Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Троллоп Энтони: Юлий Цезарь. Комментарии [1870] 302k   Монография
    The Commentaries of Caesar.Перевод С. К. Брюлловой (Кавелиной), 1876.
  • Тувим Юлиан: О разбойном нападении Гитлера на СССР [1941] 1k   Очерк
  • Туле Поль-Жан: Песенка [1921] 4k   Стихотворение
    ("Vous souvient-il de l"auberge...")"Помнишь после бездорожья..."Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Туманова Зоя Алесксандровна: Верните мне боль [1981] 40k   Рассказ
  • Туманова Тамара Владимировна: Мисс Хасидович [1934] 3k   Интервью
    The New Yorker, 13 января 1934 г.
  • Туманова Тамара Владимировна: Тамара Туманова и ее знаменитая кошка [1940] 1k   Статья
    "Сидней Морнинг Геральд". 29 февраля 1940.
  • Тургенев Иван Сергеевич: Иностранная критика о Тургеневе [1884] 326k   Книга очерков
    ПредисловиеРѣчи надъ гробомъ Тургенева:Рѣчь Ренана.Рѣчь Абу. Этюдъ Юліана Шмидта.Этюдъ Георга Брандиса.Очеркъ Мельхіора де-Вогюэ.Воспоминанія Людвига Пича.Воспоминанія В. P. С. Рольстона.Воспоминанія Альфонса Додэ.Воспоминаніе Гюи де-Мопассана.Отзывъ Крашевскаго.Отзывъ ...
  • Тургенев Иван Сергеевич: Конец [1883] 39k   Рассказ Комментарии
    Последний рассказ Тургенева.(Un incendie en mer)Перевод Д. В. Григоровича, 1883
  • Тургенев Иван Сергеевич: Пожар на море [1883] 17k   Рассказ
    (Un incendie en mer)Перевод А. Н. Луканиной (Паевской), 1883
  • Туссель Жан: История одного бедняка [1918] 103k   Статья
    (La Mort de petite Blanche = "Смерть маленькой Бланш")Рассказы:Дитя.Юноша. Мужчина.Конец.Немой.Перевод Веры Ильиной (1927).
  • Тыл Йозеф-Каэтан: Декрет Кутногорский [1844] 319k   Роман
    Исторический роман.(Dekret Kutnohorský).Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-4, 1872.
  • Тысяча_и_одна_ночь: Тысяча и одна ночь [1866] 1069k   Сборник рассказов
    Арабские сказки знаменитой Шехеразады.ТОМ ПЕРВЫЙПеревод с французского А. Г-ой..Москва, 1866.
  • Тысяча_и_одна_ночь: Тысяча одна ночь [1901] 1479k   Сборник рассказов
    Арабскія сказки Шехеразады. Съ иллюстраціями.Полный переводъ съ позднѣйшаго исправленнаго и дополненнаго англійскаго изданія Л. Шелгуновой.Том I.
  • Тысяча_и_одна_ночь: Тысяча одна ночь [1908] 1592k   Сборник рассказов
    Арабскія сказки Шехеразады. Съ иллюстраціями.Полный переводъ съ позднѣйшаго исправленнаго и дополненнаго англійскаго изданія Л. Шелгуновой.Том II.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 115k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья третья.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 144k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья четвертая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 184k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья пятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 114k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья шестая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 116k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья восьмая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 110k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья девятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 144k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья десятая и последняя .Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 181k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья одинадцатая. Ульм и Трафальгар.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1847.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 164k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья двенадцатая. Аустерлиц.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1847.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1848] 151k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья тринадцатая. Рейнский Союз.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1848.Перевод К. А. Полевого.
  • Тьерри Амедей: Гунны после Аттилы [1855] 82k   Очерк
    (Исторический очерк)Статья первая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1855.
  • Тьерри Амедей: Гунны после Аттилы [1855] 75k   Статья
    Статья вторая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1855.
  • Тьерри Жильбер Огюстен: Месть карбонариев [1875] 318k   Роман
    (La Savelli).Роман из времен Второй империи во Франции.Текст издания: журнал"Историческій Вѣстникъ", тт. 43-44, 1891.
  • Тьерри Жильбер Огюстен: Савелли [1875] 263k   Роман
    La Savelli.Перевод Веры Ремезовой.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.I-III, 1891.
  • Тьерри Огюстен: Завоевание Англии норманнами [1856] 99k   Очерк
    La conguête de l"AngleterreПеревод А. Д. (1897).
  • Тьерри Огюстен: Рассказы о временах Меровингов [1833] 508k   Книга очерков
    Récits des temps mérovingiens.Рассказ первый. Четыре сына Клотера I-го. -- Нрав их и браки. -- История Галесвинты. (561 -- 568).Рассказ второй. Последствия убийства Галесвинты. -- Междоусобие. -- Смерть Сигберта. (568 -- 575).Рассказ третий. История Меровига, второго сына ...
  • Тэн Ипполит Адольф: 14 июля 1789 года [1793] 10k   Очерк
    Отрывок из книги: И.Тэн.Происхождение современной Франции.СПб. 1907. т. II. "Анархия". с.34-39Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Тэн Ипполит Адольф: Лекции об искусстве (Философия искусства) - 2 [1866] 155k   Монография
    Часть вторая. Живопись эпохи Возрождения в Италии.(Philosophie de l"art en Italie)Перевод Николая Соболевского (1912).Первая глава. Характерные черты итальянской живописиВторая глава. Основное условиеТретья глава. Вторичные условияЧетвертая глава. Вторичные условия. ПродолжениеПятая ...
  • Тэн Ипполит Адольф: Лекции об искусстве (Философия искусства) - 3 [1869] 195k   Монография
    Часть 3. Живопись в Нидерландах.(Philosophie de l"art dans les Pays-Bas)Перевод Николая Соболевского (1912).Первая глава. Основные причиныВторая глава. Исторические периоды.
  • Тэн Ипполит Адольф: Лекции об искусстве (Философия искусства) - 4 [1869] 186k   Монография
    Часть четвертая. Ваяние в Древней Греции.(Philosophie de l"art en Grèce)Перевод Николая Соболевского (1912).Первая глава. НародВторая глава. ЭпохаТретья глава. Установления
  • Тэн Ипполит Адольф: Лекции об искусстве (Философия искусства) - 5 [1867] 168k   Монография
    Часть пятая. Идеал в искусстве.(De l"idéal dans l"art)Перевод Николая Соболевского (1912).Первая глава. Виды и степени идеалаВторая глава. Степень важностиТретья глава. Степень благотворности характераЧетвертая глава. Степень координации производимых впечатлений.
  • Тэн Ипполит Адольф: Лекции об искусстве (Философия искусства) -- 1 [1865] 140k   Монография
    Часть первая. Природа и возникновение художественных произведений.(De la nature de l"oeuvre d"art)Перевод Николая Соболевского (1912).Первая глава. Природа художественного произведенияВторая глава. Возникновение художественного произведения.
  • Тэн Ипполит Адольф: Мысли Тэна [1893] 17k   Статья
    Из рубрики "Мысли знаменитых людей"Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 5, 1893.
  • Тэн Ипполит Адольф: Наполеон Бонапарт [1887] 70k   Очерк
    (Статья первая).Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IV, 1887.
  • Тэн Ипполит Адольф: Наполеон Бонапарт [1887] 92k   Статья
    (Статья вторая).
  • Тэн Ипполит Адольф: Происхождение современной Франции [1893] 62k   Очерк
    Фрагмент. Три главы книги 1 Первого тома "Старый порядок".Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Тэн Ипполит Адольф: Томас Бабингтон Маколей [1865] 55k   Очерк
    Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. -- С.-Петеребургъ. Изданіе Книгопродавца--Типографа М. О. Вольфа. 1865.
  • Тюкей Д. Х.: Геройская решительность негра [Ганно] [1805] 6k   Статья
    [Из описания путешествия в Бразилию англ. поручика Тюкея].
  • Тюркети Эдуар: Ночь и день [1841] 4k   Стихотворение
    "Vois-tu la nuit...?"("Уже бегут ночные грезы...")Перевод Ивана Тургенева (1869).
  • Уайльд Оскар: De profundis [1897] 105k   Эссе
    Записки из Редингской тюрьмы.Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Афоризмы [1900] 19k   Эссе
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 47k   Оценка:8.00*3   Поэма Комментарии
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Константина Бальмонта.
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 34k   Поэма
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Валерия Брюсова.
  • Уайльд Оскар: Ваятель [1911] 1k   Миниатюра
    The Artist.Перевод N. N. (1911).
  • Уайльд Оскар: Великан-эгоист [1888] 8k   Рассказ
    The Selfish Giant.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Герцогиня Падуанская [1883] 278k   Пьеса
    The Duchess of Padua.Драма в пяти действиях в стихах.Перевод Валерия Брюсова.
  • Уайльд Оскар: День рождения инфанты [1891] 40k   Оценка:4.89*85   Новелла
    The Birthday of the InfantaПеревод Зинаиды Журавской (1909)..
  • Уайльд Оскар: День рождения Инфанты [1888] 34k   Рассказ
    The Birthday of the Infanta.Перевод О. Ф. Шерстобитовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 18, 1903.
  • Уайльд Оскар: День рождения Принцессы [1888] 13k   Рассказ
    The Birthday of the Infanta.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Дитя-звезда [1891] 30k   Рассказ
    The Star-Child.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Еще несколько радикальных мыслей о реформе одежды [1884] 21k   Очерк
    More Radical Ideas upon Dress Reform.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Заветы молодому поколению [1894] 5k   Эссе
    Phrases And Philosophies for the Use of The Young.Перевод Корнея Чуковского (1912).
  • Уайльд Оскар: Из предисловия к немецкому изданию "De profundis" [1905] 9k   Статья
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Исчезновение лжи [1891] 69k   Эссе
    The Decay of Lying.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, NoNo 2,3,4..
  • Уайльд Оскар: Кентервильское привидение [1887] 64k   Рассказ
    The Canterville Ghost.Материально-идеалистическая история.Перевод Михаила Ликиардопуло.
  • Уайльд Оскар: Кичливая ракета [1888] 7k   Рассказ
    The Remarkable Rocket.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Миниатюры [1900] 4k   Миниатюра
    Возвращение в Назарет.Рай и ад.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 16.
  • Уайльд Оскар: Молодой король [1888] 23k   Рассказ
    The Young King.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Натурщик-миллионер [1891] 12k   Оценка:6.28*12   Рассказ
    The Model Millionaire.Перевод М. Ричардса (Михаила Ликиардопуло).
  • Уайльд Оскар: О женской одежде [1884] 9k   Очерк
    Woman"s Dress.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Отношение одежды к искусству [1884] 9k   Статья
    The Relation of Dress to Art. A Note in Black and White on Mr. Whistler"s Lecture.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Портрет Дориана Грея [1890] 468k   Оценка:6.03*15   Роман
    The Picture of Dorian Gray.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Портрет Дориана Грея [1890] 474k   Роман
    The Picture of Dorian Gray.Перевод С. А. Бердяева.
  • Уайльд Оскар: Преданный друг [1888] 14k   Рассказ
    The Devoted Friend.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Принц и ласточка [1888] 17k   Рассказ
    The Happy prince.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Саломея [1908] 73k   Пьеса
    Salomé.Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Уайльд Оскар: Саломея [1904] 63k   Пьеса
    Salomé.Драма.Перевод Леонида Андрусона и В. Андрусона.
  • Уайльд Оскар: Святая блудница, или Женщина, покрытая драгоценностями [1908] 15k   Пьеса
    La Sainte Courtisane.Перевод З. Журавской (1912).
  • Уайльд Оскар: Соловей и роза [1888] 13k   Оценка:6.95*9   Рассказ
    The Nightingale and the RoseПеревод Марии Благовещенской.
  • Уайльд Оскар: Соловей и роза [1888] 10k   Рассказ
    The Nightingale and the RoseПеревод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Статьи и письма в защиту "Портрета Дориана Грея" [1890] 22k   Переписка
    I. Письма о Дориане Грее: "Скверная история мистера Уайльда". (St.-James Gazette, 26 июня 1890 г.);II. Снова о мистере Уайльде; III. Защита мистера Уайльда (St.-James Gazette, 28 июня 1890 г.);IV. (St.-James Gazette, 30 июня 1890 г.);V. Дориан Грей (Daily Chronicle, 2 июля ...
  • Уайльд Оскар: Стихотворения в прозе [1894] 16k   Сборник стихов
    Poems in Prose.Посредник (The Doer of Good)Ученик (The Disciple)Художник (The Artist)Учитель Мудрости (The Teacher of Wisdom).Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Стихотворения [1898] 6k   Оценка:8.00*7   Сборник стихов
    Дом блудницыRequiescatСеренадаПеревод М. А. Кузмина.
  • Уайльд Оскар: Стихотворения [1894] 27k   Сборник рассказов
    Дом блудницыСтихотворения в прозе:ХудожникТворящий благоПоклонникУчительЧертог СудаУчитель мудростиПеревод Ф. Сологуба.
  • Уайльд Оскар: Сфинкс без загадки [1891] 12k   Оценка:6.72*18   Новелла
    The Sphinx Without a SecretПеревод М. Ричардса (Михаила Ликиардопуло).
  • Уайльд Оскар: Счастливый Принц [1888] 21k   Рассказ
    "The Happy prince".Текст издания: журнал"Нива", 1906, No 46..
  • Уайльд Оскар: Творитель добра [1894] 3k   Стихотворение
    The Doer of Good.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Уайльд Оскар: Ученик [1894] 1k   Миниатюра
    The Disciple.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Уайльд Оскар: Ценность искусства в домашнем быту [1883] 23k   Эссе
    Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Четыре письма к Робби Россу [1897] 23k   Переписка
    1. 6 января 1896.2. 10 марта 1896 г.3. 6 апреля 1896 г.4. 1 апреля 1897 года. Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Юный король [1888] 27k   Рассказ
    The Young King.Текст издания: журнал "Нива", 1906, No 46, с. 733.
  • Уайман: Дитя государства [1878] 49k   Рассказ
    Рассказ из американской жизни.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1878.
  • Уаймен Стенли Джон: Волчье логово [1890] 312k   Роман
    The House of the Wolf (1890).Перевод С. В. Акимовой (1911).
  • Уаймен Стенли Джон: Красная кокарда [1895] 491k   Роман
    The Red Cockade (1895)Перевод с английского А. Б. Михайлова (А. М. Белова) (1916).
  • Уаймен Стенли Джон: Под кардинальской мантией [1894] 374k   Роман
    Under the Red Robe (1894).
  • Уаймен Стенли Джон: Французский дворянин [1893] 900k   Роман Комментарии
    A Gentleman of France (1893)Перевод Елизаветы Беренштейн и Николая Субботина (1903)
  • Уайт Уильям-Аллен: Возвращение домой [1899] 18k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: Грешная дочь [1899] 18k   Статья
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одного города [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одной могилы [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уайт Чарльз: Американские эскизы [1881] 87k   Рассказ
    I. Арестант.II. Присяжный.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1882.
  • Уайтинг Ричард: Остров [1888] 376k   Роман
    The Island.Перевод Зинаиды Журавской (1901).
  • Уваров Сергей Семенович: Историческое известие о Моро, извлеченное из нового сочинения [1814] 11k   Статья
  • Уваров Сергей Семенович: Историческое известие о Моро, извлеченное из нового сочинения [1814] 9k   Статья
  • Уваров Сергей Семенович: Мысли о заведении в России Академии Азиатской [1810] 168k   Статья
    Projet d"une Académie.Перевод В. А. Жуковского (1811).
  • Уилкинс Мэри: Длинная рука [1895] 80k   Рассказ
    The Long Arm.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 7, 1896.
  • Уилсон Д.: Где счастье? [1805] 7k   Очерк
    [Шуточный рассказ из жизни древнегреческих богов в Лондоне]
  • Уилсон Митчел: Брат мой, враг мой [1952] 1287k   Роман
    My brother, my enemy.Перевод Натальи Треневой (1956).
  • Уилсон Митчел: Встреча на далеком меридиане [1961] 896k   Роман
    Meeting at a far meridian .
  • Уилсон Митчел: Живи с молнией [1949] 1213k   Роман
    (Live with Lightning).Другое название перевода "Жизнь во мгле".Перевод Натальи Треневой (1951).
  • Уинтроп Теодор: Джон Брент [1862] 376k   Роман
    John Brent.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 3-4, 1866.
  • Уистер Оуэн: Уроженец Виргинии [1902] 455k   Роман
    The Virginian. А Horseman of the plains.Иллюстрации Артура Келлера.Перевод Поликсены Соловьевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 3-5, 1903.
  • Уитмен Уолт: Бейте, бейте, барабаны! [1892] 3k   Стихотворение
    Перевод И. С. Тургенева
  • Уитмен Уолт: Стихотворения [1892] 262k   Оценка:6.31*10   Сборник стихов
    ПредисловиеОдного воспеваю яКогда размышлял я в молчаньиПервоздателиК штатамЯ непоколебимыйЯ слышу Америку поющуюГде город в осаде?Все же, хоть я и пою одногоПоэты грядущиеК тебеК читателюДля тебя, о, демократияОснова всех метафизикКапайте, каплиЯ слышу, меня обвиняютВ это мгновеньеМы ...
  • Уиттекер Джеймс: Чудо в воздухе [1926] 9k   Рассказ
  • Уиттекер Фредерик: Золотой браслет, вождь индейцев [1878] 314k   Роман
    The Cadet Button: A Tale of American Army Life.Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида.
  • Уиттекер Фредерик: Черный мустангер [1877] 274k   Роман
    The Wild-horse Hunters.Считается , что роман написан совместно с Томасом Майн Ридом. Степень участия мэтра в написании неизвестна. Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида.
  • Уиттмен У.: Отрывки, содержащие некоторые любопытные подробности о Турции и Египте [1804] 87k   Статья
    (Из Wittmans Travels).
  • Уйда: В Маремме [1882] 151k   Статья
    Очерки из романа. In Maremma.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 7, 1882.
  • Уйда: В Маремме [1882] 730k   Роман
    In Maremma.Текст издания: журнал "Отчественныя Записки", NoNo 3-10, 1882.
  • Уйда: Верная служанка [1902] 31k   Рассказ
    Перевод Е. И. Синерукой.Текст издания: журнал"Русское богатство", No 9, 1902.
  • Уйда: Ветка сирени [1884] 116k   Рассказ
    A branch of lilac.Журнал "Наблюдатель", январь 1891.
  • Уйда: Ветка сирени [1884] 160k   Рассказ
    A branch of lilac.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IV, 1890.
  • Уйда: Воды Эдеры [1900] 432k   Роман
    The Waters of Edera.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 5-8, 1900.
  • Уйда: Два друга [1900] 44k   Статья
    Перевод Любови Хавкиной.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 2, 1900.
  • Уйда: Дождливый июнь [1885] 82k   Повесть
    A Rainy June Перевод П. Д. Успенского под редакцией Иеронима Ясенского (1912).
  • Уйда: Друг дома [1879] 314k   Роман
    Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 8-9, 1879.
  • Уйда: Летта [1902] 37k   Рассказ
    Перевод Е. И. Синерукой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 2, 1902.
  • Уйда: Маленький садовник [1903] 53k   Рассказ
    Перевод Р. Ширман.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 20, 1903.
  • Уйда: Неблагодарный [1894] 161k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 10, 1894.
  • Уйда: Неблагодарный [1895] 147k   Новелла
    Перевод М. В. Корш (Чепинской).Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 11-12, 1895.
  • Уйда: Очерки из старых романов Уйда [1865] 127k   Книга очерков
    Strathmore.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1877.
  • Уйда: Последняя из Кастельменов [1881] 41k   Новелла
    Текста издания: "Русская Мысль", No 10, 1881 (без указания переводчика).
  • Уйда: Приключения маленького графа [1897] 88k   Повесть
    Перевод с английского М. А. Лялиной (1897).Текст издания: С.-Петербургъ. Изданіе В. И. Губинскаго
  • Уйда: Птицы в снегу [1881] 58k   Рассказ
    Рождественский разсказ.Текст издания: журнал "Русская рѣчь", No 1, 1881.
  • Уйда: Пэпистрело [1880] 74k   Новелла
    Pipistrello.Текст издания: журнал "Дѣло", No 4, 1880 г.
  • Уйда: С волками жить... [1880] 163k   Глава
    Сцены и характеры изъ новаго романа г-жи Уйда: "Moths" ("Мотыльки").Текст издания: "Вeстникъ Европы", No 6, 1880.
  • Уйда: Садик Гарри [1902] 57k   Рассказ
    Garry"s garden.Пересказ А. А. Федорова-Давыдова (1916).
  • Уйда: Сельская община [1881] 532k   Роман
    Роман из итальянской жизни.(A Village Commune)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-6, 1881.
  • Уйда: Степь [1885] 35k   Рассказ Комментарии
    Перевод Любови Хавкиной.
  • Уйда: Фиговое дерево [1902] 29k   Новелла
    Перевод Е. И. Синерукой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 2, 1902.
  • Уланд Людвиг: "Лучший друг мой, собрат мой любимый и я...." [1888] 3k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина.
  • Уланд Людвиг: Гаральд [1862] 3k   Стихотворение
    ("Гаральд дремучим лесом едет...")Перевод Дмитрия Цертелева (1875).
  • Уланд Людвиг: Избранные стихотворения [1862] 10k   Сборник стихов
    В переводе Михаила Михайлова: Блаженная смерть Пастушья песня Развалины Король на башне Мать и дитя Весенний покой Горный пастух Весенний покой Прощанье Добрый товарищ
  • Уланд Людвиг: Избранные стихотворения [1877] 113k   Сборник стихов
    Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877. 1. Сон. -- В. Жуковского;2. Весенний покой. -- М. М.;3. Прощай. -- Ю. Жадовской ;4. Мать и дитя. -- М. М.;5. Песня бедняка. -- В. Жуковского;6. Король на башне. -- М. М.;7. Гаральд. -- ...
  • Уланд Людвиг: Стихотворения [1858] 3k   Сборник стихов
    СеренадаНочьюПеревод М. Л. Михайлова (1858).
  • Уманец Лев Игнатьевич: Из армянской поэзии [1916] 121k   Сборник стихов
    Александр Цатуриан"Не я пою... В печальных песнопеньях...""Ребенка видел я, как с радостной улыбкой..."ГрешникМогучие песниОванес ТуманянХристос в пустынеМоя песня"Когда в последний миг, в тяжёлый миг прощальный..."Аветик Исаакян"Погас последний ...
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: Народные славянские песни [1888] 90k   Сборник стихов
  • Универсальная Библиотека: Голсуорси Джон. Серебряная ложка [1926] 551k   Роман
    (The Silver Spoon).Роман.Перевод Александры Кривцовой.Роман.Универсальная библиотека No 333--337.
  • Универсальная Библиотека: Горький Максим. Мальва [1897] 105k   Рассказ
    Рассказ.Универсальная библиотека, No 357--358.
  • Универсальная Библиотека: Жолинон Жозеф. Холопы славы [1923] 106k   Сборник рассказов
    (Le Valet de Gloire)Перевод Софии Парнок (1926).Универсальная библиотека No 118--119.
  • Универсальная Библиотека: Конрад Джозеф. Аванпост цивилизации [1897] 57k   Рассказ
    (An Outpost of Progress).Рассказ.Перевод Александры КривцовойУниверсальная библиотека No 213--214.
  • Универсальная Библиотека: Конрад Джозеф. Двойник [1910] 91k   Рассказ
    Рассказ.(The Secret Sharer).Перевод Александры Кривцовой (1924).Универсальная библиотека No 91.При последующих переизданиях рассказ публиковался под названием "Тайный сообщник".
  • Универсальная Библиотека: Конрад Джозеф. Тайфун [1902] 167k   Статья
    (Typhoon).Повесть.Перевод Александры КривцовойУниверсальная библиотека No 232--233.
  • Универсальная Библиотека: Конрад Джозеф. Фрейя Семи Островов [1912] 163k   Повесть
    Повесть.(Freya of the Seven Isles).Перевод Александры Кривцовой.Универсальная библиотека No 140--141.
  • Универсальная Библиотека: Уайльд Оскар. Портрет Дориана Грея [1890] 469k   Роман
    Роман.(The Picture of Dorian Gray)Универсальная библиотека No 527--532.
  • Унсет Сигрид: Кристин, дочь Лавранса. Венец [1920] 621k   Оценка:8.27*10   Повесть
    Перевод М. А. Дьяконова (1935)
  • Унсет Сигрид: Кристин, дочь Лавранса. Хозяйка [1921] 909k   Оценка:6.75*18   Повесть
    Перевод М. А. Дьяконова (1935)
  • Унсет Сигрид: Струны прошлого [1930] 257k   Статья Комментарии
    Перевод Марии Благовещенской (1930).
  • Уоддел Лоуренс Остин: Лхасса и ее тайны [1905] 915k   Книга очерков
    Очерк Тибетской экспедиции 1903-1904 г.Lhasa and Its Mysteries: A Record of the Expedition of 1903-1904Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1906).
  • Уоллес Льюис: Бен-Гур [1880] 1020k   Оценка:7.56*7   Роман Комментарии
    Повесть из первых лет христианстваПеревод Юлии Засецкой (1888).
  • Уоллес Льюис: Падение Царьграда [1887] 754k   Роман
    The Prince of India; or, Why Constantinople Fell.Русский перевод 1895 года (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Бандит [1930] 210k   Роман
    The Brigand.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: В сетях аферистки [1924] 304k   Роман
    Double Dan.
  • Уоллес Эдгар: Вождь террористов [1927] 190k   Статья
    Terror Keep.Перевод Жаровой, 1930.
  • Уоллес Эдгар: Ворота измены [1927] 336k   Роман
    The Traitor"s Gate.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Дверь с семью замками [1926] 359k   Роман
    The Door with Seven Locks.
  • Уоллес Эдгар: Джентльмен в черной маске [1926] 296k   Статья
    The Black or The Man from Morocco and Souls In Shadows.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Доносчик [1929] 268k   Роман
    Русский перевод 1929 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Дюссельдорфский убийца [1930] 253k   Роман
    The Dusseldorf Hoax.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Зеленый Стрелок [1923] 488k   Роман
    The Green Archer.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Кэтти [1919] 236k   Роман
    Kate Plus Ten.
  • Уоллес Эдгар: Лицо во мраке [1924] 595k   Роман
    The Face in the Night.Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уоллес Эдгар: Мститель [1925] 324k   Роман
    The Hairy Arm.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Пернатая змея [1927] 217k   Роман
    The Feathered Serpent.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Потерянный миллион [1923] 253k   Роман
    The Missing Million.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Редакция "Дурной славы" [1917] 329k   Роман
    (Таинственный Дом) The Secret House.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Секрет Гамона [1917] 318k   Роман
    Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Сын палача [1925] 267k   Роман Комментарии
    The Fellowship of the Frog.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Таинственный двойник [1924] 376k   Роман
    The Face in the Night.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна булавки [1923] 320k   Роман
    Clue of the New Pin.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна желтых нарциссов [1920] 398k   Роман
    The Daffodil Mystery.Первый перевод (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна желтых нарциссов [1920] 318k   Роман
    The Daffodil Mystery.Второй перевод (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: У трех дубов [1924] 292k   Роман
    The Three Oak Mystery.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Фальшивомонетчик [1927] 347k   Оценка:8.00*4   Роман
    The Forger.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Шестое чувство Ридера [1925] 283k   Статья
    The Mind of Mr J. G. Reeder).
  • Уоллес Эдгар: Шутник [1926] 275k   Роман
    The Joker. Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уолпол Спенсер: Иностранная политика Англии [1882] 294k   Монография
    Foreign relations.I. Иностранная политика Англіи до Парижскаго мира 1815 года.II. Иностранная политика Англіи съ Парижскаго мира 1815 года.III. Политика Англіи по отношенію къ Америкѣ.IV. Политика Англіи по отношенію къ Россіи.V. Посланники - ихъ обязанности и привилегіи.VI. ...
  • Уолпол Хорас: Орес Вальполь [1852] 35k   Очерк
    (Revue des Deux Mondes).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1852
  • Уолпол Хью: Враг в засаде [1915] 30k   Рассказ
    The Enemy in Ambush.Перевод с рукописи Зин. Венгеровой.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. X, 1915.
  • Уорд Лестер: Этический характер социальной науки [1896] 37k   Статья
    Ethical aspects of sociale science.Перевод Татьяны Богданович (Криль).Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1897.
  • Уорд Мери Аугуста: Марчелла [1894] 645k   Роман
    Marcella.Перевод А. М.Текст издания: журнал "Русская мысль", NoNo 6-12, 1895.
  • Уорд Мери Аугуста: Мисс Брэдертон [1884] 361k   Роман
    Miss Bretherton.Перевод А. Веселовской.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 2-4, 1893.
  • Уорд Мери Аугуста: Сэр Джордж Трессэди [1896] 1142k   Роман
    Sir George Tressady.Перевод Ю. А. Говсеева.Теrст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-12, 1896.
  • Уорд Мери Аугуста: Сэр Джордж Трессэди [1896] 1003k   Роман
    Sir George Tressady.Перевод Александры Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 8-12, 1896.
  • Уорд Мери Аугуста: Элинор [1900] 1019k   Роман
    Eleanor Перевод Варвары Кардо-Сысоевой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 2-12, 1900.
  • Уорнер Сьюзен: Квичи [1852] 1068k   Роман
    Queechy.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 7-8, 1861.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть вторая [1841] 870k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 2.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 87-89, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть первая [1841] 876k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 1.Текст издания: "Отечественныя Записки", т. 85, 1852, тт. 86-87, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть третья [1841] 983k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 3.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 89-90, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уортон Томас: В чем нынешние артисты превосходят древних [1754] 22k   Статья
    Рассуждение об английских и французских писателях 17-18 вв., помещенных в Ученом архиве и переведенных из английского журнала "Adventurer".Перевод М. Т. Каченовского (1805).
  • Уортон Эдит: Двое прежних [1908] 49k   Рассказ
    Перевод H. М. Корелиной.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1908.
  • Уортон Эдит: Дилетант [1908] 25k   Рассказ
    Перевод H. М. Корелиной.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1908.
  • Уортон Эдит: Расплата [1908] 50k   Рассказ
    Перевод H. М. Корелиной.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1908.
  • Уоттс: Кладбище [1826] 3k   Эссе
    (Изъ Уатса, Watts).Съ Англійскаго - А. Ѳ.Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 44, 1826.
  • Урлиак Эдуар: Жолибуа [1848] 47k   Рассказ
    Текст издания: "Библиотека для чтения". Октябрь 1875 года.
  • Страниц (56): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru