Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Херн Лафкадио: Хару [1896] 12k   Рассказ
    Haru.Перевод Софии Лорие (1910)
  • Херн Лафкадио: Монахиня в храме Амиды [1896] 14k   Рассказ
    The Nun of the Temple of Amida.Перевод Софии Лорие (1910).
  • Херн Лафкадио: Души Востока [1896] 72k   Сборник рассказов
    Из сборника "Кокоро":I. Во время холеры (In Cholera-Time).II. Уличная певица (A Street Singer).III. Путевые заметки (From a Traveling Diary).IV. Ревнитель старины (A Conservative).Перевод Софии Лорие.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
  • Швоб Марсель: Предисловие [1896] 15k   Очерк
    к книге "Вымышленные жизни".
  • Швоб Марсель: Эмпедокл [1896] 6k   Рассказ
    Мнимый бог.Empédocle.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Герострат [1896] 7k   Рассказ
    Поджигатель.Érostrate.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Кратес [1896] 7k   Рассказ
    Циник.Cratès.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Септима [1896] 7k   Рассказ
    Заклинательница.Septima.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Лукреций [1896] 7k   Рассказ
    Поэт.Lucrèce.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Клодия [1896] 7k   Рассказ
    Развратная матрона.Clodia.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Петроний [1896] 6k   Рассказ
    Писатель.Pétrone.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Суфрах [1896] 6k   Рассказ
    Геомант.Sufrah.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Брат Дольчино [1896] 7k   Рассказ
    Еретик.Frate Dolcino.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Чекко Анджольери [1896] 9k   Рассказ
    Поэт-ненавистник.Cecco Angiolieri.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Паоло Учелло [1896] 8k   Рассказ
    Художник.Paolo Uccello.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Николай Лойзелер [1896] 9k   Рассказ
    Судья.Nicolas Loyseleur.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Катерина-кружевница [1896] 7k   Рассказ
    Веселая женщина.Katherine la Dentellière.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Ален Милый [1896] 7k   Рассказ
    Солдат.Alain le Gentil.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Габриэль Спенсер [1896] 8k   Рассказ
    Актер.Gabriel Spenser.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Покахонтас [1896] 7k   Рассказ
    Принцесса.Pocahontas.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Сириль Турнер [1896] 7k   Рассказ
    Трагический поэт.Cyril Tourneu.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вильям Фипс [1896] 7k   Рассказ
    Искатель сокровищ..William Phips.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Капитан Кид [1896] 7k   Рассказ
    Пират.Le Capitaine Kid.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вальтер Кеннеди [1896] 7k   Рассказ
    Неграмотный пират.Walter Kennedy.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Майор Стэд Боннет [1896] 12k   Рассказ
    Пират из причуды.Le Major Stede Bonnet.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Бурк и Хайр [1896] 8k   Рассказ Комментарии
    Убийцы.М.М. Burke et Hare assassins.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Шептан П.: Фрак [1896] 30k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 7, 1896.
  • Шницлер Артур: Прощание [1896] 31k   Рассказ
    Ein Abschied.Перевод Лидии Давыдовой, 1898.
  • Шоу Бернард: Социализм для миллионеров [1896] 48k   Очерк
    Socialism for Millionaires.Заботы миллионераВ настоящее время миллионеры менее чем когда-либо, в состоянии тратить деньги на себя самих.Почему миллионеры не должны слишком много оставлять своим семьямПаразитыПочему подавать милостыню означает бросать деньги на ветер"Почтенные ...
  • Шпильгаген Фридрих: Самосуд [1896] 483k   Роман
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 2-6, 1896.
  • Шпильгаген Фридрих: Все проходит [1896] 191k   Новелла
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 7-8, 1896.
  • Щепкина-Куперник Татьяна Львовна: Эдмон Ростан. Принцесса Греза [1896] 312k   Пьеса
    Пьеса в четырех действиях в стихах
  • Эберс Георг: В "Голубой щуке" [1896] 257k   Роман
    Романъ изъ нѣмецкой культурной жизни въ началѣ XVI столѣтія.(Im "Blauen Hecht")Перевод Дмитрия Михаловского.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-4, 1896.
  • Энсти Ф.: Карманный Ибсен [1896] 115k   Сборник рассказов
    Pocket Ibsen.1. Нора или клѣтка для птички.2. Гедда Габлеръ.3. Дикая утка.4. Докторъ Гердаль.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 4, 6, 1896.
  • Амброзиус Иоганна: Стихотворения [1895] 9k   Сборник стихов
    Так бываетНа прощаньеМаленький БернгардтПеревод Е. М. Ш. (Евгении Студенской).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 10, 1896.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Революция женщин [1895] 16k   Рассказ
    Перевод Ксении Жихаревой.
  • Андреевская Варвара Павловна: Черный бизон [1895] 208k   Повесть
    Рассказ из жизни индейцев.
  • Арнольд Мэтью: Задачи современной критики [1895] 42k   Статья
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 6, 1895.
  • Арт-Ройе: В 1812 году [1895] 195k   Повесть
    Racheté.Текст издания: "Историческій Вѣстникъ", тт. 68-69, 1897.
  • Безант Анни: Исповедь [1895] 465k   Трактат
    Перевод Зинаиды Венгеровой.Текст изания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 1-4, 10, 11, 1895.
  • Бельшовский Альберт: Гёте. Его жизнь и произведения. Том 1 [1895] 1182k   Монография
    Goethe. Sein Leben und seine WerkeВведениеРодина и семьяШкола и жизньПервые пробы пераСтудент первого семестраКетхен, Шенкопф, Вериш, ЭзерЛитературные влияния и собственные сочиненияОпять на родинеСтрасбургНачало литературного поворотаФридерикаОтъезд из СтрасбургаАдвокат и журналистЛоттаГетц ...
  • Брандес Георг: Гамлет [1895] 79k   Статья
    *) Georg Brandes; "William Shakespeare". Andet Bind. Kjöbenhavn, 1895.Перевод В.М. Спасской.
  • NewБрандес Георг: Гамлет [1895] 73k   Статья
    *) Georg Brandes; "William Shakespeare". Andet Bind. Kjöbenhavn, 1895.Перевод В.М. Спасской.
  • Брандес Георг: Король Лир [1895] 24k   Статья
    Перевод В.М. Спасской.
  • Брандес Георг: Ричард III [1895] 42k   Статья
    Georg Brandes: "William Shakespeare". Förste Bind.Перевод В.М. Спасской.
  • Брандес Георг: Вилльям Шекспир [1895] 42k   Статья
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 8, 1895.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Таинственный призыв [1895] 9k   Рассказ
    The Christmas Gift that Came to Rupert.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Человек с тяжелым бременем [1895] 11k   Рассказ
    Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: В горном ущелье [1895] 260k   Повесть
    In a Hollow of the Hills.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1, 3-5, 1896.
  • Брук Эмма: Перелом [1895] 384k   Роман
    Transition.Перевод с английского Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 1897.
  • Брюнетьер Фердинанд: Космополитизм и нацинальные литературы [1895] 43k   Статья
    Le Cosmopolitisme et la Littérature nationale.Перевод Татьяны Криль (1895).
  • Бурже Поль: Старый хозяин [1895] 81k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1895.
  • Бэрнанд Ф. С.: Заметки нервного человека [1895] 92k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 9, 1895.Перевод Леонида Полонского.
  • Вориньи: Неизвестная Япония -- Лафкадио Гирн [1895] 43k   Статья
    Статья де Вориньи. пер. съ французскаго Т. Криль.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 10, 1895.
  • Гамсун Кнут: Царица Савская [1895] 39k   Оценка:7.46*4   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Совершенно обыкновенная муха средней величины [1895] 9k   Оценка:8.00*4   Рассказ Комментарии
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: У врат царства [1895] 207k   Пьеса
    (Ved Rigets Port, 1895)Пьеса в четырех действиях.Перевод Осипа Дымова.
  • Гамсун Кнут: У врат царства [1895] 218k   Пьеса
    Ved Rigets Port.Перевод Федора Комиссаржевского (1909).
  • Гамсун Кнут: У царских врат [1895] 217k   Пьеса
    Ved Rigets Port.Перевод В. М. Саблина.Изданіе В. М. Саблина. Москва. - 1910.
  • Гейерстам Густав: На хлебах [1895] 46k   Рассказ
    (Изъ сборника "Разсказы Кронфогта").Перевод Марии Лучицкой.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1895] 6k   Сборник стихов
    "Мы плыли с тобой, дорогая...""Не знаю, что сталось со мною...""Стоят без движения звезды..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • Готье Теофиль: Стихотворения [1895] 7k   Стихотворение
    Сонет ("Я -- ласточка; купаюсь прихотливо...")Прометей ("Небесного огня отважный похититель...")На высоте ("Я выше поднялся, чем тучи и орлы...")"Скрывая далеко от взоров нескромных..."Перевод О. Н. Чюмина
  • Груссе Паскаль: Атлантида [1895] 264k   Роман
    AtlantisРусский перевод - 1900 г. (без указания переводчика).
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1895] 11k   Стихотворение
    На вершинеГрезаПеревод А. Ф. Мейснера.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Девы скал [1895] 339k   Роман
    Le vergini delle rocce.Перевод Варвары Корш (1909).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Универсальное лекарство [1895] 16k   Рассказ
    A Change of Treatment.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасительная гавань [1895] 21k   Рассказ
    A Harbor of Refuge.Русский перевод 1928 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Перемена лекарства [1895] 18k   Рассказ
    A Change of Treatment.Перевод Петра Охрименко (1946).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Женился [1895] 15k   Рассказ
    Mated.Русский перевод 1911 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Провожатый мистрисс Банкер [1895] 17k   Рассказ
    Mrs Bunker"s Chaperon.Перевод Зиновия Львовского (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Соперники по красоте [1895] 22k   Рассказ
    The Rival Beauties.
  • Доде Альфонс: Маленький приход [1895] 548k   Роман
    La petite paroisse.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI--XII, 1894, I--II, 1895.
  • Доде Альфонс: Разговор с Альфонсом Додэ [1895] 6k   Очерк
  • Дойль Артур Конан: Письма Старка Монро [1895] 201k   Роман
    The Stark Munro LettersПеревод Михаила Энгельгардта.
  • Еврипид: Медея [1895] 129k   Оценка:6.67*7   Пьеса
    Перевод Д. С. Мережковского (1895).
  • NewЖип: Их души [1895] 425k   Роман
    Leurs âmes.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. III-IV, 1895.
  • Золя Эмиль: Смерть крестьянина [1895] 18k   Рассказ
    La Mort d"un paysan.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1896.
  • Зудерман Герман: Дружба [1895] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 2, 1895.
  • Зудерман Герман: Моя первая драма [1895] 15k   Очерк
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1895.
  • Капуана Луиджи: Мрачная история [1895] 22k   Новелла
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1895.
  • Каркавицас Андреас: Под гнетом проклятия [1895] 84k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 9, 1895.
  • Кастельнуово Энрико: Интимный друг [1895] 28k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1895.
  • Кастельнуово Энрико: "Почему" [1895] 16k   Новелла
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1895.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Вторая книга джунглей [1895] 351k   Оценка:4.95*7   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916): Как в джунгли пришел страх Чудо Пурун БхагатаНашествие джунглейМогильщикиКоролевский анкас КвиквернРыжие собакиВесна
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Мальчик с кучи хвороста [1895] 124k   Рассказ
    Brushwood Boy.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1896.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Квикверн [1895] 44k   Рассказ
    Рассказ из жизни эскимосов.(Quiquern).Перевод Любови Хавкиной.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 14-15, 1899.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Стихотворения из "Книги джунглей" [1895] 11k   Сборник стихов
    Угроза-песнь Маугли сельчанам (Напущу я на вас неотвязные лозы...)Песнь маленького охотника (Видишь? Мор-Павлин трепещет, раскричались обезьяны...)Закон джунглей (Джунглей Заветы вечны, нетленны, точно небесная твердь...)Песнь Чиля (Вы товарищи мне были -- вы ушли во тьме ночной...)Перевод ...
  • Конопницкая Мария: Nature morte [1895] 15k   Рассказ
    Переводъ съ польскаго Н. А--ной.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 3, 1895.
  • Конопницкая Мария: Призыв [1895] 4k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Конрад Джозеф: Каприз Олмэйра [1895] 359k   Повесть
    Almayer"s Folly.Перевод Маргарита Саломон (1923).
  • Коппе Франсуа: Стихотворения [1895] 4k   Сборник стихов
    "В глубокой тишине, за лампой трудовой...""В пять лет ей часто поручали..."Перевод В. Н. Ладыженского.
  • Корелли Мари: Скорбь сатаны, [1895] 856k   Оценка:7.46*8   Роман Комментарии
    или Необыкновенное испытание одного миллионера Джеффри Темпеста.The Sorrows of Satan (1895).Перевод с английского Е. В. Кохно (1903).
  • Кроуфорд Фрэнсис Марион: Кармелитка [1895] 201k   Повесть
    Casa BraccioТекст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 10-11, 1902.
  • Лагерлёф Сельма: Развенчанный король [1895] 49k   Рассказ
    En fallen kung.Перевод П. Куколь.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 7, 1907.
  • Лагерлёф Сельма: Развенчанный король [1895] 53k   Рассказ
    En fallen kung.Перевод О. М. Петерсон.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 2, 1895.
  • Леблан Морис: Душа старика Вивандье [1895] 9k   Рассказ
    L"Âme du père Vivandieu.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1918, No 2.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Два стихотворения [1895] 8k   Статья
    "Подъ небомъ лазурнымъ, гдѣ алою розой..."Майя ("Майя! Миражъ! прихотливое царство химеры!..") Перевод Ольги Чюминой (1895).
  • Леметр Жюль: Мощи св. Иоанна и герцогиня Анна [1895] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 16.
  • Леру Гюг: Лилипут [1895] 8k   Рассказ
    Перевод М.Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 25.
  • Локк Уильям Джон: Демагог и лэди Файр [1895] 203k   Роман
    The Demagogue and Lady Phayre.Перевод Э. К. Бродерсен.
  • Ломброзо Паола: Черты из жизни моего отца [1895] 15k   Очерк
    (переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Ломброзо Чезаре: Наказуемость женщин-преступниц [1895] 18k   Статья Комментарии
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 6, 1895.
  • Ломброзо Чезаре: Помешательство Торквато Тассо и Байрона [1895] 39k   Очерк
    (переводъ съ рукописи).Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Лундегорд Аксель: Новый Тангейзер [1895] 488k   Роман
    Tannhäuser: en modern legend.Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 7--11, 1898.
  • Метерлинк Морис: Аглавена и Селизетта [1895] 111k   Пьеса
    Aglavaine et Sélysette.Перевод Николая Минского и Людмилы Вилькиной.
  • Метерлинк Морис: Избиение младенцев [1895] 19k   Рассказ Комментарии
    Перевод Валерия Брюсова.
  • Метерлинк Морис: Прощение обид [1895] 10k   Оценка:7.00*3   Рассказ Комментарии
    Перевод А. Койранского, В. Ореховой
  • Метерлинк Морис: Несчастный случай [1895] 14k   Рассказ Комментарии
    Перевод А. Койранского, В. Ореховой.
  • Метерлинк Морис: Бессмертие [1895] 32k   Рассказ Комментарии
    Перевод А. Койранского, В. Ореховой.
  • Метерлинк Морис: На смерть собачки [1895] 28k   Рассказ Комментарии
    Перевод А. Койранского, В. Ореховой.
  • Метерлинк Морис: Храм случая [1895] 15k   Рассказ Комментарии
    Перевод А. Койранского, В. Ореховой.
  • Мицкевич Адам: Четыре крымских сонета [1895] 9k   Сборник стихов
    Вид гор из Козловских степей ("Аллахом ли из льдов там создана преграда...")Бахчисарай ("Дворец Гиреев пуст, но дремлет в гордом сне...")Бахчисарай ночью ("Толпа молящихся оставила джамид...")Гора Кикинеис ("Взгляни на пропасть. В ней лазурь небес ...
  • Мицкевич Адам: Крымские сонеты [1895] 41k   Сборник стихов
    Перевод Л. М. Медведева (1895).
  • Монтрезор Френсис-Фредерика: По полям и дорогам [1895] 801k   Роман
    Into the Highways and Hedges.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 7-12, 1900.
  • Мопассан Ги_Де: Чужеземная душа [1895] 37k   Глава
    L"Âme étrangère.(Отрывок из незавершенного романа)Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Мопассан Ги_Де: Анжелюс [1895] 53k   Глава
    L"Angélus.Глава и наброски незаконченного романа. Впервые опубликованы в 1895 г. Перевод А. Н. Толстой.
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1895] 4k   Сборник стихов
    ДругуСонетПеревод О. Н. Чюминой.
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1895] 6k   Сборник стихов
    "Когда заря своим румянцем алым...""Когда б еще любви желанья..."Перевод Д. Л. Михаловского.
  • Неера: Одинокая душа [1895] 222k   Роман
    Anima sola.Перевод П. Ф. Благовидова.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-3, 1896.
  • О.Генри: Канун Рождества [1895] 19k   Рассказ
    Christmas Eve.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • Ожешко Элиза: Два брата [1895] 163k   Рассказ
    Bracia.Текст издания: журнал Міръ Божій", NoNo 9-10, 1895.
  • Паккала Теуво: Стигнафолия [1895] 14k   Рассказ
    Stignafulia.Перевод с финского О. Вальстрем (1917).
  • Пио Оскар: Жизнь римских императриц [1895] 562k   Книга очерков
    Картины из жизни римского общества.
  • Пиранделло Луиджи: В недостойном теле [1895] 16k   Новелла
    In corpore vili.Перевод Е. Фортунато (1927).
  • Прус Болеслав: Фараон [1895] 1458k   Роман
    Faraon.Перевод Е. Троповского (1938).
  • Пшибышевский Станислав: De profundis [1895] 113k   Повесть
    Перевод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Рише Шарль: Потерпела ли наука банкротство [1895] 25k   Статья
    *) Изъ "Revue scientifique", январь 1895 г.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1895.
  • Роденбах Жорж: Призвание [1895] 127k   Повесть
    La vocationПеревод Марии Веселовской (1909).
  • Савицкая Юзефа: Философка [1895] 14k   Рассказ
    Перевод Вукола Лаврова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1895.
  • Самаров Грегор: На пороге трона [1895] 1326k   Роман
    (Auf den Stufen zum Thron).Исторический роман из жизни Екатерины Великой.
  • Смит И. П.: Сара Галль [1895] 152k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1895.
  • Стокер Брэм: Вампир (Граф Дракула) [1895] 363k   Оценка:6.63*11   Роман Комментарии
    DraculaПеревод Н. Сандровой (1912).
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1895] 2k   Сборник стихов
    ПросьбаГлазаПеревод К. Р..
  • Тетмайер Казимеж: Лауреат [1895] 8k   Очерк
    Перевод Вукола Лаврова (1897).
  • Товоте Гейнц: В торфяном болоте [1895] 14k   Новелла
    Перевод Натальи Арабажиной (1895).
  • Трефолев Леонид Николаевич: Переводы и переложения [1895] 27k   Сборник стихов
    Украинская поэзияЮжнорусская песняРуснацкая песняБелорусская поэзияПан Данило (Белорусская песня)Сербская поэзияСкутарская крепость (Сербская легенда)Немецкая поэзияСтарое и молодое (Из Г. Герверга)Французская поэзияПесня рабочих (Из П. Дюпона)
  • Уаймен Стенли Джон: Красная кокарда [1895] 491k   Роман
    The Red Cockade (1895)Перевод с английского А. Б. Михайлова (А. М. Белова) (1916).
  • Уилкинс Мэри: Длинная рука [1895] 80k   Рассказ
    The Long Arm.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 7, 1896.
  • Уйда: Неблагодарный [1895] 147k   Новелла
    Перевод М. В. Корш (Чепинской).Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 11-12, 1895.
  • Уэллс Герберт Джордж: Катастрофа [1895] 22k   Оценка:3.05*12   Рассказ
    A Catastrophe.Перевод Владимира Азова (1927).
  • Уэллс Герберт Джордж: Человек из племени Порро [1895] 34k   Рассказ
    Pollock and the Porroh Man.Перевод Владимира Азова (1926).
  • Уэллс Герберт Джордж: Колдун из братства Порро [1895] 37k   Рассказ
    Pollock and the Porroh Man.Перевод В. Г. Тана (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Над жерлом домны [1895] 29k   Рассказ
    The Cone.Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: Конус [1895] 24k   Рассказ
    The Cone.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Уэллс Герберт Джордж: В печь! [1895] 28k   Рассказ
    The Cone.Перевод В. Г. Тана (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Машина времени [1895] 180k   Оценка:4.89*8   Повесть
    The Time Machine (1895).Перевод Ксении Морозовой (1930).
  • Уэллс Герберт Джордж: Машина времени [1895] 204k   Роман
    The Time Machine.Перевод Николая Морозова (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Чудесное посещение [1895] 298k   Роман
    The Wonderful Visit.Авторизованный перевод Михаила Ликиардопуло.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 1--5, 1915.
  • Фаррар Фредерик Вильям: Женщины у домашнего очага [1895] 71k   Эссе
    Woman"s work in the home.Перевод Марии Ловцовой (1896).
  • Франко Иван Яковлевич: К свету [1895] 48k   Рассказ
    Перевод с русинского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1895.
  • Фуллье Альфред: Характер и разум [1895] 76k   Очерк
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1895.
  • Херн Лафкадио: Юко [1895] 11k   Рассказ
    Yuko: A Reminiscence.Перевод Софии Лорие (1910)
  • Херн Лафкадио: Путевые заметки [1895] 10k   Эссе
    From a Traveling Diary.Перевод Софии Лорие (1910)
  • Хиченс Роберт: Мечтатель [1895] 304k   Роман
    An imaginative man.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 9-10, 1896.
  • Шоу Бернард: Кандида [1895] 170k   Пьеса
    Candida.(Пьеса приятная).Перевод Л. Экснера (1911).
  • Шоу Бернард: Прощальное слово рецензента [1895] 6k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шпильгаген Фридрих: Как возникли "Загадочные натуры" [1895] 26k   Очерк
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1895.
  • Щепкина-Куперник Татьяна Львовна: Эдмон Ростан. Романтики [1895] 260k   Пьеса
    Комедия в трех действиях
  • Эберс Георг: История возникновения "Дочери египетского царя" [1895] 11k   Очерк
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1895.
  • Амброзиус Иоганна: Избранные стихотворения [1894] 3k   Сборник стихов
    "Ах, как рано мой друг...""Ни звука ты, ни слова...""Полно! Горе от слез не пройдет..."Желание ("У тихой часовни...")Перевод Евгения Дегена.
  • Андерсен Ганс Христиан: Стихотворения [1894] 32k   Сборник стихов
    Маргаритка (Сказка-поэма)Княжна на горошинкеПеревод Л. Н. Трефолева.
  • Аснык Адам: Избранные стихотворения [1894] 24k   Сборник стихов
    Содержание:1. Переводы Ивана Бунина:Лилии ("Золотые кудри в косы..."); Астры ("Все поблекло... Только астры..."); "Без слов мы навсегда простилися с тобою..."Геракл:I ("Предание его Гераклом называет...") II ("Но и другой он принимает вид...")III ... ...
  • Безант Уолтер: Verbena Camellia Stephanoiis [1894] 53k   Глава
    Перевод В. М. Саблина.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1894.
  • UpdБласко-Ибаньес Висенте: Майский цветок [1894] 353k   Роман
    Flor de Mayo.Перевод с испанского Варвары Кошевич.
  • Блэк Клементина: Агитатор [1894] 237k   Роман
    An Agitator.Перевод Ф. Волховского.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. X-XII, 1911.
  • Бреннер Йоахим: Три месяца среди людоедов Суматры [1894] 257k   Книга очерков
    Besuch bei den Kannibalen Sumatras.Перевод с немецкого Н. Березина (1901).
  • Бреннер Йоахим: Три месяца среди людоедов Суматры [1894] 286k   Книга очерков
    Besuch bei den Kannibalen Sumatras.Перевод с немецкого Н. Березина (1901).Текст издания: журнал "Юный читатель", 1901.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Сама невинность [1894] 44k   Рассказ
    An Ingenue of the Sierras.Перевод княгини Е. С. Кудашевой.Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Наследник Мак-Гулишей [1894] 100k   Рассказ
    The Heir of Mc Hulishes.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • Броутон Рода: Бедный хорошенький Боби [1894] 38k   Рассказ
    Перевод Натальи Арабажиной (1894).
  • Бурже Поль: Меньшая сестра Алины [1894] 112k   Повесть
    (Un Scrupule -- "Щепетильность").Два отрывка из дневника Франсуа Вернанта.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1893.
  • Буссенар Луи Анри: Монмартрская сирота [1894] 568k   Роман
    L"Orphelin de Montmartre (Les Combattants de la Vie. Orphelin)Роман написан в соавторстве с Анри Маленом (Henri Málin).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Два деятеля [1894] 72k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1894.
  • Валенберг Анна: Великий человек [1894] 602k   Роман
    En stor man.Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-8, 1895.
  • Вандаль Альбер: Наполеон и Александр I. Том 2. Второй брак Наполеона. Упадок союза [1894] 1210k   Монография
    1809. Le second mariage de Napoléon; déclin de l"alliance.Русский перевод В. Шиловой (1911).
  • Гамсун Кнут: На улице [1894] 10k   Рассказ
    Страница из дневника. Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Пан [1894] 256k   Роман
    Изъ бумагъ лейтенанта Томаса Глана.(Pan)Перевод Ольги Химоны), 1910.Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ V. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Генти Джордж: Варфоломеевская ночь [1894] 369k   Роман
    Saint Bartholomew"s Eve: A Tale of the Huguenot WarsПеревод Матильды Гранстрем (1898).
  • Гервег Георг: Старое и молодое [1894] 10k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Даниила [1894] 65k   Описание
  • Голдворс Анни: Старая дева [1894] 274k   Роман
    Joanna Traill, Spinster.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 2-5, 1895.
  • Гомулицкий Виктор: Загадочный огонек [1894] 8k   Стихотворение
    Zagadkowy pfomyczek.Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Торжество смерти [1894] 541k   Роман
    Il trionfo della morte.Перевод Татьяны Герценштейн (1910).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Торжество смерти [1894] 628k   Роман
    Il trionfo della morte.Перевод Е. Барсовой и А. Ложниковой (1912).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Паломничество в Казальборднно [1894] 23k   Глава
    (Из романа "Торжество Смерти")Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Ад [1894] 445k   Поэма
    Перевод В. В. Чуйко (1894).Со вступительною статьею о жизни и произведениях автора.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Горе-механик [1894] 9k   Рассказ
    A Case of Desertion.Русский перевод 1911 (без указания переводчика).
  • Джемисон Сесилия: Приемыш черной Туанетты [1894] 295k   Повесть
    Toinette"s Philip.Перевод Семена Займовского (1915).
  • Джером Джером Клапка: Джон Ингерфильд [1894] 61k   Рассказ
    Разсказъ изъ жизни стараго Лондона.(In Remembrance of John Ingerfield and of Anne, his Wife. A Story of Old London, in Two Chapters).Перевод Надежды Жаринцовой. Текст издания: Сѣверный Вѣстникъ", No 6, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Аренда гостиницы ,,Cross Keys" [1894] 11k   Рассказ
    Неприятный случай.The Lease of the "Cross Keys".Текст издания: журнал "Нива", 1894, No 43..
  • Дойль Артур Конан: Дипломатические хитрости [1894] 26k   Рассказ
    A Foreign Office RomanceПеревод Николая Облеухова (1905).
  • Дойль Артур Конан: Владелец Черного замка [1894] 29k   Рассказ
    The Lord of Chateau Noir.Перевод Николая Облеухова (1904).
  • UpdЕврипид: Вакханки [1894] 124k   Оценка:6.46*4   Пьеса
    Перевод Иннокентия Анненского.
  • Жебар Эмиль: Вокруг тиары [1894] 304k   Роман
    Autour d"une tiare.Перевод Екатерины Уманец.Текст издания: журнал "Исторический Вестник", 1907, том 110.
  • Жебар Эмиль: Под сенью тиары [1894] 324k   Повесть
    (Autour d"une tiare).Историческая повесть.Перевод с французского В. Мосоловой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 3-6, 1894.
  • Жюльен Марк-Антуан: Обеты гражданок [1894] 106k   Пьеса
    Предисловие К. Державина. Публикация и комментарии В. Александри.
  • Запольская Габриеля: Прощальный день Белого Жана [1894] 19k   Новелла
    Перевод с польского Вукола Лаврова.Текст издания: журнал "Мир Божий", 1894, No 9, стр. 123--131.
  • Золя Эмиль: Лурд [1894] 960k   Роман
    Lourdes.Перевод Т. Ириновой.
  • Золя Эмиль: Лурд [1894] 1057k   Роман
    Lourdes.Текст издания книжного магазина "Новостей", Санкт-Петербург, 1903 (без указания переводчика).
  • Зудерман Герман: Битва бабочек [1894] 138k   Пьеса
    (Die Schmetterlingsschlacht)Комедия в 4-х действиях.Перевод Ивана Владимирова (1896).
  • Страниц (56): 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru