Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19874)
Поэзия (5696)
Драматургия (2257)
Переводы (10838)
Сказки (1155)
Детская (2019)
Мемуары (3305)
История (2748)
Публицистика (18518)
Критика (15533)
Философия (1129)
Религия (1035)
Политика (391)
Историческая проза (877)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1415)
Путешествия (558)
Правоведение (101)
Этнография (320)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8414)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2311)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (561)
Повесть (2076)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12365)
Поэма (807)
Сборник стихов (2504)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8881)
Статья (33687)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2155)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2370)
Дневник (247)
Речь (746)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Кто виноват?
Слово в неделю мытаря

Ривароль А.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6483
 Произведений: 74556

26/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Арманд И.Ф.
 Василевский И.Ф.
 Волконский А.М.
 Вьеле-Гриффен Ф.
 Катков В.Д.
 Крючков Д.А.
 Маннерт К.
 Роборовский В.И.
 Уланд Л.
 Шерер В.
Страниц (55): 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Базар житейской суеты. Часть четвертая [1848] 631k   Роман
    Перевод И. И. Введенского (1853).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Книга снобов [1848] 356k   Повесть
    The Book of Snobs.Перевод В. А. Тимирязева (1895).
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1848] 151k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья тринадцатая. Рейнский Союз.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1848.Перевод К. А. Полевого.
  • Урлиак Эдуар: Жолибуа [1848] 47k   Рассказ
    Текст издания: "Библиотека для чтения". Октябрь 1875 года.
  • Шиллер Фридрих: Дон-Карлос инфант Испанский [1848] 1832k   Оценка:6.64*11   Пьеса
    Драматическое стихотворение.Перевод М. Достоевского.
  • Шмидт Элиза: Иуда Искариот [1848] 606k   Поэма
    (Judas Ischarioth).Драматическая поэма в пяти отделениях.Перевод Ильи Тюменева.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 115, 1909.
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый уличный фонарь [1847] 13k   Оценка:7.46*4   Рассказ Комментарии
    Den gamle GadeløgteПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый уличный фонарь [1847] 15k   Рассказ
    Den gamle GadeløgteПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Соседи [1847] 20k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Маленький Тук [1847] 9k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Тень [1847] 26k   Оценка:6.81*8   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый дом [1847] 16k   Оценка:7.00*3   Рассказ Комментарии
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Капля воды [1847] 4k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Счастливое семейство [1847] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: История одной матери [1847] 11k   Рассказ
    Historien om en Moder.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: История одной матери [1847] 13k   Рассказ
    Historien om en Moder.Перевод Елены Колтоновской (1901).
  • Андерсен Ганс Христиан: Воротничок [1847] 5k   Оценка:6.63*5   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Лён [1847] 9k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Картинки-невидимки [1847] 68k   Сборник рассказов
    Billedbog uden Billeder.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: О хозяине, взявшемся за бабье дело [1847] 5k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Глупые мужья и злые жёны [1847] 5k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Сказка про Иванушку-Дурака, превзошедшего во лжи принцессу [1847] 4k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Сказка о парне, ходившем к северному ветру просить свою муку обратно [1847] 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Базанкур Сезар-Лекат: Елена [1847] 80k   Рассказ
    Перевод В. М. Строева (1847).
  • Бронте Шарлотта: Дженни Эйр [1847] 1315k   Роман
    Jane Eyre.Перевод Иринарха Введенского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-10, 1849.
  • Бронте Шарлотта: Джэни Эйр [1847] 733k   Роман
    История моей жизни.(Jane Eyre).Текст издания: журнал "Юный читатель", NoNo 3, 5, 1901.
  • Валлон Анри: История рабства в античном мире [1847] 1087k   Монография
    (Histoire de l"esclavage dans l"antiquité)Том I. Рабство в Греции.Том II. Рабство в Риме.
  • Витвицкий Стефан: Избранные стихотворения [1847] 8k   Сборник стихов
    Сельская песня ("Если волов я не так запрягаю...") Сельские песни: 1. "Травка зеленеет..." 2. "Убравши головку цветами..." 3. "Тебе няньки песни пели..." 4. "Хоть бы песенку ты спела..." 5. ...
  • Гаскелл Элизабет: Что значит слово герой? [1847] 30k   Рассказ
    (Разсказъ могильщика).The Sexton"s Hero.Текст издания: журнал "Современникъ", т. 61, 1857.
  • Гердер Иоган Готфрид: Геродот [1847] 1k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Гофман Франц: Опасности диких стран [1847] 394k   Роман
    (Die Gefahren der Wildnis)Жизнь и необыкновенные приключения среди американских лесов.Русский перевод 1872 г. (без указания переводчика).
  • Гролье П. Н.: Случай [1847] 68k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1847.
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1847] 5k   Сборник стихов
    "Так, как в глубоких водах, усыпленных под сенью деревьев...""О, подойди ко мне! поговори со мной!.."Перевод М. Л. Михайлова
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1847] 16k   Сборник стихов
    "О, подойди ко мне! Поговори со мной!..""Приди, красавица с небесными очами!..""Могила розе говорить...""Как в водах глубоких, уснувших под сенью деревьев..."ВакханкаПажПеревод М. Л. Михайлова
  • Жуковский Василий Андреевич: Рустем и Зораб [1847] 236k   Поэма Комментарии
    Персидская повесть, заимствованная из царственной книги Ирана (Шах-Наме)
  • Итальянская_литература: Тарантелла [1847] 61k   Рассказ
    (Рассказ).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1847.
  • Карл-Людвиг-Иоанн: Афоризмы эрцгерцога Карла [1847] 58k   Очерк
    I. Политика.- Государственное управленіе.- Уроки исторіи. II. Образованіе и воспитаніе. III. О нравственности. V. О дружбѣ и симпатіи. VI. О женщинахъ. VII. О войнѣ. VIII. О дуэли. Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 6-8, 1893.
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Остап Бондарчук [1847] 318k   Повесть
    Ostap Bondarczuk.
  • Купер Джеймс Фенимор: Колония на кратере [1847] 496k   Роман
    The crater or The Vulcan"s peakПеревод Анны Энквист (1913)
  • Купер Джеймс Фенимор: Колония на кратере [1847] 368k   Статья
    The crater or The Vulcan"s peakПеревод 1927 г. (без указания переводчика). Предисловие А. З.
  • Ламартин Альфонс Де: История жирондистов. Том I [1847] 1030k   Монография
    Историко-прагматическое исследование.(Histoire des girondins).Перевод Н. С. Кутейникова (1871).
  • Ламартин Альфонс Де: История жирондистов. Том II [1847] 952k   Монография
    Историко-прагматическое исследование.(Histoire des girondins).Перевод Н. С. Кутейникова (1872).
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Евангелина [1847] 33k   Поэма
    Evangeline.Сокращенный (прозаический) пересказ Ольги Петерсон поэмы Лонгфелло.Текст издания: журнал "Родник", No 10, 1891.
  • Мишле Жюль: Кордельеры и Дантон [1847] 156k   Очерк
    I. Кордельеры.II. Дантон в пору своего могущества.III. Положение Дантона колеблется.IV. Падение Дантона.V. Процесс и казнь Дантона.(Фрагмент многотомного труда "История Французской революции" -- Histoire de la Révolution française).Перевод Т. А. Быковой (1920). ...
  • По Эдгар Аллан: Золотой жук [1847] 92k   Оценка:4.38*6   Новелла
    (The Gold-Bug, 1847)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Поместье Арнгейм [1847] 43k   Новелла
    (The Domain of Arnheim, 1847) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Поместье Арнгейм [1847] 30k   Новелла
    (The Domain of Arnheim, 1847) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Золотой жук [1847] 81k   Новелла
    The Gold-Bug Перевод Константина Бальмонта.
  • Санд Жорж: Лукреция Флориани [1847] 483k   Роман
    Lucrezia Floriani.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1847.
  • Спенсер Эдмунд: Раздумье [1847] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Сю Эжен: Семь смертных грехов [1847] 1149k   Роман
    Том первый. Гордость.(Les Sept Péchés capitaux).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-3, 12, 1848.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Бал у мистрис Перкинс [1847] 58k   Рассказ
    Mrs. Perkin"s Ball.Текст издания: журнал "Современникъ", No 7, 1854.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 181k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья одинадцатая. Ульм и Трафальгар.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1847.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 164k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья двенадцатая. Аустерлиц.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1847.
  • Фортюн Р.: Друзья за гробом [1847] 34k   Глава
    Китайская повесть.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1847.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Эсхил: Сцены из "Промефея" [1847] 37k   Пьеса
    Перевод Каролины Павловой.
  • Андерсен Ганс Христиан: С крепостного вала [1846] 2k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Из окна богадельни [1846] 4k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1846] 18k   Сборник стихов
    "Когда из глубины души моей больной..."Мелодия ("Да будет вечный мир с тобой!")"Когда прощались мы с тобой..."СонМелодия ("О, плачьте над судьбой отверженных племен...")Перевод С. Ф. Дурова
  • Бальзак Оноре: Кузина Бетта [1846] 951k   Роман
    (La Cousine Bette)."Бедные родственники-1".Перевод Н. Г. Яковлевой (1954).
  • Бальзак Оноре: Мелкие невзгоды супружеской жизни [1846] 396k   Роман
    Petites misères de la vie conjugale .Перевод А. Г. Бекетовой (1899).
  • Бернар Шарль Де: Сельский дворянин [1846] 1224k   Роман
    Le Gentilhomme campagnard .Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 9-12, 1846.
  • Ганка Вацлав: Из "Краледворской рукописи" В. Ганки и Й. Линды [1846] 75k   Сборник стихов
    Собрание древних чешских стихотворений.Перевод Н. В. Берга (1849).
  • Ганка Вацлав: Краледворская рукопись [1846] 163k   Сборник стихов
    1. Ольдрих и Болеслав2. Бенешь Германыч3. Ярослав4. Честмиръ и Власлав5. Людиша и Любор6. Забой и Славой7. Збигонь8. Олень9. Венок10. Ягоды11. Роза12. Кукушка13. Сирота14. ЖаворонокПеревод Н. В. Берга (1871).
  • Готье Теофиль: Клуб гашишистов [1846] 34k   Новелла
    Le Club des hachichins.Перевод Л. Перхуровой (1916).
  • Гумбольдт Александр: Космос. Статья третья [1846] 47k   Статья
    Картины природы. Общій обзоръ явленій. (Продолженіе.)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1846.
  • Гумбольдт Александр: Космос. Статья четвертая [1846] 40k   Статья
    Картины природы. Общій обзоръ явленій. (Продолженіе.)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1846.
  • Гуцков Карл: Уриель Акоста [1846] 233k   Пьеса
    Uriel Acosta.Перевод Георгия Привалова (1937).Послесловие Франца Шиллера.
  • Д-Агу Мари: Нелида [1846] 402k   Роман
    (Nélida)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 2-3, 1847.
  • Джусти Джузеппе: Сатиры и песни [1846] 83k   Статья
    Сапог. Перевод П. М. Ковалевского. Мой новый друг. Перевод Н. Курочкина. Тост. Перевод Н. Курочкина. Старички (отрывок). Перевод Н. Курочкина. Недоносок. Перевод Н. Курочкина. Прошение. Перевод Н. Курочкина. Герцог Пелагруэ. Перевод Н. Курочкина. Проект жизни. Перевод Н. Курочкина. ...
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 183k   Повесть
    (The Battle Of Life, 1846).Перевод А. Кронеберга (1847).
  • Диккенс Чарльз: Картины из Италии [1846] 339k   Книга очерков
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1846, NoNo 1-3, 1847.
  • Диккенс Чарльз: Письма с дороги [1846] 70k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 5--6, 1846.
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 183k   Повесть
    Повесть о любви.(The Battle Of Life, 1846).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Битва жизни [1846] 201k   Повесть
    The Battle of Life.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Дюма Александр: Две Дианы [1846] 1688k   Роман
    Les Deux Diane.Текст издания: "Отечественныя Записки", NoNo 4-12, 1847.
  • Евлахов Иван Иванович: Отрывок из поэмы "Барсова кожа" [1846] 11k   Стихотворение
  • Кромвель Оливер: Оливер Кромвель [1846] 58k   Очерк
    Статья первая. Молодость Кромвелля.(*) Letters and Speeches of Oliver Cromwell, with elucidations, etc., by Thomas Carlyle. (Письма и рѣчи Оливера Кромвелля, съ поясненіями и проч., изданныя Томасомъ Карлэйлемъ).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, ...
  • Купер Джеймс Фенимор: Краснокожие [1846] 530k   Роман
    The Redskins; or, Indian and InjinТекст по изданию П. Сойкина, 1906 г. (без указания переводчика).
  • Мариетт Фредерик: Сто лет назад [1846] 644k   Роман
    Перевод Анны Энквист (1912).
  • Мериме Проспер: Il vicolo di madama Lucrezia [1846] 47k   Оценка:7.11*7   Новелла
    Перевод Михаила Кузмина
  • Мишле Жюль: Народ [1846] 504k   Трактат
    Le Peuple.
  • Нерваль Жерар Де: Каирские женщины [1846] 83k   Статья
    Сцены из египетской общественной жизни.I. Женщины подъ покрывалами.II. Свадьба при факелахъ.III. Драгоманъ Абдалла.IV. Невыгоды холостой жизни.V. Муски.VI. Приключеніе въ Безестань.VII. Опасный домъ.VIII. Коптскіе браки.IX. Розеттскій садъ.Текст издания: журнал "Отечественныя ...
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Проснувшись, плачет дитя больное..."В кабакеПеревод М. Л. Михайлова.
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 3k   Сборник стихов
    "Степью я иду унылою...""За мою доброту меня хвалишь всё ты..."Перевод А. Н. Плещеева.
  • Петефи Шандор: "Где ты, прежняя веселость..." [1846] 2k   Стихотворение
    Перевод В. П. Буренина.
  • Петефи Шандор: В чарде [1846] 4k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петефи Шандор: Могила бойца [1846] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Б. Бархина.
  • Петефи Шандор: Янош Кукуруза [1846] 185k   Поэма
    Перевод Д. Б. Кедрина.
  • По Эдгар Аллан: Философия творчества [1846] 33k   Эссе
    (The Philosophy of Composition, 1846) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Бочка амонтильядо [1846] 16k   Новелла
    (The Cask of Amontillado, 1846) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Бочка амонтильядо [1846] 15k   Рассказ
    (The Cask of Amontilliado, 1846)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Сфинкс [1846] 11k   Новелла
    The Sphinx. Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Сфинкс [1846] 9k   Новелла
    The Sphinx.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Санд Жорж: Чертово болото [1846] 210k   Повесть
    La Mare au diable.Перевод О. М. Новиковой (1931).
  • Санд Жорж: Проклятое болото [1846] 157k   Повесть
    La Mare au diable.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 8, 1846.
  • Софокл: Антигона [1846] 232k   Пьеса
    Перевод А. А. Григорьева.
  • Сю Эжен: Мартин-Подкидыш [1846] 468k   Роман
    или Записки камердинера (Martin l"enfant trouvé ou Mémoires d"un valet de chambre)Текст издания: Санкт-Петербург, Въ типографіи И. Глазунова и Комп. 1846.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Путевые заметки от Корнгиля до Каира, через Лиссабон, Афины, Константинополь и Иерусалим [1846] 345k   Описание
    Notes of a Journey from Cornhill to Grand Cairo by Way of Lisbon,Athens, Constantinople and Jerusalem.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Опыт продолжения романа Вальтера Скотта "Айвенго" [1846] 85k   Очерк
    Письмо Микель-Анджело Титмарша къ Александру Дюма, маркизу Дави де-ла-Пелльетри.(Proposals for a Continuation of "Ivanhoe" in a Letter to Monsieur Alexandre Dumas, by Monsieur Michael Angelo Titmarsh).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 4-5, 1847. ...
  • Уэббер Чарльз: Выстрел в глаз [1846] 55k   Рассказ
    Jack Long, or, The shot in the eye.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1846.
  • Феваль Поль: Сын тайны [1846] 2138k   Роман
    Le Fils du diable.Текст издания: "Отечественныя Записки", NoNo 5-8, 10-12, 1846, No 1 1847.
  • Чавчавадзе Александр: Избранные стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Багряною зарей освещенная...""Хотелось в безмолвии скрыть свой стон...""Ужасный бой, смешалися мечи вокруг и выстрелы...""Одарен тремя он дарами был, чтоб согнуть хребет всем врагам своим...".
  • Якоби Карл-Густав-Якоб: Декарт [1846] 49k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1846.
  • Андерсен Ганс Христиан: Штопальная игла [1845] 7k   Статья Комментарии
    Stoppenaalen.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Колокол [1845] 11k   Рассказ
    KlokkenПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Колокол [1845] 12k   Рассказ
    Klokken.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Бабушка [1845] 4k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Волшебный холм [1845] 12k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Красные башмачки [1845] 12k   Оценка:4.31*16   Рассказ
    De røde SkoeПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Красные башмаки [1845] 12k   Рассказ
    De røde SkoeПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Прыгуны [1845] 4k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Пастушка и трубочист [1845] 9k   Рассказ Комментарии
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Хольгер-Датчанин [1845] 10k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Девочка со спичками [1845] 5k   Оценка:5.92*26   Рассказ Комментарии
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Маленькая девочка с серными спичками [1845] 5k   Оценка:5.00*3   Рассказ
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Девочка со спичками [1845] 6k   Рассказ
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод Елены Колтоновской (1901).
  • Валон Алексис Де: Десятый бой быков в Мадриде в 1845 году [1845] 48k   Статья
    La decima corrida de toros.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1846.
  • Гумбольдт Александр: Космос. Статья первая [1845] 60k   Статья
    Опыт физического мироописания.(Kosmos. Entwurf einer physischen Wellbeschreibung).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1845.
  • Джусти Джузеппе: Джинджилино [1845] 34k   Поэма
    Gingillino.Перевод Николая Курочкина (1864).
  • Диккенс Чарльз: Сверчок за очагом [1845] 188k   Повесть Комментарии
    Сказка о семейном счастье.(The Cricket On The Hearth, 1845).Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Диккенс Чарльз: Сверчок за очагом [1845] 214k   Повесть
    The Cricket On The Hearth.Перевод Александры Линдегрен (1909).
  • Диккенс Чарльз: Сверчок за очагом [1845] 214k   Повесть
    The Cricket on the Hearth.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Дюма Александр: Графиня де Монсоро [1845] 1707k   Роман
    La Dame de Monsoreau.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-4, 1846.
  • Дюма Александр: Королева Марго [1845] 1226k   Роман
    La Reine Margot.Перевод Андрея Кронеберга.Текст издания: "Отечественныя Записки", NoNo 7-9, 1845.
  • Дюма Александр: Королева Марго [1845] 1324k   Роман
    (La Reine Margot).Роман в двух частях.Издание И. Д. Сытина, Москва, 1903.
  • Дюма Александр: Кавалер Красного замка [1845] 801k   Роман
    Le Chevalier de Maison-Rouge.Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика).
  • Дюма Александр: Жизнь Луи XIV [1845] 1653k   Роман
    Louis XIV et son Siècle.Перевод H. Р. Щиглева (1859).
  • Дюпре: Путевые записки о берегах Китая [1845] 148k   Очерк
    Сочинения Дюпре.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6, 10, 1848.
  • Купер Джеймс Фенимор: Сатанстое [1845] 460k   Статья
    Satanstoe: or The Littlepage Manuscripts, a Tale of the ColonyПеревод Анны Энквист (1913)
  • Купер Джеймс Фенимор: Землемер [1845] 515k   Роман
    The Chainbearer; or, The Littlepage ManuscriptsПеревод Анны Энквист (1913)
  • Ленау Николаус: Вечный жид [1845] 26k   Поэма
    (Ahasver, der ewige Jude)Поэма.Перевод Д. МинаеваТекст издания: "Отечественныя Записки", No 6, 1876.
  • Мариетт Фредерик: Приключения в Африке [1845] 455k   Роман
    Перевод Е. Нелидовой (1912).
  • Мериме Проспер: Кармен [1845] 96k   Новелла
    Carmen.Текст "Отечественных Записок" (1846) в современной орфографии.
  • Мериме Проспер: Кармен [1845] 109k   Новелла
    Carmen.Текст издания: "Отечественныя Записки", No 1, 1846.
  • Минье Франсуа: Антонио Перес и Филипп II [1845] 184k   Статья
    (Antonio Perez et Philippe II).Статья первая.Перевод и изложение Василия Боткина.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 11, 1847.
  • Нерваль Жерар Де: Король шутов [1845] 316k   Роман
    Перевод Евгения Гаршина (1889)
  • По Эдгар Аллан: Тысяча вторая ночь [1845] 32k   Новелла
    The Thousand-and-Second Tale of ScheherazadeРусский перевод 1856 г. (без указания переводчика).
  • По Эдгар Аллан: Факты в деле мистера Вальдемара [1845] 25k   Рассказ
    (The Facts in the Case of M. Valdemar, 1845) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Несколько слов с мумией [1845] 39k   Новелла Комментарии
    Some Words with A Mummy. Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Разговор с мумией [1845] 31k   Новелла
    (Some Words with A Mummy, 1845)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Говорящий мертвец [1845] 65k   Рассказ
    (The Facts in the Case of M. Valdemar, 1845) Перевод с разбором рассказа приписывается А. П. Башуцкому (1859).
  • По Эдгар Аллан: Что случилось с г-н Вальдемаром? [1845] 18k   Новелла
    (The Facts in the Case of M. Valdemar , 1845)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Бес превратности [1845] 13k   Новелла
    (The Imp of the Perverse, 1845) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Демон извращённости [1845] 18k   Новелла
    (The Imp of the Perverse, 1845) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Могущество слов [1845] 11k   Новелла
    (The Power of Words, 1845) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Могущество слов [1845] 8k   Рассказ
    (The Power of Words, 1845)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Тысяча вторая сказка Шехерезады [1845] 36k   Новелла
    The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Волшебный чертог [1845] 4k   Стихотворение
    ("В долине, убранной и миртом, и цветами...")Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1886.
  • Санд Жорж: Проступок господина Антуана [1845] 885k   Роман
    Le Péché de Monsieur Antoine.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-8, 1846.
  • Санд Жорж: Теверино [1845] 303k   Повесть
    Teverino.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1845.
  • Санд Жорж: Путешествие к парижским дикарям [1845] 67k   Статья
    Relation d"un voyage chez les sauvages de Paris.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1845.
  • NewСтеффенс Хенрик: Жизнь Стефенса [1845] 258k   Очерк
    Was ich erlebte.Перевод Авдотьи Елагиной (1845).
  • Сю Эжен: Агасфер. Том 1 [1845] 1058k   Роман Комментарии
    Части 1 -- 7. Перевод Е. Д. Ильиной (1896).
  • Сю Эжен: Агасфер. Том 2 [1845] 1125k   Роман
    Части 8 -- 14.Перевод Е. Д. Ильиной (1896).
  • Сю Эжен: Агасфер. Том 3 [1845] 1165k   Роман
    Части 15 -- 16.Перевод Е. Д. Ильиной (1896).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Рейнская легенда [1845] 122k   Повесть
    A Legend of the Rhine.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 8, 1852.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 115k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья третья.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 144k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья четвертая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 184k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья пятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 114k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья шестая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 116k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья восьмая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 110k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья девятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 144k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья десятая и последняя .Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1846.
  • Штирнер Макс: Единственный и его собственность [1845] 743k   Оценка:5.74*10   Трактат Комментарии
    Der Einzige und sein Eigenthum.Перевод Б. В. Гиммельфарба и М. Л. Гохшиллера (1907).
  • Андерсен Ганс Христиан: Ель [1844] 17k   Оценка:4.03*96   Рассказ Комментарии
    Grantræet.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Елка [1844] 18k   Рассказ
    Grantræet.Русский перевод 1875 г. (без указания переводчика). Рисунки Р. К. Жуковского.
  • Андерсен Ганс Христиан: Снежная королева [1844] 62k   Оценка:3.34*17   Статья Комментарии
    Сказка в семи рассказахПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Бузинная матушка [1844] 16k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Бальзак Оноре: Уходящий Париж [1844] 14k   Очерк
    Ce qui disparaît de Paris.Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Бальзак Оноре: История и физиология парижских бульваров [1844] 26k   Очерк
    Histoire et physiologie des boulevards de Paris.Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Бальзак Оноре: Крестьяне [1844] 779k   Роман
    Les Paysans.Русский перевод 1935 г. (без указания переводчика).
  • Гервег Георг: Избранные стихотворения [1844] 6k   Сборник стихов
    Die Jungen und die Alten: Старики и молодые ("Ты молод, и твой долг -- молчанье..."). -- Перевод М. Л. Михайлова."Ich möchte hingehn wie das Abendrot...":"Хотел бы я угаснуть, как заря...". -- Перевод А. К. Толстого."Желал бы я исчезнуть без ...
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1844] 959k   Поэма
    Перевод М. П. Вронченко (1844).
  • Готорн Натаниэль: Дочь Рапаччини [1844] 68k   Новелла
    (Фантастическій разсказъ Натаніэля Готорна.)Rappaccini"s Daughter.Текст издания: журнал "Современникъ", No 10, 1853.
  • Диккенс Чарльз: Часовые куранты [1844] 211k   Повесть
    The Chimes.Полный перевод с английского Федора Резенера.
  • Диккенс Чарльз: Колокола [1844] 228k   Повесть
    Разсказ домового о том, как колокола провожали старый и встречали Новый Год.The Chimes: A Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year Out and a New Year In.Перевод баронессы С. А. Врангель (1909).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Мартина Чодзльвита [1844] 1448k   Роман
    The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit.Перевод под редакцией М. А. Орлова (1909).
  • Дюма Александр: Бернар [1844] 46k   Рассказ
    (Bernard)Повесть для охотников.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1846.
  • Дюма Александр: Граф Монте-Кристо [1844] 2777k   Оценка:8.31*6   Роман Комментарии
    Le Comte de Monte-Cristo Перевод В. М. Строева (1845) в редакции Л. Олавской (1931).
  • Дюма Александр: Три мушкетера. Том первый [1844] 730k   Роман
    Les trois mousquetaires.Текст издания А. С. Суворина, Санкт-Петербург, 1904.
  • Дюма Александр: Три мушкетера. Том второй [1844] 845k   Роман
    Les trois mousquetaires.Текст издания А. С. Суворина, Санкт-Петербург, 1904.
  • Дюма Александр: Людовик XIV и его век. Том I [1844] 1198k   Роман
    Louis XIV et son siècle.Главы I--XXVII.Перевод H. Р. Щиглева (1861).
  • Дюма Александр: Людовик XIV и его век. Том II [1844] 1106k   Роман
    Louis XIV et son siècle.Главы XXVIII--LI.Перевод H. Р. Щиглева (1861).
  • Дюма Александр: Корсиканское семейство [1844] 202k   Повесть
    Une famille corse = Les Frères corses.Санктпетербургъ. въ типографіи А. А. Плюшара. 1847.
  • Консьянс Хендрик: Франциска Ван-Рузмаль [1844] 105k   Повесть
    Siska van Roosemael.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 9, 1852..
  • Купер Джеймс Фенимор: Приключения Мильса Веллингфорда [1844] 314k   Роман
    Afloat and Ashore or The Adventures of Miles Wallingford. A Sea Tale (1844)Текст издания: М.-Л., "Земля и фабрика", 1927(без указания переводчика).
  • Маколей Томас Бабингтон: Граф Чатам [1844] 213k   Очерк
    (Октябрь, 1844)."Correspondence of William Pitt, Earl of Chatham". 4 voll. London, 1840.- "Lettlers of Horace Walpole, Earl of Orford to Horace Mann". 4 vols. London, 1843-44."Переписка Вилліама Питта, графа Чатама". 4 тома. Лондонъ, 1840.- "Письма ...
  • Мариетт Фредерик: Канадские поселенцы [1844] 351k   Роман
    Перевод Анны Энквист (1912).
  • Плещеев Алексей Николаевич: Переводы с немецкого [1844] 55k   Оценка:3.40*4   Сборник стихов
    Геббель, Фрейлиграт, Гамерлинг, Гартман, Грюн, Боденштедт, Шультс, Рюккерт
  • По Эдгар Аллан: Происшествие в Скалистых горах [1844] 20k   Новелла
    (A Tale of the Ragged Mountains, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Месмерические откровения [1844] 22k   Новелла
    (Mesmeric Revelation, 1844) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Месмерическое откровение [1844] 28k   Новелла
    (Mesmeric Revelation, 1844) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Сказка Извилистых гор [1844] 27k   Новелла
    (A Tale of the Ragged Mountains, 1844) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ"
  • По Эдгар Аллан: Ангел необычайного [1844] 18k   Оценка:7.00*4   Рассказ
    Экстраваганца.(The Angel of the Odd. An Extravaganca, 1844).Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Небывалый аэростат [1844] 25k   Новелла
    (The Balloon Hoax, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Шар-выдумка [1844] 32k   Рассказ
    The Balloon Hoax.Перевод К. Бальмонта (1912).
  • По Эдгар Аллан: Литературная жизнь м-ра Какбишь Вас, эскв., издателя "Белиберды", описанная им самим [1844] 40k   Рассказ Комментарии
    (The Literary Life of Thingum Bob, Esq., Late Editor of the "Goosetherumfoodle". By Himself , 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Продолговатый ящик [1844] 31k   Новелла
    (The Oblong Box, 1844) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • Страниц (55): 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru