Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Форбэн Виктор: Тайна жизни [1925] 266k   Роман
    Le secret de la vieПеревод Р. И. Калменс (1926).
  • Фори Батист: Воспоминания о Тургеневе [1917] 20k   Очерк
    В сокращении.
  • Формон Максим: Флорентинка [1911] 342k   Роман
    Перевод А. Б. Михайлова (А. М. Белова).Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 124-125, 1911.
  • Форстер Джон: Жизнь Чарльза Диккенса [1872] 282k   Книга очерков
    Часть первая.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-4, 1872.
  • Фортюн Р.: Друзья за гробом [1847] 34k   Глава
    Китайская повесть.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1847.
  • Фосетт Миллисент: Дженни Донкастер [1875] 216k   Роман
    Janet Doncaster, a novel, set in her birthplace of Aldeburgh.Перевод В. А. Тимирязева (1876).
  • Фосколо Уго: Гробницы [1806] 3k   Поэма
    Sepolcri.(Отрывок)Перевод Дмитрия Михаловского.
  • Фосс Иоганн Генрих: Взгляд на истекающее десятилетие [1815] 44k   Статья
  • Фосс Иоганн Генрих: Взгляд на истекающее десятилетие [1815] 12k   Статья
  • Фосс Иоганн Генрих: Взгляд на истекающее десятилетие [1815] 9k   Статья
  • Фосс Иоганн Генрих: Из идиллии "Луиза" [1877] 18k   Стихотворение
    Вступительная заметка и перевод Федора Миллера..
  • Фосс Юлиус Фон: Горный дух Ур в Гельвеции [1809] 29k   Рассказ Комментарии
    (Сказка, взятая из европейской "Тысяча и одной ночи").Vom Berggeist Ur in Gelvetien.Перевод Василия Жуковского.
  • Фотергилль Джесси: Закален или надломлен? [1881] 333k   Статья
    Made or Marred.Перевод Ольги Поповой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 1-3, 1882.
  • Фотергилль Джесси: Испытание [1879] 608k   Роман
    Probation.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 9-12, 1879.
  • Фотергилль Джесси: Один из трех [1881] 268k   Роман
    One of Three.Перевод Ольги Поповой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 4-5, 1882.
  • Фохт Карл: Период северного оленя в Средней Европе [1867] 63k   Статья
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 2, 1867.
  • Фрамери Николя-Этьен: Анекдоты из жизни Иосифа Гайдна [1810] 36k   Очерк
    Notice sur Joseph Haydn, associé étranger de l"institut de France, membre de la classe des beaux arts, adressée à cette classe par M. Framery, son correspondante .Перевод Василия Жуковского.
  • Франк Бруно: Сервантес [1934] 468k   Роман
    Cervantes.Перевод Александра Кочеткова (1936).
  • Франк Ж.: О крокодиле [1802] 3k   Очерк
  • Франклин Бенджамин: Дудочка доктора Франклина [1809] 4k   Очерк
  • Франклин Бенджамин: Письмо Франклина к госпоже Гельвеций [1781] 4k   Переписка
    Пасси, 1781.
  • Франко Иван Яковлевич: Schönschreiben [1879] 17k   Рассказ
    (Урок чистописания -- нем.)Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Гриць в школе [1883] 15k   Статья
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Грыць в школе [1876] 16k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Два приятеля [1876] 24k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Два приятеля [1876] 21k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Довбанюк [1886] 20k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Домашний промысел [1887] 21k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: История моей соломорезки [1881] 17k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: История тулупа [1905] 11k   Рассказ
    Перевод Леси Украинки.
  • Франко Иван Яковлевич: К свету! [1889] 50k   Рассказ
    (Рассказ арестанта).Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: К свету [1895] 48k   Рассказ
    Перевод с русинского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1895.
  • Франко Иван Яковлевич: Как Грыць учился грамоте [1890] 15k   Рассказ
    Рассказ из галицкой жизни.Перевод Натальи Арабажиной (1894).
  • Франко Иван Яковлевич: Каменщик [1878] 13k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Леса и пастбища [1883] 27k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Леса и пастбища [1905] 25k   Рассказ
    (Рассказ бывшего уполномоченного)Перевод Леси Украинки.
  • Франко Иван Яковлевич: Лесихина семья [1876] 29k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Лесихины домочадцы [1876] 26k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Маленький Мирон [1879] 16k   Рассказ
    Изъ галицкой жизни.Переводъ съ малорусского Н. Арабажиной (1895).
  • Франко Иван Яковлевич: Маленький Мирон [1879] 15k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Манипулянтка [1888] 140k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Мирон [1879] 16k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Мужицкая расправа [1881] 29k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: На дне [1870] 139k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Песня моя [1916] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Б. Бархина
  • Франко Иван Яковлевич: Сам виноват [1880] 21k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Слымак [1876] 21k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Среди добрых людей [1890] 48k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Стихотворения [1915] 5k   Сборник стихов
    "Развейтеся с ветром, последние листья...""Мне снился вещий сон: была передо мною..."Перевод Х. Д. Алчевской.
  • Франко Иван Яковлевич: Урок чистописания [1879] 14k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Хороший заработок [1881] 13k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франко Иван Яковлевич: Цыганы [1887] 28k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Франс Анатоль: Александрийская куртизанка [1890] 285k   Роман
    Thaïs.Из первых веков христианства.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 44-45, 1891.
  • Франс Анатоль: Аметистовый перстень [1899] 380k   Роман
    L"Anneau d"améthyste.Перевод Г. И. Ярхо.
  • Франс Анатоль: Боги жаждут [1912] 416k   Оценка:7.00*3   Роман
    Les dieux ont soif (1912).Перевод Бенедикта Лившица, 1937.
  • Франс Анатоль: Валтасар [1886] 26k   Рассказ
    Balthasar.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Валтасар [1886] 28k   Рассказ
    Balthasar.Перевод Н. Н. Соколовой (1958).
  • Франс Анатоль: Г-н Пижоно [1889] 26k   Рассказ
    La fille de Lilith.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Господин Бержере в Париже [1901] 365k   Роман
    Monsieur Bergeret A Paris.Перевод Г. И. Ярхо.
  • Франс Анатоль: Граф Морен, депутат [1921] 37k   Новелла
    Le comte Morin, député.Перевод Валентина Парнаха (1950).
  • Франс Анатоль: Дочь Лилит [1887] 25k   Рассказ
    La fille de Lilith.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Дочь Лилит [1886] 26k   Рассказ
    La fille de Lilith.Перевод Н. Н. Соколовой (1958).
  • Франс Анатоль: Жонглер Богоматери [1892] 13k   Рассказ
    Le Jongleur de Notre-Dame.Перевод Александра Куприна (1909).
  • Франс Анатоль: История герцогини де-Сигонь и господина Буленгрена, [1909] 26k   Рассказ
    проспавших сто лет в обществе Спящей Красавицы.(Histoire de la duchesse de Cicogne et de M. de Boulingrin, qui dormirent cent ans en compagnie de la Belle-au-Bois-dormant).Перевод Зинаиды Журавской (1919).
  • Франс Анатоль: История человечества [1910] 4k   Миниатюра
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 17.
  • Франс Анатоль: Кимейский певец [1900] 27k   Новелла
    Le Chanteur de Kymé.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Книга моего друга [1885] 318k   Роман
    (Le Livre de mon ami).I. Книга Пьера (Le Livre de Pierre).II. Книга Сюзанны (Le Livre de Suzanne).Перевод Н. А. Нолле-Коган (1957).
  • Франс Анатоль: Комическая история [1902] 302k   Роман
    (Histoire comique).Роман из театрального мира.Перевод Александры Чеботаревской.Текст издания: "Русская Мысль", кн. IV-VI, 1908.
  • Франс Анатоль: Комм Атребат [1900] 53k   Новелла
    Komm l"Atrébate.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Красная лилия [1894] 328k   Роман
    Le Lys rouge.Текст издания: журнал "Северный вестник", 1897, NoNo 7-12.Главы I-XXVII.
  • Франс Анатоль: Красное яйцо [1889] 18k   Рассказ
    L"œuf rouge.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Кренкбиль [1901] 57k   Рассказ
    Crainquebille.62 иллюстрации художника Теофиля Стейнлена.
  • Франс Анатоль: Крещенский король [1900] 12k   Новелла
    Le roi boit.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Лесли Вуд [1892] 21k   Рассказ
    (Leslie Wood).Из сборника "Перламутровый ларец".Перевод Н. Г. Яковлевой (1958).
  • Франс Анатоль: Лета Ацилия [1886] 17k   Рассказ
    Læta Acilia.Перевод Н. Н. Соколовой (1958).
  • Франс Анатоль: Лэта Ацилия [1888] 16k   Рассказ
    Læta Acilia.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Люцифер [1913] 11k   Рассказ
    Из сборника "Сатанизмъ", -- Москва: Книгоизд-во "Заря", 1913 г.
  • Франс Анатоль: На белом камне [1905] 277k   Роман
    Sur la pierre blanche.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Паштет из языков [1911] 2k   Миниатюра
    Перевод Николая Минского (1911).
  • Франс Анатоль: Прокуратор Иудеи [1891] 29k   Рассказ
    (Le Procurateur de Judée).Из сборника "Перламутровый ларец".Перевод Н. Г. Яковлевой (1958).
  • Франс Анатоль: Пьер Нозьер [1899] 374k   Роман
    Pierre Nozière.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1958).
  • Франс Анатоль: Резеда господина кюре [1889] 3k   Рассказ
    Le réséda du curé.Перевод Н. Петровой (1908).
  • Франс Анатоль: Семь жен Синей Бороды [1908] 43k   Рассказ
    Les sept femmes de Barbe Bleue.(По подлинным документам).Перевод Зинаиды Журавской (1919).
  • Франс Анатоль: Уличный торговец [1901] 27k   Рассказ
    Crainquebille.Перевод под редакцией Л. Н. Толстого
  • Франс Анатоль: Фарината дельи Уберти, или гражданская война [1900] 22k   Новелла
    Farinata degli uberti ou la guerre civile.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Фрегат "Мюирон" [1900] 28k   Новелла
    "La Muiron".Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Черные хлебы [1899] 8k   Рассказ
    Перевод А. Кохановского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Франс Анатоль: Эдме, или Благодеяние кстати [1910] 9k   Рассказ
    Перевод Михаила Кузмина и Ксении Раткевич (1925).
  • Франс Анатоль: Эрнест Ренан [1903] 36k   Речь
    Речь, произнесенная на открытии памятника Эрнесту Ренану в Трегье, 13 сентябре 1903 г.Перевод с французского Е. Гуровой.
  • Франсуа-Де-Нёфшато Николя-Луи: О прибавлении к Словарю атеистов Лаланда [1805] 3k   Очерк
  • Франсуа-Де-Нёфшато Николя-Луи: Речь, говоренная Наполеону Бонапарте президентом сената, г-м Нёвшато [1804] 10k   Речь
    1-го числа декабря 1804 г.Журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Часть 19, No 4.
  • Франц I: Объявление от римского императора [1806] 3k   Очерк
  • Французская_литература: Бродяга [1909] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 6.
  • Французская_литература: Драматург [1890] 9k   Рассказ
    Рассказ.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 39.
  • Французская_литература: Железная маска [1914] 12k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1914, No 43.
  • Французская_литература: Злополучный мосье Ашилль [1891] 24k   Рассказ
    (Картинка французских нравов).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 48.
  • Французская_литература: Из старых французских поэтов [1900] 3k   Сборник стихов
    Сенецей:I. Молчанье ("Когда в беде иль в тяжком испытанье...")II. К портрету Бенсерада ("Старик владел тремя великими дарами...")Д"Асельи:I. Любовь ("Нам в ремесле любви приходится считаться...")II. Плохому писателю ("Свет прогневил тебя, и ...
  • Французская_литература: Искушение [1915] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 47.
  • Французская_литература: Лексикон чудака [1808] 5k   Очерк
    Вестник Европы. -- 1808. -- Ч. 39, Nо 11.
  • Французская_литература: На большой дороге [1913] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной (1913).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 6.
  • Французская_литература: На встречу счастью [1915] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 19.
  • Французская_литература: Неделя маленькой Маргариты [1841] 94k   Повесть
    Переводъ съ Французскаго.Санкт-Петербург. 1841.
  • Французская_литература: Польза от слез [1908] 7k   Статья
    Dr. R. Romme, L"utilité des larmes..Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 22.
  • Французская_литература: Потускневшее зеркало [1913] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 12.
  • Французская_литература: Продавец солнца [1909] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 19.
  • Французская_литература: Разбойники Черного леса [1803] 51k   Рассказ
    Москва, 1803. Въ привилегированной ТипографіиКряжева, Готье и Мея.
  • Французская_литература: Слепец [1890] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 18.
  • Французская_литература: Справедливая Крестная [1891] 9k   Рассказ
    Нормандская сказка.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 52. .
  • Французский_эпос: Песнь о Роланде [1897] 284k   Оценка:2.00*3   Поэма
    La Chanson de Roland.Перевод Ф. Г. де Ла Барта (1879).
  • Фрежак Эдмонд: Гетера Лаиса [1912] 251k   Роман
    (Под солнцем Афин)Sous le soleil d"Athènes,Перевод Н. В. Кутукова (1912).
  • Фрейд Зигмунд: Бред и сны в "Градиве" В. Йенсена [1907] 183k   Эссе
    Der Wahn und die Träume in W. Jensens "Gradiva".Перевод с немецкого Веры Барской, Одесса, 1912.
  • Фрейд Зигмунд: Леонардо да Винчи. Воспоминание детства [1910] 131k   Эссе
    Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci.Текст издания: Санкт-Петербург: Прометей, 1912.
  • Фрейдорф Альберта: В оазисе мертвых [1898] 38k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • Фрейлиграт Фердинанд: Гамлет [1844] 9k   Стихотворение
    Перевод Л. Шенфельда (1933).
  • Фрейлиграт Фердинанд: Избранные стихотворения [1876] 92k   Сборник стихов
    Памяти труженика. Д. Л. Михаловскій.Смерть переселенца. Д. Л. Михаловскій.Браконьеры. Д. Л. Михаловскій.Миражъ. Ѳ. Миллеръ.Мщеніе цвѣтовъ. Ѳ. Миллеръ.Воздушный корабль. Ѳ. Миллеръ.Подъ пальмами. Ѳ. Миллеръ.Мавританскій князь. Ѳ. Миллеръ.Разсказъ ...
  • Фрейлиграт Фердинанд: Поездка льва [1869] 8k   Стихотворение
    Перевод П. И. Вейнберга
  • Фрейлиграт Фердинанд: Стихотворения [1863] 12k   Сборник стихов
    БивакГробовщикиПеревод Каролины Павловой (1855).
  • Фрейлиграт Фердинанд: Стихотворения [1868] 17k   Стихотворение
    RequiscatИрландияПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Фрейлиграт Фердинанд: У гробовщика [1860] 3k   Стихотворение
    Переход М. Л. Михайлова.
  • Фрейтаг Густав: Валентина [1846] 161k   Пьеса
    (Die Valentine).Драма въ пяти дѣйствіяхъ.Текст издания: Приложенія къ "Русскому Вѣстнику" 1858 г.
  • Фрейтаг Густав: Инго и Инграбан [1872] 623k   Роман
    Ingo und IngrabanРусский перевод 1874 г. (без указания переводчика).Это первый роман (из шести) эпопеи "Предки" ("Die Ahnen", 1872-1880). Действие первой части ("Инго") происходит в 357 г. н. э. Действие второй части ("Инграбан") -- в 724 г. ...
  • Френсен Густав: Гибель "Анны Гольман" [1911] 285k   Роман
    Der Untergang der Anna Hollmann.Перевод А. С. Полоцкой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 1-3, 1912.
  • Френцель Карл: В золотом веке [1870] 1096k   Роман
    (Im goldenen Zeitalter).Исторический роман.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 5-6, 1881.
  • Френцель Карл: Люцифер [1873] 940k   Роман
    Lucifer.Роман из времен Наполеона I.Русский перевод 1880 г. (без указания переводчика).
  • Френч Гарри-Уиллард: В Индии [1883] 480k   Повесть
    (Our Boys in India)Приключенія двухъ юныхъ американцевъ.Перевод В. Черкесовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 11, 13, 1900.
  • Фридрих Ф.: Кто выиграл?.. [1875] 497k   Роман
    (И современной уголовной хроники).Текст издания: журнал "Нива", No 37-52, 1875.
  • Фримен Ричард Остин: Око Озириса [1911] 393k   Роман
    (The eye of Osiris, 1911).Пер. с англ. Т. Р. Левицкой, Е. Н. Строгановой, 1927.
  • Фрих Эвре Рихтер: Бессмертные карлики [1924] 331k   Роман
    De udødelige dverge.ПереводФедора Сологуба и Александры Иоргенсен (1926).
  • Фрич Йосеф Вацлав: Болгарки [1881] 46k   Поэма
    Перевод А. Аксакова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 5, 1881.
  • Фу Ду: В уровень с водой [770] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта (1923)
  • Фу Ду: Деревня Кианг [770] 2k   Стихотворение
    Перевод Б. (1929)
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 10k   Сборник стихов
    Вышел за рубеж. Второй циклДворец яшмовой чистотыПеревод В. М. Алексеева.
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 7k   Сборник стихов
    Отрывок ("Река лазурна-ясна...")Храм Князя ВоинственногоПлан Восьми РасположенийПоднялся на высотыПеревод Ю. К. Шуцкого
  • Фуке Ла Мотт Фридрих: Доминик [1825] 38k   Рассказ
    Перевод В. К. Тило.
  • Фуке Ла Мотт Фридрих: Ундина [1811] 227k   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского (1836).
  • Фукидид: История [404] 1901k   Оценка:5.39*6   Трактат Комментарии
    Перевод с греческого Ф. Г. Мищенко под редакцией С. А. Жебелева (1915).
  • Фуллье Альфред: Личность и идеи Гюйо [1897] 14k   Очерк
    (Введеніе Альфреда Фуллье, члена французской академіи к книге "Искусство съ соціологической точки зрѢнія").Перевод с французского под редакцией Л. Е. Оболенского.
  • Фуллье Альфред: Психология французского народа [1898] 564k   Монография
    "La psychologie du peuple français" (1898)Русский перевод 1899 г. (без указания переводчика).
  • Фуллье Альфред: Характер и разум [1895] 76k   Очерк
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1895.
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Фурьетти Джузеппе-Алессандро: Мозаика [1752] 19k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1811. -- Часть 60, No 21.
  • Фучини Ренато: На шоссе [1884] 21k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1884.
  • Фьеве Жозеф: Воскресший [1839] 64k   Рассказ
    (Рассказ Фьеве со слов очевидца).Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 10-13, 1876.
  • Фьеве Жозеф: Ревность [1802] 37k   Глава
    Из "Nouvelle Bibliotheque des romans". 1801. Tом 13.Перевод Н. М. Карамзина.
  • Фюльширон Жан Клод: Емизинда [1814] 30k   Рассказ
    Перевод А. Величко (1814).Текста издания; журнал "Вѣстникъ Европы", No 17, 1814.
  • Фюстель_де-Куланж Нюма-Дени: Римская Галлия [1891] 813k   Монография
    La Gaule romaine.Том первый "Истории общественного строя древней Франции".Перевод под редакцией М. И. Гревса.
  • Фюстель_де-Куланж Нюма-Дени: Римский колонат [1877] 471k   Монография
    Le colonat romain.Перевод с французского под редакцией проф. И. М. Гревса.
  • Хаггард Генри Райдер: Аллан Кватермэн [1887] 419k   Роман
    Allan Quatermain.Перевод Веры Карпинской (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Аэша [1905] 251k   Роман
    Ayesha: The Return of She.Перевод К. А. Гумберта (1915).
  • Хаггард Генри Райдер: Бенита [1906] 248k   Роман
    Benita: An African Romance.Перевод Анны Энквист (1915).
  • Хаггард Генри Райдер: Братья [1904] 621k   Роман
    The Brethren: A Tale of the CrusadesПеревод Евгении Чистяковой-Вэр, 1915.Другой вариант перевода названия "Принцесса Баальбека".
  • Хаггард Генри Райдер: Джесс [1887] 582k   Роман
    Под небом Африки. Роман из жизни англичан в Трансваале. (Jess)Перевод К. Я. Бутковского (1896).
  • Хаггард Генри Райдер: Дитя бури [1913] 409k   Роман
    Child of Storm.Перевод Эвы Бродерсен..
  • Хаггард Генри Райдер: Дитя из слоновой кости [1916] 338k   Роман
    The Ivory Child.Русский перевод - 1916 (без указания переводчика).
  • Хаггард Генри Райдер: Доктор Терн [1898] 147k   Повесть
    Dr. TherneПеревод Анны Энквист (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Жемчужина Востока [1903] 442k   Оценка:7.00*6   Роман Комментарии
    Pearl Maiden: A tale of the fall of JerusalemПеревод Анны Энквист (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Завещание мистера Мизона [1888] 267k   Роман
    Mr. Meeson"s WillПеревод Веры Карпинской (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Клеопатра [1889] 490k   Оценка:8.00*3   Роман
    Cleopatra, Being an Account of the Fall and Vengeance of Harmachis.Перевод Веры Карпинской (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Копи царя Соломона [1885] 489k   Оценка:4.36*6   Роман
    King Solomon"s Mines.Перевод Н. В. Маркович (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Копи царя Соломона [1885] 503k   Роман
    King Solomon"s Mines.Перевод Ек. Бекетовой (1891).
  • Хаггард Генри Райдер: Ласточка [1898] 290k   Роман
    Swallow: A Tale of the Great Trek.
  • Хаггард Генри Райдер: Ледяные боги [1927] 352k   Роман
    Allan and the Ice Gods: A Tale of Beginnigs.Перевод Теодора Левита (1928).
  • Хаггард Генри Райдер: Лейденская красавица [1901] 824k   Роман
    Lysbeth: A Tale Of The DutchРусский перевод 1901 г. (без указания переводчика).
  • Хаггард Генри Райдер: Люди тумана [1894] 505k   Статья
    The People of the Mist.Перевод А. Сергеева (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Месть Майвы [1888] 114k   Повесть
    Maiwa"s Revenge, or, The War of the Little Hand.Перевод Веры Карпинской (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Мечта мира [1890] 369k   Роман
    The World"s Desire.Перевод Н. Языкова (1903).Другие названия перевода: Скиталец.
  • Хаггард Генри Райдер: Нада [1892] 444k   Роман
    Nada the Lily .Перевод М. Д. Бологовской (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Она [1887] 300k   Роман
    She: A History of Adventure.Перевод Веры Карпинской (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Разсказ охотника [1885] 36k   Рассказ
    Hunter Quatermain"s Story.Перевод Марии Ватсон.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 24, 1906.
  • Хаггард Генри Райдер: Священный цветок [1915] 556k   Роман
    The Holy Flower.Перевод под редакцией Владимир Попова (1916).
  • Хаггард Генри Райдер: Сердце мира [1885] 320k   Роман
    Heart of the World.Перевод С. В. Кольцова (1904).
  • Хаггард Генри Райдер: Скиталец [1890] 327k   Роман
    The World"s Desire.Перевод Веры Карпинской (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Суд фараонов [1913] 87k   Рассказ
    Smith and the Pharaohs.Перевод Зинаиды Журавской (1916).
  • Хаггард Генри Райдер: Эрик Светлоокий [1890] 285k   Роман
    The Saga of Eric BrighteyesПеревод Анны Энквист (1902).
  • Хаджич Йован: Страдания Сербии [1871] 4k   Стихотворение
    ("Чу! от Босны громом ратным...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Хайям Омар: Рубаи [1903] 9k   Сборник стихов
    "В пышном зданьи жизни бренной...""Где прежде замок высился надменно...""Моя любовь к тебе достигла совершенства...""О, Боже, смилуйся над сердцем, что в плену...""Пью разноцветное вино...""Скажи, ты знаешь ли, зачем петух дворовый...""Уж ...
  • Хайям Омар: Рубаи [1910] 4k   Сборник стихов
    "Влюбленный! В горестях любви...""Кораном в пятницу вино...""К чему грустить нам о грехах?..""Ты благ, Аллах наш, но зачем..."Перевод Владимира Мазуркевича.
  • Хайям Омар: Рубайи [1910] 101k   Сборник стихов
    "Беги от поучений святых учителей...""В вине таится вечность бессмертных сил...""Великого Китая кувшин вина - ценней...""Взгляни, вот платье розы раздвинул ветерок...""Вино - источник жизни. Вот вечность в чаше...""Вином мне жизнь ...
  • Хайям Омар: Рубайи [1910] 14k   Сборник стихов
    "Взгляни же: я жил во Вселеной...""И ночи сменялися днями...""К тебе, о Неба Колесница...""Мы умрем, а мир наш будет...""Нам говорят, что в кущах рая...""Ничтожен мир, и все - ничтожно...""От жилищ неверья лишь одно ...
  • Хайям Омар: Рубайи [1910] 54k   Сборник стихов
    "Безумцы в мире есть, которых самомненье...""В кумирне, в медресе, во храме, в синагоге...""В могилах спящие земле возвращены...""Вчера на площади базарной видел я...""Добросовестных и умных...""Доколе жизнь свою ты будешь посвящать...""Достойней, ...
  • Хайям Омар: Рубайи [1910] 9k   Сборник стихов
    "Грядущий день и прошлый век...""До тебя и меня много сумерек было и зорь...""Древо печали ты в сердце своем не сажай ...""Если в лучах ты надежды, сердце ищи себе, сердце...""Когда я пью вино - так не вино любя...""Когда я чару ...
  • Хайям Омар: Рубайи [1911] 3k   Сборник стихов
    "Создал меня Ты из воды и глины...""Пророки приходили к нам толпами...""Пей! Время пусть летит. Вернутся...""Кто не грешит? Ведь жизнь красна грехом...""Ты хочешь знать грядущее, поэт?.."Перевод А. В. Луначарского (1910).
  • Хаксли Олдос: Контрапункт [1928] 1084k   Роман
    Point Counter Point.Перевод Игоря Романовича (1936).
  • Хаксли Олдос: Шутовской хоровод [1923] 573k   Роман
    Antic Hay.Перевод Игоря Романовича (1937).
  • Халупка Само: Бей его! [1871] 35k   Стихотворение
    ("Гонит волны быстр Дунай...")Перевод А. Н. Майкова
  • Хальстрём Пер: Сокол [1906] 25k   Новелла
    Перевод Елены Благовещенской.
  • Хангерфорд Маргарет: Заблудился [1894] 34k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1894.
  • Хангерфорд Маргарет: Ссора [1894] 38k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1894.
  • Хант Виолета: Из девичьего мира [1894] 274k   Повесть
    The Maiden"s Progress.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 11-12, 1898.
  • Харамбашич Август: Избранные стихотворения [1888] 9k   Сборник стихов
    Утешение ("Ты была мне зеницею ока...")"Есть минуты, есть мгновенья..."Ответ критикам ("Довольно, критика сухая...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Хардт Эрнст: Шут Тантрис [1907] 342k   Пьеса
    Драма в 5-ти актах.(Tantris der Narr)Перевод Петра Потёмкина (1909).
  • Харрис Джоэль Чандлер: Сказки дядюшки Римуса [1879] 110k   Оценка:4.42*100   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод М. А. Гершензона. Братец Лис и Братец Кролик. Смоляное Чучелко. Храбрый Братец Опоссум. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса. Сказка про лошадь Братца Кролика. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса. Как Братец Кролик выдоил ...
  • Харрис Ричард: Школа адвокатуры [1884] 610k   Трактат
    Руководство к ведению гражданских и уголовных дел.(Hints on Advocacy).Перевод Петра Пороховщикова (1911).
  • Хатчинсон Генри Невилл: Автобиография Земли [1890] 420k   Монография
    Autobiography of the Earth.Перевод Михаила Энгельгардта (1897).I. Туманность или небулярное начало.II. Ключъ къ геологіи.III. Архейская эра.IV. Камбрійская эпоха.V. Силурійская эпоха.VI. Девонъ.VII. Горный известнякъ.VIII. Лѣса каменноугольнаго періода.IX. Великій перерывъ.X. ...
  • Хатчинсон Генри Невилл: Вымершие чудовища [1892] 124k   Монография
    Extinct Monsters.Перевод М. В. Павловой (1913).
  • Хатчинсон Генри Невилл: Очерки первобытного мира [1896] 873k   Книга очерков
    (Prehistoric man and beast)Наши первобытные предки. Древніе жители пещеръ. Охотники за оленями. Миѳъ о великомъ ледяномъ покровѣ и теоріи потопа. Перемѣны климата и причины ихъ. Древности человѣка. Жилища на водѣ. Убѣжища живыхъ и мертвыхъ. Карлики, ...
  • NewХатчинсон Уильям: Дух масонства [1775] 269k   Трактат
    (The Spirit of Masonry, in Moral and Elucidatory Lectures).Нравоучительныя и изтолковательныя речи Вильгельма Гучинсона.Перевод с немецкого.РѢЧЬ I. Предметъ сего сочиненіяРѢЧЬ II. О обыкновеніяхъ, обрядахъ и учрежденіяхъ ДревнихъРѢЧЬ III. О обыкновеніяхъ, обрядахъ ...
  • Хафиз: Газели и рубаи [1860] 52k   Сборник стихов
    Перевод Афанасия Фета (1860).
  • Хафиз: Девять газелей [1380] 13k   Сборник стихов
    Перевод Константина Липскерова.
  • Хафиз: Избранные стихотворения [1380] 46k   Оценка:4.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Перевод Афанасия Фета (1860).
  • Страниц (56): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru