Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19900)
Поэзия (5702)
Драматургия (2259)
Переводы (10872)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3311)
История (2772)
Публицистика (18580)
Критика (15566)
Философия (1131)
Религия (1060)
Политика (393)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1422)
Путешествия (559)
Правоведение (104)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (328)
Справочная (8474)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2542)
Глава (565)
Повесть (2079)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12379)
Поэма (808)
Сборник стихов (2507)
Стихотворение (2085)
Эссе (253)
Очерк (8898)
Статья (33803)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2157)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (141)
Книга очерков (753)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (762)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Белокурый Экберт
Футуризм на войне

Батлер С.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6490
 Произведений: 74740

09/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Аничкова И.М.
 Басаргин Н.В.
 Лейзевиц И.А.
 Мерримен Г.С.
 Сисмонди Ж.
 Хардт Э.
Страниц (55): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Д-Аламбер Жан-Лерон: Переписка д"Аламбера с Екатериной Второй и другими лицами [1782] 84k   Переписка
    Текст издания: Исторический вестник, No 4. 1884.
  • Делиль Жак: Поэма Сады, или Искусство украшать сельские виды [1782] 134k   Поэма
    Les jardinsТекст издания: Санкт-Петербург, 1801.Перевод Петра Карабанова.
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1782] 13k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1810)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1782] 16k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1810)
  • Делиль Жак: Описание русских садов [1782] 13k   Поэма
    (Отрывок из поэмы Сады, или Искусство украшать сельские виды.)Перевод А. Ф. Воейкова (1813)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делиллевой поэмы: Сады, или искусство украшать сельские виды [1782] 37k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1816)
  • Шиллер Фридрих: Прогулка под липами [1782] 15k   Рассказ
    Der Spaziergang unter den LindenПеревод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Великодушный поступок из новейшей истории [1782] 8k   Очерк
    Eine großmütige Handlung, aus der neuesten Geschichte.Перевод Михаила Погодина (1827).
  • Шиллер Фридрих: Семела [1782] 101k   Пьеса
    Semele.Перевод А. Фета.Вступительная заметка к "Семеле". Проф. Ф. Ф. Зелинского.
  • Шиллер Фридрих: Семела [1782] 101k   Пьеса
    Semele.Вольный переводъ драматической поэмы Шиллера. Перевод Б. Н. Алмазова (1868)
  • Шиллер Фридрих: Заговор Фиеско в Генуе [1782] 239k   Пьеса
    Die Verschwörung des Fiesco zu Genua.Переводчик Разбойниковъ (Н. Х. Кетчер), 1830.
  • Шиллер Фридрих: Заговор Фиеско в Генуе [1782] 277k   Пьеса
    Die Verschwörung des Fiesco zu Genua.Вступительный этюд к "Заговору Фиеско". А. А. РейнгольдтаНовый перевод Виктора Крылова.
  • Альфьери Витторио: Монолог Изабелы ("Сомненье, страх, порочную надежду...") [1781] 2k   Стихотворение
    Из трагедии Витторио Альфьери "Филипп".Перевод Александра Пушкина (1827).
  • Альфьери Витторио: Филипп [1781] 158k   Пьеса
    Трагедия в 5 актах.Перевод и предисловие Николая Курочкина (1867).
  • Девен, Мадам: Открытие, сделанное женщиною [1781] 7k   Очерк
    Nouvelle découverte faite par une femme Перевод Василия Жуковского.
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Два стихотворения [1781] 97k   Сборник стихов
    Le Poète malheureux, ou Le Génie aux prises avec la fortune M. В. Милонов. Бедный поэт. Вольный перевод из Жильберта.Ode IX, imitée de plusieurs psaumesH. И. Гнедич. К ПровидениюФ. Н. Глинка. Прощание с жизниюС. И. Висковатов. Подражание ЖилбертуИ. П. Бороздна. Последняя ...
  • Кант Иммануил: Критика чистого разума [1781] 1416k   Трактат
    Kritik der reinen Vernunft.Перевод и предисловие Михаила Владиславлева (1867).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Басни [1781] 17k   Сборник стихов
    Лисица и ОбезьянаКонь и БыкЖуравль и ЛисицаАлкидДубСоловей и ПавлинПастух и СоловейМеропсДар волшебницПеревод В. А. Жуковского
  • Ретиф-Де-Ла-Бретон Никола: Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал [1781] 360k   Трактат
    Весьма философская новелла с приложением Письма Обезьяны.(La decouverte australe par un homme volant, ou le Dédale francais)
  • Франклин Бенджамин: Письмо Франклина к госпоже Гельвеций [1781] 4k   Переписка
    Пасси, 1781.
  • Шиллер Фридрих: Разбойники [1781] 270k   Пьеса
    (Die Räuber).Текст издания: Киев-Харьков: Ф. А. Иогансон, 1900. .
  • Шиллер Фридрих: Разбойники [1781] 286k   Пьеса
    (Die Räuber).Перевод С. А. Порецкого (1901).
  • Виланд Христоф Мартин: Избранные стихотворения [1780] 92k   Сборник стихов
    1. Изъ поэмы "Оберонъ".- Д. Минаева. 2. Изъ поэмы "Вастола". - ***.По изданию: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Горные вершины спят во тьме ночной..." [1780] 2k   Оценка:6.04*26   Стихотворение
    Перевод М. Ю. Лермонтова (1840).
  • Д-Аламбер Жан-Лерон: Боссюэт и Корнель [1780] 1k   Статья
    Вестн. Европы. -- 1806. -- Ч.25, N 4. -- С.272-273.
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: К провидению [1780] 8k   Стихотворение
    "Пред богом милости я сердце обнажил..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гнедича (1819).
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Прощание с жизнию молодого поэта [1780] 5k   Стихотворение
    "Я сердца глубь предъ Господомъ открылъ..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гербеля (1876).
  • Ливий Тит: "Постой! не ведаю люблю иль ненавижу..." [1780] 9k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Сумароков Александр Петрович: Отрывки [1780] 57k   Сборник стихов
    Из Тита ЛивияДимитрияды. Книга перваяПерсей. ОпераИз Трагедии Петра КорнелияИз Китайской Трагедии, называемой Сирота"О знаки нежности явленной прежде мне!.."Перевод с Французского соч. Кор. Пр.Преложено в стихи из Русскаго переводаПеревод из Тилимаха Фенелонова"В жестоком ...
  • Шиллер Фридрих: Опыт исследования вопроса о связи между животной и духовной природою человека [1780] 91k   Трактат
    Versuch über den Zusammenhang der tierischen Natur des Menschen mit seiner geistigen.Перевод Юрия Антоновского (1902).
  • Бакюлар-Д-Арно Франсуа Тома: Эльвирь [1779] 173k   Поэма
    Поэма.("Исполнен божеством, что грудь огнем снедает...")Перевод Ермила Кострова,1779.
  • Зульцер Иоанн-Георг: О чудесном [1779] 8k   Очерк
    Перевод Герасима Сокольского.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 9, 1816.
  • Зульцер Иоанн-Георг: О надутости в слоге [1779] 7k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Натан Мудрый [1779] 828k   Пьеса
    Nathan der Weise.Перевод Виктора Крылова (1868).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Из трагедии "Натан Мудрый" [1779] 108k   Глава
    Перевод Виктора Крылова.
  • Юм Дэвид: Диалоги о естественной религии [1779] 266k   Трактат
    Dialogues Concerning Natural Religion.Перевод Софии Церетели (1909).
  • Вольтер: Эпиграммы и экспромты [1778] 9k   Сборник стихов
    Epigrammes et impromptue.1. "Aliboron, de la goutte attaqué..."2. A une dame de Genève qui prêchait l"auteur sur la Trinité3. A M. de ***, en réponse à des vers que la Société de la Tolérance de Bordeaux lui avait envoyés1. ...
  • Вольтер: Индийское приключение [1778] 5k   Рассказ
    Перевод Л. Бух (1912)
  • Вольтер: Слепые судьи, рассуждающие о цвете предметов [1778] 4k   Рассказ
    Перевод Л. Бух (1912)
  • Тома Антуан: Слово похвальное Марку Аврелию [1777] 78k   Эссе
    Перевод Дениса Фонвизина (1777).
  • Шеридан Ричард Бринсли: Школа злословия [1777] 206k   Пьеса
    The School for Scandal.Перевод Ч. Ветринского.
  • Дидро Дени: Разговор философа с супругой маршала де *** [1776] 37k   Диалог
    Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 15k   Пьеса
    Издание: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 9k   Пьеса Комментарии
    Перевод Елизаветы Дмитриевны Рунич.В современной орфографии и с дополнительным фрагментом.
  • Лейзевиц Иоганн Антон: Юлий Тарентский [1776] 19k   Пьеса
    Julius von TarentФрагмент.Текст издания: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Смит Адам: Дэвид Юм при конце жизни [1776] 22k   Очерк
    (Письмо Адама Смита к Виллиаму Страхану)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Юм Дэвид: О бессмертии души [1776] 20k   Эссе
    Перевод Софии Церетели (1909).
  • Юм Дэвид: О самоубийстве [1776] 26k   Очерк
    Перевод Софии Церетели (1909).
  • Бомарше Пьер-Огюстен Карон: Севильский Цирюльник, или Безполезная осторожность [1775] 137k   Пьеса
    Le Barbier de Séville.Комедия в 4-х действиях.Перевод А. Н. Чудинова.Текст издания: журнал "Пантеон литературы", 1888.
  • Бомарше Пьер-Огюстен Карон: Скромное письмо по поводу падения и критики "Севильского Цирюльника" [1775] 58k   Статья
    Перевод А. Н. Чудинова.Текст издания: журнал "Пантеон литературы", 1888.
  • Бомарше Пьер-Огюстен Карон: Для закрытия спектаклей [1775] 29k   Пьеса
    Прощальное приветствие публике в 1-м действии (1775 г.).Перевод А. Н. Чудинова.Текст издания: журнал "Пантеон литературы", 1888.
  • Робертсон Уильям: Рассуждение о иезуитах [1775] 26k   Статья
    (Изъ Исторіи Роберстона о Карлѣ V.)Перевод Г. Покровского (1818).
  • Теренций: Евнух [1775] 29k   Пьеса
    Перевод В. К. Тредиаковского. (1775)(Первое действие)
  • Шекспир Вильям: Иль жить, или не жить, теперь решиться должно [1775] 12k   Пьеса
    Перевод М. И. ПлещееваСамый первый перевод Шекспира с английского на русский язык.
  • Шеридан Ричард Бринсли: Соперники [1775] 190k   Пьеса
    The Rivals.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1939).
  • Шеридан Ричард Бринсли: Соперники [1775] 171k   Пьеса
    The Rivals.Перевод Ч. Ветринского.
  • Бомарше Пьер-Огюстен Карон: Бомарше в Испании [1774] 47k   Очерк
    Фрагмент "Мемуаров".Текст издания: "Вестник Европы", 1808 год, No 3.Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Страдания юного Вертера [1774] 233k   Роман
    Die Leiden des jungen WertherПеревод Александра Струговщикова (1865)Иллюстрированное издание в современной орфографии.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Страдания юного Вертера [1774] 242k   Оценка:6.00*3   Роман
    Die Leiden des jungen WertherПеревод Александра СтруговщиковаТекст издания 1879 г.
  • Гольдони Карло: Кьоджинские перепалки [1774] 152k   Пьеса
    Le baruffe chizzoteПеревод Алексея Дживелегова (1939).
  • Петрарка Франческо: "Ее власы тогда приятно развивали..." [1774] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Львова.
  • Гердер Иоган Готфрид: Разговор о невидимо-видимом обществе [1773] 15k   Статья
    Перевод Н. М. Карамзина
  • Дидро Дени: Племянник Рамо [1773] 175k   Повесть
    Le Neveu de Rameau.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Стерн Лоренс: Письма Йорика к Элизе и Элизы к Йорику [1773] 89k   Переписка
    (Letters from Yorick to Eliza).С приложением Похвального Слова Элизе.Москва. В Университетской Типографии, у Н. Новикова. 1789.
  • Вольтер: "О Боже, о Тебе хотя гласит вся тварь..." [1772] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Львова
  • Гоцци Карло: Чистосердечное рассуждение и подлинная история происхождения моих десяти сказок для театра [1772] 92k   Очерк
    Ragionamento ingenuo e storia sincera dell"origine delle mie dieci Fiabe teatrali.Перевод Якова Блоха (1923).
  • NewКазот Жак: Влюбленный дух, или Приключение дона Альвара [1772] 70k   Глава
    Le diable amoureux.Москва. В типографии А. Решетникова. 1794.
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Эмилия Галотти [1772] 142k   Оценка:8.23*4   Пьеса
    Трагедия. Перевод Н. М. Карамзина (1787 г.).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Эмилия Галотти [1772] 143k   Пьеса
    (Emilia Galotti).Трагедия в пяти действиях.Перевод М. М. Бамдаса (1939).
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Из трагедии "Эмилия Галотти" [1772] 19k   Глава
    Перевод Александра Яхонтова.Текст издания 1877 г.
  • Рубан Василий Григорьевич: Омирова Ватрахомиомахия [1772] 55k   Поэма
    то есть война мышей и лягушек, забавная поема
  • NewЛа-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том седьмой [1771] 530k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.78. Лапландія.79. Конецъ Лапландіи.80. Норвегія.81. Исландія.82. Гренландія.83. Конецъ Гренландіи.84. Гудсоновъ заливъ.85. Конецъ Гудсонова залива.86. Островъ Новой Земли и его окрестности.87. ...
  • Смоллет Тобайас: Путешествие Хамфри Клинкера [1771] 873k   Роман
    The Expedition of Humphry Clinker.Перевод Александры Кривцовой (1953).
  • Гёлти Людвиг: Жалоба [1770] 2k   Стихотворение
    ("В златые дни детства...")Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", т. 57, 1843.
  • Иерузалем Иоганн-Фридрих-Вильгельм: Правда возвышает язык [1770] 17k   Речь
    Отрывок из проповеди Иерузалема."Вестник Европы". -- 1811. -- Часть 57, Nо 12. .
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том шестой [1770] 465k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.Письма 66. Формоза и сосѣдніе острова.67--73. Японія.74. Корея.70. Восточная Татарія.76. Западная Татарія.77. Конецъ Западной Татаріи.
  • Рейналь Гийом-Тома: Редкий пример неустрашимости [1770] 3k   Статья
    Шотландский сержант в плену у диких индейцев."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 25, No 4.
  • Чаттертон Томас: Турнир, или Рыцарские игры [1770] 9k   Очерк
    Описание турнира при Вильгельме Завоевателе, в виде диалогов.Перевод Н. М. Карамзина
  • Чаттертон Томас: Трагедия в Бристоле [1770] 52k   Поэма
    The Bristowe TragedyПеревод Виктора Буренина (1875).
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Соловей [1770] 2k   Очерк
  • Вейсе Христиан Феликс: Из "Песен для детей" [1769] 2k   Стихотворение
    Перевод Б. М. Федорова
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Виноватая компания или Совиновники [1769] 312k   Пьеса
    Die Mitschuldigen.Комедия в 3-х действиях.Перевод Н. Стружкина.Текст тздания: "Театральная Библіотека", No 3, 1879.
  • Дидро Дени: Разговор Д"Аламбера с Дидро [1769] 39k   Диалог
    Entretien entre d"Alembert et Diderot.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Дидро Дени: Сон Д"Аламбера [1769] 133k   Диалог
    Le Rêve de D"Alembert.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том пятый [1769] 535k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.Письма 55 -- 65. Китай.
  • Руссо Жан-Жак: Исповедь [1769] 1605k   Книга очерков Комментарии
    Les Confessions.Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы", 1891.
  • Якоби Иоганн Георг: Песня [1769] 7k   Стихотворение
    "Где фиалка, мой цветок?.."Перевод Василия Жуковского.
  • Бакюлар-Д-Арно Франсуа Тома: Нанси, или Невинная жертва легкомыслия [1768] 103k   Повесть
    Истинное англинское произшествие. Nancy ou Les malheurs de l"imprudence et de la jalousie, histoire imitée de l"anglais.Перевод с французского Давыда Топольского (1810).
  • Вольтер: Царевна Вавилонская [1768] 162k   Повесть
    La Princesse de Babylone.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1931).
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том четвертый [1768] 587k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова.41 Городъ Гоа.42. Конецъ города Гоа.43. Островъ Суматра.44. Островъ Ява.45. Острова Борнео, Макассаръ и Молукскіе.46. Острова Филиппинскіе.47. Острова Маріаннины, новая Гвинея и новая ...
  • Стерн Лоренс: Сентиментальное путешествие по Франции и Италии [1768] 253k   Оценка:7.13*6   Статья
    Sentimental journey through France and Italy.Перевод Адриана Франковского.
  • Стерн Лоренс: Сентиментальное путешествие по Франции и Италии [1768] 266k   Роман
    Sentimental journey through France and Italy.Перевод Дмитрия Аверкиева (1892).
  • Стерн Лоренс: Чувственное путешествие Стерна во Францию. Часть первая [1768] 122k   Повесть
    Sentimental journey through France and Italy.Перевод с французского П. Домогацкой (1803).
  • Стерн Лоренс: Чувственное путешествие Стерна во Францию. Часть вторая [1768] 124k   Повесть
    Sentimental journey through France and Italy.Перевод с французского П. Домогацкой (1803).
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том третий [1767] 550k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова. 29. Ормус, Диу и Сурат 30. Империя Могольская 31. Продолжение Империи Могольской 32. Продолжение Империи Могольской 33. Продолжение Империи Могольской 34. Продолжение ...
  • Мендельсон Моисей: О назначении человека [1767] 16k   Эссе
    (Отрывок).Zweifelund Orakelüber die Bestimmung des Menschen.Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Стерн Лоренс: Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена [1767] 1286k   Роман
    The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman.Перевод Адриана Франковского.
  • Стерн Лоренс: Жизнь и убеждения Тристрама Шенди [1767] 1252k   Роман
    The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman.Текст издания журнал "Пантеон Литературы", 1890.
  • Голдсмит Оливер: Вэкфильдский священник [1766] 439k   Роман
    (The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith)Перевод Елизаветы и Екатерины Бекетовых (1893).
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том второй [1766] 641k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова. 1 (15). Продолжение Турции 2 (16). Конец Турции 3 (17). Грузия и Имеретия 4 (18). Мингрелия, или Древняя Колхида 5 (19). Армения 6 (20). Мидия 7 (21). Персия ...
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Лаокоон, или О границах живописи и поэзии [1766] 299k   Оценка:4.98*27   Трактат Комментарии
    "Выдающийся памятник эстетической мысли XVIII века".ПереводЕвгения Эдельсона.
  • Голдсмит Оливер: Стихотворения [1765] 13k   Сборник стихов
    Опустевшая деревняПустынникПеревод В. А. Жуковского.
  • Гоцци Карло: Царь джиннов или Верная раба [1765] 157k   Пьеса
    (Zeim, Re dei Geni).Трагикомическая сказка в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Конисский Григорий Осипович: Речь польскому королю, Станиславу Августу [1765] 6k   Речь
    в защищение греко-российской церкви, в то время гонимой поляками, говоренная белорусским епископом Георгием в Варшаве 1765, года июля 27-го дня.Перевод Я. И. Бередникова.
  • Ла-Порт Жозеф: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света... Том первый [1765] 577k   Книга очерков
    Le voyageur françois, ou la connoissance de l`ancien et du nouveau monde.Перевод Якова Булгакова. 1. Остров Кипр. 2. Сирия. 3. Продолжение Сирии. 4. Конец Сирии. 5. Египет 6. Продолжение Египта. 7. Конец Египта. 8. Варвария, или Варварские Государства. ...
  • Барков Иван Семёнович: Дионисия Катона Двустрочные стихи о благонравии к сыну [1764] 57k   Сборник стихов
  • Барков Иван Семёнович: Федра Августова отпущеника, Нравоучительные басни с Езопова образца сочиненных [1764] 251k   Сборник стихов
  • Гоцци Карло: Счастливые нищие [1764] 179k   Пьеса
    (I pitocchi fortunati).Трагикомическая сказка в трех действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Гоцци Карло: Синее Чудовище [1764] 179k   Пьеса
    (Il mostro turchino).Трагикомическая сказка в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Шлёцер Август-Людвиг: Замечания иностранца о С.Петербурге... [1764] 9k   Эссе
  • Гораций: Сатиры или Беседы [1763] 475k   Сборник стихов
    Книга перваяСатира I. ТанталСатира II. КупиеннийСатира III. ТигеллийСатира IV. КриспинСатира V. Веселая дорогаСатира VI. ТуллийСАТИРА VII. РупилийСатира VIII. ПриапСатира IX. Скучная встречаСатира X. ЛуцилийКнига втораяСатира I. ТребатийСатира II. ОфеллСатира III. ДамазиппСатира IV. ...
  • Гоцци Карло: Зобеида [1763] 204k   Пьеса
    (Zobeide).Сказочная трагедия в пяти действиях.Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Казот Жак: Зеркало [1763] 11k   Новелла
    Le MiroirПеревод Василия Жуковского.
  • Гоцци Карло: Король-олень [1762] 144k   Пьеса
    (Il Re Cervo).Трагикомическая сказка для театра в трех действиях.Перевод Якова Блоха и Раисы Блох (1923).
  • Гоцци Карло: Женщина-Змея [1762] 141k   Пьеса
    (La donna serpente)Трагикомическая сказка для театра в 3-х действиях.Перевод Якова Блоха (1916).
  • Гоцци Карло: Турандот [1762] 246k   Пьеса
    (Turandot).Трагикомическая китайская сказка для театра в пяти действиях.Перевод Михаила Осоргина (1923).
  • Лаццарони Лодовико: Мир героев [1762] 47k   Пьеса
    Драма на музыке представленная во время торжества благополучно заключеннаго мира между его императорским величеством Петром третьим самодержцем всероссийским и прочая, и прочая, и прочая. и его величеством Фридериком Третьим [!] королем прусским, курфирстом бранденбургским и прочая, ...
  • Гольдони Карло: Дачная лихорадка [1761] 147k   Пьеса
    Комедия в трех действиях.(Le smanie per la villeggiatura).Перевод Н. Н. Соколовой (1959).
  • Гоцци Карло: Любовь к трем апельсинам [1761] 64k   Пьеса
    (L"amore delle tre melarance).Драматическое представление, разделенное на три действия.Перевод Якова Блоха (1923).
  • Гоцци Карло: Ворон [1761] 193k   Пьеса
    (Il Corvo)Трагикомическая сказка для театра в пяти действиях.Перевод Якова Блоха (1923).
  • Вольтер: Танкред [1760] 123k   Пьеса
    Tancrède .Трагедия в пяти действиях.Перевод Николая Гнедича (1809)
  • Голдсмит Оливер: Отставленный министр и нищий с деревянною ногою [1760] 27k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Гольдони Карло: Самодуры [1760] 119k   Пьеса
    I RusteghiПеревод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Гольдони Карло: Новая квартира [1760] 132k   Пьеса
    La casa novaПеревод Алексея Дживелегова (1939).
  • Гольдони Карло: Забавный случай [1760] 97k   Пьеса
    Un curioso accidente.Перевод Алексея Дживелегова (1939).
  • Гораций: Оды [1760] 15k   Сборник стихов
    Перевод Н. Н. Поповского (1760)."Кто правдой в свете жить радеет..." (Книга I, ода XXII)"Сноси напасти терпеливо..." (Книга II, ода III)"Так должно жить, чтоб не пускаться..." (Книга II, ода X)"Увы! проходит век крылатый..." (Книга II, ода XIV)"Не ...
  • Колардо Шарль-Пьер: Элоиза к Абеляру [1760] 62k   Поэма
    Lettre amoureuse d"Héloïse à AbailardПеревод Владислава Озерова.
  • Метастазио Пьетро: Избранные стихотворения [1760] 47k   Сборник стихов
    "О! грозная минута!..." Перевод И. Богдановича.Мой отъезд. Песня. ("Уже близка минута...). Перевод Перевод И. Крылова.Разлука ("Пришла жестокая минута..."). Перевод П. Голенищева-Кутузова.Разлука ("Минута грозная настала!..) Перевод А. Мерзлякова.Свобода ...
  • Готшед Иоганн Кристоф: Языческий мир [1759] 8k   Стихотворение Комментарии
    Перевод и вступительная заметка К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • Корнель Пьер: Монолог Полиевкта [1759] 3k   Стихотворение
    Полиевкт (Трагедия).Перевод Александра Сумарокова.
  • Марциал: Эпиграммы [1759] 6k   Сборник стихов
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Руссо Жан-Жак: Fortune, de qui la main couronne [1759] 13k   Стихотворение
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Юм Дэвид: Естественная история религии [1757] 163k   Трактат
    The Natural History of Religion.Перевод Софии Церетели (1909).
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Рамлер Карл Вильгельм: Смерть Иисуса [1755] 59k   Поэма
    Кантата.(Der Tod Jesu).Перевод В. А. Жуковского (1818).
  • Сумароков Александр Петрович: Перевод с французского ... Синав и Трувор российская трагедия сочиненная стихами господином Сумароковым ... [1755] 82k   Статья
  • Юнг Эдуард: Юнговы ночи в стихах [1755] 4k   Статья
    (The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality.)Перевод Сергея Глинки (1806)."Филандр! тебя забыть!.. что я сказал, несчастной?...""Уже взвивается он быстро к облакам...""О Филомела! Ты путь к чувствию нашла...""О вы, которых ум безсмертьем ...
  • Дидро Дени: Мысли по поводу объяснения природы [1754] 130k   Трактат
    Pensées sur l"interprétation de la nature.Перевод с предисловием Виктора Серёжникова (1913).
  • Уортон Томас: В чем нынешние артисты превосходят древних [1754] 22k   Статья
    Рассуждение об английских и французских писателях 17-18 вв., помещенных в Ученом архиве и переведенных из английского журнала "Adventurer".Перевод М. Т. Каченовского (1805).
  • Гольдони Карло: Кофейная [1753] 153k   Пьеса
    (La bottega del caffè).Комедия в трех актах.Перевод А. Н. Островского (1872).
  • Вольтер: Пришествие, на нашу землю, и пребывание на ней, Микромегаса; из сочинений г. Вольтера [1752] 25k   Рассказ
    Перевод А. П. Сумарокова (1787).
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Гольдони Карло: Феодал [1752] 108k   Пьеса
    Il feodatarioПеревод А. К. Дживелегова.
  • Теренций: Из комедии "Евнух" [1752] 34k   Пьеса
    Комедия в пять действий с латинския Теренциевы от мерских самых срамословий очищенный стихами Василья Тредиаковского (1752).(Отрывок)
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения [1752] 125k   Сборник стихов
    Перевод с Сенекиных латинских стиховСонет с славного фрацузского де БароваОбраз добродетельного человекаОбраз человека христианинаПлач о кончине блаженныя и вечнодостойныя памяти государя императора и самодержца Всероссийского Петра Великого Отца ОтечестваЗаключениеИдиллия. Ниса и ...
  • Фурьетти Джузеппе-Алессандро: Мозаика [1752] 19k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1811. -- Часть 60, No 21.
  • Английская_литература: Фанни Артур и Монроз [1751] 59k   Глава
    (Histoire de Fanny Arthur, & de Montrose)Английская новость. Иждивением Матвея Кирьякова. Москва. Въ Типографіи H. C. Всеволожскаго, 1817.
  • Гораций: Эпистола к Пизонам о стихотворении и поэзии [1751] 72k   Очерк
    Перевод В. К. Тредиаковского (1751).
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:5.00*16   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Смоллет Тобайас: Приключения Перигрина Пикля [1751] 1864k   Роман
    The Adventures of Peregrine Pickle.Перевод Александры Кривцовой и Евгения Ланна (1934).
  • Ламетри Жюльен-Офре: Рассуждение о существах организованных [1750] 4k   Статья
    Текст издания: "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 24, Nо 24.
  • Руссо Жан-Жак: Рассуждение Жан-Жака Руссо [1750] 50k   Эссе
    на тему, предложенную Дижонскою академией: "Восстановление наук и искусств содействовало ли очищению нравов?"(Discours sur les sciences et les arts)Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы", 1891.
  • Филдинг Генри: Приключения атамана разбойников [1750] 34k   Глава
    Изъ "Дворцовыхъ сказокъ" Перевод с англійскаго Z. Т.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 6, 1908.
  • Филдинг Генри: Королева, миссионер и учебник истории [1750] 31k   Новелла
    Изъ "Дворцовыхъ сказокъ" Перевод с англійскаго Z. Т.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 7, 1908.
  • Гольдони Карло: Слуга двух господ [1749] 405k   Пьеса
    Il servitore di due padroni.Перевод Михаила Гальперина (1930).
  • Гольдони Карло: Слуга двух хозяев [1749] 154k   Пьеса
    Il servitore di due padroniПеревод А. К. Дживелегова.
  • Клейст Эвальд Христиан: Избранные стихотворения [1749] 26k   Стихотворение
    По изданию 1877 г.:1. Из поэмы "Весна". - Перевод Ф. Миллера.2. Хромой журавль. - Перевод А. Илличевского.
  • Конисский Григорий Осипович: Общая философия, разделенная на четыре отдела, содержащая логику, физику, метафизику и этику... [1749] 45k   Монография
    [отрывки из философского курса 1749 г.]Перевод с латинского выполнен М. В. Кашубой.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихи из "Аргениды" [1749] 132k   Сборник стихов
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 1 - 6 [1749] 572k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 7 - 14 [1749] 903k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 15 - 18 [1749] 477k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Вольтер: Отрывок из Семирамиды, Вольтеровой трагедии [1748] 7k   Пьеса
    Sémiramis.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 2, 1811.[Добровольский Л., Розальон-Сошальский].
  • Монтескье Шарль-Луи: О духе законов [1748] 1353k   Оценка:7.46*6   Трактат
    De l"Esprit des lois.Перевод Аркадия Горнфельда.
  • Смоллет Тобайас: Приключения Родрика Рэндома [1748] 1107k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Перевод Александры Кривцовой (1949).
  • Смоллет Тобайас: Похождения Родрика Рандома. Часть I [1748] 660k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Москва. Въ Университетской Типографіи у Н. Новикова. 1788.
  • Смоллет Тобайас: Похождения Родрика Рандома. Часть II [1748] 594k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Москва. Въ Университетской Типографіи у Н. Новикова. 1788.
  • Смоллет Тобайас: Родерик Рендон [1748] 786k   Роман
    The Adventures of Roderick Random.Приложеніе къ журналу "Библіотека для Чтенія" No 2, 1860.
  • Вольтер: Кандид, или Оптимизм [1745] 257k   Оценка:7.00*4   Повесть Комментарии
    Candide, ou l"Optimisme.Перевод Федора Сологуба (1908).
  • Анакреонт: Анакреонтовы песни [1744] 102k   Сборник стихов
    1. О своихъ гусляхъ ("Хочу я Атридовъ пѣть...") 2. О женахъ ("Природа быкамъ рога...") 3. О любви ("Нѣкогда, въ часы полночны...") 4. О безпечномъ житіи ("На мягкихъ молодыхъ миртахъ...") 5. О шипкѣ ("Шипокъ, любви посвященный...") ...
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Избранные стихотворения [1744] 9k   Стихотворение
    1. Старец. - Перевод Федора Миллера;2. Садовница и пчела.- Перевод Николая Гербеля.
  • Гораций: Письма Квинта Горация Флакка [1742] 530k   Сборник стихов
    переведены с латинских на русские стихи и примечаніями изъяснены в Париже 1742 г. Елисавете Первой, августейшей императрице и самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей.ЖИТІЕ КВИНТА ГОРАЦІЯ ФЛАККА.КНИГА I.Письмо 1. Къ Меценату. Обличаетъ непостоянство человѣка и ...
  • Ломоносов Михаил Васильевич: Переводы [1742] 67k   Сборник стихов
    Ода, которую сочинил господин Франциск де Салиньяк де ля Мотта ФенелонПоздравление для восшествия на престол ее величества Елисаветы ПетровныВенчанная надежда российский империи в высокий праздник коронования великия государыни Елисаветы ПетровныДень коронования великия государыни ...
  • Вольтер: Магомет [1741] 243k   Пьеса
    Le Fanatisme ou Mahomet le Prophète.Трагедия в пяти действиях, в стихах.Перевелъ Николай Остолоповъ въ 1827 году.
  • Мариво Пьер Карле: Испытание [1740] 107k   Пьеса
    L"ÉpreuveКомедия в одном действии.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Лашоссе Пьер-Клод-Нивель: Училище дружества [1737] 181k   Пьеса
    (L"École des amis).Комедия в пяти действиях.Перевод кн. Д. Г. Бабичева (1788).
  • Грессе Жан Батист Луи: Попугай [1734] 50k   Поэма
    Перевод Василия Курочкина, 1874.
  • Монтескье Шарль-Луи: Размышления о причинах величия и падения римлян [1734] 266k   Трактат
    Considérations sur les causes de la grandeur des romains et de leur décadence.
  • Монтескье Шарль-Луи: Размышления о причинах возвышения и упадка римлян [1734] 536k   Трактат
    Considérations sur les causes de la grandeur des romains et de leur décadence.съ подробными примѣчаніями по исторіи и римскимъ древностямъ.В. И. Безобразова-Монигетти.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1898.
  • Мариво Пьер Карле: Счастливая уловка [1733] 114k   Пьеса
    L"Heureux StratagèmeКомедия в трех действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Вольтер: Заира. Трагедия. Действие І. Явление І [1732] 26k   Оценка:3.92*5   Пьеса
    Zaïre .Перевод А. П. Сумарокова
  • Лилло Джордж: Лондонский купец, или История Джорджа Барнвелла [1731] 27k   Пьеса
    (The London Merchant, or the History of George Barnwell).Перевод А. А. Нартова.(Отрывки).
  • Прево Антуан-Франсуа: История Манон Леско и кавалера де-Грие [1731] 368k   Роман
    Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut.Перевод Дмитрия Аверкиева (1892).
  • Прево Антуан-Франсуа: История кавалера де Грие и Манон Леско [1731] 324k   Роман
    Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut.Перевод Михаила Петровского (1932).
  • Роллен Шарль: Отрывок из речи святого Иоанна Златоуста о несчастии Евтропия [1731] 9k   Статья
    Оба отрывка, сей и следующий за ним, взяты из Traité des études Роллена, который предлагает их в пример красноречия святого Иоанна Златоуста.
  • Роллен Шарль: Другой отрывок из первой книги о священстве [1731] 5k   Статья
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Стихотворение
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Томсон Джеймс: Из поэмы "Времена Года" [1730] 27k   Стихотворение
    1. "О Богѣ намъ гласитъ круговращенье..."-- В. Жуковскаго.2. "Ужасенъ грома гласъ пороковъ злыхъ рабамъ..." -- А. Мерзлякова.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения на французском языке [1730] 45k   Оценка:3.41*4   Сборник стихов Комментарии
    С переводами Михаила Кузмина на русский язык.
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Разговоры о множестве миров [1730] 105k   Трактат
    господина Фонтенелла, парижской академіи секретаря, съ французскаго перевелъ и потребными примѣчаніями изъяснилъ Князь Антіохъ Кантемиръ въ Москвѣ 1730 году.
  • Галлер Альбрехт Фон: Альпы [1729] 17k   Статья
    Фрагмент поэмы.Перевод и вступительная заметка Федора Миллера.
  • Кантемир Антиох Дмитриевич: Таблица Кевика философа или изображение жития человеческого... [1729] 16k   Статья
  • Мосгейм Иоганн-Лоренц: Как должно размышлять о смерти [1729] 12k   Речь
    Отрывок из поучения Мосгейма.Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 55, No 4.
  • Свифт Джонатан: Путешествия в некоторые отдаленные страны Лемюэля Гулливера [1727] 594k   Оценка:6.84*10   Статья Комментарии
    сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей.(Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of several Ships).Перевод Бориса Энгельгардта.
  • Свифт Джонатан: Путешествия Лемюэля Гулливера [1726] 638k   Оценка:3.44*17   Роман
    Перевод Адриана Франковского (1933 г.)
  • Мольер Жан-Батист: Из эпиграмм и эпитафий на смерть Мольера [1725] 11k   Сборник стихов
    Перевод Якова Ивашкевича.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 4, 1898.
  • Дефо Даниель: Радости и горести знаменитой Молль Флендерс... [1721] 689k   Оценка:7.13*6   Роман
    The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders.Перевод Адриана Франковского (1932 г.).
  • Дефо Даниель: Радости и горести знаменитой Молль Флендерс... [1721] 532k   Роман
    The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders.Переводъ съ англiйскаго П. Канчаловскаго..Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 1-4, 1896.
  • Монтескье Шарль-Луи: Персидские письма [1721] 488k   Роман
    Lettres persanes.Перевод П. Д. Первова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1892.
  • Дефо Даниель: Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона [1720] 525k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Life, Adventures, and Pyracies of the Famous Captain Singleton.Перевод Теодора Левита.
  • Страниц (55): 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru