Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (21214)
Поэзия (6094)
Драматургия (2341)
Переводы (11902)
Сказки (1190)
Детская (2088)
Мемуары (3797)
История (3242)
Публицистика (21046)
Критика (16897)
Философия (1172)
Религия (1549)
Политика (547)
Историческая проза (912)
Биографическая проза (573)
Юмор и сатира (1525)
Путешествия (596)
Правоведение (127)
Этнография (338)
Приключения (1186)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (367)
Справочная (9438)
Антропология (66)
Филология (76)
Зоология (99)
Эпистолярий (2515)
Ботаника (20)
Фантастика (362)
Политэкономия (35)
ФОРМЫ:
Роман (2666)
Глава (585)
Повесть (2240)
Сборник рассказов (457)
Рассказ (13147)
Поэма (844)
Сборник стихов (2699)
Стихотворение (2229)
Эссе (296)
Очерк (9924)
Статья (37410)
Песня (25)
Новелла (649)
Миниатюра (77)
Пьеса (2231)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (267)
Трактат (154)
Книга очерков (847)
Переписка (2574)
Дневник (259)
Речь (1121)
Описание (921)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
За двумя зайцами
Варакин И. И.: биографическая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6932
 Произведений: 81756

23/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Берше Д.
 Бешенцов А.Н.
 Богданович И.Ф.
 Броннер Ф.
 Джордан К.
 Крептюков Д.А.
 Лукашевич К.В.
 Немирович-Данченко В.И.
 Опиц М.
 Робинсон Ф.У.
 Сент-Бёв Ш.
 Шмидт П.Ю.
Страниц (60): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Прерадович Петар: Стихотворения [1871] 29k   Сборник стихов
    Заря"Пела пташечка на ветке...""Брат далеко в море...""В море девушка смотрела...""В небе солнышко сияло...""Мать будила Радована...""Ветер ходит синим морем...""Частый дождичек идет по полю...""Звезды яркие ...
  • Прерадович Петар: Стихотворения [1887] 6k   Сборник стихов
    Два сердцаЗвездный хороводПеревод Л. Н. Трефолева.
  • Прескотт Уильям: Завоевание Мексики [1843] 1641k   Книга очерков
    History of the Conquest of Mexico.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-9, 1848.
  • Пресс Аркадий Германович: Из японской поэзии [1912] 4k   Сборник стихов
    Аракида Моритакэ -- "Я думал: падая, цветок...Нисияма Соин -- "Поет кукушка..."Мацуо Басё -- "Стрекочет кузнечик..."О, старый пруд!.."Усталый, я ищу...""Поет кукушка..."Такараи Кикаку - "Ах! Упавшие листья!.."Аноним - "Луна ...
  • Прешерн Франц-Ксаверий: Стихотворения [1871] 21k   Сборник стихов
    Розамунда ("На дворѣ большомъ у замка...").- М. ПетровскогоПоминки юности ("Прекрасная пора, пора цвѣтущихъ лѣтъ..."). - М. Петровского
  • Прешерн Франц-Ксаверий: Стихотворения [1901] 501k   Сборник стихов
    Перевод Ф. Е. Корша.
  • Приасель Стефан: Мейерхольд и современный русский театр в Париже [1930] 17k   Статья
  • Прокопе Ялмар: Два стихотворения [1917] 11k   Стихотворение
    Мечтатель ("Мне снилось: посланник небес Гавриил..."). Перевод В. Ходасевича.При устье речки ("Над речкой душа безмятежна..."). Перевод В. Брюсова.
  • Прудон Пьер-Жозеф: Бедность как экономический принцип [1861] 55k   Статья
    Глава I. Основные начала политической экономии, законы бедности и равновесия.Глава II. Иллюзии богатства. Начало и всеобщность пауперизма.(Отрывок из работы "Война и мир".)Издание "Посредника", No 703. Москва, 1908.
  • Прудон Пьер-Жозеф: Бедность, как экономический принцип [1861] 66k   Статья
    Фрагмент из книги "Война и мир".Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1863.
  • Прус Болеслав: Антек [1881] 42k   Рассказ
    Antek.Перевод Е. Живовой (1953).
  • Прус Болеслав: Внук фараона [1888] 14k   Новелла
    Z legend dawnego Egiptu.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Прус Болеслав: Дворец и лачуга [1875] 232k   Повесть
    Pałac i rudera.Перевод Елены Усиевич (1955).
  • Прус Болеслав: Египетский рассказ [1888] 13k   Рассказ
    Z legend dawnego Egiptu.
  • Прус Болеслав: Кукла [1890] 1876k   Роман
    Lalka.Перевод Н. Модзелевской (1947).
  • Прус Болеслав: Михалко [1880] 47k   Рассказ
    Michałko.Перевод и примечания Р. И. Сементковского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1881
  • Прус Болеслав: Новообращенный [1881] 67k   Новелла
    Nawrócony.Перевод М. М. Гербановского (1898).
  • Прус Болеслав: Пан Веселовский и его палка [1887] 62k   Рассказ
    Pan Wesołowski i jego kij.Перевод Губичека (1899).
  • Прус Болеслав: Приключение Стася [1879] 88k   Рассказ
    Przygoda Stasia.Перевод Р. И. Сементковского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1881
  • Прус Болеслав: Сиротская доля [1876] 156k   Рассказ
    Sieroca dola.Перевод Р. И. Сементковского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 8, 1881.
  • Прус Болеслав: Сон [1890] 32k   Новелла
    Sen.
  • Прус Болеслав: Странная история [1887] 18k   Рассказ
    Dziwna historja.Перевод Губичека (1901).
  • Прус Болеслав: Тени [1899] 6k   Рассказ
    Cienie.Перевод Губичек (1899).
  • Прус Болеслав: Фараон [1895] 1458k   Роман
    Faraon.Перевод Евгения Троповского (1938).
  • Прус Болеслав: Фонарщик [1909] 6k   Рассказ
    Cienie.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 5.
  • Прус Болеслав: Шарманка [1880] 9k   Оценка:5.62*4   Рассказ
    Katarynka.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Пруст Марсель: В сторону Свана [1913] 1042k   Оценка:3.90*27   Роман Комментарии
    Книга I романа "В поисках утраченного времени".Перевод А. А. Франковского (1927).
  • Пруст Марсель: Виоланта, или Светская суетность [1896] 20k   Новелла
    Violante ou la Mondanité.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Германт [1922] 1370k   Роман Комментарии
    Книга III романа "В поисках утраченного времени".Перевод А. А. Франковского (1934).
  • Пруст Марсель: Исповедь молодой девушки [1896] 24k   Новелла
    La confession d"une jeune fille.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Конец ревности [1896] 36k   Новелла
    La fin de la jalousie.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Мечты в духе иных времен [1896] 69k   Новелла
    Les regrets, rêveries couleur du temps.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Обед в городе [1896] 14k   Новелла
    Un dîner en ville.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Печальная дачная жизнь г-жи де Брейв [1893] 29k   Новелла
    Mélancolique villégiature de Mme de Breyves.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Пленница [1925] 917k   Роман Комментарии
    Книга V романа "В поисках утраченного времени".Перевод А. А. Франковского (1940).
  • Пруст Марсель: Предисловия к сборнику "Утехи и дни" [1926] 17k   Статья
    Предисловие к русскому изданию (Евгений Ланн)Предисловие (Анатоль Франс).Моему другу Вилли Хату, умершему в Париже 3 октября 1893 г. (Марсель Пруст).
  • Пруст Марсель: Светская суетность и меломания Бувара и Пекюше [1896] 20k   Новелла
    Mondanité et mélomanie de Bouvard et Pécuchet.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Смерть Бальдассара Сильванда, виконта Сильвани [1896] 41k   Новелла
    La mort de Baldassare Silvande, vicomte de Sylvanie.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруц Роберт-Эдуард: Избранные стихотворения [1842] 20k   Сборник стихов
    Перлы и песни ("К морскому берегу, рыбачка молодая..."). Перевод Алексея Плещеева;"Верь, у любви нет выше права...". Перевод Алексея Плещеева;Молодость и старость ("Нет! вы нас понять не в силах..."). Перевод Алексея Плещеева;После бури ("Ты коварно ...
  • Пруц Роберт-Эдуард: Человеческое сердце [1870] 7k   Стихотворение
    ("Я посетил забытый, старый дом...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Прюдом С.: Идеал [1898] 2k   Стихотворение
  • Пуанкаре Анри: Наука и нравственность [1912] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 24.
  • Пуанкаре Раймон: В окопах. 1915 год [1930] 617k   Книга очерков
    Les Tranchées (1915).Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пуанкаре Раймон: Верден. 1916 год [1931] 573k   Книга очерков
    Verdun (1916).Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пуанкаре Раймон: Позиционная война. 1915 год [1931] 636k   Книга очерков
    Guerre de siège.Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пучич Медо: Стихотворения [1871] 15k   Сборник стихов
    Желание. - Н. БергаПальма. - В. Бенедиктова
  • Пуччини Марио: Переписка c А. М. Горьким [1927] 9k   Переписка
  • Пфуль Карл: Возвращение на родину [1871] 4k   Стихотворение
  • Пфунгст Артур: Истинное величие [1896] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Пшибышевский Станислав: De profundis [1895] 113k   Повесть
    Перевод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: Андрогина [1900] 96k   Поэма
    AndrogyneПеревод с польского Н. Самойловой (1908).
  • Пшибышевский Станислав: Вигилии [1894] 61k   Поэма
    VigilienПеревод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: Из книги "Синагога сатаны" [1897] 15k   Глава
    Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Пшибышевский Станислав: О драме и сцене [1902] 37k   Статья
    Перевод с польского В. Крыжановской-Тучапской.
  • Пшибышевский Станислав: Синагога сатаны [1897] 143k   Очерк Комментарии
    Die Synagoge des SatanПеревод Владимира А. Высоцкого (1911).
  • Пшибышевский Станислав: Снег [1903] 118k   Пьеса
    ŚniegДрама в четырех действиях.Перевод с польского Н. Эфроса (1908).
  • Пшибышевский Станислав: Стезею Каина [1913] 20k   Глава
    Фрагменты.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Пшибышевский Станислав: У моря [1900] 57k   Поэма
    Epipsychidion=Nad morzemПеревод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: Шопен и Ницше [1892] 54k   Статья
    Перевод с немецкого А. Соколовой (1905)
  • Пыпин Александр Николаевич: Черный и белый [1857] 83k   Рассказ
    Сцены из жизни в штате Миссури.
  • Пэйо Жюль: Воспитание воли [1874] 466k   Трактат
    L"éducation de la volontéПеревод Мария Шишмаревой (1895).
  • Пэн Б.: Комбинация [1912] 3k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 3.
  • Пэн Барри: Светская исповедальня [1896] 20k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1896.
  • Пяйвяринта Пиетари: Выселок [1884] 33k   Рассказ
    Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Пяйвяринта Пиетари: Илмари Юузе [1905] 12k   Рассказ
    Эпизод из голодного 1867 года.Перевод Николая Березина (1905).
  • Пяйвяринта Пиетари: Матти-Горемыка [1917] 23k   Рассказ
    Перевод О. Вальстрем (1917).
  • Пяйвяринта Пиетари: Морозное утро [1884] 41k   Рассказ
    Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Пяйвяринта Пиетари: Попутчик [1884] 37k   Рассказ
    Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Пярнянен Апо: Обсерватория на Марсе [1903] 15k   Статья
    Перевод Эдуарда Торниайнена (1904).
  • Пяст Владимир Алексеевич: Переводы [1940] 11k   Сборник стихов
    Переводы из: Рубена Дарио, Альфреда Вольфенштейна, Геррита Энгельке, Эрнста Толлера
  • Рабле Франсуа: Гаргантюа и Пантагрюэль [1533] 1473k   Роман Комментарии
    (La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel)Въ пяти книгахъ съ французскаго текста XVI вѣка.Первый русскій переводъ А. Н. Энгельгардтъ съ иллюстраціями Густава Дорэ (1901).
  • Равджа Д. Д.: Житие Лунной Кукушки [1831] 105k   Пьеса
  • Равита Францишек: На красном дворе [1891] 332k   Роман
    Исторический роман времен княжения Изяслава в Киеве.Перевод с польского Франца Домбровского (1891).
  • Радичевич Бранко: Девушка у колодца [1871] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Радичевич Бранко: К Мораве [1894] 4k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Радклиф Анна: Мария и граф М-в, или Несчастная россиянка [1810] 61k   Рассказ
    Истинное происшествие. Перевод В. Озepoва (1810). 1. Мария, несчастная россиянка.2. Пагубное супружество.
  • Радклиф Анна: Ночные видения [1811] 77k   Глава
    или Приключения несчастной Аманды и варварства её мужа.Москва, 1811.
  • Радклиф Анна: Ночь [1798] 5k   Стихотворение
    ("Заря вечерня угасает...")"Nuit" из романа "La Forеt".Перевод А. Востокова (1803).
  • Радклиф Анна: Пещера смерти в дремучем лесу [1806] 142k   Повесть
    Английское сочинение.Москва: в типографии Сената у Селивановского, 1806.А. Радклиф не является автором данного произведения; подлинный автор не установлен -- РГБ..
  • Радклиф Анна: Удольфские тайны. Том 1 [1794] 772k   Оценка:7.30*5   Роман
    Перевод Л. Гей (1905).
  • Радклиф Анна: Удольфские тайны. Том 2 [1794] 834k   Роман Комментарии
    Перевод Л. Гей (1905).
  • Развлечение-Издательство: Дом смерти [1908] 49k   Рассказ
    Выпуск 83.
  • Развлечение-Издательство: Красная маска [1909] 50k   Рассказ
    Выпуск 132.
  • Развлечение-Издательство: Натурщица-убийца [1908] 46k   Рассказ
    Выпуск 89.
  • Развлечение-Издательство: Невинно казненный [1909] 47k   Рассказ
    Выпуск 94.
  • Развлечение-Издательство: Нож танцовщицы [1908] 90k   Рассказ
    The knife of a dancing girl"Нож танцовщицы. Последние приключения Шерлока Холмса", СПб.: тип. "Герольд", изд. "Развлечение", 1908 г. пер. А. Горского.
  • Развлечение-Издательство: Преступное трио [1909] 45k   Рассказ
    Выпуск 104.
  • Развлечение-Издательство: Путешествие Пинкертона на тот свет [1909] 48k   Рассказ
    Выпуск 111.
  • Развлечение-Издательство: Роковая поездка на санях [1909] 43k   Рассказ
    Выпуск 102.
  • Развлечение-Издательство: Стальное жало [1909] 51k   Рассказ Комментарии
    Выпуск 127.
  • Развлечение-Издательство: Страшный Карл, гроза Китайского квартала в Нью-Йорке [1907] 46k   Рассказ
    Выпуск 11.
  • Райк А. Н.: Записка об убиении Каподистрии, составленная А. Н. Райком [1869] 60k   Очерк
  • Раймунд Голо: Из мещан [1859] 304k   Роман
    Bürgerlich Blut .Русский перевод 1882 г. (без указания переводчика).
  • Райс Джеймс: Добрый человек [1881] 214k   Повесть
    Повесть (совместно с Уолтером Безантом).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-7, 1881.
  • Ракитин Никола: Избранные стихотворения [1915] 3k   Сборник стихов
    "Я всюду и во всем -- в первоогнях весны...")Простор ("Я жду, а волны, блеск свой холя...")Ночь ("Разогретая ночь разлеглась...")"Над могилой моей вы не ставьте креста...")Перевод Константина Бальмонта.
  • Раковский Георгий: Из поэмы "Горный путник" [1871] 11k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Рамдор Базилиус: Аполлон и Дафна, или Как любят поэты [1814] 19k   Рассказ
    Повесть.Перевод Владимира Измайлова.Текст издания: "Вестник Европы". 1814. -- Ч. 74, No 6.
  • Рамлер Карл Вильгельм: Смерть Иисуса [1755] 59k   Поэма
    Кантата.(Der Tod Jesu).Перевод В. А. Жуковского (1818).
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Стихотворение
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Рамо Жан: Рыжок и Беляш [1897] 41k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1897, NoNo 46--47.
  • Рамо Жан: Смертельный поцелуй [1905] 9k   Новелла
    Текст издания: журнал "Дело и отдых", 1905, No 11.
  • Расин Жан Батист: "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." [1674] 1k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Львова.
  • Расин Жан Батист: Из "Федры" Расина [1827] 6k   Пьеса
    Перевод Ф. И. Тютчева.
  • Расин Жан Батист: Опыт перевода Ифигении в Авлиде Гна. Расина [1674] 9k   Пьеса
    Отрывок 1-го действия и 1-го явления.Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Расин Жан Батист: Отрывки [1787] 49k   Пьеса
    Перевод А. П. Сумарокова.Повествования Терамена, Тезею, о смерти Ипполита, из Федры РасиновойИз Федры, Расиновой Трагедии. Действия IV. Явление VIИз Андромахи Трагедии Расиновой. Действия I. Явления II. первая половина
  • Расин Жан Батист: Отрывок из Расиновой трагедии "Федра" [1821] 11k   Пьеса
    Перевод И. Б. Чеславского.
  • Расин Жан Батист: Перевод первого явления из Расиновой Есфири [1689] 19k   Стихотворение
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1812.Перевод Павла Катенина.
  • Расин Жан Батист: Рассказ Терамена [1811] 5k   Стихотворение
    Перевод Г. Р. Державина
  • Расин Жан Батист: Смерть Ипполита [1810] 10k   Стихотворение
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Расин Жан Батист: Сон Гафалии [1810] 11k   Стихотворение
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1691] 2k   Стихотворение
    AthalieПеревод Павла Катенина (1832).
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1815] 11k   Пьеса
    Перевод П. А. Катенина.
  • Расин Жан Батист: Хор из Расиновой Эсфири. Хор І-й (дей. І, яв. 2) [1815] 26k   Пьеса
    Перевод Павла Катенина.
  • Расин Жан Батист: Хоры из Расиновой Есфири [1689] 57k   Пьеса
    Перевод П. А. Катенина (1832).
  • Распе Рудольф Эрих: Вечера барона Мюнхгаузена [1927] 62k   Рассказ
    Перевод и обработка Ильи Ренца.Текст издания: Библиотека "Огонек", No 264 -- Москва, 1927.
  • Распе Рудольф Эрих: Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена [1785] 222k   Роман
    Текст издания: Кіев: Южно-Русское Книгоиздательство "Ф. А. Іогансонъ", 1912 (без указания переводчика).
  • Рассел Джон: Четвертый [1917] 45k   Рассказ
    The Fourth Man.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 7.
  • Рассел Уильям Говард: Приключения доктора Бреди [1868] 1096k   Роман
    The Adventures of Doctor BradyТекст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-12, 1868, NoNo 1-8, 1896.
  • Раттацци Мария: Осада Иерусалима [1882] 242k   Повесть
    La belle juive: Épisode du siège de JérusalemРусский перевод 1884 г. (без указания переводчика)..
  • Рау Гериберт: Детские годы Моцарта [1858] 74k   Глава
    Біографическій разсказъ.Вольный пересказ В. П. Авенариуса первой половины 3-х-томного романа Гериберта Рау "Mozart. Ein Künstlerlrben".
  • Раупах Эрнст: Из трагедии "Князья Хованские" [1818] 42k   Пьеса
    (Die Fürsten Chawansky)Перевод Александра Шишкова (1831)Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877..
  • Рауш Альберт: Есть еще одно... [1905] 3k   Стихотворение
    Стихотворение в прозе.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Раффи: Джалаледдин [1878] 95k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1891.
  • Рашильд: Две овечки [1909] 9k   Рассказ
    (Сельская историйка)Перевод с рукописи Михаила Кузмина.
  • Рашильд: Три розы [1909] 11k   Рассказ
    (Светская историйка)Перевод с рукописи Михаила Кузмина.
  • Реверди Пьер: Дверь на засов [1948] 5k   Стихотворение
    A double tour.("Так далеко живу от голосов!..")Перевод Ариадны Эфрон (1968).
  • Реверди Пьер: Триумфальная арка [1934] 2k   Стихотворение
    ("Весь воздух просверлен...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Ревердиль Марк-Луи: При дворе последнего польского короля [1912] 11k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 4.
  • Реверони-Сен-Сир Жак-Антуан: Скачка в Ньюмаркете (в Англии) [1825] 7k   Глава
    (Отрывокъ изъ новаго сатирическаго Романа: Таméha, Reine des Iles Sandvich, etc. ou le revers d"un Fashionable. (См. No 30 Сѣв. Пч.)Текст издания: "Cѣверная Пчела", No 102, 1825.
  • Регис Юлиус: В благоухании мертвых роз [1915] 23k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • Регис Юлиус: Ледяная загадка [1925] 18k   Рассказ
    (Isens fan-gar="Пленники льда"}.
  • Редвиц Оскар: Избранные стихотворения [1854] 4k   Сборник стихов
    "Ясно надо мною..." -- Перевод М. Л. Михайлова;"Пока лазурь небес моих ясна..." -- Перевод Алексея Плещеева ;"Есть некий дивный смысл в любви..." -- Перевод Платона Краснова.
  • Редер В. А.: Пещера Лейхтвейса. Том второй [1909] 1137k   Роман
  • Редер В. А.: Пещера Лейхтвейса. Том первый [1909] 1222k   Роман
  • Редер В. А.: Пещера Лейхтвейса. Том третий [1909] 1399k   Роман
  • Редклиф Мартин: Охранитель долины [1912] 25k   Рассказ
  • Рейба Э.С.: О старости [1802] 3k   Очерк
  • Рейбрах Жан: Внушение [1895] 10k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1895.
  • Реймонт Владислав: В подземельях [1902] 20k   Рассказ
    Перевод Николая Татарова (1902).Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 6, 1902.
  • Реймонт Владислав: Вампир [1911] 383k   Роман Комментарии
    WampirПеревод Евгения Загорского (1913).
  • Реймонт Владислав: Перед рассветом [1904] 26k   Новелла
    Перевод Вукола Лаврова (1904).Текст издания: журнал "Русская мысль",1904, Книга V.
  • Реймонт Владислав: Последний сейм Речи Посполитой [1913] 661k   Роман
    Ostatni Sejm Rzeczypospolitej.Перевод Евгения Троповского (1929).
  • Реймонт Владислав: Тоска [1908] 22k   Рассказ
    Перевод Инны Смидович.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 6, 1908.
  • Рейналь Гийом-Тома: Испанцы [1808] 6k   Очерк
    (Отрывок из Реналевой Философической истории [Histoire philosophique et politique des etablissements des deux Indes])
  • Рейналь Гийом-Тома: Редкий пример неустрашимости [1770] 3k   Статья
    Шотландский сержант в плену у диких индейцев."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 25, No 4.
  • Рейтер Габриэла: Бинокль [1910] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 22.
  • Рейтер Габриэль: Перемудрил [1897] 116k   Повесть
    Der Lebenskünstler.Перевод Марии Чепинской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 6, 1898.
  • Рейтер Йонатан: Высшее мужество [1911] 2k   Стихотворение
    "Героев чту я всей душою..."Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Рейхард Г.А.О.: Описание консульского воинского парада [1803] 4k   Очерк
  • Реклю Эли: Новости заграничной жизни [1867] 89k   Очерк
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 9, 1867.Типы современной французской буржуазіи.-- Мой пріятель Бюкайль.-- Его воспитаніе.-- Писецъ.-- Штатное мѣсто.-- Женихъ.-- Буржуа-философъ.-- Прелестные цвѣтки на буржуазной почвѣ.-- Бюкайль женился.-- Разочарованіе ...
  • Реклю Эли: Письма из Египта [1870] 45k   Статья
  • Реклю Эли: Политическая и общественная хроника [1871] 76k   Статья
    Италия страдает серьезною болезнию.- Итальянский католицизм.- Выражение итальянской религиозности в живописи и скульптуре.- Влияние духовенства на первоначальное образование и средние учебные заведения в Италии.- Невежество профессоров и учителей в школах, содержимых духовенством.- ...
  • Реклю Элизе: О вегетарианстве [1905] 18k   Статья
    Перевод М. Языковой.
  • Реклю Элизе: Эволюция, Революция и идеалы Анархизма [1898] 217k   Статья
    L"évolution, la révolution et l"idéal anarchique.
  • Реколе Шарль: Икс-лучи [1896] 15k   Новелла
    Новелла.Текст издания: "Всемірная Иллюстрація", No 1415, 1896.
  • Реман Осип Осипович: Глас Московского жителя [1812] 13k   Статья
  • Рембо Артюр: В "Зеленом кабачке" [1891] 0k   Стихотворение
    В. Г. Шершеневича.
  • Рембо Артюр: Руки Жанны-Марии [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1941).
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 24k   Сборник стихов
    ПредчувствиеОфелияЗа музыкойРоманЗлоВечерняя молитваИскательницы вшейЧто говорят поэту о цветахПьяный корабльОщущениеНа музыке"Найди-ка в жилах черных руд..."Перевод Б. К. Ливщица
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 17k   Сборник стихов
    Песня с самой высокой башни"О сердце, что для нас..."О, времена, о, города...Алмея ли она? На голубом рассвете...СтыдИз книги "Озарения":ДетствоСказкаЦарствованиеБродягиМаринаЗимнее празднествоИсторический вечерЗаряМетрополитенBottomПеревод Ф. Сологуба
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1894] 11k   Сборник стихов
    ИспуганныеИскательницы вшейВ Зеленом КабареКомедия жаждыПеревод В. Я. Брюсова
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 10k   Сборник стихов
    РоманЯрость кесаряБедняки в церквиДикоеДемократияВойнаПеревод Т. М. Левита
  • Ремезов Митрофан Нилович: Ли-Хун-Чанг [1896] 51k   Статья
  • Рен Персиваль Кристофер: Похороны викинга [1924] 607k   Роман
    Название оригинала -- "Beau Geste" ("Красивый жест" -- фр.)Перевод Сергея Колбасьева (1928).
  • Ренан Эрнест: Антихрист [1873] 522k   Монография
    Antéchrist.Перевод Е. В. Святловского.
  • Ренан Эрнест: Апостол Павел [1869] 593k   Монография Комментарии
    Saint Paul.
  • Ренан Эрнест: Апостолы [1866] 574k   Монография
    Les Apôtres.Перевод Марии Шишмаревой (1907).
  • Ренан Эрнест: Бретонка [1890] 36k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 7, 1890.
  • Ренан Эрнест: Евангелия и второе поколение христианства [1877] 536k   Монография
    Les Évangiles et la seconde génération chrétienne.
  • Ренан Эрнест: Жизнь Иисуса [1863] 885k   Монография
    La vie de Jésus.
  • Ренан Эрнест: Марк Аврелий и конец античного мира [1882] 623k   Монография Комментарии
    Marc-Aurèle et la fin du monde antique.
  • Ренан Эрнест: Моя сестра Генриетта [1862] 78k   Очерк
    Перевод Александры Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 9, 1895.
  • Ренан Эрнест: Ответ Ренана на письмо Штрауса [1870] 27k   Переписка
    Текст издания: журнал "Нива", No 39, 1870.
  • Ренан Эрнест: Прощальное слово Тургеневу [1883] 6k   Очерк
  • Ренан Эрнест: Рим и христианство [1892] 157k   Очерк
    В каком смысле христианство является делом Рима.Предание римской церкви. -- Петр и Павел.Рим -- центр образования церковного авторитета.Рим -- столица католичества.Перевод З. И. Таберио (1911).
  • Ренан Эрнест: Участие семитических народов в истории цивилизации [1862] 39k   Речь
  • Ренан Эрнест: Что такое нация? [1882] 38k   Оценка:8.00*3   Речь
    Доклад, прочитанный в Сорбонне 11-го марта 1882 года.
  • Ренар Жюль: Рыжик [1894] 234k   Оценка:1.00*3   Повесть
    Poil de carotte.Перевод Софии Парнок.
  • Ренар Морис: Доктор Лерн, полубог [1908] 429k   Роман
    Le Docteur Lerne, sous-dieu Русский перевод 1912 г. (без указания перевочика).
  • Ренар Морис: Конец бала [1916] 23k   Рассказ
    Une fin de bal.Перевод М. В. Журнал "Всемирная панорама". 1916. No 390/41
  • Ренар Морис: Необычайные рассказы [1909] 381k   Сборник рассказов Комментарии
    Свидание (Le Rendez-vous, 1909). Каникулы господина Дюпона (Les Vacances de monsieur Dupont, 1905).Партенопа или неожиданная остановка (Parthénope ou l"Escale imprévue, 1909). Христианская легенда об Актеоне (Une Légende chrétienne d"Aktéon, 1909). ...
  • Ренар Морис: Тайна его глаз [1924] 186k   Повесть
    L"Homme truqué,Перевод И. Р. Гербач (1924).
  • Рено Жан Жозеф: Подводный город [1908] 77k   Глава
    Повесть-шарада.
  • Ренье Анри Де: Амфисбена [1912] 531k   Роман
    L"amphisbène.Перевод М. А. Кузмина.
  • Ренье Анри Де: В Равенне [1916] 10k   Новелла
    Текст издания: газета "Приазовскій край". 1916. No 340. 25 декабря.
  • Ренье Анри Де: Встречи господина де Брео [1904] 329k   Оценка:7.00*3   Роман
    Les rencontres de M. de Bréot.Перевод М. А. Кузмина (1924).
  • Ренье Анри Де: Героические мечтания Тито Басси [1916] 188k   Повесть
    L"illusion héroïque de Tito Bassi.Перевод Б. А. Кржевского.
  • Ренье Анри Де: Два стихотворения [1934] 7k   Стихотворение
    Эпитафия ("Я умер. Я навек смежил глаза свои...")Пленный шах ("Я -- шах, но все мои владенья в этом мире...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Ренье Анри Де: Дважды любимая [1900] 593k   Роман
    La double maîtresse.Перевод Ф. Сологуба.
  • Ренье Анри Де: Двойник [1907] 12k   Рассказ
    Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Маркиз д"Амеркер [1897] 120k   Сборник рассказов
    M. d"Amercœur.Сборник рассказов, включенный впоследствии автором в состав книги "Яшмовая трость", 1897.Перевод М. Волошина (1914).Маркиз д"Амеркер. Приключение морское и любовное. Письмо г-на де Симандр. Необыкновенные обеды. Смерть г-на де Нуатр и г-жи де ...
  • Ренье Анри Де: Ноготок судьбы [1906] 11k   Рассказ
    Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Первая страсть [1909] 432k   Роман
    La flambeeПеревод Брониславы Рунт (1911).Предисловие Валерия Брюсова.
  • Ренье Анри Де: По прихоти короля [1902] 388k   Роман
    Le bon plaisir.Перевод М. А. Кузмина .
  • Ренье Анри Де: Портрет графини Альвениго [1908] 14k   Новелла
    Le Portrait de la comtesse Alvenigo.Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Провинциальное развлечение [1925] 355k   Роман
    Le divertissement provincial.Перевод А. А. Франковского.
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 2k   Стихотворение
    Перевод из книги "Глиняные медали".Перевод отрывка из поэмы "Кому-то грезятся заря и тень"Перевод И. Ф. Анненского (1905)
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 8k   Стихотворение
    "Снилось мне, что боги говорили со мною...""Нет у меня ничего..."Марсий говорит"Приляг на отмели. Обеими руками..."МедалиЧеловек и богиДионисииПеревод М. Волошина (1925).
  • Ренье Анри Де: Страх любви [1907] 356k   Роман Комментарии
    La pear de l"amour Перевод Александры Чеботаревской.
  • Ренье Анри Де: Эскапада [1926] 347k   Роман
    L"escapade.Перевод А. А. Франковского.
  • Страниц (60): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru