Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гоцци Карло: Царь джиннов или Верная раба [1765] 157k   Пьеса
    (Zeim, Re dei Geni).Трагикомическая сказка в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Конисский Григорий Осипович: Речь польскому королю, Станиславу Августу [1765] 6k   Речь
    в защищение греко-российской церкви, в то время гонимой поляками, говоренная белорусским епископом Георгием в Варшаве 1765, года июля 27-го дня.Перевод Я. И. Бередникова.
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том первый [1765] 577k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова. 1. Остров Кипр. 2. Сирия. 3. Продолжение Сирии. 4. Конец Сирии. 5. Египет 6. Продолжение Египта. 7. Конец Египта. 8. Варвария, или Варварские Государства. ...
  • Барков Иван Семёнович: Дионисия Катона Двустрочные стихи о благонравии к сыну [1764] 57k   Сборник стихов
  • Барков Иван Семёнович: Федра Августова отпущеника, Нравоучительные басни с Езопова образца сочиненных [1764] 251k   Сборник стихов
  • Гоцци Карло: Счастливые нищие [1764] 179k   Пьеса
    (I pitocchi fortunati).Трагикомическая сказка в трех действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Гоцци Карло: Синее Чудовище [1764] 179k   Пьеса
    (Il mostro turchino).Трагикомическая сказка в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Шлёцер Август-Людвиг: Замечания иностранца о С.Петербурге... [1764] 9k   Эссе
  • Гораций: Сатиры или Беседы [1763] 475k   Сборник стихов
    Книга перваяСатира I. ТанталСатира II. КупиеннийСатира III. ТигеллийСатира IV. КриспинСатира V. Веселая дорогаСатира VI. ТуллийСАТИРА VII. РупилийСатира VIII. ПриапСатира IX. Скучная встречаСатира X. ЛуцилийКнига втораяСатира I. ТребатийСатира II. ОфеллСатира III. ДамазиппСатира IV. ...
  • Гоцци Карло: Зобеида [1763] 204k   Пьеса
    (Zobeide).Сказочная трагедия в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Казот Жак: Зеркало [1763] 11k   Новелла
    Le MiroirПеревод Василия Жуковского.
  • Гоцци Карло: Король-олень [1762] 144k   Пьеса
    (Il Re Cervo).Трагикомическая сказка для театра в трех действиях.Перевод Якова Блоха и Раисы Блох (1923).
  • Гоцци Карло: Женщина-Змея [1762] 141k   Пьеса
    (La donna serpente)Трагикомическая сказка для театра в 3-х действиях.Перевод Якова Блоха (1916).
  • Гоцци Карло: Турандот [1762] 246k   Пьеса
    (Turandot).Трагикомическая китайская сказка для театра в пяти действиях.Перевод Михаила Осоргина (1923).
  • Лаццарони Лодовико: Мир героев [1762] 47k   Пьеса
    Драма на музыке представленная во время торжества благополучно заключеннаго мира между его императорским величеством Петром третьим самодержцем всероссийским и прочая, и прочая, и прочая. и его величеством Фридериком Третьим [!] королем прусским, курфирстом бранденбургским и прочая, ...
  • Гольдони Карло: Дачная лихорадка [1761] 147k   Пьеса
    Комедия в трех действиях.(Le smanie per la villeggiatura).Перевод Н. Н. Соколовой (1959).
  • Гоцци Карло: Любовь к трем апельсинам [1761] 64k   Пьеса
    (L"amore delle tre melarance).Драматическое представление, разделенное на три действия.Перевод Якова Блоха (1923).
  • Гоцци Карло: Ворон [1761] 193k   Пьеса
    (Il Corvo)Трагикомическая сказка для театра в пяти действиях.Перевод Якова Блоха (1923).
  • Вольтер: Танкред [1760] 123k   Пьеса
    Tancrède .Трагедия в пяти действиях.Перевод Николая Гнедича (1809)
  • Голдсмит Оливер: Отставленный министр и нищий с деревянною ногою [1760] 27k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Гольдони Карло: Самодуры [1760] 119k   Пьеса
    I RusteghiПеревод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Гольдони Карло: Новая квартира [1760] 132k   Пьеса
    La casa novaПеревод Алексея Дживелегова (1939).
  • Гольдони Карло: Забавный случай [1760] 97k   Пьеса
    Un curioso accidente.Перевод Алексея Дживелегова (1939).
  • Гораций: Оды [1760] 15k   Сборник стихов
    Перевод Н. Н. Поповского (1760)."Кто правдой в свете жить радеет..." (Книга I, ода XXII)"Сноси напасти терпеливо..." (Книга II, ода III)"Так должно жить, чтоб не пускаться..." (Книга II, ода X)"Увы! проходит век крылатый..." (Книга II, ода XIV)"Не ...
  • Колардо Шарль-Пьер: Элоиза к Абеляру [1760] 62k   Поэма
    Lettre amoureuse d"Héloïse à AbailardПеревод Владислава Озерова.
  • Метастазио Пьетро: Избранные стихотворения [1760] 47k   Сборник стихов
    "О! грозная минута!..." Перевод И. Богдановича.Мой отъезд. Песня. ("Уже близка минута...). Перевод Перевод И. Крылова.Разлука ("Пришла жестокая минута..."). Перевод П. Голенищева-Кутузова.Разлука ("Минута грозная настала!..) Перевод А. Мерзлякова.Свобода ...
  • Готшед Иоганн Кристоф: Языческий мир [1759] 8k   Стихотворение Комментарии
    Перевод и вступительная заметка К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • Корнель Пьер: Монолог Полиевкта [1759] 3k   Стихотворение
    Полиевкт (Трагедия).Перевод Александра Сумарокова.
  • Марциал: Эпиграммы [1759] 6k   Сборник стихов
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Руссо Жан-Жак: Fortune, de qui la main couronne [1759] 13k   Стихотворение
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Юм Дэвид: Естественная история религии [1757] 163k   Трактат
    The Natural History of Religion.Перевод Софии Церетели (1909).
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Рамлер Карл Вильгельм: Смерть Иисуса [1755] 59k   Поэма
    Кантата.(Der Tod Jesu).Перевод В. А. Жуковского (1818).
  • Сумароков Александр Петрович: Перевод с французского ... Синав и Трувор российская трагедия сочиненная стихами господином Сумароковым ... [1755] 82k   Статья
  • Юнг Эдуард: Юнговы ночи в стихах [1755] 4k   Статья
    (The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality.)Перевод Сергея Глинки (1806)."Филандр! тебя забыть!.. что я сказал, несчастной?...""Уже взвивается он быстро к облакам...""О Филомела! Ты путь к чувствию нашла...""О вы, которых ум безсмертьем ...
  • Дидро Дени: Мысли по поводу объяснения природы [1754] 130k   Трактат
    Pensées sur l"interprétation de la nature.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Уортон Томас: В чем нынешние артисты превосходят древних [1754] 22k   Статья
    Рассуждение об английских и французских писателях 17-18 вв., помещенных в Ученом архиве и переведенных из английского журнала "Adventurer".Перевод М. Т. Каченовского (1805).
  • Гольдони Карло: Кофейная [1753] 153k   Пьеса
    (La bottega del caffè).Комедия в трех актах.Перевод А. Н. Островского (1872).
  • Вольтер: Пришествие, на нашу землю, и пребывание на ней, Микромегаса; из сочинений г. Вольтера [1752] 25k   Рассказ
    Перевод А. П. Сумарокова (1787).
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Гольдони Карло: Феодал [1752] 108k   Пьеса
    Il feodatarioПеревод А. К. Дживелегова.
  • Теренций: Из комедии "Евнух" [1752] 34k   Пьеса
    Комедия в пять действий с латинския Теренциевы от мерских самых срамословий очищенный стихами Василья Тредиаковского (1752).(Отрывок)
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения [1752] 125k   Сборник стихов
    Перевод с Сенекиных латинских стиховСонет с славного фрацузского де БароваОбраз добродетельного человекаОбраз человека христианинаПлач о кончине блаженныя и вечнодостойныя памяти государя императора и самодержца Всероссийского Петра Великого Отца ОтечестваЗаключениеИдиллия. Ниса и ...
  • Фурьетти Джузеппе-Алессандро: Мозаика [1752] 19k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1811. -- Часть 60, No 21.
  • Английская_литература: Фанни Артур и Монроз [1751] 59k   Глава
    (Histoire de Fanny Arthur, & de Montrose)Английская новость. Иждивением Матвея Кирьякова. Москва. Въ Типографіи H. C. Всеволожскаго, 1817.
  • Гораций: Эпистола к Пизонам о стихотворении и поэзии [1751] 72k   Очерк
    Перевод В. К. Тредиаковского (1751).
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:4.86*15   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Смоллет Тобайас: Приключения Перигрина Пикля [1751] 1864k   Роман
    The Adventures of Peregrine Pickle.Перевод Александры Кривцовой и Евгения Ланна (1934).
  • Ламетри Жюльен-Офре: Рассуждение о существах организованных [1750] 4k   Статья
    Текст издания: "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 24, Nо 24.
  • Руссо Жан-Жак: Рассуждение Жан-Жака Руссо [1750] 50k   Эссе
    на тему, предложенную Дижонскою академией: "Восстановление наук и искусств содействовало ли очищению нравов?"(Discours sur les sciences et les arts)Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы", 1891.
  • Филдинг Генри: Приключения атамана разбойников [1750] 34k   Глава
    Изъ "Дворцовыхъ сказокъ" Перевод с англійскаго Z. Т.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 6, 1908.
  • Филдинг Генри: Королева, миссионер и учебник истории [1750] 31k   Новелла
    Изъ "Дворцовыхъ сказокъ" Перевод с англійскаго Z. Т.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 7, 1908.
  • Гольдони Карло: Слуга двух господ [1749] 405k   Пьеса
    Il servitore di due padroni.Перевод Михаила Гальперина (1930).
  • Гольдони Карло: Слуга двух хозяев [1749] 154k   Пьеса
    Il servitore di due padroniПеревод А. К. Дживелегова.
  • Клейст Эвальд Христиан: Избранные стихотворения [1749] 26k   Стихотворение
    По изданию 1877 г.:1. Из поэмы "Весна". - Перевод Ф. Миллера.2. Хромой журавль. - Перевод А. Илличевского.
  • Конисский Григорий Осипович: Общая философия, разделенная на четыре отдела, содержащая логику, физику, метафизику и этику... [1749] 45k   Монография
    [отрывки из философского курса 1749 г.]Перевод с латинского выполнен М. В. Кашубой.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихи из "Аргениды" [1749] 132k   Сборник стихов
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 1 - 6 [1749] 572k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 7 - 14 [1749] 903k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 15 - 18 [1749] 477k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Вольтер: Отрывок из Семирамиды, Вольтеровой трагедии [1748] 7k   Пьеса
    Sémiramis.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 2, 1811.[Добровольский Л., Розальон-Сошальский].
  • Монтескье Шарль-Луи: О духе законов [1748] 1353k   Оценка:7.46*6   Трактат
    De l"Esprit des lois.Перевод Аркадия Горнфельда.
  • Смоллет Тобайас: Приключения Родрика Рэндома [1748] 1107k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Перевод Александры Кривцовой (1949).
  • Смоллет Тобайас: Похождения Родрика Рандома. Часть I [1748] 660k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Москва. Въ Университетской Типографіи у Н. Новикова. 1788.
  • Смоллет Тобайас: Похождения Родрика Рандома. Часть II [1748] 594k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Москва. Въ Университетской Типографіи у Н. Новикова. 1788.
  • Смоллет Тобайас: Родерик Рендон [1748] 786k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Приложеніе къ журналу "Библіотека для Чтенія" No 2, 1860.
  • Вольтер: Кандид, или Оптимизм [1745] 257k   Оценка:7.00*4   Повесть Комментарии
    Candide, ou l"Optimisme.Перевод Федора Сологуба (1908).
  • Анакреонт: Анакреонтовы песни [1744] 102k   Сборник стихов
    1. О своихъ гусляхъ ("Хочу я Атридовъ пѣть...") 2. О женахъ ("Природа быкамъ рога...") 3. О любви ("Нѣкогда, въ часы полночны...") 4. О безпечномъ житіи ("На мягкихъ молодыхъ миртахъ...") 5. О шипкѣ ("Шипокъ, любви посвященный...") ...
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Избранные стихотворения [1744] 9k   Стихотворение
    1. Старец. - Перевод Федора Миллера;2. Садовница и пчела.- Перевод Николая Гербеля.
  • Гораций: Письма Квинта Горация Флакка [1742] 530k   Сборник стихов
    переведены с латинских на русские стихи и примечаніями изъяснены в Париже 1742 г. Елисавете Первой, августейшей императрице и самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей.ЖИТІЕ КВИНТА ГОРАЦІЯ ФЛАККА.КНИГА I.Письмо 1. Къ Меценату. Обличаетъ непостоянство человѣка и ...
  • Ломоносов Михаил Васильевич: Переводы [1742] 67k   Сборник стихов
    Ода, которую сочинил господин Франциск де Салиньяк де ля Мотта ФенелонПоздравление для восшествия на престол ее величества Елисаветы ПетровныВенчанная надежда российский империи в высокий праздник коронования великия государыни Елисаветы ПетровныДень коронования великия государыни ...
  • Вольтер: Магомет [1741] 243k   Пьеса
    Le Fanatisme ou Mahomet le Prophète.Трагедия в пяти действиях, в стихах.Перевелъ Николай Остолоповъ въ 1827 году.
  • Мариво Пьер Карле: Испытание [1740] 107k   Пьеса
    L"ÉpreuveКомедия в одном действии.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Лашоссе Пьер-Клод-Нивель: Училище дружества [1737] 181k   Пьеса
    (L"École des amis).Комедия в пяти действиях.Перевод кн. Д. Г. Бабичева (1788).
  • Лесаж Ален-Рене: Похождения Жиль Бласа из Сантильяны [1735] 1694k   Роман
    L"Histoire de Gil Blas de Santillane.Перевел с французского Г.И. Ярхо;Иллюстрации Жана Жигу.
  • Грессе Жан Батист Луи: Попугай [1734] 50k   Поэма
    Перевод Василия Курочкина, 1874.
  • Монтескье Шарль-Луи: Размышления о причинах величия и падения римлян [1734] 266k   Трактат
    Considérations sur les causes de la grandeur des romains et de leur décadence.
  • Монтескье Шарль-Луи: Размышления о причинах возвышения и упадка римлян [1734] 536k   Трактат
    Considérations sur les causes de la grandeur des romains et de leur décadence.съ подробными примѣчаніями по исторіи и римскимъ древностямъ.В. И. Безобразова-Монигетти.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1898.
  • Мариво Пьер Карле: Счастливая уловка [1733] 114k   Пьеса
    L"Heureux StratagèmeКомедия в трех действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Вольтер: Заира. Трагедия. Действие І. Явление І [1732] 26k   Оценка:3.92*5   Пьеса
    Zaïre .Перевод А. П. Сумарокова
  • Лилло Джордж: Лондонский купец, или История Джорджа Барнвелла [1731] 27k   Пьеса
    (The London Merchant, or the History of George Barnwell).Перевод А. А. Нартова.(Отрывки).
  • Прево Антуан-Франсуа: История Манон Леско и кавалера де-Грие [1731] 368k   Роман
    Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut.Перевод Дмитрия Аверкиева (1892).
  • Прево Антуан-Франсуа: История кавалера де Грие и Манон Леско [1731] 324k   Роман
    Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut.Перевод Михаила Петровского (1932).
  • Роллен Шарль: Отрывок из речи святого Иоанна Златоуста о несчастии Евтропия [1731] 9k   Статья
    Оба отрывка, сей и следующий за ним, взяты из Traité des études Роллена, который предлагает их в пример красноречия святого Иоанна Златоуста.
  • Роллен Шарль: Другой отрывок из первой книги о священстве [1731] 5k   Статья
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Стихотворение
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Томсон Джеймс: Из поэмы "Времена Года" [1730] 27k   Стихотворение
    1. "О Богѣ намъ гласитъ круговращенье..."-- В. Жуковскаго.2. "Ужасенъ грома гласъ пороковъ злыхъ рабамъ..." -- А. Мерзлякова.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения на французском языке [1730] 45k   Оценка:3.41*4   Сборник стихов Комментарии
    С переводами Михаила Кузмина на русский язык.
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Разговоры о множестве миров [1730] 105k   Трактат
    господина Фонтенелла, парижской академіи секретаря, съ французскаго перевелъ и потребными примѣчаніями изъяснилъ Князь Антіохъ Кантемиръ въ Москвѣ 1730 году.
  • Галлер Альбрехт Фон: Альпы [1729] 17k   Статья
    Фрагмент поэмы.Перевод и вступительная заметка Федора Миллера.
  • Кантемир Антиох Дмитриевич: Таблица Кевика философа или изображение жития человеческого... [1729] 16k   Статья
  • Мосгейм Иоганн-Лоренц: Как должно размышлять о смерти [1729] 12k   Речь
    Отрывок из поучения Мосгейма.Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 55, No 4.
  • Свифт Джонатан: Путешествия в некоторые отдаленные страны Лемюэля Гулливера [1727] 594k   Оценка:6.84*10   Статья Комментарии
    сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей.(Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of several Ships).Перевод Бориса Энгельгардта.
  • Свифт Джонатан: Путешествия Лемюэля Гулливера [1726] 638k   Оценка:3.44*17   Роман
    Перевод Адриана Франковского (1933 г.)
  • Мольер Жан-Батист: Из эпиграмм и эпитафий на смерть Мольера [1725] 11k   Сборник стихов
    Перевод Якова Ивашкевича.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 4, 1898.
  • Дефо Даниель: Радости и горести знаменитой Молль Флендерс... [1721] 689k   Оценка:7.13*6   Роман
    The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders.Перевод Адриана Франковского (1932 г.).
  • Дефо Даниель: Радости и горести знаменитой Молль Флендерс... [1721] 532k   Роман
    The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders.Переводъ съ англiйскаго П. Канчаловскаго..Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 1-4, 1896.
  • Монтескье Шарль-Луи: Персидские письма [1721] 488k   Роман
    Lettres persanes.Перевод П. Д. Первова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1892.
  • Дефо Даниель: Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона [1720] 525k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Life, Adventures, and Pyracies of the Famous Captain Singleton.Перевод Теодора Левита.
  • Ролли Паоло: Два стихотворения [1720] 6k   Стихотворение
    "Рыдайте, Амуры и нежные Грации..." Перевод К. Батюшкова.Больной Элизе ("Младые Грации, Амуры, лейте слезы!...") Перевод А. Норова.
  • Седерберг Генрих: Заметки о религии и нравах русского народа во время пребывания его в России С 1709 по 1718 год [1720] 83k   Очерк
    Перевод А. А. Чумикова.Чтения в императорском обществе истории и древностей Российских. No 2. М. 1873.
  • Дефо Даниель: Дальнейшие приключения Робинзона Крузо [1719] 318k   Оценка:3.21*9   Роман Комментарии
    The Further Adventures of Robinson Crusoe.Перевод Зинаиды Журавской.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузо, природного англичанина. Часть первая [1719] 351k   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner...Переведена съ Французскаго Яковомъ ТрусовымъСанктпетербург, 1775.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузо, природного англичанина. Часть вторая [1719] 307k   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner...Переведена съ Французскаго Яковомъ ТрусовымъСанктпетербург, 1775.
  • Прайор Мэтью: Две эпиграммы [1718] 3k   Стихотворение
    Надпись г. Приора к самому себе.К стихотворцам.Перевод Сергея Боброва.
  • Поуп Александр: Послание Элоизы к Абеляру [1717] 5k   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского (1806).
  • Поуп Александр: Стихотворения [1717] 68k   Сборник стихов
    Послание к доктору Арбутноту.- И. ДмитриеваУмирающий христианин.- А. Воейкова
  • Аддисон Джозеф: Сколь смешна наша гордость! [1715] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Славянинъ", No 2, 1829.
  • Кребийон Проспер Жолио: Радамист и Зенобия [1711] 20k   Пьеса
    Rhadamiste et Zénobie.Трагедия в пяти действиях, в стихах.Перевёл с французского С. И. Висковатов (1809) и М. В. Талов.(Отрывки).
  • Дефо Даниель: Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо [1710] 620k   Оценка:4.11*27   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузе [1710] 24k   Глава
    Имъ самимъ описанныя. Съ Англійскаго перевелъ Я . . . . въ Л . . . . .нъ. Съ пятью картинками.Санктпетербургъ. Въ Императорской Типографіи 1811 года.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузо [1710] 264k   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe.Текст издания: Москва, издание А. В. Морозова, 1880 (без указания переводчика).С 11-ю политипажами в тексте.
  • Лесаж Ален-Рене: Тюркарэ [1709] 148k   Пьеса
    Комедия в пяти актах.(Turcaret).Перевод (прозаический) Софьи Боборыкиной.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 11, 1874.
  • Реньяр Жан-Франсуа: Единственный наследник [1708] 97k   Пьеса
    Первое дѣйствіе комедіи Ренара.Перевод Владимира Лихачева (1899).
  • Колерус Иоганн: Жизнь Б. де Спинозы [1704] 100k   Очерк Комментарии
    описанная Иоганном Колерусом, пасторомлютеранской церкви в Гааге, на основании некоторых данных, почерпнутых из сочинений этого знаменитого философа и из показаний многих лиц,вполне достойных доверия и близко знавших его.Дополнение: Подлинный текст отлучения, сообщенный в 1862 г. ...
  • Свифт Джонатан: Сказка бочки [1704] 336k   Оценка:3.69*11   Роман
    Перевод Адриана Франковского (1933 г.)
  • Драйден Джон: Стихотворения [1700] 2k   Сборник стихов
    Описание ночиТа же мысль наизнанкуПеревод С. С. Боброва.
  • Андерсен Ганс Христиан: Свинопас [1697] 9k   Рассказ
    Svinedrengen.Издательство З. И. Гржебина, 1922 г.(без указания переводчика). Иллюстрации М. Добужинского
  • Перро Шарль: Спящая красавица [1697] 18k   Оценка:4.18*87   Рассказ Комментарии
    La Belle au bois dormant.Перевод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Спящая красавица в лесу [1697] 6k   Оценка:4.07*9   Рассказ Комментарии
    La Belle au bois dormant.Пересказ Анны Зонтаг (1864).
  • Перро Шарль: Спящая красавица [1697] 7k   Рассказ
    La Belle au bois dormant.Перевод А. Алтаева (1910).
  • Перро Шарль: Красавица, спящая в лесу [1697] 19k   Оценка:4.57*16   Рассказ
    La Belle au bois dormant.Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Перро Шарль: Красная Шапочка [1697] 7k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Le Petit Chaperon rougeПеревод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Красная Шапочка [1697] 6k   Рассказ
    Le Petit Chaperon rougeПеревод А. Алтаева (1910).
  • Перро Шарль: Красная Шапочка [1697] 4k   Рассказ
    Le Petit Chaperon rougeФабрика детской книги изд. детской литературы ЦК ВЛКСМ, Москва, 1937 г.
  • Перро Шарль: Рауль Синяя Борода [1697] 9k   Рассказ
    La Barbe BleueПересказ Анны Зонтаг (1864).
  • Перро Шарль: Синяя борода [1697] 11k   Оценка:4.94*8   Рассказ Комментарии
    La Barbe BleueПеревод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Синяя борода [1697] 11k   Рассказ
    La Barbe Bleue.Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Перро Шарль: Синяя борода [1697] 9k   Рассказ
    La Barbe BleueИздание Ф. А. Битепажа, Санкт-Петербург, 1894 г.
  • Перро Шарль: Синяя борода [1697] 9k   Рассказ
    La Barbe BleueИздание И. Кнебель, Москва, 1914 г.
  • Перро Шарль: Кот в сапогах [1697] 9k   Оценка:3.78*7   Рассказ
    Le Maître chat ou le chat botté.Перевод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Кот в сапогах [1697] 9k   Рассказ
    Le Maître chat ou le chat botté.Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Перро Шарль: Кот в сапогах [1697] 8k   Рассказ
    Le Maître chat ou le chat botté.Издание 1922 г. (без указания переводчика).Иллюстрации: В. Конашевича.
  • Перро Шарль: Волшебница [1697] 5k   Рассказ
    Les FéesПеревод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Волшебница [1697] 5k   Рассказ
    Les FéesПересказ Анны Зонтаг (1864).
  • Перро Шарль: Замарашка [1697] 13k   Рассказ
    Cendrillon ou la petite pantoufle de vairПеревод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Замарашка [1697] 16k   Рассказ
    Cendrillon ou la petite pantoufle de vair.Перевод А. Алтаева (1910).
  • Перро Шарль: Замарашка [1697] 14k   Рассказ
    Cendrillon ou la petite pantoufle de vairРусский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Перро Шарль: Хохлик [1697] 13k   Рассказ
    Riquet à la houppe Перевод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Принц Рике [1697] 13k   Оценка:5.93*8   Рассказ
    Riquet à la houppe Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Перро Шарль: Мальчик-с-Пальчик [1697] 18k   Оценка:4.73*6   Рассказ
    Le Petit Poucet.Перевод Ивана Тургенева (1866).
  • Перро Шарль: Мальчик-с-пальчик [1697] 19k   Рассказ
    Le Petit Poucet.Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Фенелон Франсуа: Аристоновы приключения, [1696] 31k   Книга очерков
    или Жизнь добродетельного мужа.(Aventures d"Aristonoüs).Переведено с французскаго [Тимофеем Кириаком]. 1779.
  • Локк Джон: Письмо Эдуарду Клэрку [1694] 6k   Переписка
  • Локк Джон: Мысли о воспитании [1694] 444k   Трактат
    Some Thoughts Concerning Education.Перевод А. Басистова (1904).
  • Перро Шарль: Ослиная кожа [1694] 22k   Рассказ
    Peau d"âneРусский перевод 1877 г. (без указания переводчика).
  • Перро Шарль: Ослиная кожа [1694] 21k   Рассказ
    Peau d"âneРусский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Фенелон Франсуа: Телемак [1694] 672k   Книга очерков
    Les aventures de Télémaque, fils d"Ulysse.Перевод Федора Лубяновского, 1839.
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1691] 2k   Стихотворение
    AthalieПеревод Павла Катенина (1832).
  • Фенелон Франсуа: Письмо Фенелона к Лудовику ХІV [1690] 12k   Статья
    Текст издания: журнал "Сын отечества", Часть 12. No 6. 1814
  • Расин Жан Батист: Перевод первого явления из Расиновой Есфири [1689] 19k   Стихотворение
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1812.Перевод Павла Катенина.
  • Расин Жан Батист: Хоры из Расиновой Есфири [1689] 57k   Пьеса
    Перевод П. А. Катенина (1832).
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: О терпении и нетерпеливости [1689] 54k   Статья
    "Discours sur la Patience Qui a remporté le prix d"éloquence par le jugement de l"Académie Française, en l"année 1689"Перевод В. К. Тредиаковского (1743).
  • Лабрюйер Жан: Характеры, или Нравы этого века [1688] 296k   Трактат
    (Les Caractères).Часть первая. О произведениях ума.Перевод Павла Первова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1889.
  • Лабрюйер Жан: Характеры, или Нравы этого века. Часть вторая [1688] 597k   Трактат
    (Les Caractères).О материальных благаха.Перевод Павла Первова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1890.
  • Филикайя Винченцо: Италия, судьба тебе сулила [1683] 15k   Стихотворение
    "Italia, Italia, o tu cui feo la sorte". "Италия! Италия! зачем..." Перевод П. Катенина. "Италия, зачем тебе судьбой..." Перевод Н. Берга. "Италия! Италия! о ты..." Переводчик неизвестен. "Италия! Италия!.. О ты..." Перевод М. Рудневича. ...
  • Беньян Джон: Духовная война [1682] 258k   Повесть
    Название в оригинале -- "Holy War"Перевод Юлии Засецкой, (1878).
  • Беньян Джон: Путешествие пилигрима в Небесную страну [1678] 516k   Оценка:8.00*4   Роман
    Название в оригинале -- "The Pilgrim"s Progress"Перевод Юлии Засецкой.
  • Спиноза Бенедикт: Трактат об очищении интеллекта [1677] 323k   Трактат
    Tractatus de Intellectus Emendatione.Перевод Варвары Половцовой (1914).
  • Спиноза Бенедикт: Политический трактат [1677] 225k   Трактат
    Tractatus politicus.Перевод с латинского С. М. Роговина и Б. В. Чредина (1910).
  • Буало Никола: Наука о стихотворении и поэзии [1674] 226k   Статья
    L"Art poétique en vers.Перевод В. К. Тредиаковского (1748).
  • Мильтон Джон: Сонет XIX. ("Взгляни, мои глаза, как будто чисты, ясны...) [1674] 3k   Стихотворение
    Перевод А. О .... въ (1880)
  • Расин Жан Батист: "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." [1674] 1k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Львова.
  • Расин Жан Батист: Опыт перевода Ифигении в Авлиде Гна. Расина [1674] 9k   Пьеса
    Отрывок 1-го действия и 1-го явления.Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Мольер Жан-Батист: Мнимый больной [1673] 138k   Оценка:5.05*20   Пьеса
    Комедия в трех действияхПеревод Татьяны Щепкиной-Куперник.
  • Мольер Жан-Батист: Мнимый больной [1673] 244k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1884).
  • Шарден Жан: Путешествие кавалера Шардена по Закавказью в 1672-1673 гг [1673] 693k   Статья
    Voyages de Monsieur le chevalier Chardin en Perse et autres lieux de L"Orient.Перевод Бахутовой Е. В. и Д. П. Носовича (1902)Путешествие кавалера Шардена от Константинополя до Джульфы на Араксе в 1672-1673 гг.Отчет, написанный собственноручно отцом доном Иосифом-Марием Цампи, ...
  • Мольер Жан-Батист: Ученые женщины [1672] 156k   Пьеса
    (Les Femmes savantes)Комедия в пяти действияхПеревод Маргариты Тумповской.
  • Мольер Жан-Батист: Ученые женщины [1672] 160k   Пьеса
    (Les Femmes savantes)Комедия в пяти действияхПеревод Николая Брянского.
  • Мольер Жан-Батист: Триссотин и Вадиус [1672] 7k   Пьеса
    (Вольный перевод из мольеровой комедии "Les femmes savantes")Перевод И. И. Дмитриева (1807).
  • Мольер Жан-Батист: Ученые женщины [1672] 267k   Пьеса
    (Les Femmes savantes)Комедия в пяти действиях.Перевод Дмитрия Минаева.
  • Мольер Жан-Батист: Проделки Скапена [1671] 156k   Пьеса
    (Les fourberies de Scapin)Комедия в трех действиях.Перевод князя И. Мещерского (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Психея [1671] 143k   Пьеса
    Трагедия-балет в пяти действияхПеревод Николая Брянского
  • Мольер Жан-Батист: Графиня д"Эскарбанья [1671] 39k   Пьеса
    (La Comtesse d"Escarbagnas).Перевод Николая Минского.
  • Мольер Жан-Батист: Графиня д"Эскарбаньяс [1671] 50k   Пьеса
    (La Comtesse d"Escarbagnas).Комедия в одном действии.Перевод Марии Вейнберг.
  • Шарден Жан: Путешествие Шардена в Персию [1671] 47k   Очерк
    Текст издания: Киевские университетские известия, No 9. 1873.
  • Дезульер Антуанетта: Идиллии [1670] 21k   Стихотворение
    I. Ручей. 2. Овечки. Перевод А. Ф. Мерзлякова Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1806. - Ч. 25, Nо 1.
  • Мольер Жан-Батист: Блистательные любовники [1670] 83k   Пьеса
    (Les Amants magnifiques)Перевод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Блестящие женихи [1670] 135k   Пьеса
    (Les Amants magnifiques)Комедия-балет в пяти действияхПеревод Николая Брянского.
  • Мольер Жан-Батист: Мещанин во дворянстве [1670] 124k   Оценка:3.94*83   Пьеса Комментарии
    Le Bourgeois gentilhommeПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Мещанин во дворянстве [1670] 204k   Пьеса Комментарии
    Le Bourgeois gentilhommeПеревод В. П. Острогорского (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Стихотворения [1670] 32k   Оценка:6.64*6   Сборник стихов Комментарии
    Благодарность королю ("Своею ленью невозможной...") Сонет ("Не бойся слез, дозволь себе рыдать...") Стихи, помещенные под эстампом... ("Печальные цепи позорного рабства порвите...") Стансы ("Дозвольте, друг, чтоб юный бог любви...") ...
  • Спиноза Бенедикт: Богословско-политический трактат [1670] 660k   Трактат
    Tpactatus theologico-politicus.Перевод с латинского М. Лопаткина (1906).
  • Мольер Жан-Батист: Господин де Пурсоньяк [1669] 88k   Пьеса
    Monsieur de Pourceaugnac.Комедия в трех действиях. Перевод Николая Минского.
  • Мольер Жан-Батист: Г-н де Пурсоньяк [1669] 141k   Пьеса
    Monsieur de Pourceaugnac.Комедия в трех действиях. Перевод Петра Вейнберга (1884).
  • Паскаль Блез: Мысли [1669] 572k   Монография
    Pensées.Перевод Павла Первова (1888).
  • Мольер Жан-Батист: Амфитрион [1668] 146k   Оценка:8.00*3   Пьеса
    AmphitryonКомедия в трех действиях. Перевод Валерия Брюсова.
  • Мольер Жан-Батист: Амфитрион [1668] 402k   Пьеса
    AmphitryonКомедия в трех действиях. Перевод Дмитрия Минаева.
  • Мольер Жан-Батист: Амфитрион [1668] 109k   Пьеса
    Amphitryon.Перевод Каролина Павловой (1856).
  • Мольер Жан-Батист: Жорж Данден [1668] 86k   Статья
    George Dandin ou le Mari confonduПеревод Зинаиды Венгеровой.
  • Мольер Жан-Батист: Жорж Данден, или Озадаченный муж [1668] 112k   Пьеса
    George Dandin ou le Mari confonduКомедия в трех действиях. Перевод О. Бакста, 1884.
  • Мольер Жан-Батист: Скупой [1668] 120k   Оценка:5.66*20   Пьеса
    L"Avare ou l"École du mensongeПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Скупой [1668] 76k   Пьеса
    L"Avare ou l"École du mensongeПеревод Дмитрия Сигова (1832).
  • Мольер Жан-Батист: Скупой [1668] 198k   Пьеса
    L"Avare ou l"École du mensongeКомедия в пяти действиях.Переводъ Ѳ. Устрялова (1884).
  • Польская_литература: Исторический рассказ о путешествии польских послов в Московию, ими предпринятом в 1667 году [1667] 56k   Описание
    ЧАСТЬ 1: о их приезде в столичный город Московии и о приветствовании ими великого князя.ЧАСТЬ 2: о присяге великим московским князем в подтверждение мирного договора и о торжественном угощении польских послов.ЧАСТЬ 3: о случившемся перед отъездом послов.
  • Мольер Жан-Батист: Мизантроп [1666] 139k   Оценка:6.07*8   Пьеса Комментарии
    Le Misanthrope ou l"Atrabilaire amoureux.Комедия в пяти действияхПеревод Татьяны Щепкиной-Куперник.
  • Мольер Жан-Батист: Мизантроп [1666] 152k   Оценка:6.77*33   Пьеса Комментарии
    Le Misanthrope ou l"Atrabilaire amoureux.Перевод Николая Холодковского.
  • Мольер Жан-Батист: Мизантроп [1666] 395k   Пьеса
    Le Misanthrope ou l"Atrabilaire amoureux.Комедия в пяти действияхПеревод Василия Курочкина (1875).
  • Мольер Жан-Батист: Отрывок из Мизантропа [1666] 48k   Пьеса
    Перевод Ф. Ф. Кокошкина (1810).
  • Мольер Жан-Батист: Лекарь поневоле [1666] 66k   Оценка:7.00*3   Пьеса
    Le Médecin malgré luiПеревод Петра Гнедича.
  • Страниц (56): 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru