Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Сервантес Мигель Де: Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Том первый [1907] 1342k   Роман
    El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.Перевод Марии Ватсон (1907).
  • Сервес Франц: Большевистский цирк. Мейерхольд ставит Островского. Театр на Штреземаннштрассе [1930] 3k   Статья
  • Сервес Франц: Всё дрессура [1930] 3k   Статья
  • Сервес Франц: Театр ли это вообще? Мейерхольд ставит Кроммелинка [1930] 2k   Статья
  • Сервис Роберт Уильям: Аргонавты 98-го года [1909] 647k   Роман Комментарии
    The Trail of Ninety-Eight, A Northland Romance.Перевод Н. Ф. Давыдовой (1923).
  • Сервис Роберт Уильям: Скиталец [1923] 519k   Роман
    The Roughneck, A Tale of Tahiti.Перевод М. М. Биринского (1926).
  • Серизи Робер: Письма из Парижа [1892] 23k   Статья
    Парижъ, 15 августа 1892.Перевод с рукописи Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", Кн. 10, 1892.
  • Серизи Робер: Письма из Парижа [1893] 35k   Статья
    Перевод с рукописи Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893.
  • Серошевский Вацлав Леопольдович: Боксер [1902] 41k   Рассказ
    *) Боксерами называютъ повстанцевъ, поднявшихся противъ европейцевъ въ Китаѣ.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 2, 1902.
  • Серошевский Вацлав Леопольдович: Украденный парень [1889] 41k   Рассказ
    Разсказъ изъ якутской жизни Вацлава Сирка (переводъ съ польскаго). Текст издания: "Восточное обозрение", 1889, NоNo 29,30, 16 июля, 23 июля.
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Джэк, король Таллакский [1904] 150k   Повесть
    Monarch, The Big Bear of Tallac.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 18, 1906
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Жизнь серого медведя [1901] 81k   Повесть
    Перевод Н. Шишкова.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 22, 1901.
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Крэг, Гэндер-Пикский герой [1902] 111k   Рассказ
    Krag, The Kootenay Ram.Перевод с английского Ад. Острогорской.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 4, 6, 1906.
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Маленькие дикари [1903] 541k   Повесть Комментарии
    или Повесть о том, как два мальчика вели в лесу жизнь индейцев и чему они научились.Two Little Savages .Перевод Л. Б. Хавкиной (1907).
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Маленькие дикари [1903] 353k   Повесть
    Two Little Savages .Перевод Л. А. Мурахиной-Аксеновой.
  • Сетон-Томпсон Эрнест: По следам оленя Песчаного Холма [1899] 26k   Рассказ
    The trail of the sandhill stag.Русский перевод 1927 г.
  • Сетон-Томпсон Эрнест: По сухому пути [1902] 16k   Рассказ
    Приключеніе Чирка.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 14, 1902.
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Приключения Рольфа [1911] 342k   Статья
    Rolf in the Woods.Перевод М. П. Волошиновой (1914).
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Приключения щенка [1910] 16k   Рассказ
    Chink.Перевод Е. Лашкевич (1910).
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Путешествие дикой утки [1910] 15k   Рассказ
    The Mother Teal and the Overland RouteПеревод Е. Лашкевич (1910).
  • Сетон-Томпсон Эрнест: Уличный певец [1903] 35k   Рассказ
    Приключения одного воробья.Перевод А. Острогорской.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1903.
  • Силсфильд Чарльз: Токеа, или Белая Роза [1828] 1013k   Роман Комментарии
    Tokeah, or the White Rose.Повѣсть изъ послѣдней англо-американской войны.Перевод М. М. Достоевского.Текст издания: журнал "Эпоха", NoNo 5-7, 1864.
  • Сильо Юхани: Осенние листья [1917] 1k   Стихотворение
    ("Как много листьев осени, как много...")Перевод Татьяны Кладо (1917).
  • Симон Жюль: Мир [1893] 30k   Статья
    "Многіе утверждаютъ теперь категорически: "Война неизбѣжна""Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • Симон Жюль: Первое пушешествие в Париж [1870] 26k   Рассказ
    Перевод Ад. Острогорской.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 6, 1904
  • Симон Жюль: Процесс братьев Найль [1883] 123k   Очерк
    Трое осужденных на смерть.Перевод Ф. И. Устрялова.Текст издания: журнал "Изящная Литература", NoNo 10-11, 1883.
  • Симон-Майер Шарль: Из воспоминаний ссыльного [1880] 348k   Книга очерков
    Souvenirs d"un déporté; étapes d"un forèat politique, par Simon Mayer.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 5-8, 1880.
  • Синг Джон Миллингтон: Ирландский герой [1907] 137k   Пьеса
    (The playboy of the Western world)Комедия в 3 действиях. Перевод с английского Зин. Венгеровой.Текст издания: сборник "Современникъ", кн. IV, 1915.
  • Синклер Эптон: Нефть! [1926] 1308k   Роман
    Oil!Перевод В. А. Барбашевой и Е. К. Гдалевой.
  • Синклер Эптон: О разбойном нападении Гитлера на СССР [1941] 0k   Очерк
  • Сионская Мария: Пролог к поэме "Пророк народа" [1871] 8k   Поэма
  • Сиринго Чарльз: Два злобных изма: пинкертонизм и анархизм [1915] 155k   Книга очерков
    Two Evil Isms: Pinkertonism and Anarchism.Перевод Николая Васильева.
  • Сиротинин Андрей Николаевич: Переводы [1916] 14k   Сборник стихов
    Ян Хиероним Дердовский, Александр Майковский, Ян Коллар, Йосеф Сватоплук Махар, Светозар Гурбан-Ваянский, Якуб Барт-Чишинский, Мато Косык
  • Сисмонди Жан-Шарль: Карл Великий [1807] 6k   Статья
    Вестник Европы. -- 1807. -- Часть 35, Nо 18.
  • Сисмонди Жан-Шарль: О литературе арабов [1818] 54k   Статья
    Из "De la Litterature du midi de l"Europe par J.C.L.Simon le de Sismondi"Перевод М. Т. Каченовского.
  • Скайлер Юджин: Граф Л. Н. Толстой двадцать лет назад [1889] 13k   Очерк
    (Отрывки).Count Leo Tolstoy twenty years ago.
  • Скаррон Поль: Жодле-дуэлянт [1643] 312k   Пьеса
    (Jodelet duelliste=Jodelet ou le Maître valet).Комедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Скаррон Поль: Нелепый наследник, или Корыстолюбивая девица [1649] 306k   Пьеса
    L"Héritier ridicule ou la Dame intéressée.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Скаррон Поль: Саламанкский школяр или Великодушные враги [1654] 317k   Пьеса
    (L"Écolier de Salamanque ou les ennemis généreux).Трагикомедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Скаррон Поль: Эпитафия Поля Скаррона, написанная им самим [1660] 3k   Стихотворение
    (Epitaphe).("Кто спит под этим камнем ныне...")
  • Скиапарелли Джованни: Планета Марс [1899] 76k   Статья
    Перевод Леонида Малиса.
  • Скотт Вальтер: "Король Английский ... приняв Вальтера Скотта..." [1826] 0k   Очерк
  • Скотт Вальтер: Аббат. Часть 1 [1820] 216k   Роман
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.(The Abbot)Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Аббат. Часть 2 [1820] 226k   Роман
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.(The Abbot)Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Аббат. Часть 3 [1820] 234k   Роман
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.(The Abbot)Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Аббат. Часть 4 [1820] 268k   Роман
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.(The Abbot)Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Айвенго [1819] 1072k   Оценка:3.73*166   Роман Комментарии
    IvanhoeПеревод Елизаветы Бекетовой (1882 г.).
  • Скотт Вальтер: Айвенго [1819] 1241k   Роман
    IvanhoeРусский перевод 1845 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Айвено [1819] 1224k   Роман
    IvanhoeТекст издания: Петербург, типография К.Н. Плотникова, 1874. (Романы Вальтера Скотта)
  • Скотт Вальтер: Антикварий [1816] 1086k   Роман
    The Antiquary.
  • Скотт Вальтер: Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть II [1814] 184k   Повесть
    Waverley.Русский перевод 1827 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть I [1814] 202k   Роман
    Waverley.Русский перевод 1827 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Вэверлей или Шестьдесят лет тому назад [1814] 1166k   Роман
    Waverley.Текст издания: Петербург, типография К. Н. Плотникова, 1874. (Романы Вальтера Скотта).
  • Скотт Вальтер: Гай Маннеринг, или Астролог [1815] 1130k   Роман
    Guy Mannering or The Astrologer.Санкт-Петербург: тип. К. Н. Плотникова, 1874 - (Романы Вальтера Скотта).
  • Скотт Вальтер: Два пастуха [1832] 37k   Рассказ
    The Two Drovers.Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.Перевод Л. П. Шелгуновой.
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть вторая [1827] 234k   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава VI--Глава X.Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть первая [1827] 260k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава I--Глава V.Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть пятая [1827] 266k   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава I--Глава VIII.Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть четырнадцатая [1827] 261k   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава VII--Глава VIII.Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Скотт Вальтер: Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть вторая [1819] 234k   Роман
    Ivanhoe.Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Скотт Вальтер: Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть первая [1819] 200k   Роман
    Ivanhoe.Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Скотт Вальтер: Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть третья [1819] 191k   Повесть
    Ivanhoe.Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Скотт Вальтер: Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть четвертая [1819] 215k   Роман
    Ivanhoe.Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Скотт Вальтер: Иванов вечер [1808] 12k   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Скотт Вальтер: История Шотландии. Часть вторая [1830] 308k   Монография
    The History of Scotland: Volume II.Русский перевод 1831 г.
  • Скотт Вальтер: Карл Смелый [1829] 1022k   Роман
    Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist.Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака.Русский перевод 1892 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Квентин Дорвард [1823] 1044k   Оценка:7.30*5   Роман
    Quentin Durward Перевод Марии Шишмаревой.
  • Скотт Вальтер: Квентин Дорвард [1823] 1198k   Роман
    Quentin Durward Изданіе А. И. Мамонтова. Москва, 1865.
  • Скотт Вальтер: Кенильворт [1821] 1194k   Роман
    Kenilworth.Санкт-Петербург: типография К. Н. Плотникова, 1875.
  • Скотт Вальтер: Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть III [1825] 286k   Роман
    Quentin Durward.Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Скотт Вальтер: Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть II [1825] 228k   Роман
    Quentin Durward.Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Скотт Вальтер: Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть IV [1825] 257k   Роман
    Quentin Durward.Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Скотт Вальтер: Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть I [1825] 237k   Роман
    Quentin Durward.Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Скотт Вальтер: Ламмермурская невеста [1819] 679k   Роман
    The Bride of LammermoorПеревод Василия Тимирязева (1893 г.).
  • Скотт Вальтер: Легенда о Монтрозе [1819] 485k   Роман
    A Legend of Montrose.Перевод Н. Н. Арбеневой.
  • Скотт Вальтер: Легенда о Монтрозе [1819] 182k   Повесть
    A Legend of Montrose.Серия: Иллюстрированные романы Вальтер-Скоттав сокращенном переводе Л. Шелгуновой.Изданіе Ф. Павленкова. С.-Петербургъ. 1892.
  • Скотт Вальтер: Маннеринг, или Астролог. Часть вторая [1815] 270k   Роман
    Guy Mannering or The Astrologer.Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Скотт Вальтер: Маннеринг, или Астролог. Часть первая [1815] 241k   Роман
    Guy Mannering or The Astrologer.Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Скотт Вальтер: Маннеринг, или Астролог. Часть третья [1815] 250k   Роман
    Guy Mannering or The Astrologer.Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Скотт Вальтер: Маннеринг, или Астролог. Часть четвертая [1815] 254k   Роман
    Guy Mannering or The Astrologer.Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Скотт Вальтер: Мармион. Часть вторая [1808] 183k   Повесть
    или Битва при Флодден Филде.(Marmion: A Tale of Flodden Field)Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Скотт Вальтер: Мармион. Часть первая [1808] 123k   Повесть
    или Битва при Флодден Филде.(Marmion: A Tale of Flodden Field)Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Скотт Вальтер: Монастырь [1820] 1052k   Роман
    The Monastery.Съ двумя картинами, гравироваными на стали, и 45 политипажами въ текстѣ. Петербург. 1877.
  • Скотт Вальтер: Опасный замок [1831] 124k   Повесть
    Castle Dangerous.Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.Перевод Л. П. Шелгуновой.
  • Скотт Вальтер: Отрывок из Певериля, Романа В. Скотта [1823] 20k   Глава
    Peveril of the Peak.Текст издания: "Московскій вѣстникъ", Ч. 1, No 4, 1830.
  • NewСкотт Вальтер: Пуритане [1916] 1094k   Роман
    The Tale of Old Mortality.Текст издания: Санкт-Петербург : тип. К.Н. Плотникова, 1875.
  • Скотт Вальтер: Разбойник [1819] 6k   Стихотворение
    Перевод Э. Г. Багрицкого.
  • Скотт Вальтер: Роб Рой. Часть вторая [1817] 228k   Роман
    Rob Roy.Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.Москва -- 1829.
  • Скотт Вальтер: Роб Рой. Часть первая [1817] 273k   Роман
    Rob Roy.Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.Москва -- 1829.
  • Скотт Вальтер: Роб Рой. Часть третья [1817] 227k   Роман
    Rob Roy.Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.Москва -- 1829.
  • Скотт Вальтер: Роб Рой. Часть четвертая [1817] 221k   Роман
    Rob Roy.Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.Москва -- 1829.
  • Скотт Вальтер: Роб Рой [1817] 1165k   Роман
    Rob Roy.Съ двумя картинами, гравированными на стали, и 50 политипажами въ текстѣ. Петербургъ. 1874.
  • Скотт Вальтер: Сент-Ронанские воды. Часть вторая [1823] 164k   Повесть
    Saint Ronan"s Well.Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Скотт Вальтер: Сент-Ронанские воды. Часть первая [1823] 213k   Роман
    Saint Ronan"s Well.Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Скотт Вальтер: Сент-Ронанские воды. Часть пятая [1823] 181k   Повесть
    Saint Ronan"s Well.Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Скотт Вальтер: Сент-Ронанские воды. Часть третья [1823] 175k   Повесть
    Saint Ronan"s Well.Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Скотт Вальтер: Сент-Ронанские воды. Часть четвертая [1823] 172k   Повесть
    Saint Ronan"s Well.Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Скотт Вальтер: Сент-Ронанские воды. Часть шестая [1823] 151k   Повесть
    Saint Ronan"s Well.Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Скотт Вальтер: Стихотворения [1875] 132k   Сборник стихов
    Фиалка. - П. ШкляревскогоЗамок Смальгольм. - В. ЖуковскогоБеверлей.- И. КозловаРазбойник. - И. КозловаИз поэмы "Мармион".- В. Жуковскаго
  • Скотт Вальтер: Стихотворения [1819] 9k   Стихотворение
    РассветКолыбельная песняУмирающий бродягаПеревод О. Н. Чюминой (1897).
  • Скотт Вальтер: Суд в подземелье [1808] 32k   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Скотт Вальтер: Талисман, [1825] 722k   Роман
    или Ричард Львиное-Сердце в Палестине.(The Talisman).Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
  • Скотт Вальтер: Характер Наполеона [1827] 11k   Очерк
  • Скотт Вальтер: Хэлидон Хилл [1822] 139k   Пьеса
    Драматическая картина в 2-х действиях из шотландской истории.Перевод Д. А. Эристова (1826)
  • Скотт Майкл: Матросский набор в Англии [1834] 23k   Глава
    Фрагмент романа "Tom Cringle"s Log"(1829).Перевод Евгения Корша, 1834. Е. Корш ошибочно приписал роман поэту Джону Уилсону.
  • Скрам Амалия: Гертруда Кольбьёрнсен [1879] 418k   Роман
    Gertrude Coldbjörnsen.Перевод В. М. Саблина.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. VI-IX, 1892.
  • Скрам Амалия: Карьера Сиверта [1890] 621k   Роман
    Hellemyrsfolket. S. G. MyreПеревела М. П. Благовѣщенская.Текст издания: журанл "Русская Мысль", кн.I-X, 1917.
  • NewСкрам Амалия: На реке Хондура [1916] 22k   Рассказ
    Перевод Б. К. Леонтьевой.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1916, No 5.
  • Скриб Эжен: Первая любовь, или Детские воспоминания [1825] 94k   Пьеса
    Les premières amours, ou Les souvenirs d"enfance.Комедия-водевиль в одном действии.Перевод Дмитрия Ленского, (1835).
  • Скриб Эжен: Пуф, или Ложь и истина [1848] 215k   Пьеса
    (Le Puff, ou Mensonge et vérité)Комедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон (1960).
  • Славейков Пенчо: Стихотворения [1888] 5k   Сборник стихов
    "Страстное сердце, тревожное сердце...""Нынче строгий век прогресса..."Перевод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Славейков Петко Рачев: Стихотворения [1871] 20k   Сборник стихов
    "Не поётся мне..."Голос из тюрьмыНайден-ГеровуПесняПеревод Н. В. Берга
  • Славич: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Мы русские. - О. Лепко"Братья, песнь моя разлита..." - Н. Гербеля
  • Сладкович Андрей: Стихотворения [1871] 13k   Сборник стихов
    Тени Пушкина ("Пѣвецъ Полуночи! ты братъ души моей...")Эхо ("Славянскій братъ! родную мать...")Перевод Н. В. Берга
  • Слезкин Юрий Львович: Секрет полишинеля [1916] 89k   Повесть
    Маленький роман.
  • Словацкий Юлиуш: Ангелли [1849] 20k   Поэма
    Поэма .Перевод Анатолия Виноградова (1913).
  • Словацкий Юлиуш: Дремлет вечер... [1900] 3k   Стихотворение
    Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Словацкий Юлиуш: Жаворонок-дух [1849] 1k   Стихотворение
    "Знаком мне мой удел унылый и печальный..."Перевод Евгения Вадимова (1930).
  • Словацкий Юлиуш: Мое завещание [1849] 3k   Стихотворение
    Перевод А. Н. Сиротинина.
  • Словацкий Юлиуш: Песня изгнанника [1894] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Словацкий Юлиуш: Ренегат [1880] 47k   Поэма
    Восточная повесть.Перевод П. А. Козлова.
  • Словацкий Юлиуш: Стихотворения [1849] 6k   Сборник стихов
    О Польше ("Теперь пускай поэт на сцену выйдет...")"...На то один ответ. Взнеси в своих руках..."Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Словацкий Юлиуш: Стихотворения [1871] 40k   Сборник стихов
    Из поэмы "Ян Белецкий"Из поэмы "Монах"1. Исповедь2. Тень ЗарыПеревод П. А. Козлова
  • Смарт Хоули: Фотографическая карточка [1883] 467k   Роман
    At fault.Перевод Е. Ахматовой, 1888 г.
  • Смирновский Платон Семенович: Голуби, крыса и ворон [1855] 9k   Рассказ
    (Индийская басня).
  • Смирновский Платон Семенович: Две колыбели [1855] 29k   Глава
  • Смирновский Платон Семенович: Две сестры [1855] 21k   Глава
  • Смирновский Платон Семенович: Добрая старушка [1855] 4k   Стихотворение
  • Смирновский Платон Семенович: Народная память [1855] 14k   Стихотворение
  • Смирновский Платон Семенович: Не всякий тот друг, который уверяет в дружбе [1855] 4k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Смирновский Платон Семенович: Пустынник, сокол и вороненок [1855] 4k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Смирновский Платон Семенович: Сокол и ворон [1855] 7k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Смирновский Платон Семенович: Узник [1855] 8k   Статья
  • Смит Адам: Дэвид Юм при конце жизни [1776] 22k   Очерк
    (Письмо Адама Смита к Виллиаму Страхану)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Смит Гораций: Карл Второй и Двор его. [1826] 31k   Глава
    Отрывок из романа "Brambletye-House".Текст издания: "Московский телеграф", No 3, 1828.
  • Смит И. П.: Сара Галль [1895] 152k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Смит Нора: Дети с маяка [1926] 88k   Повесть
    Перевод О. Горбуновой-Посадовой (1926).
  • Смит Шарлотта: Случай, каких немного [1813] 18k   Новелла
    (Повѣсть, или быль изъ The Rurals Walks, сочиненія Англичанки Шмитъ.)"Вѣстникъ Европы", NoNo 9-10, 1813.Перевод В. В. Измайлова.
  • Смоленский Перец Моисеевич: Завывание Ветра [1883] 23k   Рассказ
    Перевод Федора Булгакова.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 8, 1883.
  • Смоллет Тобайас: Похождения Родрика Рандома. Часть II [1748] 594k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Москва. Въ Университетской Типографіи у Н. Новикова. 1788.
  • Смоллет Тобайас: Похождения Родрика Рандома. Часть I [1748] 660k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Москва. Въ Университетской Типографіи у Н. Новикова. 1788.
  • Смоллет Тобайас: Приключения Перигрина Пикля [1751] 1864k   Роман
    The Adventures of Peregrine Pickle.Перевод Александры Кривцовой и Евгения Ланна (1934).
  • Смоллет Тобайас: Приключения Родрика Рэндома [1748] 1107k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Перевод Александры Кривцовой (1949).
  • Смоллет Тобайас: Путешествие Хамфри Клинкера [1771] 873k   Роман
    The Expedition of Humphry Clinker.Перевод Александры Кривцовой (1953).
  • Смоллет Тобайас: Родерик Рендон [1748] 786k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Приложеніе къ журналу "Библіотека для Чтенія" No 2, 1860.
  • Снегирев Иван Михайлович: Жизнь Улриха Цвинглия, реформатора Швейцарии [1812] 21k   Статья
  • Снегирев Иван Михайлович: О римском праве [1812] 10k   Статья
  • Снегирев Иван Михайлович: Театральное поприще Иффланда [1812] 13k   Очерк
  • Сноильский Карл: Избранные стихотворения [1892] 3k   Стихотворение
    Солдатка ("Солдатка-мать склонилась к колыбели...")Сон ("Приснился мне сон золотой...").
  • Снядецкий Анджей: Замечания на отрывок из сочинений г-жи Сталь об Германии [1815] 16k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Снядецкий Анджей: Система доктора Галля и некоторые примечания об его науке [1805] 32k   Статья
    Из польскаго журнала "Dziennik Wilenski"... // Вестн. Европы. - 1805. - Ч.22, N 13. - С.26-55.
  • Снядецкий Ян: Письмо от Яна Снядецкого ко Ксендзу Коллонтаю [1809] 8k   Переписка
    Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: "Вестник Европы". -- 1818. -- Ч. 98, Nо 6.
  • Соболь Андрей Михайлович: Мачеха Руди [1906] 24k   Рассказ
    (с немецкого).Зорька. Журнал для детей. 1906. No 2.
  • Собревьела М.: Перу [1810] 8k   Статья
    Извлечение из новой книги: Voyages au Perou, faits dans les anneés 1791 a 1794.
  • Соваж Жан: Записка о путешествии в Россию Жана Соважа Дьеппского, в 1586 году [1586] 18k   Описание
    Русский перевод 1841 г. (без указания переводчика).
  • Соколов Николай Матвеевич: Франтишек Ксавер Свобода. Дары народам [1905] 2k   Сборник стихов
  • Соколовский Александр Лукич: Из "Песни о Беовульфе" [1877] 29k   Поэма
  • Сокольский Герасим Васильевич: О материализме [1814] 6k   Статья
  • Сокольский Герасим Васильевич: О способности стихотворной [1814] 4k   Очерк
  • Сокольский Герасим Васильевич: О храмах и жертвенниках и древних народов [1814] 10k   Статья
  • Соловьев Всеволод Сергеевич: Искушение Будды [1904] 24k   Поэма
    Из главы ХХІ-й "Лалитавистары"
  • Соловьев Сергей Михайлович: Сенека. Медея [1928] 66k   Оценка:6.89*5   Пьеса Комментарии
    (Отрывки)
  • Соловьев Сергей Михайлович: Сенека. Октавия [1928] 53k   Пьеса
    (Отрывки)
  • Соловьев Сергей Михайлович: Сенека. Федра [1928] 12k   Пьеса
    (Отрывок)
  • Сологуб Федор Кузьмич: Из армянской поэзии [1916] 5k   Сборник стихов
    Наапет Кучак Айрены. Песни любвиВаан Тэриан. Из "Наирских песен"
  • Сологуб Федор Кузьмич: Из немецкой поэзии [1923] 21k   Оценка:7.22*6   Сборник стихов
    Фридрих Рюккерт. Пауль Цех. Якоб ван Годдис. Георг Гейм.Франц Верфель. Иван Голл. Курт Гейнике.
  • Сомервилль Эдит, Росс Мартин: Виноградник Навуфея [1891] 246k   Роман
    Naboth"s Vineyard.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 4-6, 1892.
  • Сомов Орест Михайлович: Деньги [1826] 4k   Очерк
  • Сомов Орест Михайлович: Знаменитость и Слава [1826] 3k   Очерк
  • Сомов Орест Михайлович: Одежда Деяниры [1827] 2k   Очерк
  • Сомов Орест Михайлович: Пальма [1826] 4k   Очерк
  • Сомов Орест Михайлович: Панкарты [1826] 19k   Очерк
    (Из Moeurs administratives, par М. Ymbert.)
  • Сомов Орест Михайлович: Поваренный Аристотель [1826] 7k   Очерк
  • Сомов Орест Михайлович: У меня есть карета [1826] 4k   Очерк
  • Соноли Луи: Любовь-победительница [1905] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Сорель Альбер: Госпожа де-Сталь [1889] 278k   Монография
    Mme de Staël.Текст издания: альманах "Пантеон литературы", 1889.
  • Сорель Шарль: Правдивое комическое жизнеописание Франсиона [1623] 1287k   Роман Комментарии
    Перевод Г. И. Ярхо (1935).Заставки с офортов Жака Калло.
  • Соррилья Хосе: Два стихотворения [1880] 4k   Стихотворение
    На смерть Ларры. La Siesta (Из испанских романсеро)В переводе Марии Ватсон (1905).
  • Соррилья Хосе: Султан и христианка [1880] 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Евгения Марковцева (2001).
  • Софокл: Антигона [1913] 134k   Оценка:4.98*7   Пьеса
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Софокл: Антигона [1916] 95k   Пьеса
    Перевод Дмитрия Мережковского.
  • Софокл: Антигона [1846] 232k   Пьеса
    Перевод А. А. Григорьева.
  • Софокл: Аякс [1913] 145k   Пьеса
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Софокл: Следопыты [1913] 75k   Пьеса
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Софокл: Трахинянки [1913] 166k   Пьеса Комментарии
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Софокл: Филоктет [1913] 152k   Оценка:8.00*3   Пьеса
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Софокл: Фрагменты [1990] 204k   Сборник стихов
  • Софокл: Царь Эдип [1913] 217k   Оценка:6.64*14   Пьеса
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Софокл: Эдип в Колоне [1913] 175k   Пьеса
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Софокл: Эдип в Колоне [1896] 154k   Пьеса
    Перевод Д. С. Мережковского (1896).
  • Софокл: Эдип-царь [1893] 155k   Пьеса
    Перевод Д. С. Мережковского (1893).
  • Софокл: Электра [1913] 158k   Оценка:8.00*3   Пьеса
    Перевод Фаддея Зелинского.
  • Спейт Томас Уилкинсон: Загадочные происшествия в Герондайкском замке [1882] 804k   Роман
    Издание Е. Н. Ахматовой.Санктпетербургъ.Въ типографіи А. А. Краевскаго. Бассейная, No 1, 1882.
  • Спейт Томас Уилкинсон: Мое matineé (Мое утро) [1893] 34k   Очерк
    Текст издания: "Вестник иностранной литературы", No 2, 1893.
  • Спенсер Герберт: Абсолютная политическая этика [1890] 43k   Очерк
    Absolute Political Ethics.Текст издания: журнал Русская Мысль", кн. III, 1890.
  • Спенсер Герберт: Грядущее рабство [1884] 77k   Статья
    Coming Slavery.Русский перевод 1884 г. (без указания переводчика).
  • Спенсер Герберт: Личность и государство [1884] 276k   Трактат
    The Man Versus the State.Перевод М. Н. Тимофеевой (1908).I. Новый торизм.II. Грядущее рабство.III. Грехи законодателей.IV. Великое политическое суеверие.
  • Спенсер Герберт: О справедливости [1890] 92k   Трактат
    (Justice).I. Этика животныхъ.II. Дочеловѣческая справедливость.III. Человѣческая справедливость.IV. Чувство справедливости.V. Идея справедливости.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.V, 1890.
  • Спенсер Герберт: Обрядовое правительство [1878] 34k   Статья
  • Спенсер Герберт: Обрядовое правительство [1878] 68k   Статья
  • Страниц (56): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru