Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Диккенс Чарльз: Детские годы Давида Копперфильда [1849] 286k   Повесть
    Из романа Чарльза Диккенса.(David Copperfield).Перевод с английского М. Ловцовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 7, 1903.
  • Диккенс Чарльз: Разговор с привидением [1849] 216k   Повесть
    Перевод Иринарха Введенского.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 4, 1849.
  • Дюма Александр: Женская война [1849] 977k   Роман
    La Guerre des femmesПеревод В. М. Строева (1862).
  • Дюма Александр: Тысяча и один призрак [1849] 296k   Повесть
    Les Mille-et-un fantômes.Перевод С. Л. Чудновского (1913).
  • Дюма Александр: Людовик XV и его эпоха [1849] 648k   Роман Комментарии
    Louis XV et sa cour.Перевод H. Р. Щиглева (1862).
  • Дюма Александр: Адриана Лекуврер [1849] 15k   Глава
    Фрагмент из книги "Людовик XV и его эпоха".
  • Дюма_сын Александр: Роман женщины [1849] 754k   Статья
    Роман в четырех частях.Le roman d"une femme.Русский перевод 1860 г. (без указания переводчика).
  • Ирвинг Вашингтон: Жизнь пророка Мухаммеда [1849] 373k   Оценка:8.00*4   Трактат
    History of Mahomet and His SuccessorsПеревод Петра Киреевского (1857).
  • Ирвинг Вашингтон: Жизнь Магомета [1849] 613k   Монография
    History of Mahomet and His SuccessorsПеревод Л. Соколовой (1904).
  • Купер Джеймс Фенимор: Морские львы [1849] 355k   Роман
    The sea lions or The lost sealersПеревод Анны Энквист (1913)
  • По Эдгар Аллан: Стихотворения [1849] 2k   Сборник стихов
    Католический гимнСон во снеПеревод Н. Новича
  • По Эдгар Аллан: Фон Кемпелен и его открытие [1849] 15k   Рассказ
    (Von Kempelen and His Discovery, 1849)Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Хоп-Фрог [1849] 24k   Рассказ
    Hop-Frog. Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Гоп-Фрог [1849] 25k   Новелла
    Hop-Frog. Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Лягушонок [1849] 18k   Оценка:4.38*147   Новелла
    (Hop-Frog, 1849) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Дача Лэндора [1849] 23k   Рассказ
    (Landor"s Cottage, 1849) Pendant [Дополнение] к "Поместью Арнгейм".Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Коттэдж Лэндора [1849] 34k   Новелла
    (Landor"s Cottage, 1849) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Marginalia [1849] 105k   Статья
    (Заметки на полях) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Mellonta Tauta [1849] 28k   Новелла
    Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Отрывки и афоризмы [1849] 27k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Стихотворения [1849] 98k   Сборник стихов
    Перевод К. Бальмонта (1904).
  • По Эдгар Аллан: Стихотворения [1849] 157k   Сборник стихов
    Перевод В. Брюсова (1905-1924).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Стихотворение
    Переводчик неизвестен (1885).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 15k   Оценка:8.00*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод Дм. Мережковского (1890).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Стихотворение
    Перевод В. Брюсова (1905-1924).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 11k   Стихотворение
    Перевод С. А. Андреевского (1878).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина (1878)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 25k   Поэма
    Перевод Л. Е. Оболенского (1879)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 15k   Поэма
    Перевод И. К. Кондратьева (1880)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 22k   Поэма
    Перевод Л. И. Уманца (1887).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Стихотворение
    Перевод Владимира Жаботинского (1897).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 31k   Поэма
    Редакции перевода.Перевод В. Брюсова (1905-915).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Стихотворение
    Перевод Д. В. Звенигородского (1922).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Стихотворение
    [Неустановленный переводчик] (1934)
  • Порша Жан-Жак: Три месяца в снегу [1849] 115k   Повесть
    Trois mois sous la neige.Перевод Е. Нелидовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 10-12, 1899.
  • Санд Жорж: Маленькая Фадета [1849] 290k   Повесть
    La Petite Fadette.Перевод М. Гуревич (1931).
  • Санд Жорж: Маленькая Фадетта [1849] 251k   Повесть
    La Petite Fadette.Текст издания братьев Пантелеевых, Санкт-Петербург, 1896.
  • Словацкий Юлиуш: Стихотворения [1849] 6k   Сборник стихов
    О Польше ("Теперь пускай поэт на сцену выйдет...")"...На то один ответ. Взнеси в своих руках..."Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Словацкий Юлиуш: Ангелли [1849] 20k   Поэма
    Поэма .Перевод Анатолия Виноградова (1913).
  • Словацкий Юлиуш: Мое завещание [1849] 3k   Стихотворение
    Перевод А. Н. Сиротинина.
  • Словацкий Юлиуш: Жаворонок-дух [1849] 1k   Стихотворение
    "Знаком мне мой удел унылый и печальный..."Перевод Евгения Вадимова (1930).
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том первый [1849] 1584k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 1.Перевод Н. И. Стороженко (1888).Первый период,обнимающий собой историю испанской литературы от начала письменности до первой половины царствования Карла V или от конца XII столетия до начала XVI.Глава I. ВведениеГлава II. Древнейшие памятники ...
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том второй [1849] 1523k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 2.Перевод Н. И. Стороженко (1886).Глава V. Дидактическая поэзія и проза.- Кастильскій языкъ.Глава VI. Историческая литература.Глава VII. Театръ въ эпоху Карла V и въ первую половину царствованія Филиппа II.Глава VIII. Театръ. (Окончаніе.)Глава ...
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том третий [1849] 1766k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 3.Перевод Н. И. Стороженко (1891).Второй періодъ (продолженіе).ГЛАВА XXIX. Лирическая поэзія.ГЛАВА XXX. Лирическая поэзія (окончаніе)ГЛАВА XXXI. Поэзія Сатирическая, Эпистолярная, Элегическая, Пастушеская^ Эпиграмматическая, Дидактическая и Описательная.ГЛАВА ... ...
  • Фёйе Октав: Кризис [1849] 101k   Пьеса
    Драматическая повесть.(La Crise)Текст издания: журнал "Современникъ", No 2, 1849.
  • Штоль Генрих Вильгельм: Мифы классической древности [1849] 1409k   Книга очерков
    Religion und Mythologie der Griechen und RömerПеревод В. И. Покровского и П. А. Медведева (1865). Часть первая: Книга первая. Прометей Книга вторая. Европа Книга третья. Геракл Книга четвертая. Тезей Книга пятая. Аргонавты Книга шестая. Эдип Книга седьмая. Метаморфозы ...
  • Эллиот Эбенезер: Надгробие поэта [1849] 6k   Стихотворение
    ("Наш общий брат схоронен здесь...")Перевод М. Михайлова.
  • Эллиот Эбенезер: Стихотворения [1849] 8k   Сборник стихов
    Молитва ПоэтаСемья пролетариев в АнглииСубботаПеревод К. Д. Бальмонта.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Король англосаксов [1848] 840k   Роман
    Исторический роман.Harold, the Last of the Saxons.Перевод Михаила Воронова (1878).
  • Гаскелл Элизабет: Рождественные бури и штиль [1848] 31k   Рассказ
    Christmas Storms and Sunshine.Текст издания: журнал "Современникъ", т. 61, 1857.
  • Гейбель Эмануэль: Два стихотворения [1848] 8k   Стихотворение
    "Когда багрянцем пламенея...". Перевод Н. Д. Д.Воскресение Христово ("В день Пасхи, радостно играя..."). Перевод N.
  • Герштеккер Фридрих: Пираты на Миссисипи [1848] 756k   Роман
    Die Flußpiraten des Mississippi.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 3-6, 1858.
  • Герштеккер Фридрих: Миссисипские пираты [1848] 374k   Роман
    Die Flußpiraten des Mississippi.Русский перевод 1895 г.
  • Герштеккер Фридрих: Картины Миссисипи [1848] 350k   Роман
    "Светлые и темные стороны американской жизни".Текст издания: журнал "Современникъ", No 11, 1848, NoNo 2, 3, 6, 1849.
  • Гуссе Александр: Внучка Данкура [1848] 49k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1848.
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын [1848] 2272k   Оценка:4.94*6   Роман
    Dombey and SonПеревод Иринарха Введенского.
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын [1848] 1784k   Роман
    Dombey and SonПеревод Алексея Бутакова.Текст издания: журнал "Отечественныя Запиcки", NoNo 9-12, 1847, NoNo 1, 7, 8, 1848.
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын (Главы I -- XXX) [1848] 1049k   Статья
    Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation.Перевод Александры Кривцовой (1935).
  • Диккенс Чарльз: Домби и сын (Главы XXXI-LXII) [1848] 1055k   Роман
    Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation.Перевод Александры Кривцовой (1936).
  • Диккенс Чарльз: Дети богача [1848] 442k   Роман
    ("Dombey and Son")Романъ по Чарльзу Диккенсу изложила В. Лукьянская (1897).
  • Диккенс Чарльз: Одержимый духом [1848] 231k   Повесть
    The Haunted Man and the Ghost"s Bargain.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Дюма_сын Александр: Дама с камелиями [1848] 357k   Оценка:7.23*19   Роман
    La Dame aux Camélias.Перевод С. М. Антик (1912).
  • Кристоф: Сосед [1848] 28k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1848.
  • Мариетт Фредерик: Маленький дикарь [1848] 396k   Роман
    Перевод М. Д. Бологовской (1912)
  • Мариетт Фредерик: Валерия [1848] 383k   Роман
    Без указания переводчика (1912).
  • Мариетт Фредерик: Валерия [1848] 433k   Роман
    Автобиография.Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", тт.99-100, 1850.
  • Мельников-Печерский Павел Иванович: Великий художник [1848] 8k   Поэма
    (Из Мицкевича).
  • Милль Джон Стюарт: Основания политической экономии. Книга 1 [1848] 1155k   Трактат Комментарии
    Principles of Political Economy.Предварительные замечанияКнига 1. ПроизводствоГлава I. Элементы производстваГлава II. Труд как деятель производстваГлава III. Непроизводительный трудЗамечания к трем первым главам первой книгиI. Гипотетический метод исследованияII. Выгодное и убыточное ...
  • Милль Джон Стюарт: Очерки из политической экономии [1848] 715k   Трактат Комментарии
    Первоначальные наброски добавлений Чернышевского к "Основаниям политической экономии" МилляВариант подстрочного примечания к "Основаниям политической экономии" Милля Наброски из раздела "Мальтусов закон"Черновики "Очерков из политической экономии ...
  • Неизвестные_французы: Самопожертвование [1848] 48k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1848.
  • По Эдгар Аллан: Поэтический принцип [1848] 55k   Эссе
    ("The Poetic Principle", 1848) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • Саблуков Николай Александрович: Записки [1848] 182k   Очерк
    Reminiscences of the Court and times of the Emperor Paul I of Russia up to the period of his death. From the papers of a deceased Russian General Officer ("Воспоминания о дворе и временах императора российского Павла I до эпохи его смерти. Из бумаг умершего русского генерала").Перевод ... ...
  • Санд Жорж: Франсуа-Подкидыш [1848] 262k   Повесть
    François le Champi.Перевод О. М. Новиковой (1931).
  • Скриб Эжен: Пуф, или Ложь и истина [1848] 215k   Пьеса
    (Le Puff, ou Mensonge et vérité)Комедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон (1960).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Ярмарка тщеславия [1848] 1848k   Оценка:7.92*8   Роман
    Vanity Fair: A Novel without a Hero.Роман без герояПеревод с английского М. А. Дьяконова.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Ярмарка тщеславия [1848] 1779k   Роман
    Роман без героя.Vanity Fair: A Novel without a Hero.Текст издания: журнал "Современникъ", No 4-9, 1850 г.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Базар житейской суеты. Часть первая [1848] 556k   Роман
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Базар житейской суеты. Часть вторая [1848] 534k   Роман
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Базар житейской суеты. Часть третья [1848] 616k   Роман
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Базар житейской суеты. Часть четвертая [1848] 631k   Роман
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Книга снобов [1848] 356k   Повесть
    The Book of Snobs.Перевод В. А. Тимирязева (1895).
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1848] 151k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья тринадцатая. Рейнский Союз.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1848.Перевод К. А. Полевого.
  • Урлиак Эдуар: Жолибуа [1848] 47k   Рассказ
    Текст издания: "Библиотека для чтения". Октябрь 1875 года.
  • Шиллер Фридрих: Дон-Карлос инфант Испанский [1848] 1832k   Оценка:6.64*11   Пьеса
    Драматическое стихотворение.Перевод М. Достоевского.
  • Шмидт Элиза: Иуда Искариот [1848] 606k   Поэма
    (Judas Ischarioth).Драматическая поэма в пяти отделениях.Перевод Ильи Тюменева.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 115, 1909.
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый уличный фонарь [1847] 13k   Оценка:7.46*4   Рассказ Комментарии
    Den gamle GadeløgteПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый уличный фонарь [1847] 15k   Рассказ
    Den gamle GadeløgteПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Соседи [1847] 20k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Маленький Тук [1847] 9k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Тень [1847] 26k   Оценка:6.81*8   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый дом [1847] 16k   Оценка:7.00*3   Рассказ Комментарии
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Капля воды [1847] 4k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Счастливое семейство [1847] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: История одной матери [1847] 11k   Рассказ
    Historien om en Moder.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: История одной матери [1847] 13k   Рассказ
    Historien om en Moder.Перевод Елены Колтоновской (1901).
  • Андерсен Ганс Христиан: Воротничок [1847] 5k   Оценка:6.63*5   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Лён [1847] 9k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Картинки-невидимки [1847] 68k   Сборник рассказов
    Billedbog uden Billeder.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: О хозяине, взявшемся за бабье дело [1847] 5k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Глупые мужья и злые жёны [1847] 5k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Сказка про Иванушку-Дурака, превзошедшего во лжи принцессу [1847] 4k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Сказка о парне, ходившем к северному ветру просить свою муку обратно [1847] 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Базанкур Сезар-Лекат: Елена [1847] 80k   Рассказ
    Перевод В. М. Строева (1847).
  • Бронте Шарлотта: Дженни Эйр [1847] 1315k   Роман
    Jane Eyre.Перевод Иринарха Введенского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-10, 1849.
  • Бронте Шарлотта: Джэни Эйр [1847] 733k   Роман
    История моей жизни.(Jane Eyre).Текст издания: журнал "Юный читатель", NoNo 3, 5, 1901.
  • Валлон Анри: История рабства в античном мире [1847] 1087k   Монография
    (Histoire de l"esclavage dans l"antiquité)Том I. Рабство в Греции.Том II. Рабство в Риме.
  • Витвицкий Стефан: Избранные стихотворения [1847] 8k   Сборник стихов
    Сельская песня ("Если волов я не так запрягаю...") Сельские песни: 1. "Травка зеленеет..." 2. "Убравши головку цветами..." 3. "Тебе няньки песни пели..." 4. "Хоть бы песенку ты спела..." 5. ...
  • Гаскелл Элизабет: Что значит слово герой? [1847] 30k   Рассказ
    (Разсказъ могильщика).The Sexton"s Hero.Текст издания: журнал "Современникъ", т. 61, 1857.
  • Гердер Иоган Готфрид: Геродот [1847] 1k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Гофман Франц: Опасности диких стран [1847] 394k   Роман
    (Die Gefahren der Wildnis)Жизнь и необыкновенные приключения среди американских лесов.Русский перевод 1872 г. (без указания переводчика).
  • Гролье П. Н.: Случай [1847] 68k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1847.
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1847] 5k   Сборник стихов
    "Так, как в глубоких водах, усыпленных под сенью деревьев...""О, подойди ко мне! поговори со мной!.."Перевод М. Л. Михайлова
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1847] 16k   Сборник стихов
    "О, подойди ко мне! Поговори со мной!..""Приди, красавица с небесными очами!..""Могила розе говорить...""Как в водах глубоких, уснувших под сенью деревьев..."ВакханкаПажПеревод М. Л. Михайлова
  • Жуковский Василий Андреевич: Рустем и Зораб [1847] 236k   Поэма Комментарии
    Персидская повесть, заимствованная из царственной книги Ирана (Шах-Наме)
  • Итальянская_литература: Тарантелла [1847] 61k   Рассказ
    (Рассказ).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1847.
  • Карл-Людвиг-Иоанн: Афоризмы эрцгерцога Карла [1847] 58k   Очерк
    I. Политика.- Государственное управленіе.- Уроки исторіи. II. Образованіе и воспитаніе. III. О нравственности. V. О дружбѣ и симпатіи. VI. О женщинахъ. VII. О войнѣ. VIII. О дуэли. Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 6-8, 1893.
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Остап Бондарчук [1847] 318k   Повесть
    Ostap Bondarczuk.
  • Купер Джеймс Фенимор: Колония на кратере [1847] 496k   Роман
    The crater or The Vulcan"s peakПеревод Анны Энквист (1913)
  • Купер Джеймс Фенимор: Колония на кратере [1847] 368k   Статья
    The crater or The Vulcan"s peakПеревод 1927 г. (без указания переводчика). Предисловие А. З.
  • Ламартин Альфонс Де: История жирондистов. Том I [1847] 1030k   Монография
    Историко-прагматическое исследование.(Histoire des girondins).Перевод Н. С. Кутейникова (1871).
  • Ламартин Альфонс Де: История жирондистов. Том II [1847] 952k   Монография
    Историко-прагматическое исследование.(Histoire des girondins).Перевод Н. С. Кутейникова (1872).
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Евангелина [1847] 33k   Поэма
    Evangeline.Сокращенный (прозаический) пересказ Ольги Петерсон поэмы Лонгфелло.Текст издания: журнал "Родник", No 10, 1891.
  • Мишле Жюль: Кордельеры и Дантон [1847] 156k   Очерк
    I. Кордельеры.II. Дантон в пору своего могущества.III. Положение Дантона колеблется.IV. Падение Дантона.V. Процесс и казнь Дантона.(Фрагмент многотомного труда "История Французской революции" -- Histoire de la Révolution française).Перевод Т. А. Быковой (1920). ...
  • По Эдгар Аллан: Золотой жук [1847] 92k   Оценка:4.12*6   Новелла
    (The Gold-Bug, 1847)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Поместье Арнгейм [1847] 43k   Новелла
    (The Domain of Arnheim, 1847) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Поместье Арнгейм [1847] 30k   Новелла
    (The Domain of Arnheim, 1847) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Золотой жук [1847] 81k   Новелла
    The Gold-Bug Перевод Константина Бальмонта.
  • Санд Жорж: Лукреция Флориани [1847] 483k   Роман
    Lucrezia Floriani.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1847.
  • Спенсер Эдмунд: Раздумье [1847] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Сю Эжен: Семь смертных грехов [1847] 1149k   Роман
    Том первый. Гордость.(Les Sept Péchés capitaux).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-3, 12, 1848.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Бал у мистрис Перкинс [1847] 58k   Рассказ
    Mrs. Perkin"s Ball.Текст издания: журнал "Современникъ", No 7, 1854.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 181k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья одинадцатая. Ульм и Трафальгар.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1847.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 164k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья двенадцатая. Аустерлиц.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1847.
  • Фортюн Р.: Друзья за гробом [1847] 34k   Глава
    Китайская повесть.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1847.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Эсхил: Сцены из "Промефея" [1847] 37k   Пьеса
    Перевод Каролины Павловой.
  • Андерсен Ганс Христиан: С крепостного вала [1846] 2k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Из окна богадельни [1846] 4k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1846] 18k   Сборник стихов
    "Когда из глубины души моей больной..."Мелодия ("Да будет вечный мир с тобой!")"Когда прощались мы с тобой..."СонМелодия ("О, плачьте над судьбой отверженных племен...")Перевод С. Ф. Дурова
  • Бальзак Оноре: Кузина Бетта [1846] 951k   Роман
    (La Cousine Bette)."Бедные родственники-1".Перевод Н. Г. Яковлевой (1954).
  • Бальзак Оноре: Мелкие невзгоды супружеской жизни [1846] 396k   Роман
    Petites misères de la vie conjugale .Перевод А. Г. Бекетовой (1899).
  • Бернар Шарль Де: Сельский дворянин [1846] 1224k   Роман
    Le Gentilhomme campagnard .Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 9-12, 1846.
  • Ганка Вацлав: Из "Краледворской рукописи" В. Ганки и Й. Линды [1846] 75k   Сборник стихов
    Собрание древних чешских стихотворений.Перевод Н. В. Берга (1849).
  • Ганка Вацлав: Краледворская рукопись [1846] 163k   Сборник стихов
    1. Ольдрих и Болеслав2. Бенешь Германыч3. Ярослав4. Честмиръ и Власлав5. Людиша и Любор6. Забой и Славой7. Збигонь8. Олень9. Венок10. Ягоды11. Роза12. Кукушка13. Сирота14. ЖаворонокПеревод Н. В. Берга (1871).
  • Готье Теофиль: Клуб гашишистов [1846] 34k   Новелла
    Le Club des hachichins.Перевод Л. Перхуровой (1916).
  • Гумбольдт Александр: Космос. Статья третья [1846] 47k   Статья
    Картины природы. Общій обзоръ явленій. (Продолженіе.)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1846.
  • Гумбольдт Александр: Космос. Статья четвертая [1846] 40k   Статья
    Картины природы. Общій обзоръ явленій. (Продолженіе.)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1846.
  • Гуцков Карл: Уриель Акоста [1846] 233k   Пьеса
    Uriel Acosta.Перевод Георгия Привалова (1937).Послесловие Франца Шиллера.
  • Д-Агу Мари: Нелида [1846] 402k   Роман
    (Nélida)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 2-3, 1847.
  • Джусти Джузеппе: Сатиры и песни [1846] 83k   Статья
    Сапог. Перевод П. М. Ковалевского. Мой новый друг. Перевод Н. Курочкина. Тост. Перевод Н. Курочкина. Старички (отрывок). Перевод Н. Курочкина. Недоносок. Перевод Н. Курочкина. Прошение. Перевод Н. Курочкина. Герцог Пелагруэ. Перевод Н. Курочкина. Проект жизни. Перевод Н. Курочкина. ...
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 183k   Повесть
    (The Battle Of Life, 1846).Перевод А. Кронеберга (1847).
  • Диккенс Чарльз: Картины из Италии [1846] 339k   Книга очерков
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1846, NoNo 1-3, 1847.
  • Диккенс Чарльз: Письма с дороги [1846] 70k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 5--6, 1846.
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 183k   Повесть
    Повесть о любви.(The Battle Of Life, 1846).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 201k   Повесть
    The Battle of Life.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Дюма Александр: Две Дианы [1846] 1688k   Роман
    Les Deux Diane.Текст издания: "Отечественныя Записки", NoNo 4-12, 1847.
  • Евлахов Иван Иванович: Отрывок из поэмы "Барсова кожа" [1846] 11k   Стихотворение
  • Кромвель Оливер: Оливер Кромвель [1846] 58k   Очерк
    Статья первая. Молодость Кромвелля.(*) Letters and Speeches of Oliver Cromwell, with elucidations, etc., by Thomas Carlyle. (Письма и рѣчи Оливера Кромвелля, съ поясненіями и проч., изданныя Томасомъ Карлэйлемъ).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, ...
  • Купер Джеймс Фенимор: Краснокожие [1846] 530k   Роман
    The Redskins; or, Indian and InjinТекст по изданию П. Сойкина, 1906 г. (без указания переводчика).
  • Мариетт Фредерик: Сто лет назад [1846] 644k   Роман
    Перевод Анны Энквист (1912).
  • Мериме Проспер: Il vicolo di madama Lucrezia [1846] 47k   Оценка:7.11*7   Новелла
    Перевод Михаила Кузмина
  • Мишле Жюль: Народ [1846] 504k   Трактат
    Le Peuple.
  • Нерваль Жерар Де: Каирские женщины [1846] 83k   Статья
    Сцены из египетской общественной жизни.I. Женщины подъ покрывалами.II. Свадьба при факелахъ.III. Драгоманъ Абдалла.IV. Невыгоды холостой жизни.V. Муски.VI. Приключеніе въ Безестань.VII. Опасный домъ.VIII. Коптскіе браки.IX. Розеттскій садъ.Текст издания: журнал "Отечественныя ...
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Проснувшись, плачет дитя больное..."В кабакеПеревод М. Л. Михайлова.
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 3k   Сборник стихов
    "Степью я иду унылою...""За мою доброту меня хвалишь всё ты..."Перевод А. Н. Плещеева.
  • Петефи Шандор: "Где ты, прежняя веселость..." [1846] 2k   Стихотворение
    Перевод В. П. Буренина.
  • Петефи Шандор: В чарде [1846] 4k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петефи Шандор: Могила бойца [1846] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Б. Бархина.
  • Петефи Шандор: Янош Кукуруза [1846] 185k   Поэма
    Перевод Д. Б. Кедрина.
  • По Эдгар Аллан: Философия творчества [1846] 33k   Эссе
    (The Philosophy of Composition, 1846) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Бочка амонтильядо [1846] 16k   Новелла
    (The Cask of Amontillado, 1846) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Бочка амонтильядо [1846] 15k   Рассказ
    (The Cask of Amontilliado, 1846)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Сфинкс [1846] 11k   Новелла
    The Sphinx. Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Сфинкс [1846] 9k   Новелла
    The Sphinx.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Санд Жорж: Чертово болото [1846] 210k   Повесть
    La Mare au diable.Перевод О. М. Новиковой (1931).
  • Санд Жорж: Проклятое болото [1846] 157k   Повесть
    La Mare au diable.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 8, 1846.
  • Софокл: Антигона [1846] 232k   Пьеса
    Перевод А. А. Григорьева.
  • Сю Эжен: Мартин-Подкидыш [1846] 468k   Роман
    или Записки камердинера (Martin l"enfant trouvé ou Mémoires d"un valet de chambre)Текст издания: Санкт-Петербург, Въ типографіи И. Глазунова и Комп. 1846.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Путевые заметки от Корнгиля до Каира, через Лиссабон, Афины, Константинополь и Иерусалим [1846] 345k   Описание
    Notes of a Journey from Cornhill to Grand Cairo by Way of Lisbon,Athens, Constantinople and Jerusalem.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Опыт продолжения романа Вальтера Скотта "Айвенго" [1846] 85k   Очерк
    Письмо Микель-Анджело Титмарша къ Александру Дюма, маркизу Дави де-ла-Пелльетри.(Proposals for a Continuation of "Ivanhoe" in a Letter to Monsieur Alexandre Dumas, by Monsieur Michael Angelo Titmarsh).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 4-5, 1847. ...
  • Уэббер Чарльз: Выстрел в глаз [1846] 55k   Рассказ
    Jack Long, or, The shot in the eye.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1846.
  • Феваль Поль: Сын тайны [1846] 2138k   Роман
    Le Fils du diable.Текст издания: "Отечественныя Записки", NoNo 5-8, 10-12, 1846, No 1 1847.
  • Фрейтаг Густав: Валентина [1846] 161k   Пьеса
    (Die Valentine).Драма въ пяти дѣйствіяхъ.Текст издания: Приложенія къ "Русскому Вѣстнику" 1858 г.
  • Чавчавадзе Александр: Избранные стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Багряною зарей освещенная...""Хотелось в безмолвии скрыть свой стон...""Ужасный бой, смешалися мечи вокруг и выстрелы...""Одарен тремя он дарами был, чтоб согнуть хребет всем врагам своим...".
  • Якоби Карл-Густав-Якоб: Декарт [1846] 49k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1846.
  • Андерсен Ганс Христиан: Штопальная игла [1845] 7k   Статья Комментарии
    Stoppenaalen.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Колокол [1845] 11k   Рассказ
    KlokkenПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Колокол [1845] 12k   Рассказ
    Klokken.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Бабушка [1845] 4k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Волшебный холм [1845] 12k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Красные башмачки [1845] 12k   Оценка:4.44*17   Рассказ
    De røde SkoeПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Красные башмаки [1845] 12k   Рассказ
    De røde SkoeПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Прыгуны [1845] 4k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Пастушка и трубочист [1845] 9k   Рассказ Комментарии
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Хольгер-Датчанин [1845] 10k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Девочка со спичками [1845] 5k   Оценка:5.92*26   Рассказ Комментарии
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Маленькая девочка с серными спичками [1845] 5k   Оценка:5.00*3   Рассказ
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Девочка со спичками [1845] 6k   Рассказ
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод Елены Колтоновской (1901).
  • Валон Алексис Де: Десятый бой быков в Мадриде в 1845 году [1845] 48k   Статья
    La decima corrida de toros.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1846.
  • Гофман Генрих: Степка-растрепка [1845] 15k   Сборник стихов
    Похожденія одного неисправимаго шалуна.Разсказалъ И. К-евъ (Иван Кондратьев).
  • Страниц (56): 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru