Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19887)
Поэзия (5698)
Драматургия (2259)
Переводы (10851)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3309)
История (2760)
Публицистика (18541)
Критика (15553)
Философия (1130)
Религия (1047)
Политика (392)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1420)
Путешествия (558)
Правоведение (103)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8451)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (562)
Повесть (2078)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12368)
Поэма (808)
Сборник стихов (2505)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8885)
Статья (33730)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2157)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (752)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Повесть о том, как
Хозяйки

Моцарт В.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6486
 Произведений: 74623

02/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Балтрушайтис Ю.К.
 Герцль Т.
 Геффкен И.
 Джером Д.К.
 Костомаров В.Д.
 Модзалевский Б.Л.
 Новалис
 Потемкин П.П.
 Стеффенс Х.
Страниц (55): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Реклю Эли: Письма из Египта [1870] 45k   Статья
  • Реклю Эли: Политическая и общественная хроника [1871] 76k   Статья
    Италия страдает серьезною болезнию.- Итальянский католицизм.- Выражение итальянской религиозности в живописи и скульптуре.- Влияние духовенства на первоначальное образование и средние учебные заведения в Италии.- Невежество профессоров и учителей в школах, содержимых духовенством.- ...
  • Реклю Элизе: О вегетарианстве [1905] 18k   Статья
    Перевод М. Языковой.
  • Реклю Элизе: Эволюция, Революция и идеалы Анархизма [1898] 217k   Статья
    L"évolution, la révolution et l"idéal anarchique.
  • Реколе Шарль: Икс-лучи [1896] 15k   Новелла
    Новелла.Текст издания: "Всемірная Иллюстрація", No 1415, 1896.
  • Реман Осип Осипович: Глас Московского жителя [1812] 13k   Статья
  • Рембо Артюр: В "Зеленом кабачке" [1891] 0k   Стихотворение
    В. Г. Шершеневича.
  • Рембо Артюр: Руки Жанны-Марии [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1941).
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 24k   Сборник стихов
    ПредчувствиеОфелияЗа музыкойРоманЗлоВечерняя молитваИскательницы вшейЧто говорят поэту о цветахПьяный корабльОщущениеНа музыке"Найди-ка в жилах черных руд..."Перевод Б. К. Ливщица
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 17k   Сборник стихов
    Песня с самой высокой башни"О сердце, что для нас..."О, времена, о, города...Алмея ли она? На голубом рассвете...СтыдИз книги "Озарения":ДетствоСказкаЦарствованиеБродягиМаринаЗимнее празднествоИсторический вечерЗаряМетрополитенBottomПеревод Ф. Сологуба
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1894] 11k   Сборник стихов
    ИспуганныеИскательницы вшейВ Зеленом КабареКомедия жаждыПеревод В. Я. Брюсова
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 10k   Сборник стихов
    РоманЯрость кесаряБедняки в церквиДикоеДемократияВойнаПеревод Т. М. Левита
  • Рен Персиваль Кристофер: Похороны викинга [1924] 607k   Роман
    Название оригинала -- "Beau Geste" ("Красивый жест" -- фр.)Перевод Сергея Колбасьева (1928).
  • Ренан Эрнест: Антихрист [1873] 522k   Монография
    Antéchrist.Перевод Е. В. Святловского.
  • Ренан Эрнест: Апостол Павел [1869] 593k   Монография Комментарии
    Saint Paul.
  • Ренан Эрнест: Апостолы [1866] 574k   Монография
    Les Apôtres.Перевод Марии Шишмаревой (1907).
  • Ренан Эрнест: Бретонка [1890] 36k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 7, 1890.
  • Ренан Эрнест: Евангелия и второе поколение христианства [1877] 536k   Монография
    Les Évangiles et la seconde génération chrétienne.
  • Ренан Эрнест: Жизнь Иисуса [1863] 885k   Монография
    La vie de Jésus.
  • Ренан Эрнест: Марк Аврелий и конец античного мира [1882] 623k   Монография Комментарии
    Marc-Aurèle et la fin du monde antique.
  • Ренан Эрнест: Моя сестра Генриетта [1862] 78k   Очерк
    Перевод Александры Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 9, 1895.
  • Ренан Эрнест: Ответ Ренана на письмо Штрауса [1870] 27k   Переписка
    Текст издания: журнал "Нива", No 39, 1870.
  • Ренан Эрнест: Прощальное слово Тургеневу [1883] 6k   Очерк
  • Ренан Эрнест: Рим и христианство [1892] 157k   Очерк
    В каком смысле христианство является делом Рима.Предание римской церкви. -- Петр и Павел.Рим -- центр образования церковного авторитета.Рим -- столица католичества.Перевод З. И. Таберио (1911).
  • Ренан Эрнест: Участие семитических народов в истории цивилизации [1862] 39k   Речь
  • Ренан Эрнест: Что такое нация? [1882] 38k   Речь
    Доклад, прочитанный в Сорбонне 11-го марта 1882 года.
  • Ренар Жюль: Рыжик [1894] 234k   Повесть
    Poil de carotte.Перевод Софии Парнок.
  • Ренар Морис: Доктор Лерн, полубог [1908] 429k   Роман
    Le Docteur Lerne, sous-dieu Русский перевод 1912 г. (без указания перевочика).
  • Ренар Морис: Конец бала [1916] 23k   Рассказ
    Une fin de bal.Перевод М. В. Журнал "Всемирная панорама". 1916. No 390/41
  • Ренар Морис: Необычайные рассказы [1912] 381k   Сборник рассказов Комментарии
    Свидание. Каникулы господина Дюпона Партенопа или неожиданная остановка. Христианская легенда об Актеоне. Неподвижное путешествие. Странная участь Буванкура.
  • Ренар Морис: Тайна его глаз [1924] 186k   Повесть
    L"Homme truqué,Перевод И. Р. Гербач (1924).
  • Рено Жан Жозеф: Подводный город [1908] 77k   Глава
    Повесть-шарада.
  • Ренье Анри Де: Амфисбена [1926] 531k   Роман
    Перевод М. А. Кузмина.
  • Ренье Анри Де: В Равенне [1916] 10k   Новелла
    Текст издания: газета "Приазовскій край". 1916. No 340. 25 декабря.
  • Ренье Анри Де: Встречи господина де Брео [1926] 329k   Оценка:7.00*3   Роман
    Перевод М. А. Кузмина.
  • Ренье Анри Де: Героические мечтания Тито Басси [1926] 188k   Повесть
    Перевод Б. А. Кржевского.
  • Ренье Анри Де: Дважды любимая [1926] 592k   Роман
    Перевод Ф. Сологуба.
  • Ренье Анри Де: Двойник [1907] 12k   Рассказ
    Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Маркиз д"Амеркер [1897] 120k   Сборник рассказов
    M. d"Amercœur.Сборник рассказов, включенный впоследствии автором в состав книги "Яшмовая трость", 1897.Перевод М. Волошина (1914).Маркиз д"Амеркер. Приключение морское и любовное. Письмо г-на де Симандр. Необыкновенные обеды. Смерть г-на де Нуатр и г-жи де ...
  • Ренье Анри Де: Ноготок судьбы [1906] 11k   Рассказ
    Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Первая страсть [1909] 432k   Роман
    La flambeeПеревод Брониславы Рунт (1911).Предисловие Валерия Брюсова.
  • Ренье Анри Де: По прихоти короля [1926] 388k   Роман
    Перевод М. А. Кузмина.
  • Ренье Анри Де: Портрет графини Альвениго [1908] 14k   Новелла
    Le Portrait de la comtesse Alvenigo.Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Провинциальное развлечение [1925] 355k   Роман
    Перевод А. А. Франковского.
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 2k   Стихотворение
    Перевод из книги "Глиняные медали".Перевод отрывка из поэмы "Кому-то грезятся заря и тень"Перевод И. Ф. Анненского (1905)
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 8k   Стихотворение
    "Снилось мне, что боги говорили со мною...""Нет у меня ничего..."Марсий говорит"Приляг на отмели. Обеими руками..."МедалиЧеловек и богиДионисииПеревод М. Волошина (1925).
  • Ренье Анри Де: Страх любви [1907] 356k   Роман Комментарии
    La pear de l"amour Перевод Александры Чеботаревской.
  • Ренье Анри Де: Эскапада [1926] 347k   Роман
    Перевод А. А. Франковского.
  • Ренье Густав: Последняя любовь Лопе де Вега [1897] 43k   Очерк
    (По новым документам).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1897.
  • Ренье Мари: Пора любви [1908] 382k   Роман
    Le Temps d"aimer.Перевод Зинаиды Журавской (1908).
  • Реньо Мишель-Луи-Этьен: О последних военных действиях в Египте [1799] 11k   Статья
    Сочинение генерала Ренье.Перевод Н. М. Карамзина (1802).
  • Реньяр Жан-Франсуа: Единственный наследник [1708] 97k   Пьеса
    Первое дѣйствіе комедіи Ренара.Перевод Владимира Лихачева (1899).
  • Рептон Хамфри: Приключения застенчивого человека [1805] 11k   Очерк
    (Писаные им самим.)Перевод Василия Жуковского.
  • Ретиф-Де-Ла-Бретон Никола: Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал [1781] 360k   Трактат
    Весьма философская новелла с приложением Письма Обезьяны.(La decouverte australe par un homme volant, ou le Dédale francais)
  • Рёскин Джон: Антверпенский ковач [1900] 56k   Рассказ
    The smith of Antwerp.Исторический рассказ.Перевод 1901 г. в современной орфографии.
  • Рёскин Джон: Антверпенский ковач [1900] 63k   Рассказ
    The smith of Antwerp.Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Исторический вестник", 1901.
  • Рёскин Джон: Избранные мысли Джона Рёскина [1899] 192k   Статья
    Перевод Л. П. Никифорова (1899).
  • Рёскин Джон: Король Золотой Реки или Черные братья [1841] 67k   Рассказ
    The King of the Golden River.Штирийская легенда.Текст издания: "Юный Читатель", No 10, 1901.
  • Рёскин Джон: Король Золотой реки [1841] 36k   Оценка:7.09*8   Рассказ
    The King of the Golden River.(Сказка).
  • Рёскин Джон: Лекции об искусстве [1870] 269k   Книга очерков
    Lectures on Art.Лекции об искусстве, читанные в Оксфордском университете в 1870 году Джоном-Рёскиным. Лекция I. ВведениеЛекция II. Отношение искусства к религииЛекция III. Отношение искусства к нравственностиЛекция IV. Отношение искусства к пользеЛекция V. ЛинияЛекция VI. СветЛекция ...
  • Рёскин Джон: Оливковый венок [1882] 227k   Трактат
    (The Crown of Wild Olive). Четыре лекции о промышленности и войне.Лекция I. О труде. Лекция II. О бирже. Лекция III. О войне. Лекция IV. О будущности Англии. Перевод Л. П. Никифорова (1900).
  • Рёскин Джон: Последнему, что и первому [1860] 194k   Трактат
    (Unto this last). Четыре очерка основных принципов политической экономии.Очерк I. Основы чести.Очерк II. Жилы богатства.Очерк III. Qui judicatis terram (Кто судит землю -- лат.).Очерк IV. Ad valorem (Сообразно цене -- лат.).Перевод Л. П. Никифорова (1900).
  • Рёскин Джон: Прогулки по Флоренции [1877] 265k   Трактат
    Mornings in Florence.Заметки о христианском искусстве.Перевод Аделаиды Герцык (1902).
  • Рёскин Джон: Сезам и Лилии [1865] 245k   Книга очерков
    (Sesame And Lilies).Три лекции Джона Рескина:1. О сокровищницах королей. 2. О садах королев. 3. О тайне жизни.Перевод О. М. Соловьевой (1901).
  • Рётшер Генрих Теодор: Рётшер о "Ромео и Юлии" [1842] 17k   Статья
    Abhandlungen sur Philosophie der Kunst. Vierte 1. Romeo und Julia. 2. Kaufmann von Venedig, mit besonderer Beziehung auf die Kunst der dramatischen Darstellung entwickelt. Ver. D. N. T. Rötscher. Berlin. 1842.Вступительное слово и пересказ Василия Боткина.
  • Рётшер Генрих Теодор: Четыре новые драмы, приписываемые Шекспиру [1840] 79k   Статья
    Перевод В. П. БоткинаТекст издания: "Отечественные Записки", т. 13, 1840.
  • Рибель Шарль: Го! Эй! Ламбер! Го! Эй! [1875] 19k   Рассказ
    Изданіе Земскаго. Въ типографіи Ф. Іогансонъ. 1875.
  • Ривароль Антуан: Нечто о Ривароле [1810] 6k   Очерк
    Перевод П. А. Вяземского.
  • Ривароль Антуан: О вежливости нравов [1814] 19k   Очерк
    Перевод В. В. Измайлова
  • Ривароль Антуан: Об истинных удовольствиях в жизни [1790] 19k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 11-12, 1813.Перевод В. В. Измайлова
  • Риверсдейл: Советы приятельнице [1803] 8k   Очерк
  • Ригар Жером-Бартелеми: Около Бонапартов [1891] 49k   Очерк
    (Записки бывшего старшего адъютанта покойного принца Жерома Бонапарта).Autour des Bonaparte, Paris, 1891.Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы", 1891.
  • Ригер Франтишек Ладислав: Песнь кузнецов [1871] 14k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Рид Джон: Вдоль фронта [1916] 469k   Статья
    The war in Eastern Europe.СалоникиЗемля обетованнаяВосточные ворота войныСербияСтрана смертиВоенная столицаК фронтуБелград под австрийскими пушкамиВдоль фронтаИстребленная нацияГутчево и долина труповРоссияС черного ходаЖизнь в НовоселицеМы попадаем в БуковинуЗалещики -- город ужасаВдоль ...
  • Рид Джон: Десять дней, которые потрясли весь мир [1919] 812k   Книга очерков
    Ten Days that Shook the World."Я от всей души рекомендую это сочинение рабочим всех стран. Эту книгу я желал бы видеть распространённой в миллионах экземпляров и переведенной на все языки, так как она даёт правдивое и необыкновенно живо написанное изложение событий..." В. ...
  • Рид Тальбот: Старшины Вильбайской школ [1884] 974k   Роман Комментарии
    The Willoughby captans Перевод Марии Шишмаревой,(1898).
  • Рид Томас Майн: Американские партизаны [1881] 250k   Роман
    The Free Lances.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Без пощады [1888] 503k   Роман
    No Quarter!Русский перевод 1916 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Белый вождь [1855] 364k   Роман
    The White Chief: A Legend of Northern Mexico.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Беспомощная рука, или Возмездие дикого леса [1868] 236k   Роман
    The Helpless Hand: A Tale of Backwoods Retribution.Перевод Борис Бердического.
  • Рид Томас Майн: Водяная пустыня [1866] 320k   Роман
    Afloat in the Forest.Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Вождь гверильясов [1867] 186k   Повесть
    The Gurerilla Chief.Русский перевод 1896 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Вольные стрелки [1850] 437k   Роман
    The Rifle Rangers, or Adventures of an Officer in Southern Mexico.Перевод А. Ромма, А. Венедиктова (1930).
  • Рид Томас Майн: Всадник без головы [1866] 1048k   Роман
    The Headless Horseman.Перевод А. Ю. Макаровой (1936).
  • Рид Томас Майн: Гаспар Гаучо [1879] 256k   Роман
    Gaspar the Gaucho: A Tale of the Gran Chaco.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Голубой Дик [1869] 168k   Повесть
    Blue Dick, or, The Yellow Chief"s Vengeance.Русский перевод 1901 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Гудзонов залив [1854] 330k   Роман
    The Young Voyageurs, or The Boy Hunters in the North.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Дерево-ловушка [1867] 29k   Рассказ
    Trapped In A Tree.Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Томас Майн: Дети лесов [1855] 331k   Роман
    The Bush Boys; or, The History and Adventures of a Cape Farmer and His Family in the Wild Karoos of Southern Africa.Текст издания П. Сойкина (1908).
  • Рид Томас Майн: Дочь черного доктора [1885] 35k   Рассказ
    Авторство Майн Рида вызывает сомнения. Сюжет заимствован из рассказа американского писателя Натаниеля Готорна "Дочь Рапачини" (1844).
  • Рид Томас Майн: Жак Депар [1861] 50k   Глава
    Despard the Sportsman.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Жена-девочка [1883] 773k   Роман Комментарии
    The Child Wife.Перевод Бориса Бердического.
  • Рид Томас Майн: Жилище в пустыне [1852] 303k   Роман
    The Desert Home, or The Adventures of a Lost Family in the Wilderness.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Затерявшаяся гора [1882] 276k   Роман
    The Lost Mountain.
  • Рид Томас Майн: Затерянная гора [1882] 196k   Повесть
    The Lost Mountain.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Изгнанники в лесу [1854] 304k   Роман
    The Forest Exiles, or The Perils of a Peruvian Family amid the Wilds of the Amazon.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Квартеронка [1856] 641k   Роман
    The Quadroon, or, A Lover"s Adventures in Louisiana.Текст издания П. Сойкина (1908).
  • Рид Томас Майн: Мальчики в плену [1865] 562k   Повесть
    The Boy Slaves.Издание Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1867.
  • Рид Томас Майн: Молодые невольники [1865] 218k   Роман
    The Boy Slaves.Русский перевод 1869 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: На море [1858] 317k   Роман
    Ran Away to Sea: An Autobiography for Boys .Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Огненная земля [1864] 215k   Роман
    The Land Of Fire: A Tale of Adventure .Русский перевод 1887 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Остров дьявола [1868] 163k   Повесть
    The Island Pirates, or, The League of Devil"s Island.Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Островитяне Тонга [1860] 8k   Очерк
    The Tongans Of Freindly Islanders .Русский перевод 1894 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Отважная охотница [1861] 581k   Оценка:8.00*3   Роман
    The Wild Huntress.Перевод Софии Макаровой (1882).
  • Рид Томас Майн: Охота на индюков в Техасе [1867] 28k   Рассказ
    A Turkey Hunt In Texas .Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Томас Майн: Охота на Левиафана [1881] 245k   Роман
    The Chase of Leviathan .Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Охотники за медведями [1861] 299k   Роман
    Bruin, or The Grand Bear Hunt.Русский перевод 1874 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Охотники за скальпами [1851] 359k   Роман
    The Scalp Hunters, or, Romantic Adventures in Northern Mexico.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Охотничий праздник [1855] 318k   Роман
    The Hunter"s Feast, or, The Conversations around the Camp Fire.Русский перевод 1896 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Охотничьи досуги [1855] 240k   Роман
    The Hunter"s Feast, or, The Conversations around the Camp Fire.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Оцеола вождь семинолов [1858] 434k   Роман
    Oceola the Seminole, or The Red Fawn of the Flower Land.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Переселенцы Трансвааля [1883] 306k   Роман
    The Vee-Boers: A Tale of Adventure in Southern Africa .Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Переселенцы Трансвааля [1883] 118k   Повесть
    The Vee-Boers: А Таlе of Adventure in Southern Africa.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика). По факту -- сильно сокращенный вариант, скорее пересказ, чем перевод.
  • Рид Томас Майн: Перст судьбы [1872] 309k   Роман
    The Finger Of Fate.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Плавание по лесам [1866] 593k   Роман
    Afloat in the Forest.Изданіе Е. Н. Ахматовой, Санктпетербургъ, 1867.
  • Рид Томас Майн: Приключения семейства, заблудившегося в пустыне [1852] 310k   Роман
    The Desert Home, or The Adventures of a Lost Family in the Wilderness..Текст издания: журнал "Пантеонъ", NoNo 6-7, 1855.
  • Рид Томас Майн: Сигнал бедствия [2000] 321k   Роман
    The Flag Of Distress, A Story of the South Sea.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Сломавшийся мундштук [1867] 30k   Рассказ
    The Broken Bitt.Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Томас Майн: Смертельный выстрел [1873] 424k   Роман
    The Death Shot.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Сон в руку [1885] 61k   Рассказ
    Among The Mangroves .
  • Рид Томас Майн: Спасенный поезд [1894] 7k   Рассказ
    Авторство Майн Рида вызывает сомнения.
  • Рид Томас Майн: Тропа войны [1857] 206k   Роман
    The War Trail, or, The Hunt of the Wild Horse.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Уединенное жилище [1871] 181k   Повесть
    The Lone Ranche; A Tale of the Staked Plain.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Черный ягуар [1867] 16k   Рассказ
    (Приключения на Амазонке)(The Black Jaguar ).Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Чарльз: Два короля Лира [1900] 44k   Рассказ
    Перевод Марии Ватсон.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1900.
  • Рид Чарльз: Лучше поздно, чем никогда [1856] 960k   Роман
    It Is Never Too Late to Mend.Текст издания: "Библіотека для чтенія", NoNo 9-11, 1857.
  • Рид Чарльз: Подлог [1868] 572k   Роман
    Foul Play.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 10-12, 1868.Роман написан совместно с Дионом Бусико.
  • Рид Чарльз: Простая история [1884] 264k   Повесть
    Singleheart And Doubleface.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 11-12, 1884.
  • Рид Чарльз: Ревность [1866] 1054k   Роман
    Griffith Gaunt, or Jealousy .Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", тт. 169-171, 1867.
  • Рид Чарльз: Роковое искушение [1871] 875k   Роман
    A terrible temptation.Текст издания: Сакнт-Пебербург, типография М. Хана, 1871..
  • Рид Чарльз: Тяжелые деньги [1863] 1548k   Роман
    Роман, основанный на фактах.Hard CashРусский перевод 1865 г. (без указания переводчика).
  • Рильке Райнер-Мария: "Кто нам сказал, что всё исчезает?.." [1926] 2k   Стихотворение
    Перевод Марины Цветаевой (1929).
  • Рильке Райнер-Мария: Все в одной [1897] 18k   Рассказ
    Перевод с рукописи С. Шпильберг.Текст издания: журнал "Северный вестник", 1897, No 10.
  • Рильке Райнер-Мария: Заметки Мальте-Лауридс Бригге. Часть 1 [1910] 211k   Роман
    Перевод Л. Горбуновой (1913).
  • Рильке Райнер-Мария: Заметки Мальте-Лауридс Бригге. Часть 2 [1910] 212k   Роман
    Перевод Л. Горбуновой (1913).
  • Рильке Райнер-Мария: Избранные стихотворения [1911] 8k   Статья
    1. Простые слова ("Простые, скромные, обычные слова...")2. Из "Вигилий" ("Застыли, как в дымчатом саване...")3. Вечер ("Как книга - вечер предо мной...") 4. "И был тогда день белых хризантем..."5. "Тогда мы в первый раз молчали..."6. ...
  • Рильке Райнер-Мария: Книга часов [1905] 50k   Сборник стихов
    Das Stundenbuch.Склоняется час.Кругами над каждым предметом.Есть много братьев.Богородице.И темные свои часы.Ты мне сосед.Когда бы вдруг.Живу как раз.Я верю всему.Раз человек.Я верить не могу.Что Тебе смерть моя.Ты сажи легкое шептанье.Есть гимны.Неосажденные твердыни.Ныряли столько ...
  • Рильке Райнер-Мария: Письма к молодому поэту [1904] 44k   Переписка
    Перевод Марины Цветаевой (1929).
  • Ритланд Клаус: Современный тип [1902] 305k   Роман
    Ein Moderner.Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 3-5, 1902.
  • Рихтер Вильгельм Михайлович: История медицины в России [1814] 30k   Статья
    (Извлечение). Сочиненная Вильгельмом Рихтером;Перевод Владимира Измайлова.
  • Рихтер Вильгельм Михайлович: История медицины в России [1814] 10k   Статья
    (Последнее извлечение ). Сочиненная Вильгельмом Рихтером;Перевод Владимира Измайлова.
  • Рихтер Вильгельм Михайлович: Учреждение больницы и план к основанию большаго госпиталя... [1819] 10k   Статья
  • Рихтер Жан-Поль: Антология из Жан-Поля [1825] 226k   Книга очерков
    Перевод Ивана Бецкого (1844).Воспоминанья изъ лучшихъ часовъ жизни для послѣднихъ. Луна днемъ. Зибенкэзъ. Поэтическіе Афоризмы и отрывки. Мысли о женщинахъ. Полиметры. Желанія другу. Описаніе утренней грозы въ Кампанерталѣ. Письмо Густава къ своей возлюбленной. Сонъ несчастнаго ...
  • Рихтер Жан-Поль: На смерть королевы Луизы [1818] 12k   Стихотворение
    ("В ту минуту, когда ты в белой брачной одежде...")Перевод В. Жуковского (1818).
  • Рихтер Жан-Поль: Отрывки из Жан-Поля [1824] 51k   Очерк
    Перевод Ивана Бецкого.Текст издания: журнал "Современникъ", No XII, 1838.
  • Рихтер Жан-Поль: Очерк литературного характера Жан-Поля [1825] 15k   Очерк
    Статья Филарета Шаля, с примечаниями переводчика. Перевод Ивана Бецкого (1844).
  • Рихтер Жан-Поль: Приключение Шекспира [1835] 54k   Очерк
    Перевод Селиванова.
  • Ришбур Эмиль: Болтунья [1898] 24k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной (1900).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, NoNo 5, 6.
  • Рише Шарль: Война и мир [1899] 222k   Трактат
    Les guerres et la paix.Перевод с французского Г. И. Гордона (1899).
  • Рише Шарль: Мужество необходимо всем [1918] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1918, No 7.
  • Рише Шарль: Потерпела ли наука банкротство [1895] 25k   Статья
    *) Изъ "Revue scientifique", январь 1895 г.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1895.
  • Рише Шарль: Сестра Марта [1893] 145k   Повесть
    Переводъ Ю. М. Загуляевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1893.
  • Ришелье Арман-Жан Дюплесси: Извлечение из речи дюка Ришелье, читанной им в палате депутатов [1815] 5k   Статья
    Перевод Д. И. Вельяшева-Волынцева (1815).
  • Ришелье Арман-Жан Дюплесси: Исторические известия о Железной маске [1805] 21k   Очерк
    Взятые из записок дюка Ришелье. Первое историческое известие о рождении и воспитании несчастного принца, которого кардиналы Ришелье и Мазарини скрыли от света, и который, по повелению Людовика XIV, провел всю жизнь свою в тюремном заключении. Писано самим воспитателем незадолго пред ...
  • Ришпен Жан: В мире кукол [1912] 5k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 24.
  • Ришпен Жан: Два стихотворения [1882] 6k   Стихотворение
    Исповедь влюбленного ("Как много я плакал, как долго страдал!..) -- Перевод А. Тамбовцева.Идиллия бедняков ("Кряхтя и туманною кутаясь мглою...") -- Перевод Марии Ватсон.
  • Ришпен Жан: Избранные стихотворения [1887] 16k   Сборник стихов Комментарии
    В переводе Сергея Андреевского.1. Девочка с кашлем ("Небо мутно и сурово...");2. Идиллия бедных ("Зима прокашляла последнюю простуду...");3. Печаль животных ("Погас веселый свет небес...");4. Эпитафия -- для кого угодно ("Неведомо, зачем на землю ...
  • Ришпен Жан: Перелетные птицы [1878] 15k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой.
  • Ришпен Жан: Снег [1876] 13k   Стихотворение
    Сонетный триптих.1. La neige est drôle -- "Забавен снег...". 2. Là neige est triste -- "Печален снег...". 3. La neige est belle -- "Прекрасен снег...".Перевод А. Кочеткова (1936).
  • Ришпен Жан: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    ПримирениеХудожникВавилонская башняПеревод О. Н. Чюминой.
  • Робертс Морлей: Женщина в зарослях [1892] 15k   Рассказ
    (Случай из австралийской жизни).Текст издания: журнал "Нива", 1911, No 31.
  • Робертс Чарльз: Бобровый городок [1926] 24k   Рассказ
  • Робертс Чарльз: Бой у источника [1902] 17k   Рассказ
    Из сборника: "Олени. Необычайные рассказы из жизни ручных и диких оленей" (1927).
  • Робертс Чарльз: В осаде [1927] 15k   Рассказ
  • Робертс Чарльз: В стаде диких карибу [1902] 28k   Рассказ
    Из сборника: "Олени. Необычайные рассказы из жизни ручных и диких оленей" (1927).
  • Робертс Чарльз: Два карибу [1902] 14k   Рассказ
    Из сборника: "Олени. Необычайные рассказы из жизни ручных и диких оленей" (1927).
  • Робертс Чарльз: Лесная встреча [1902] 18k   Рассказ
    Из сборника: "Олени. Необычайные рассказы из жизни ручных и диких оленей" (1927).
  • Робертс Чарльз: Месть пумы [1926] 10k   Рассказ
  • Робертс Эмма: Очерки Бомбея [1840] 14k   Очерк
  • Робертсон Морган: Судно с зерном [1909] 34k   Рассказ
    The Grain Ship.Перевод Александра Булгакова (1926).
  • Робертсон Уильям: О Лютеровой реформации [1818] 72k   Статья
    (Из Робертсоновой Истории о Карле V).Перевод Г. Ф. Покровского.
  • Робертсон Уильям: Рассуждение о иезуитах [1775] 26k   Статья
    (Изъ Исторіи Роберстона о Карлѣ V.)Перевод Г. Покровского (1818).
  • Робертсон Уильям: Роксолана [1818] 16k   Очерк
    Исторический отрывок из Робертсона: The History of the reign of the emperor Charles V. Book XI.
  • Робертсон Э. Г.: Гигантское предприятие [1805] 5k   Очерк
    [Об аэростате].
  • Робертсон-Никол Уильям: Генри Друммонд [1910] 32k   Очерк
    Посмертный очерк.Изданіе Кіевскаго Религіозно-Философскаго Общества. Кіевъ, 1910..
  • Робида Альбер: Двадцатый век. Электрическая жизнь [1890] 497k   Роман
    Le Vingtième siècle. La vie électriqu.Текстъ и рисунки А. РОБИДА.Переводъ В. Ранцова.
  • Робинсон Фредерик Уильям: Записки тюремной надзирательницы [1863] 353k   Книга очерков
    Memoirs of Jane Cameron, Female Convict.Текст издания: "Русское Слово", NoNo 1-3, 1864.
  • Роветта Джероламо: В тенетах [1905] 163k   Пьеса
    (Il Re Burlone).Драма в 4-х действиях.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 8, 1905.
  • Роветта Джероламо: Квинтино и Марк [1898] 28k   Новелла
    Quintino e Marco.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Роган А.: Анекдот из шведской истории [1805] 4k   Очерк
  • Род Эдуар: Последний приют [1896] 411k   Роман
    Le Dernier Refuge.Перевод Аркадия Горнфельда.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-4, 1896.
  • Род Эдуар: Частная жизнь парламентского деятеля [1893] 430k   Роман
    La Vie privée de Michel Teissier.Текст издания: "Вестник иностранной литературы", 1893, NoNo 1-4
  • Род Эдуар: Швейцарские рассказы [1892] 101k   Сборник рассказов
    I. Жена Бускатэ. II. Семейство Кни.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 2, 1892.
  • Рода-Рода Александр: Коимбра [1926] 12k   Очерк
  • Роде А.: Два письма из Рима [1807] 26k   Очерк
    [Фрагм. из кн.: "Римские письма, или Письма маркоманна Марбода из Италии, писанные между 738 и 748, и потом между 774 и 792 годами от основания Рима"].
  • Роде А.: Описание второго посольства в Россию датского посланника Ганса Ольделанда в 1659 году [1659] 89k   Описание
    Перевод В. Кордта (1916).
  • Роденбах Анна: Последние минуты Жоржа Роденбаха [1902] 8k   Статья
    Воспоминания, напечатанные в газете "Le Figaro" по поводу постановки памятника в Генте.Перевод Марии Веселовской (1902).
  • Роденбах Жорж: Выше жизни [1897] 414k   Роман
    Le carilloneur.Перевод Марии Веселовской (1902).Издавался также по названием "Звонарь" (в переводе Александры Мирэ).
  • Роденбах Жорж: Избранные стихотворения [1898] 11k   Сборник стихов Комментарии
    Умирающий город ("Здесь каждый одинок: туманной пеленою...") "Стаю белых ручных лебедей..." Одинокий ("Жить как в изгнании, изведав грусть разлуки...") "От неба Севера легла на душу тень..." "Ах, этот грустный звон и этот дождь унылый..."Вечерняя ... ...
  • Роденбах Жорж: Мертвый Брюгге [1892] 122k   Оценка:6.89*5   Повесть
    Bruges la Morte.Перевод Марии Веселовской (1904).
  • Роденбах Жорж: Мистические лилии [1894] 88k   Сборник рассказов
    Musée de béguines (1894).Перевод Марии Веселовской (1909).Пролог Головные уборы Сумерки в приемной Свечи Мистический сон Псалмы Сомнения Цветы Любовь к белому цвету Священные изображения Боязнь греха Колокола.
  • Роденбах Жорж: Призвание [1895] 127k   Повесть
    La vocationПеревод Марии Веселовской (1909).
  • Роденбах Жорж: Стихотворения [1898] 138k   Сборник стихов
    Светлая юность (1886)Страсти Господни. Перевод ЭллисаЦарство молчания (1891)Жизнь комнатI. "Пусть каждый думает: у комнат нет души..." Перевод ЭллисаII. "О, сладость слить свой дух с душою комнат дружно..." Перевод С. ГоловачевскогоIII. "Да, комната - залив ...
  • Роденберг Юлиус: Кромвель [1883] 1390k   Роман
    Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 11-14, 1883.
  • Роденберг Юлиус: Новый всемирный потоп [1865] 1106k   Роман
    Die neue Sündfluth.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 1-2, 1880.
  • Родригес-Марин Франсиско: Испанский мадригал [1900] 2k   Стихотворение
    "Я не могу назвать тебя звездой..."В переводе К. Д. Бальмонта (1900).
  • Роза Сальватор: Жалобы Сальватора Розы [1647] 8k   Стихотворение
    Перевод Семена Раича.
  • Розеггер Петер: Настроение от первобытного леса [1910] 1k   Стихотворение
    Перевод А. П. Доброхотова.
  • Розеггер Петер: Под защитой скалы [1900] 31k   Рассказ
    Рассказ из жизни альпийских крестьян.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 16, 1900.
  • Розеггер Петер: Серебряный леший с баранкой [1913] 9k   Рассказ
    Издание журнала "Охотничий Вестник", Москва, 1913 г.
  • Страниц (55): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru