин Фредерик Бриттен: По ту сторону [1907] 15k   Рассказ
    Переводъ З. Фанагорской..Текст издания: Журнал "Огонекъ", NoNo 30-37, 1907.
  • Андерсен Ганс Христиан: Улитка и розовый куст [1861] 6k   Оценка:6.84*4   Рассказ
    Sneglen og Rosenhækken.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Король Золотой Горы [1815] 7k   Рассказ
    Der König vom goldenen Berg.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Мукерджи Дхан Гопал: Хари и Кари [1924] 113k   Сборник рассказов
    Kari the Elephant (1922)Hari: the Jungle Lad (1924) Перевод и обработка М. А. Гершензона (1929). Маленький другНочной испугМы отправляемся в городВ БенаресеВ джунгляхОхота на тиграСтрашный гостьСыпучие пескиЛесопилкаНовая жизньНочь в джунгляхЛесная наукаМудрость лесовСчастливая встречаНаши ...
  • Страниц (55): 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru