Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19855)
Поэзия (5694)
Драматургия (2256)
Переводы (10816)
Сказки (1154)
Детская (2016)
Мемуары (3304)
История (2740)
Публицистика (18453)
Критика (15508)
Философия (1129)
Религия (1031)
Политика (391)
Историческая проза (876)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1411)
Путешествия (558)
Правоведение (101)
Этнография (319)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (325)
Справочная (8391)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2306)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2540)
Глава (560)
Повесть (2076)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12353)
Поэма (807)
Сборник стихов (2503)
Стихотворение (2083)
Эссе (253)
Очерк (8875)
Статья (33593)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2154)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (751)
Переписка (2365)
Дневник (247)
Речь (742)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Белокурый Экберт
Нил Сорский

Вышеславцев А.В.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6471
 Произведений: 74429

19/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Гедройц В.И.
 Головнин В.М.
 Иванишин Г.А.
 Крон-Суонио Ю.
 Лунц Л.Н.
 Миллер В.Ф.
 Николаев П.Ф.
 Стонтон Д.Л.
 Татищев В.Н.
 Хасидович В.Д.
 Эчегарай_и-Эйсагирре Х.
Страниц (55): 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Брэддон Мэри Элизабет: Джерард [1891] 745k   Роман
    Gerard, or the World, the Flesh and the Devil.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 7-12, 1892.
  • Йованович-Змай Йован: Стихотворения [1871] 17k   Сборник стихов
    Крест - Н. БергаДева-воин. - В. Бенедиктова"На заре мать дочку разбудила..." - Ф. Б. Миллера
  • Макиавелли Никколо: Государь [1532] 213k   Трактат Комментарии
    Il Principe.Перевод Н. С. Курочкина (1869).
  • Хардт Эрнст: Шут Тантрис [1907] 342k   Пьеса
    Драма в 5-ти актах.(Tantris der Narr)Перевод Петра Потёмкина (1909).
  • Хаджич Йован: Страдания Сербии [1871] 4k   Стихотворение
    ("Чу! от Босны громом ратным...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Гундулич Иван: Из поэмы "Осман" [1870] 16k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Стихотворение
  • Аверченко Аркадий Тимофеевич: Аверченко в Чехословакии [1921] 30k   Книга очерков
    Аверченко в ЧехословакииК вечеру Арк. АверченкоВечер АверченкоРазговор с Аркадием АверченкоБольшой смех на сценеАркадий Аверченко (в рубрике "Из культурной жизни")Аркадий Аверченко: о его театре юмораВечер Аверченко (в Сословном театре 26 сентября 1922 г.)
  • Джорджич Игнатий: Светляк [1870] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Миллионер [1888] 122k   Рассказ
    А Millionaire of Rough‑and‑Ready.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ ", NoNo 6-7, 1888.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: В приисковой глуши [1889] 289k   Роман
    Cressy.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ ", NoNo 6-7, 1889.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Наследник Мак-Гулишей [1894] 100k   Рассказ
    The Heir of Mc Hulishes.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • Драгашевич Йован: В бой [1870] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Штоль Генрих Вильгельм: История Древней Греции в биографиях [1866] 946k   Книга очерков
    Die Helden Griechenlands im Krieg und Frieden.Перевод Якова Гуревича.1. Ликург Спартанский 2. Фидон Аргосский 3. Аристодем 4. Аристомен 5. Клисфен Сикионский 6. Солон Афинский 7. Писистрат Афинский и его сыновья 8. Клисфен Афинский 9. Клеомен, царь Спартанский 10. Гистией и Аристагор ...
  • Штоль Генрих Вильгельм: История Древнего Рима в биографиях [1866] 1089k   Книга очерков
    Die Helden Griechenlands im Krieg und Frieden.Перевод Якова Гуревича.Рим во времена царей 1. Люций Юний Брут 2. Публий Валерий Попликола 3. Менений Агриппа 4. Спурий Кассий Висцеллин 5. Кней Марций Кориолан 6. Публилий Валерон 7. Люций Квинкций Цинциннат 8. Аппий Клавдий Децемвиры ...
  • Верн Жюль: Остров Ричмонд [1880] 400k   Роман
    Deux ans de vacancesПриключеніе пятнадцати мальчиковъ на необитаемомъ островѣ.Текст издания: журнал "Трудъ и забава", 1906.
  • Деметер Димитрие: Стихотворения [1870] 10k   Сборник стихов
    Царь Матиас.- Н. ГербеляИз поэмы "Гробницкое Поле".- М. Петровского
  • Зудерман Герман: Дружба [1895] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 2, 1895.
  • Каркавицас Андреас: Под гнетом проклятия [1895] 84k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 9, 1895.
  • Купер Джеймс Фенимор: Последний из могикан [1826] 119k   Повесть
    (The Last of the Mohicans).Разсказъ изъ жизни индѣйцевъ-могиканъ въ обработкѣ И. Поляковскаго (1906).
  • Шрейнер Оливия: Африканская ферма [1883] 699k   Повесть
    The Story of an African Farm. Под псевдонимом Ральф Айрон.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 9-12, 1893.Перевод Елизаветы Бекетовой.
  • Штоль Генрих Вильгельм: Мифы классической древности [1849] 1409k   Книга очерков
    Religion und Mythologie der Griechen und RömerПеревод В. И. Покровского и П. А. Медведева (1865). Часть первая: Книга первая. Прометей Книга вторая. Европа Книга третья. Геракл Книга четвертая. Тезей Книга пятая. Аргонавты Книга шестая. Эдип Книга седьмая. Метаморфозы ...
  • Бан Матия: Письмо [1870] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Азбелев Николай Павлович: Японские танка [1905] 4k   Сборник стихов
  • Калиостро Алессандро: Калиостро у герцога Ришелье [1852] 56k   Очерк
    (*) Извѣстный магикъ и шарлатанъ Каліостро, до-сихъ-поръ еще лицо невполнѣ-разгаданное. Въ дополненіе къ очерку этого характера, выведеннаго въ романѣ В. Р. Зотова, представляемъ нашимъ читателемъ небольшой разсказъ, почерпнутый изъ записокъ того времени. Думаемъ, ...
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть третья [1841] 983k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 3.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 89-90, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Жуковский Василий Андреевич: О средствах дать совершенное здоровье детям [1805] 11k   Очерк
    Сочинение Самуила Крузиуса. Перевод с немецкого.
  • Серао Матильда: Прощай, любовь [1890] 411k   Роман
    Addio, amoreПеревод Варвары Кошевич, 1911.
  • Серао Матильда: Возмездие [1893] 370k   Статья
    Castigo.Перевод Иосифа Маевского, 1911.Продолжение романа "Прощай, любовь".
  • Гарве Христиан: Общество и уединение [1800] 9k   Очерк
    Uueber Gesellschaft und Einsamkeit.Перевод Василия Жуковского (1805).
  • Гуфеланд Кристоф Вильгельм: О продолжении жизни [1796] 23k   Статья
    Извлечение из Гуфланда.Перевод В. А. Жуковского (1805).
  • Жуковский Василий Андреевич: Из черновых и незавершенных рукописей [1811] 98k   Очерк
    Лионель и ЭльминаМисс ЛониЗамечания о искусстве мыслитьКак узнавать свои успехи в добродетелиО благодарности и неблагодарностиГлава первая. О похвале и любви к славеТо не может не иметь начала...О философииПисьмо первое
  • Шатобриан Франсуа Рене: О таинственности [1805] 9k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1805).
  • Энгель Иоганн Якоб: Этна, или человеческое счастие [1805] 3k   Очерк
    Philosoph für die WeltПеревод В. А. Жуковского (1805).
  • Бурже Поль: Избранные стихотворения [1887] 22k   Сборник стихов
    Три встречи. Поэма.У тихой пристани. Поэма.Увядшие розы ("Я помню, как тёплою ночью осенней...")‎Преждевременное горе ("‎Как жалко мне всегда детей осиротелых!..")Греческая песня ("Был вечер. Лодка шла под всеми парусами...")Перевод Ольги ...
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Ягуар [1937] 8k   Стихотворение
    "За дальней завесью уступов, в алой пене..."Перевод Б. К. Лившица
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть вторая [1841] 870k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 2.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 87-89, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Буссенар Луи Анри: Путешествие парижанина вокруг света [1880] 898k   Роман Комментарии
    Le Tour du Monde d"un Gamin de Paris .Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Буссенар Луи Анри: Приключения парижанина в Океании [1882] 887k   Роман
    Aventures d"un Gamin de Paris à travers l"Océanie.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Гушалевич Иван Николаевич: В Карпаты! [1903] 3k   Стихотворение
    ("В Карпаты, в Карпаты! Туда к нам свобода...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Бессмертное благоухание [1894] 1k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой
  • Расин Жан Батист: Опыт перевода Ифигении в Авлиде Гна. Расина [1674] 9k   Пьеса
    Отрывок 1-го действия и 1-го явления.Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Гораций: Оды [1909] 3k   Сборник стихов
    Перевод И. Ф. Анненского
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Сонет [1909] 1k   Стихотворение
    "Угрюм, как дикий зверь, обвита цепью выя..."Перевод Ф. Сологуба
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Два стихотворения [1895] 8k   Статья
    "Подъ небомъ лазурнымъ, гдѣ алою розой..."Майя ("Майя! Миражъ! прихотливое царство химеры!..") Перевод Ольги Чюминой (1895).
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Стихотворения [1909] 33k   Сборник стихов
    Смерть Сигурда"Над синим мраком ночи длинной..."Дочь эмира"Пускай избитый зверь, влачася на цепочке..."Последнее воспоминаниеИз стихотворения "Призраки"Огненная жертваЯвление божестваНегибнущий ароматНад умершим поэтомМайя"О ты, которая на миг мне ...
  • Новалис: "Лишь спустится мрак ночной..." [2000] 1k   Стихотворение
    Перевод Ф. Сологуба
  • Орци Эмма: Неуловимый [1908] 177k   Повесть
    The Elusive Pimpernel.
  • Санд Жорж: Красный молот [1875] 18k   Рассказ
    Le Marteau rouge.Перевод Любови Хавкиной (1909).
  • Санд Жорж: Собака и Священный цветок [1875] 67k   Рассказ
    Le Chien et la fleur sacrée.Перевод Любови Хавкиной (1909).
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть первая [1841] 876k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 1.Текст издания: "Отечественныя Записки", т. 85, 1852, тт. 86-87, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Фюльширон Жан Клод: Емизинда [1814] 30k   Рассказ
    Перевод А. Величко (1814).Текста издания; журнал "Вѣстникъ Европы", No 17, 1814.
  • Санд Жорж: Замок Пиктордю [1873] 157k   Повесть
    Le château de Pictordu.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Крылья мужества [1872] 161k   Повесть
    Les ailes de courage.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Королева Квакуша [1872] 52k   Рассказ
    La reine Coax.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Великан Иеус [1873] 82k   Рассказ
    Le géant Yéous.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Розовое облако [1870] 64k   Рассказ
    Le nuage rose.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Говорящий дуб [1875] 59k   Рассказ
    Le Chêne parlant.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Говорящий дуб [1875] 58k   Рассказ
    Le Chêne parlant.Перевод Любови Хавкиной (1909).
  • Санд Жорж: Что говорят цветы [1870] 19k   Оценка:5.57*16   Рассказ
    Ce que disent les fleurs.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Красный молоток [1875] 21k   Рассказ
    Le Marteau rouge.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Фея Пыль [1875] 19k   Рассказ
    La Fée Poussière.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Фея Пыли [1875] 21k   Рассказ
    La Fée Poussière.Перевод Любови Хавкиной (1909).
  • Санд Жорж: Грибуль [1875] 101k   Рассказ
    Gribouille.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Необыкновенный орган [1875] 39k   Рассказ
    L"Orgue du Titan.Перевод Любови Хавкиной (1909).
  • Орци Эмма: Красный цветок [1905] 263k   Роман
    The Scarlet Pimpernel.
  • Орци Эмма: Месть и любовь [1906] 127k   Повесть
    I will Repay.
  • Богович Мирко: Стихотворения [1871] 24k   Сборник стихов
    Воспоминание. - Н. ГербеляОсторожным. - М. ПетровскогоЛиберал. - М. ПетровскогоСтарцы и юноши. - М. Петровского
  • Дай Томас: Сандфорд и Мертон [1789] 158k   Повесть
    Рассказ для детей.The History of Sandford and Merton.Изданіе книгопродавца и типографа М. О. Вольфа, 1866.
  • Буссенар Луи Анри: Десять тысяч лет среди льдов [1890] 118k   Повесть
    10 000 ans dans un bloc de glaceПеревод Ф. Волгина.
  • Вернер Захария: Из трагедии "Аттила" [1812] 72k   Пьеса
    Attila.Перевод А. А. Шишкова.
  • Вернер Захария: Из трагедии "Двадцать четвертое февраля" [1815] 29k   Пьеса
    Der 24 Februar.Перевод А. Н. Струговщикова.
  • Фаррер Клод: Тома-Ягненок [1911] 302k   Роман
    Thomas l"Agnelet.Перевод А. П. Ющенко (1924).
  • Фаррер Клод: Рыцарь Свободного Моря [1911] 364k   Роман
    Gentilhomme de fortune.Перевод А. П. Ющенко (1925).
  • Фаррер Клод: От пяти до семи [1914] 12k   Рассказ
  • Фаррер Клод: Душа Востока [1917] 291k   Статья
    Les Forces spirituelles de l"OrientПеревод Александра Койранского (1917).
  • Шекспир Вильям: Два веронца [1594] 132k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 25k   Сборник стихов
    На развалинах КолизеяОкеанПеревод Д. Л. Михаловского (1868).
  • Маколей Томас Бабингтон: Сцены из "Афинских пиров" [1824] 42k   Пьеса
    Драма.
  • Фаррер Клод: Дар Астарты [1914] 16k   Рассказ
    Перевод Ал. Карасика (1927).
  • Фаррер Клод: Японская кукла [1914] 8k   Рассказ
    Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Фаррер Клод: Когда руки грубеют... [1914] 35k   Рассказ
    Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Фаррер Клод: Манон [1914] 15k   Рассказ
    Перевод В. Вальдман (1926).
  • Фаррер Клод: Высокая стена [1914] 16k   Рассказ Комментарии
    Перевод В. Вальдман (1926).
  • Фаррер Клод: Похоронный марш [1929] 327k   Роман
    La Marche funèbre.Перевод Д. Мазурова (1929).
  • Фаррер Клод: Во власти опиума [1904] 266k   Роман
    Fumée d"opium.Перевод Марии Коваленской (1926).
  • Фаррер Клод: Человек, который убил [1906] 304k   Роман
    L"Homme qui assassina.Перевод Р. Калменс (1927).
  • Фаррер Клод: Милые союзницы [1910] 451k   Статья
    Les Petites Alliées.Перевод Александра Койранского.
  • Фаррер Клод: Дом вечно живых [1911] 200k   Роман
    La Maison des hommes vivants.Перевод А. Раевской.
  • Вестбери Хью: Актея [1890] 436k   Роман
    Acte.Русский перевод 1891 г. (без указания переводчика).
  • Гуссе Анри: Клеопатра [1889] 130k   Повесть
    Cléopâtre.Перевод А. Захарова (1911).
  • Еске-Хоинский Теодор: Последние римляне [1897] 779k   Роман
    Исторический роман из времен Феодосия.Перевод Вукола Лаврова (1899).
  • Фаррер Клод: Дом людей живых [1911] 221k   Роман
    La Maison des hommes vivants.Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Шаветт Эжен: По туманным следам [1878] 500k   Роман
    Aimé de son consierge.Текст издания: журнал "Библиотека для чтения", декабрь 1878..
  • Шаветт Эжен: Сбежавший нотариус [1881] 415k   Роман
    Un notaire en fuite.Русский перевод 1882 г. (без указания переводчика).
  • Костолани Дежё: Кровавый поэт [1922] 421k   Роман Комментарии
    Нерон, кровавый поэт -- венг. Nero, a véres költő.Перевод Евгения Бака (1927).
  • Бернар Ж.: Замок Трамбль [1878] 562k   Роман
    Текст издания: журнал "Библиотека для чтения. Ноябрь-декабрь 1878.
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Куртизанка Сонника [1900] 367k   Роман Комментарии
    Sonnica la Cortesana.Перевод Ольги Семеновой (1911).
  • Валлот Вильгельм: Парис [1886] 131k   Повесть
    Paris, der Mime.
  • Гамерлинг Роберт: Избранные стихотворения [1883] 5k   Статья
    Счастье ("О, не теряй на счастье упованья!..")Полночь ("Дитя мое! Приди, склони головку...")"Много птичек скрылось..." Перевод Сергея Андреевского (1886).
  • Саллюстий: Речь, говоренная Марием [1812] 13k   Речь
    Рѣчь, говоренная Маріемъ, когда Римской народъ далъ ему начальство надъ войскомъ въ Нумидіи, и поручилъ вести войну противъ Югурты.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 11, 1812.
  • Фрежак Эдмонд: Гетера Лаиса [1912] 251k   Роман
    (Под солнцем Афин)Sous le soleil d"Athènes,Перевод Н. В. Кутукова (1912).
  • Гамерлинг Роберт: Аспазия [1876] 559k   Роман
    Aspasia.Русский перевод 1885 г. (без указания переводчика).
  • Шумахер Генрих-Фольрат: Паутина жизни [1910] 450k   Роман
    Liebe und Leben der Lady Hamilton.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Шумахер Генрих-Фольрат: Последняя любовь Нельсона [1911] 515k   Роман Комментарии
    Lord Nelsons letzte Liebe.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Маутнер Фриц: Ксантиппа [1884] 232k   Роман
    Xanthippe.
  • Маутнер Фриц: Ипатия [1892] 472k   Роман
    Hypatia.Перевод А. В. Уитенговен (1924).
  • Милль Пьер: Аромат [1924] 9k   Новелла
    Перевод И. Мандельштама (1926).
  • Милль Пьер: Дух Байрона [1924] 8k   Новелла
    Перевод И. Мандельштама (1926).
  • Милль Пьер: Миррина [1924] 186k   Повесть
    Куртизанка-мученица. История неизвестная миру.Myrrhine, courtisane et martyre.Перевод Е. Н. Благовещенской (1924).
  • Фаррер Клод: Цвет цивилизации [1905] 412k   Роман Комментарии
    Les civilisés.Гонкуровская премия за 1905 г.Перевод Л. Милошевич (1909).
  • Фаррер Клод: Идол [1914] 12k   Новелла
    L"Idole.Перевод И. Мандельштама (1923).
  • Фаррер Клод: Последняя богиня [1920] 319k   Роман
    La Dernière Déesse.Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Аничкова Анна Митрофановна: Максим Горький [1903] 69k   Очерк
    Перевод Н. Васина.
  • Кингсли Чарльз: Храбрый искатель приключений Эмиас Лэй [1855] 608k   Роман
    из Беруффа, его друзья и их приключения в Старом и Новом свете.(Westward Ho!)Сокращенный перевод под редакцией Михаила Левидова (1931).
  • Балагер Виктор: Сомнение [1892] 2k   Стихотворение
    ("Жизнь есть любовь и свет...")Duda.Перевод М. Б.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: "За цепи гор перенесу я взоры..." [1892] 3k   Стихотворение
    Перевод Т. К. (1892).
  • Высоцкий Владимир Викентьевич: Два стихотворения [1892] 4k   Стихотворение
    В степи ("Степь легла передо мною...")"Заалел восток, и сразу..."Перевод С. А. Бердяева.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: По тернистому пути [1892] 18k   Рассказ
    Перевод М. Б. (1892).
  • Зутнер Берта: Из речи на конгрессе мира в Риме [1891] 5k   Речь
  • Ли Ионас: Орлица [1892] 9k   Рассказ
    Перевод Марии Лучицкой (1892).
  • Нордау Макс: Fin de siecle [1892] 18k   Очерк
    Перевод М. Б. (1892).
  • Сноильский Карл: Избранные стихотворения [1892] 3k   Стихотворение
    Солдатка ("Солдатка-мать склонилась к колыбели...")Сон ("Приснился мне сон золотой...").
  • Гейерстам Густав: История двух орлов [1892] 6k   Рассказ
    Эскиз.Перевод Марии Лучицкой (1892).
  • Эберс Георг: Стихотворения [1892] 3k   Сборник стихов
    I. Два слова ("Никто два словца пускает кстати в ход...")II. Терпение ("Не торопись,- еще поспеет...")III. Горе и радость ("Я горе тяжкое, угрюмою порою...")IV. Добрая слава ("Хоть добрую славу стяжал я в борьбе...")Перевод С. А. Бердяева
  • Монтепен Ксавье Де: Двоеженец [1874] 481k   Роман
    Le Bigame.Русский перевод 1874 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Владетель Мессиака [1867] 564k   Роман
    Le Marquis d"Espinchal.Русский перевод 1874 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Рауль, или Искатель приключений [1878] 1783k   Роман
    Les Mystères du Palais-royal.Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Кровавое дело [1888] 1401k   Роман
    La Belle Angele.Русский перевод 1888 г. (без указания переводчика).
  • Вехтер Леонард: Святой трилиственник [1798] 81k   Повесть
    Heilige Kleeblat.Перевод Василия Жуковского (1807).
  • Монтепен Ксавье Де: Чревовещатель [1876] 864k   Роман
    Le Ventriloque.Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Индийские тайны с их кознями и преступлениями [1876] 648k   Роман
    Les Mystères de l"Inde.Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика)Роман публиковался также по названием "Месть принцессы Джеллы".
  • Монтепен Ксавье Де: Месть принцессы Джеллы [1876] 554k   Роман
    Les Mystères de l"Inde.Перевод Д. Е. Ланге.Роман публиковался также по названием "Индийские тайны с их кознями и преступлениями".
  • Монтепен Ксавье Де: Фиакр No 13 [1882] 1505k   Роман
    Le Fiacre No 13.Текст издания: "Библиотека для чтения, 1881 г. (в современной орфографии).
  • Скотт Вальтер: Отрывок из Певериля, Романа В. Скотта [1823] 20k   Глава
    Peveril of the Peak.Текст издания: "Московскій вѣстникъ", Ч. 1, No 4, 1830.
  • Фрих Эвре Рихтер: Бессмертные карлики [1924] 331k   Роман
    De udødelige dverge.ПереводФедора Сологуба и Александры Иоргенсен (1926).
  • Виланд Христоф Мартин: Аполлоний и фессалийские поселяне [1799] 29k   Глава
    Перевод В. А. Жуковского (1807).
  • Вовчок Марко: Институтка [1859] 89k   Оценка:6.23*6   Повесть Комментарии
    Перевод И. С. Тургенева.
  • Лафонтен Жан: Филомела и Прогна [1811] 7k   Стихотворение
  • Сенкевич Генрик: Quo vadis [1896] 1314k   Роман
    Романъ изъ временъ Нерона. Перевод К. Льдова.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 5-12, 1895, NoNo 1-5, 1896.
  • Гарди Томас: Джуд неудачник [1896] 512k   Роман
    Jude the ObscureПеревод Ивана Майнова.Текст издания: "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 4-9, 1897.
  • Готорн Натаниэль: Родимое пятнышко [1843] 37k   Оценка:7.00*3   Новелла
    The Birthmark.Текст издания: журнал "Современникъ", No 7, 1853.
  • Гранд Сара: Камера приговоренных [1914] 25k   Рассказ
    Перевод Веры Спасской.Текст издания: журнал "Современникъ", No 9, 1914.
  • Корелли Мари: Новая женщина [1889] 176k   Повесть
    Му wonderful Wife.Текст издания: "Русскій Вѣстникъ", NoNo 11-12, 1898.
  • По Эдгар Аллан: Голландский воздухоплаватель [1835] 44k   Рассказ
    (Рассказ американского писателя Эдуарда Поэ)The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall..
  • Анисимов Юлиан Павлович: Переводы [1940] 4k   Сборник стихов
    Кристиан Моргенштерн, Стивен Спендер.
  • Готье Теофиль: Стихотворения [1895] 7k   Стихотворение
    Сонет ("Я -- ласточка; купаюсь прихотливо...")Прометей ("Небесного огня отважный похититель...")На высоте ("Я выше поднялся, чем тучи и орлы...")"Скрывая далеко от взоров нескромных..."Перевод О. Н. Чюмина
  • Дюма Александр: Графиня Салисбюри [1839] 488k   Роман
    La Comtesse de Salisbury.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Маколей Томас Бабингтон: О королевском литературном обществе [1823] 18k   Очерк
    (Іюнь, 1823).Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. III. Критическіе и историческіе опыты. Изданіе Книгопродавца-Типографа М. О. Вольфа. 1870.
  • Сенкевич Генрик: Камо грядеши? [1896] 1200k   Роман
    (Quo vadis?)Романъ изъ временъ Нерона.Текст издания: С.-ПЕТЕРБУРГЪ: С.-Петербургская Электропечатня.1902.
  • Шпильгаген Фридрих: Ганс и Грета [1867] 217k   Повесть
    Деревенская исторiя.(Hans und Grete.Eine Dorfgeschichte von Friedrich Spielhagen).
  • Ломброзо Чезаре: Гениальность и помешательство [1877] 574k   Трактат
    Параллель между великими людьми и помешанными. ("Genio e follia")Перевод К. Тетюшиновой (1885).
  • Ломброзо Чезаре: Анархисты [1894] 228k   Очерк
    Gli AnarchiciПеревод Н. С. Житковой (1907).
  • Лидерсон Уильям: Теперь я уж ничто [1861] 4k   Стихотворение
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Николл Роберт: Два стихотворения [1837] 8k   Стихотворение
    Все люди -- братья (We are brethren a").Отцовский очаг.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Парк Эндрю: Старики [1861] 4k   Стихотворение
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Ломброзо Паола: Черты из жизни моего отца [1895] 15k   Очерк
    (переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Ломброзо Паола: Женщина, ее физическая и духовная природа и культурная роль [1910] 224k   Статья Комментарии
    Перевод М.Н. Тимофеевой и С. Полтавского (1910).
  • Ломброзо Чезаре: Помешательство Торквато Тассо и Байрона [1895] 39k   Очерк
    (переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Ломброзо Чезаре: Мое посещение Толстого [1902] 15k   Статья
    Публикуемый здесь рассказ итальянского психиатра-криминалиста Чезаре (Цезаря) Ломброзо был первоначально написан им по просьбе редакции немецкого журнала "Das Freie Wort" ("Свободное слово"), выходящего во Франкфурте (No 13 за 1902 г.). Данная публикация ...
  • Ломброзо Чезаре: Любовь у помешанных [1908] 80k   Статья
    Перевод Н.П. Лейненберга (1908).
  • Гуд Томас: Мост вздохов [1861] 14k   Стихотворение
    Перевод В. Д. Костомарова
  • Готье Юдит: Завоевание рая [1887] 584k   Роман
    La conquête du ParadisПеревод Ольги Трачевской (1902).
  • Байрон Джордж Гордон: Дон-Жуан [1823] 1530k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева (1866)
  • Барбье Огюст: Эпилог из поэмы "Лазарь" [1886] 10k   Стихотворение
    ("О, бѣдность, бѣдность! ты, что приняла...")Перевод И. И. Гольц-Миллер
  • Гауптман Герхарт: Одинокие люди [1891] 183k   Пьеса
    Драма въ 5-ти дѣйствіяхъ.(Einsame Menschen).Текст издания: "Сѣверный Вѣстникъ", No 7, 1895.
  • Гилберт Уильям: De Profundis [1864] 437k   Роман
    De Profundis, a tale of the social deposits.Текст издания: "Современникъ", NoNo 1, 2, 4 (Публикация не окончена).
  • Шекспир Вильям: Тимон Афинский [1607] 145k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Уинтроп Теодор: Джон Брент [1862] 376k   Роман
    John Brent.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 3-4, 1866.
  • Борн Георг: Бледная графиня [1878] 1573k   Роман
    Die bleiche Gräfin oder: Der Kampf um die Million.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 7--11, 1878.
  • Враз Станко: Мой венок [1871] 8k   Стихотворение
    Перевод М. П. Петровского
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1882] 9k   Сборник стихов
    К Д. Д.К М...На новый (1827) годО, милая моя...Перевод М. П. Петровского
  • Петровский Мемнон Петрович: Поэзия славян [1871] 151k   Сборник стихов
    Женитьба короля ШишманаВоевода ДойчинМарковицаИсповедь Марка-КралевичаОбитель ВрачарвицаЖенитьба короля МатиасаАнсельмПреступникСирота ЕрицаРазлукаЛюбовьОчиГрусть по милом
  • Броннер Франц-Ксавер: Две идиллии [1814] 17k   Очерк
    1. Куры.2. Выздоравливающий Эдон.Перевод Василия Перевощикова.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы". No 14, 1814.
  • Шмидт Юлиан: Обзор английской литературы XIX века [1864] 250k   Очерк Комментарии
    Санкт-Петербург, 1864.
  • Андреевская Варвара Павловна: Черный бизон [1895] 208k   Повесть
    Рассказ из жизни индейцев.
  • Андреевская Варвара Павловна: В стране черных [1897] 230k   Повесть
    Рассказ из африканской жизни.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Ярмарка тщеславия [1848] 1779k   Роман
    Роман без героя.Vanity Fair: A Novel without a Hero.Текст издания: журнал "Современникъ", No 4-9, 1850 г.
  • Д-Ивуа Поль: Доктор Безымянный [1900] 609k   Роман
    Le docteur Mystère.Роман для юношества.Текст издания: журнал "Трудъ и забава", NoNo 1-7, 11-12, 15-16, 19-24, 1907, NoNo 1-12, 1908.(Нет глав VII, IX).
  • Экштейн Эрнст: Парижские скицы [1871] 21k   Очерк
    1. Литературные бродяги.Текст издания: журнал "Нива", No 41, 1871.
  • Броутон Рода: Бедный хорошенький Боби [1894] 38k   Рассказ
    Перевод Натальи Арабажиной (1894).
  • Метлинский Амвросий Лукьянович: Явор [1870] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Верн Жюль: Южная звезда [1884] 257k   Роман
    L"Étoile du sud.Русский перевод 1884 г. (без указания переводчика).Роман написан совместно с Андре Лори. Иллюстрации Леона Бенетта.
  • Минчетич Шишко Влахович: Песня ("Будь мне господином, светлое ты солнце...") [1524] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Баядерка [1832] 7k   Поэма
    (Индийская легенда)Перевод Д. Д. Минаева.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Венера в мехах [1870] 272k   Оценка:7.49*6   Повесть
    Venus im Pelz.Перевод Розалии Маркович (1908).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Мухаммад Дин [1888] 10k   Рассказ
    The Story of Muhammad Din.Перевод X. Ныдро (1903).
  • Твен Марк: Роман эскимосской девушки [1893] 36k   Рассказ
    Esquimaux Maiden"s Romance.Перевод А. Михайлович (1895).
  • Теннисон Альфред: Царица мая [1842] 5k   Сборник стихов
    Queen of May.Перевод В. Я...ва (1899).
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Мой роман [1853] 2383k   Роман
    или Разнообразие английской жизни.(My Novel, or Varieties in English Life).Текст издания: журнал "Современникъ", тт. 38-42, 1853, тт. 43-45, 1854.
  • Доде Альфонс: Тайна дедушки Корниля [1866] 12k   Статья
    Le Secret de maître Cornille.Пересказ Константина Вагинова (1927).
  • Андерсен Ганс Христиан: Домовой и лавочник [1852] 9k   Рассказ Комментарии
    Nissen hos Spekhøkeren.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Жид в терновнике [1815] 8k   Рассказ
    Der Jude im Dorn.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Индебету Гедвига: Морские нимфы [1910] 11k   Рассказ
  • Лагерлёф Сельма: Сигрид Сторреда [1899] 15k   Рассказ
    (Sigrid Storråda).Легенда.
  • Перро Шарль: Синяя борода [1697] 11k   Рассказ
    La Barbe Bleue.Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Тирсо-Де-Молина: Севильский озорник, или Каменный гость [1620] 188k   Пьеса
    (El burlador de Sevilla).Перевод К. Д. Бальмонта (1906).
  • Топелиус Сакариас: Сампо-Лапченок [1852] 24k   Рассказ
    Перевод М. П. Благовещенской (1909).
  • Гильоманш-Дюбокаж Габриель Пьер: Черты из жизни Суворова [1809] 32k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Штирнер Макс: Единственный и его собственность [1845] 743k   Оценка:5.74*10   Трактат Комментарии
    Der Einzige und sein Eigenthum.Перевод Б. В. Гиммельфарба и М. Л. Гохшиллера (1907).
  • Страниц (55): 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru