Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 134 Лилиев Николай: Звон [1915] 1k   Стихотворение
    ("Небесный свод -- безумно синий...")Перевод Константина Бальмонта.
  • 134 Фаррер Клод: Идол [1914] 12k   Новелла
    L"Idole.Перевод И. Мандельштама (1923).
  • 134 UpdЯкубович Петр Филиппович: Избранные переводы [1906] 3k   Стихотворение
    Фридрих Боденштедт
  • 134 Дусэ Жером: Избранные стихотворения [1899] 8k   Сборник стихов
    I. Песня бриллианта ("Ручей, пронзивший грудь незыблемой скалы!..")II. Песня абсента ("Как любовница -- любимый...")III. Песня трубки ("В дни, когда так долги ночи...")Перевод Аполлона Коринфского (1899).
  • 134 Карр Джон: Известия о Голландии [1809] 20k   Описание
    (Выбранные из Путешествия англичанина Джона Kappa в Голландию и Южную Германию, писанные в 1806 году)."A tour through Holland, along the right and left banks of the Rhine to the south of Germany in the summer and autumn of 1806".Перевод Василия Жуковского.
  • 134 Польская_литература: Исторический рассказ о путешествии польских послов в Московию, ими предпринятом в 1667 году [1667] 56k   Описание
    ЧАСТЬ 1: о их приезде в столичный город Московии и о приветствовании ими великого князя.ЧАСТЬ 2: о присяге великим московским князем в подтверждение мирного договора и о торжественном угощении польских послов.ЧАСТЬ 3: о случившемся перед отъездом послов.
  • 134 Филикайя Винченцо: Италия, судьба тебе сулила [1683] 15k   Стихотворение
    "Italia, Italia, o tu cui feo la sorte". "Италия! Италия! зачем..." Перевод П. Катенина. "Италия, зачем тебе судьбой..." Перевод Н. Берга. "Италия! Италия! о ты..." Переводчик неизвестен. "Италия! Италия!.. О ты..." Перевод М. Рудневича. ...
  • 134 Щербина Николай Федорович: Йово и Мара [1871] 40k   Стихотворение
  • 134 Гораций: К Лицинию [1810] 3k   Стихотворение
    Перевод И. Ф. Гудим-Левковича.
  • 134 Доде Альфонс: Кабесилья [1874] 8k   Рассказ
    Le Cabecilla.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • 134 Английская_литература: Как аукнется, так и откликнется [1870] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", No 11, 1870.
  • 134 Лемонте Пьер-Эдуар: Какой день или Семь женщин [1802] 47k   Рассказ
    Аллегорическая сказка.Перевод Н. М. Карамзина.
  • 134 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Камбала [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 134 Гуцков Карл: Карл Гуцков о Жорж Санд [1842] 12k   Очерк
    Из книги "Письма из Парижа" (Briefe aus Paris).Пересказ Василия Боткина (1843).
  • 134 Гуцков Карл: Карл Гуцков об Адольфе Тьере [1842] 18k   Очерк
    Из книги "Письма из Парижа" (Briefe aus Paris).Пересказ Василия Боткина (1843).
  • 134 Бальзак Оноре: Клакёр [1831] 8k   Очерк
    Le Claqueur.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • 134 Твен Марк: Кое-что о парикмахерах [1871] 13k   Рассказ
    About Barbers.Перевод В.О.Т. (1896).
  • 134 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Куманёк [1812] 5k   Рассказ
    Der Herr Gevatter.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • 134 Брет-Гарт Фрэнсис: Лото [1867] 19k   Рассказ
    или Похожденія молодого человѣка на поискахъ религіи.М-ра Бенджаминса.(Lothaw by Mr. Benjamins).
  • 134 Маколей Томас Бабингтон: М-me Д"Арблэ [1843] 134k   Очерк
    (Январь, 1843)."Diary and Leiters of Madame D"Arblay", Five vols. 8-vo. London, 1842."Дневникъ и Письма m-me Д"Арблэ". Пять томовъ. 8-vo Лондонъ. 1842.Перевод под редакцией H. М. Латкиной.
  • 134 Мопассан Ги_Де: Магнетизм [1882] 10k   Новелла
    Magnétisme.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • 134 Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 236k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова (1880).
  • 134 Эмар Гюстав: Мексиканская месть [1866] 153k   Повесть
    Une Vendetta Mexicaine.Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика).
  • 134 Шекспир Вильям: Много шуму по пустому [1599] 164k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1877).
  • 134 Брет-Гарт Фрэнсис: Мук-а-Мук [1867] 16k   Рассказ
    Новейшая индийская повесть (по Куперу).(Muck-a-Muck: A Modern Indian Novel. After Cooper).
  • 134 Ломброзо Чезаре: Наказуемость женщин-преступниц [1895] 18k   Статья Комментарии
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 6, 1895.
  • 134 Д-Аннунцио Габриеле: Накануне похорон [1902] 16k   Новелла
    L"idillio della vedova.Перевод Николая Бронштейна (1910 г.).
  • 134 Аккерман Луиза: Несчастные [1876] 9k   Стихотворение
    ("Раздался трубный звук...")Перевод Петра Вейнберга (1876).
  • 134 Английская_литература: Нечто о самолюбии [1804] 9k   Очерк
  • 134 Неизвестные_французы: О состоянии политических дел Европы в продолжение 1805 года и первых трех месяцев нынешнего [1806] 102k   Статья
  • 134 Юинг Джулиана: Оловянный утюжок [1872] 240k   Повесть
    Рассказы из жизни единственного сына.A Flat Iron for a Farthing, or Some passages in the life of an only son .Издание А. С. Суворина, 1893.
  • 134 Карамзин Николай Михайлович: Описание примечания достойной картины французского живописца Жироде [1802] 8k   Очерк
  • 134 Лондон Джек: Осада "Ланкаширской королевы" [1903] 26k   Рассказ
    The Seige of the "Lancashire Queen".Перевод З. А. Вершининой.
  • 134 Байрон Джордж Гордон: Остров [1823] 214k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля (1876).
  • 134 Якоби Иоганн Георг: Песня [1769] 7k   Стихотворение
    "Где фиалка, мой цветок?.."Перевод Василия Жуковского.
  • 134 Монтрезор Френсис-Фредерика: По полям и дорогам [1895] 801k   Роман
    Into the Highways and Hedges.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 7-12, 1900.
  • 134 Байрон Джордж Гордон: Подражание португальскому [1860] 3k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова
  • 134 Эмар Гюстав: Поклонники змеи [1867] 311k   Статья
    Les Vaudoux.Русский перевод 1898 г. (без указания переводчика).
  • 134 Фаррер Клод: Похоронный марш [1929] 327k   Роман
    La Marche funèbre.Перевод Д. Мазурова (1929).
  • 134 Митчелл Сайлас Уэйр: При Вашингтоне [1897] 596k   Роман
    (Hugh Wynne, free quaker)Из мемуаров квакера-офицера.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 69-70, 1897.
  • 134 Лютер Мартин: Прибежище веры [1519] 6k   Стихотворение
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • 134 Буте Фредерик: Привидение [1916] 8k   Новелла
  • 134 По Эдгар Аллан: Приключения Артура Гордона Пима [1837] 241k   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 6-7, 1882.
  • 134 Крабб Джордж: Приходские списки [1807] 106k   Поэма
    The Parish RegisterПеревод Д. Е. Мина (1856-1860)
  • 134 Бальзак Оноре: Провинциальный Байрон [1837] 117k   Очерк
    * Этотъ любопытный очеркъ французскихъ провинціальныхъ нравовъ взять изъ длинной и чрезмѣрно растянутой повѣсти Г. Бальзака, которая была напечатана въ La Chronique de Paris, подъ заглавіемъ "Les illusions perdues" ("Утраченные иллюзии" -- В.Е.). Мѣсто, ...
  • 134 Мопассан Ги_Де: Прыжок пастуха [1882] 8k   Новелла
    Le Saut du berger.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • 134 Эркко Юхани Хейкки: Пять стихотворений [1911] 9k   Сборник стихов
    I. Доля ребенка ("Утром к соседке сосед забежал...")II. Теперь и потом ("Учит ходить осторожно...")III. Он ("Как девушка - он строен...")IV. Песнь Лемминкейнена ("Не над гладью озёрной всплеснулась...")V. Песнь о Вуоксе ("С силой живучей...")Перевод ...
  • 134 О-Нил Юджин: Размышления [1933] 4k   Статья
    "Литературная газета", No 3, 1933.
  • 134 Видман Йозеф-Виктор: Редактор [1888] 125k   Повесть
    С.--Петербургъ. Книгоиздательство Германъ Гоппе. 1888.
  • 134 Маколей Томас Бабингтон: Римские папы [1840] 95k   Очерк
    (Октябрь, 1840)."The Ecclesiastical and Political History of the Popes of Rome, during the Sixteenth and Seventeenth Centuries". By Leopold von Ranke, Professor in the University of Berlin. Translated from the German, by Sarah Austin. 3 vols. 8-vo. London. 1840."Церковная ...
  • 134 Якубович Дмитрий Петрович: Роберт Саути. Баллада о юноше, который захотел прочесть беззаконные книги, и о том, как он был наказан ... [1940] 5k   Стихотворение
  • 134 Лермина Жюль: Роялистская заговорщица [1891] 551k   Роман
    Reine.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 47-49, 1892.
  • 134 Хайям Омар: Рубайи [1911] 3k   Сборник стихов
    "Создал меня Ты из воды и глины...""Пророки приходили к нам толпами...""Пей! Время пусть летит. Вернутся...""Кто не грешит? Ведь жизнь красна грехом...""Ты хочешь знать грядущее, поэт?.."Перевод А. В. Луначарского (1910).
  • 134 Теккерей Уильям Мейкпис: Свифт [1853] 133k   Очерк
    Swift.Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • 134 Скотт Вальтер: Сент-Ронанские воды. Часть пятая [1823] 181k   Повесть
    Saint Ronan"s Well.Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • 134 Лабуле Эдуар-Рене: Сказка о Бриаме-дураке [1867] 26k   Рассказ
    Briam le Fou.(Исландская сказка).Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • 134 Хеллер Франк: Случай шизофрении [1927] 45k   Рассказ
    Перевод Елены Благовещенской и Софии Кублицкой-Пиоттух (1927).
  • 134 Альдингер Харлей: Среди динозавров [1928] 11k   Рассказ
    The Way of a Dinosaur.
  • 134 Шекспир Вильям: Степени жизни [1599] 3k   Пьеса
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • 134 Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1886] 3k   Сборник стихов
    К Виктору Гюго ("Как долго нам весь ми любить необходимо...")Сонет ("Все мною предано забвенью...")Перевод Н. И. Познякова
  • 134 Небеский Вацлав Болемир: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Великая книгаВесна любвиСонатаПеревод Н. В. Берга
  • 134 Прешерн Франц-Ксаверий: Стихотворения [1871] 21k   Сборник стихов
    Розамунда ("На дворѣ большомъ у замка...").- М. ПетровскогоПоминки юности ("Прекрасная пора, пора цвѣтущихъ лѣтъ..."). - М. Петровского
  • 134 Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1916] 4k   Сборник стихов
    Затерявшийся крикУтесПеревод В. Н. Ладыженского.
  • 134 Вела И.: Стихотворения [1871] 12k   Сборник стихов
    Возвращение домойПолудницаЕздокНезнакомец у могилы
  • 134 Бернс Роберт: Стихотворения [1796] 3k   Сборник стихов
    "Боченок пива Биль сварил...""Всё обнял черной ночи мрак..."Перевод Л. И. Андрусона
  • 134 Карамзин Николай Михайлович: Таблица решений уголовных судов во Франция в течение одного месяца [1802] 9k   Очерк
  • 134 Кларк Мэри: Тамара Туманова [1996] 6k   Статья
    "The Dancing Times", июль 1996.
  • 134 Сэй Жан Батист: Теана и Эльфриди [1806] 16k   Новелла
    (Итальянская повесть.)Перевод Василия Жуковского.
  • 134 Бойль Роберт Иванович: Тит Андроник [1905] 36k   Статья
  • 134 Карамзин Николай Михайлович: Торжественное восстановление католической религии во Франции [1802] 18k   Очерк
  • 134 Тернер Ш.: Торжественное шествие молодого и старого тибетского ламы [1803] 4k   Очерк
  • 134 По Эдгар Аллан: Трагическое положение [1838] 19k   Новелла
    "Блэквудовская" статья мисс Зенобии.A PredicamentПеревод Михаила Энгельгардта (1896).
  • 134 Мицкевич Адам: Три сонета [1827] 7k   Сборник стихов
    1. Акерманские степи2. Плавание3. Бахчисарайский дворецПеревод А. Д. Илличевского
  • 134 Лэм Чарльз: Укрощение строптивой [1808] 24k   Рассказ
  • 134 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умный слуга [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 134 Теккерей Уильям Мейкпис: Франк Берри и его супруга [1843] 78k   Рассказ
    Mr. and Mrs. Frank Berry.Перевод В. Л. Ранцова, 1895.
  • 134 Д-Аламбер Жан-Лерон: Характеры и портреты [1808] 6k   Очерк
    [Ж. Л. Д"Аламбера, П. де Мариво, С. Геснера].
  • 134 Херн Лафкадио: Хару [1896] 12k   Рассказ
    Haru.Перевод Софии Лорие (1910)
  • 134 Доде Альфонс: Часики из Буживаля [1871] 14k   Рассказ
    (Сказка Альфонса Додэ).Le Pendule de Bougival.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1887.
  • 134 Д-Эрвильи Эрнст: Чёрная Буколика [1874] 14k   Стихотворение
  • 134 Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 471k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • 133 Гельбиг Георг: 2. Карл Скавронский [1865] 14k   Очерк
    (Russische guenstlinge. Из Гельбига).С немецкого Михаил Лонгинов.Текст издания: "Русский архив", No 2. 1865.
  • 133 Д-Эрвильи Эрнст: Акулина Комова [1874] 14k   Статья
  • 133 Карамзин Николай Михайлович: Алойс Рединг, славный патриот швейцарский [1803] 9k   Очерк
  • 133 Брет-Гарт Фрэнсис: Американцы в Париже [1897] 72k   Рассказ
    Two Americans.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
  • 133 Мюссе Альфред Де: Андреа дель Сарто [1833] 90k   Пьеса
    André del Sarto.Драма въ 3-хъ актахъ.Текст издания: журнал "Современникъ", Кн. I, 1911.
  • 133 Рёскин Джон: Антверпенский ковач [1900] 56k   Рассказ
    The smith of Antwerp.Исторический рассказ.Перевод 1901 г. в современной орфографии.
  • 133 Карл-Людвиг-Иоанн: Афоризмы эрцгерцога Карла [1847] 58k   Очерк
    I. Политика.- Государственное управленіе.- Уроки исторіи. II. Образованіе и воспитаніе. III. О нравственности. V. О дружбѣ и симпатіи. VI. О женщинахъ. VII. О войнѣ. VIII. О дуэли. Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 6-8, 1893.
  • 133 Стивенсон Роберт Льюис: Афоризмы [1898] 2k   Статья
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 4, 1898.
  • 133 Теккерей Уильям Мейкпис: Бал у мистрис Перкинс [1847] 58k   Рассказ
    Mrs. Perkin"s Ball.Текст издания: журнал "Современникъ", No 7, 1854.
  • 133 Беранже Пьер Жан: Бедняки [1867] 8k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова
  • 133 Фрич Йосеф Вацлав: Болгарки [1881] 46k   Поэма
    Перевод А. Аксакова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 5, 1881.
  • 133 Картер Ник: Борьба за трон [1909] 107k   Рассказ
    Выпуск 58.
  • 133 Кларети Жюль: Бришанто актер [1896] 526k   Роман
    Brichanteau comédien.Перевод с французского Ю. М. Загуляевой (1896).
  • 133 Шпильгаген Фридрих: Бурный прилив [1876] 467k   Роман
    Sturmflut.Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", NoNo 27-52, 1876.
  • 133 Ассбал Франциско: В деревне [1907] 11k   Рассказ
    Перевод Татьяны Герценштейн.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. VII, 1907.
  • 133 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Великан [1815] 7k   Рассказ
    Der junge Riese.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • 133 Неизвестные Авторы: Взгляд на политические отношения между Россиею и Портою Оттоманскою [1807] 5k   Очерк
  • 133 Микуцкис Юозас: Волне ("Плыви скорее...") [1922] 4k   Стихотворение
  • 133 Вернер Элизабет: Воспоминание [1914] 117k   Рассказ
    Текст издания: Э. Вернеръ "Полное собраніе сочиненій". Изданіе А.А. Каспари, 1914 г.
  • 133 UpdПерец Ицхок Лейбуш: Времена Мессии [1915] 12k   Рассказ
    Перевод И. Берсона.
  • 133 Понсар Франсуа: Герои Биржи [1856] 252k   Пьеса
    (La bourse).Комедія въ 3 дѣйствіяхъ.Перевод Андрея Дмитриева (1876).
  • 133 Лельет Жан-Жак: Гомер и его творения [1805] 18k   Глава
    Отрывок из книги: Essai sur les causes; de la supériorité des Grecs dans les arts d"imagination (Опыт o причинах превосходства Греков в изящных искусствах.) Перевод Герасима Сокольского.
  • 133 Гурмон Реми Де: Гонкуры [1896] 17k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • 133 Диккенс Чарльз: Горацио Спаркинс [1851] 43k   Очерк
  • 133 Долгоруков Петр Владимирович: Граф Киселев [1862] 21k   Статья
  • 133 Франко Иван Яковлевич: Два приятеля [1876] 24k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • 133 Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Два стихотворения [1781] 97k   Сборник стихов
    Le Poète malheureux, ou Le Génie aux prises avec la fortune M. В. Милонов. Бедный поэт. Вольный перевод из Жильберта.Ode IX, imitée de plusieurs psaumesH. И. Гнедич. К ПровидениюФ. Н. Глинка. Прощание с жизниюС. И. Висковатов. Подражание ЖилбертуИ. П. Бороздна. Последняя ...
  • 133 Жанлис Мадлен Фелисите: Девица Клермон [1805] 93k   Повесть
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • 133 Мейснер Август-Готтлиб: Донна Эльвира де Наварро, или Мать, каковых мало. Часть вторая [1828] 139k   Повесть
    (Из Мейснера.)Повесть в стихах Николая Данилевского (1828).
  • 133 Мерсье Луи-Себастьян: Жан-Жак Руссо в Тюльери [1802] 2k   Очерк
    Перевод Николая Карамзина.
  • 133 Гуд Томас: Золото [1869] 3k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • 133 Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 9k   Поэма
    Перевод Хитровой (1901).
  • 133 Ходасевич Владислав Фелицианович: Из армянской поэзии [1916] 29k   Сборник стихов
    СМБАТ ШАХ-АЗИЗ"Кругом - весна..."Сонет ("Как жаль, дитя, что Ева, а не ты...")ОВАННЕС ТУМАНЬЯНОдна капля медаМКРТИЧ ПЭШИКТАШЛЯНСтарик из Вана
  • 133 Минаев Дмитрий Дмитриевич: Из поэмы "Спаситель" [1877] 17k   Поэма
  • 133 Тагор Рабиндранат: Из сборника "The Crescent Moon" [1913] 10k   Сборник стихов
    Стихотворенія Рабиндраната Тагора, посвященныя дѣтямъ.(Переводъ прозой на англійскій языкъ сдѣланъ самимъ авторомъ.)Переводъ съ англійскаго С. В. Татариновой.Как поступает ребенок.Детский мир.Клевета.Игрушки.Дар.На морском берегу.Источник.Когда и почему.
  • 133 Вернер Захария: Из трагедии "Двадцать четвертое февраля" [1815] 29k   Пьеса
    Der 24 Februar.Перевод А. Н. Струговщикова.
  • 133 Антипов Константин Михайлович: Избранные поэтические переводы [1919] 6k   Сборник стихов
    Детлев фон Лилиенкрон Маленькая баллада ("Султан мой реет, щит мой тверд...") Густав Фальке На заводе ("Как-то видеть мне пришлось...") Рихард фон ШаукальМай ("Наконец-то ты примчался...") В лесу ("Прохладой от потока...") К луне ("Вновь, ...
  • 133 Мопассан Ги_Де: Иския [1885] 13k   Очерк
    Ischia.Перевод Михаила Столярова.
  • 133 Прево Марсель: Как любят женщины [1901] 16k   Рассказ
  • 133 Скрам Амалия: Карьера Сиверта [1890] 621k   Роман
    Hellemyrsfolket. S. G. MyreПеревела М. П. Благовѣщенская.Текст издания: журанл "Русская Мысль", кн.I-X, 1917.
  • 133 Уэллс Герберт Джордж: Клад [1894] 18k   Рассказ
    The Treasure in the Forest.Перевод С. Воскресенской (1899).
  • 133 Лэм Чарльз: Комедия ошибок [1808] 27k   Рассказ
  • 133 Шекспир Вильям: Король Иоанн [1596] 188k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • 133 Стерн Лоренс: Красоты Стерна, [1801] 133k   Сборник рассказов
    или Собрание лучших его патетических повестей и отличнейших замечаний на жизнь для чувствительных сердец.Перевод с английского (Якова Галенского, 1801).
  • 133 Мультатули: Легенды о происхождении власти [1907] 23k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • 133 Робертс Чарльз: Лесная встреча [1902] 18k   Рассказ
    Из сборника: "Олени. Необычайные рассказы из жизни ручных и диких оленей" (1927).
  • 133 Английская_литература: Лондонские воры [1870] 35k   Очерк
    Текст издания: журнал "Нива", NoNo 27--28, 1870.
  • 133 UpdПерец Ицхок Лейбуш: Луна рассказала [1915] 3k   Рассказ
    Перевод Л. Гольдберг.
  • 133 Английская_литература: Любовь и политика [1837] 152k   Повесть
    Повесть леди Декр.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", том 21, 1837.
  • 133 Рэнсом Артур: Маленькие серебряные змейки [1911] 36k   Рассказ
    The little Silver Snakes.ПереводМихаила Ликиардопуло.Текст издания: журнал "Русская мысль", 1912, No 12.
  • 133 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Маленький саван [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 133 Веттерберг Карл Антон: Месть и примирение [1859] 189k   Повесть
    Перевод Натальи Шпилевской (1859).
  • 133 Кларети Жюль: Миллион [1882] 538k   Роман
    Le Million.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", No 10, 1882.
  • 133 Д-Эрвильи Эрнст: Мисс Гертруда К [1874] 11k   Стихотворение
  • 133 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Могильный холм [1857] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 133 Пембертон Макс: Морские волки [1902] 250k   Роман
  • 133 Американская_литература: Мрак смерти [1906] 12k   Рассказ
    Перевод Е. Нелидовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 21, 1906.
  • 133 Д-Аннунцио Габриеле: Мунджа [1902] 14k   Новелла
    Mungià.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • 133 Лихтенберг Георг Кристоф: Мысли Лихтенберговы [1804] 5k   Эссе
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1804 г.
  • 133 Д-Эрвильи Эрнст: На берегах Собата [1874] 9k   Стихотворение
  • 133 Гамсун Кнут: На отмелях близ Нью-Фаундленда [1905] 18k   Рассказ
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • 133 Йондж Шарлотта Мэри: Наследник имения Редклиф. Том второй [1853] 433k   Роман
    Перевод Екатерины Сысоевой (1870).
  • 133 Брет-Гарт Фрэнсис: Находка [1882] 69k   Рассказ
    Found at Blazing Star.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1882.
  • 133 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Невеста зайчика [1812] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 133 Мюссе-Пате Виктор-Донатьен: Недовольный [1802] 8k   Рассказ
    (Перевод из Декады).Перевод Н. М. Карамзина.
  • 133 Хоуэллс Уильям Дин: Недоразумение [1874] 455k   Роман
    A Foregone Conclusion -- "Предрешенный исход".Перевод В. М. Саблина.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. III-VII, 1894.
  • 133 Вориньи: Неизвестная Япония -- Лафкадио Гирн [1895] 43k   Статья
    Статья де Вориньи. пер. съ французскаго Т. Криль.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 10, 1895.
  • 133 Дельпи Альбер: Нисса [1891] 15k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 50.
  • 133 Мальт-Брюн Конрад: О древности письма у Греков и о достоверности Гомеровых творений [1810] 10k   Песня
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • 133 Полициано Анджело: О заговоре Пацци [1993] 55k   Очерк
  • 133 Каченовский Михаил Трофимович: О китайских законах уголовных [1812] 18k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • 133 Кораис Адамантиос: О нынешнем состоянии Греции и степени ее гражданского просвещения [1803] 5k   Статья
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • 133 Бонстеттен Шарль: О Риме и древнем Лациуме [1805] 17k   Очерк
    (Compagna di Roma)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • 133 Андерсен Ганс Христиан: О чем рассказывала старуха Иоганна [1872] 30k   Статья
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • 133 Маколей Томас Бабингтон: Об афинских ораторах [1824] 36k   Очерк
    (Августъ, 1824)Русский перевод 1862 г. (без указания переводчика).
  • 133 Верлен Поль: Осенняя песнь [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод К. Иваницкого-Василенко.
  • 133 Онерва Л.: Ответственность пред родом [1917] 3k   Стихотворение
    Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • 133 Мольер Жан-Батист: Отрывок из "Мизантропа" [1666] 36k   Пьеса
    Перевод Ф. Ф. Кокошкина (1814).
  • 133 Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Отрывок из Фауста [1831] 4k   Поэма
    Перевод М. Н. Лихонина.
  • 133 Сомов Орест Михайлович: Пальма [1826] 4k   Очерк
  • 133 Плещеев Алексей Николаевич: Переводы с французского [1872] 6k   Сборник стихов
    Анри Блаз, Марк Монье и Луи Ратисбонн.
  • 133 Стерия-Попович Йован: Песня на Косовом поле [1856] 11k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1871).
  • 133 Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Берна [1802] 3k   Очерк
  • 133 Жаколио Луи: Питкернское преступление [1878] 210k   Роман
    Taïti, le crime de Pitcairn, souvenirs de voyages en Océanie (1878).Русский перевод 1879 г. (без указания переводчика).
  • 133 Келюс Клод-Филипп: Повести Вильгельма, извозчика парижского [1785] 89k   Повесть
    Перевод В. Г. Вороблевского.
  • 133 Кэмбелл Томас: Последний человек [1840] 12k   Стихотворение
  • 133 Эркман-Шатриан: Похитительница детей [1862] 24k   Рассказ
    La Voleuse d"enfants.Перевод Елизаветы Корнильевой (1874).Текст издания: Издание О. В. Звонарева. С.-Петербург, 1874.
  • 133 Эверс Ганс Гейнц: Почему Арно Фальк влюбился? [1902] 24k   Рассказ
    Warum Arno Falk sich verlobte.Перевод Зиновия Львовского (1913).Сборник "Иностранный юмор" Издание М.Г. Корнфельда, 1913 г.
  • 133 Вернер Элизабет: Почему? [1914] 27k   Рассказ
    Разсказъ.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • 133 Ландсбергер Артур: Приключение доктора Хирна [1916] 163k   Повесть
    "Der fall Hirn"Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1926).
  • 133 Мопассан Ги_Де: Приятель Жозеф [1883] 11k   Новелла
    L"Ami Joseph.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • 133 Коппе Франсуа: Продавщица газет [1887] 35k   Поэма
    Перевод Петра Вейнберга.
  • 133 Зутнер Берта: Пытку долой! [1899] 23k   Статья
    Schach der Qual.Русский перевод 1903 г. (без указания переводчика).
  • 133 Диккенс Чарльз: Рассказ дяди Джорджа [1857] 22k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", No 2, 1857.Переводъ В. В. Бутузова.
  • 133 Гамсун Кнут: Редактор Линге [1892] 361k   Роман
    Redaktør Lynge.Перевод О. Х. (Ольги Химоны), 1905.
  • 133 Ливий Тит: Речь Капулея Римского трибуна [1811] 10k   Речь
    Текст издания: "Вестник Европы", 1811 г. (без указания переводчика).
  • 133 Бэрри, Эдвард: Русская балерина "обожает танцевать в Чикаго" [1936] 12k   Статья
    "Чикаго Сандэй Трибьюн", 3 мая 1936, стр. 3.
  • 133 Теккерей Уильям Мейкпис: Сатирические очерки [1860] 209k   Книга очерков
    Roundabout papersI. Попался; II. Сто лет спустя; III. Летописи молодого пива; IV. Чудовище; V. По поводу двух очерков, которые я намеревался написать; VI. Миссиссипистский пузырь; VII. Записки о семидневном празднике; XXIV. Nil nisi bonum.Перевод, возможно, выполнен В. Бутузовым.
  • 133 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Смотрины [1815] 1k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • 133 Ритланд Клаус: Современный тип [1902] 305k   Роман
    Ein Moderner.Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 3-5, 1902.
  • 133 Мопассан Ги Де: Средство Роже [1885] 9k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского.
  • 133 Альберти Рафаэль: Стихотворения [1933] 10k   Сборник стихов
    Привет Красной АрмииБаллада о девяти лесорубах
  • 133 Ганка Вацлав: Стихотворения [1849] 4k   Сборник стихов
    Кукушка Очи Перевод Н. В. Берга (1849).
  • 133 Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1875] 213k   Сборник стихов
    Жене, при получении известия о ее болезни.- А. ДружининаСегодня мне исполнилось 36 лет. - Н. ГербеляИз мистерии "Каин".- В. Костомарова.Из романа "Дон-Жуан".1. Кораблекрушение. - Д. Мина2. Вечерняя прогулка. - Д. Мина3. Ave Maria.- Д. Мина
  • 133 Сырокомля Владислав: Стихотворения [1893] 30k   Сборник стихов
    РаноПатриоткаПеревод Л. И. Пальмина.
  • 133 Уланд Людвиг: Стихотворения [1858] 3k   Сборник стихов
    СеренадаНочьюПеревод М. Л. Михайлова (1858).
  • 133 Эмар Гюстав: Текучая Вода [1863] 618k   Роман
    L"Eau-qui-court.Русский перевод 1899 г. (без указания переводчика).
  • 133 Дойль Артур Конан: Тень войны [1900] 29k   Рассказ
    A Shadow BeforeПеревод Николая Облеухова (1904).В современных переизданиях использовался заголовок "Накануне событий".
  • 133 Грюн Анастасий: Три стихотворения [1876] 8k   Стихотворение
    Старый комедиант ("Вот занавес подняли с шумом...") -- Перевод Алексея Плещеева (1859).Наше время ("На столе зеленом свечи пред распятием горят...") -- Перевод Г. Кансона."Не странно ль? В муках и в страданье ..." --Перевод Платона Краснова (1901).
  • 133 Малле Жан-Луи: Три философа [1786] 9k   Новелла
    (Греческая новость.)Les trois philosophes, nouvelle grecque Перевод Василия Жуковского.
  • 133 Мариетт Фредерик: Три яхты [1836] 133k   Повесть
    Без указания переводчика (1912).
  • 133 Бурже Поль: Тэн [1886] 79k   Очерк
    (Paul Bourget: "Essais de Psychologie contemporaine").Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VII, 1887.
  • 133 Шамфор Себастьен-Рош Николя: Угрюмый ответ на ласковый вопрос [1808] 3k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • 133 Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умник Ваня [1812] 6k   Рассказ
    Der gescheite Hans.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • 133 UpdПерец Ицхок Лейбуш: Утром [1915] 26k   Рассказ
    Перевод Ария Брумберга.
  • 133 Китайская Литература: Хау-Цю-Джуань [1832] 26k   Глава
    т. е. Беспримерный брак.Отрывок из китайского романа.Анонимный перевод с китайского.
  • 133 Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1881] 53k   Статья
    I. Внутренняя политика: национальный праздник, легитимистский праздник и полицейская префектура.- Лоншанский парад и ройялистские банкеты.- Высылка Дон-Карлоса.- Наказание сен-сирцев.- Отставка Андриё.- Дело Эйбен; отказ от начатия преследования.- Водворение Камескасса.- Примирение ...
  • 133 Брет-Гарт Фрэнсис: Человек, преследуемый духами [1867] 17k   Рассказ
    Рождественскій разсказъ, по Чарльсу-Диккенсу.(The Haunted Man: A Christmas Story by Ch-l-s D-k-ns).
  • 133 Сенкевич Генрик: Через степи [1879] 129k   Повесть
    (Разсказ капитана Ральфа.)Przez stepy.Перевод Вукола Лаврова (1882).
  • Страниц (56): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru