Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19874)
Поэзия (5696)
Драматургия (2257)
Переводы (10838)
Сказки (1155)
Детская (2019)
Мемуары (3305)
История (2748)
Публицистика (18518)
Критика (15533)
Философия (1129)
Религия (1035)
Политика (391)
Историческая проза (877)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1415)
Путешествия (558)
Правоведение (101)
Этнография (320)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8414)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2311)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2541)
Глава (561)
Повесть (2076)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12365)
Поэма (807)
Сборник стихов (2504)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8881)
Статья (33687)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2155)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2370)
Дневник (247)
Речь (746)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Кто виноват?
Слово в неделю мытаря

Ривароль А.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6483
 Произведений: 74556

26/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Арманд И.Ф.
 Василевский И.Ф.
 Волконский А.М.
 Вьеле-Гриффен Ф.
 Катков В.Д.
 Крючков Д.А.
 Маннерт К.
 Роборовский В.И.
 Уланд Л.
 Шерер В.
Страниц (55): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Франс Анатоль: Черные хлебы [1899] 8k   Рассказ
    Перевод А. Кохановского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Франс Анатоль: Пьер Нозьер [1899] 374k   Роман
    Pierre Nozière.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1958).
  • Хейденстам Вернер Фон: Братья [1899] 48k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Шекспир Вильям: Король Лир [1899] 459k   Пьеса
    Перевод А. А. Слепцова.
  • Шницлер Артур: Зелёный попугай [1899] 82k   Пьеса
    Der grüne KakaduПеревод Зинаиды Венгеровой.
  • Шоу Бернард: Обращение капитана Брасбоунда [1899] 182k   Пьеса
    Captain Brassbound"s Conversion.Перевод Зинаиды ВенгеровойТекст издания: "Современникъ", кн. XIII - XV, 1914.
  • Штетенгейм Юлий: Между двумя [1899] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 27, 1899.
  • Агаронян Аветис Аракелович: Фалаг-вургуни [1898] 20k   Очерк
    Перевод Н. А. Кара-Мурзы
  • Арена Эммануэль: Последний бандит [1898] 33k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 34.
  • Атертон Гертруда: Жена-американка и англичанин-муж [1898] 404k   Роман
    "American Wives and English Husbands", by G. Atherton.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 4-6, 1900.
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Из Джироламо Муцио [1898] 2k   Стихотворение
    "Любовь есть свет, что сходит к нам оттуда..."
  • Бенсон Эдвард Фредерик: На заре [1898] 483k   Роман
    The Vintage.Роман из истории борьбы греков за независимость.Текст издания: Приложение к журналу "Историческій Вѣстникъ", тт. 73-74, 1898.
  • Бисмарк Отто Фон: Мысли и воспоминания. Том III [1898] 553k   Книга очерков
    Gedanken und ErinnerungРусский перевод Г. В. Гермаидзе (1941).
  • Бисмарк Отто Фон: Вильгельм II [1898] 249k   Книга очерков
    (Воспоминания и мысли. Том 3.)Перевод А. Н. Карасика (1923).
  • Бове Мари-Анна: Из гордости [1898] 146k   Повесть
    Эскизъ изъ романа "Par orgueil", m-lle Marie Anne de Bovet.Перевод Ю. М. Загуляевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1898.
  • Браш Н.: Стихотворения [1898] 8k   Стихотворение
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")"Над грудью жаждущей земли...""Я помню мрак гнетущей ночи..."Перевод Владимира ЛадыженскогоИдентифицировать автора не удалось! :О((
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Си-Юп [1898] 42k   Рассказ
    See Yup.Перевод А. Г. Бекетовой.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Буссенар Луи Анри: С Красным Крестом [1898] 349k   Роман
    Более правильное название "Подвиги санитарки. Путешествия и приключения мадемуазель Фрикетты"(Les Exploits d"une ambulancière. Voyages et Aventures de Mademoiselle Friquette).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Пылающий остров [1898] 281k   Роман
    L"Íle en Feu.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Сила факира [1898] 8k   Рассказ
    Mystères de l"Inde: le miracle du fakirРусский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Валишевский Казимир Феликсович: Марысенька (Мария де Лагранж д"Аркиен), [1898] 513k   Книга очерков
    жена Собесского, королева Польши. 1641-1716 гг.(Marysienka, Marie de La Grange d"Arquien, reine de Pologne, femme de Sobieski, 1641-1716).Текст издания: Москва, издательство "Сфинкс", 1912.
  • Верхарн Эмиль: Зори [1898] 160k   Пьеса
    Les Aubes.Пьеса в четырех актах.Перевод Анатолия Воротникова и Сергея Шамбинаго (1909).
  • Верхарн Эмиль: Зори [1898] 135k   Пьеса
    Les Aubes.Пьеса в четырех актах.Перевод Георгия Чулкова.Текст издания: Сборникъ Товарищества "Знаніе" за 1906 годъ. Книга одиннадцатая.
  • Гамсун Кнут: Кольцо [1898] 3k   Оценка:6.46*6   Рассказ Комментарии
    Перевод с норвежского К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Вечерняя заря [1898] 146k   Пьеса
    (Aftenrøde, Slutningsspil, 1898)Драма в 3-х действиях.Перевод Варвары Федоровны Корш (1910).
  • Гамсун Кнут: Закат [1898] 149k   Пьеса
    Драма в трех актах.Aftenrøde, Slutningsspil.Перевод Сергея Городецкого (1909).
  • Гамсун Кнут: Рабы любви [1898] 14k   Рассказ
    Перевод Александра Блока..
  • Гамсун Кнут: Виктория [1898] 196k   Повесть
    Перевод В. К. (1910).Изданіе В. М. Саблина.Москва. -- 1910.
  • Гедин Свен: В сердце Азии [1898] 1002k   Книга очерков
    Памир - Тибет - Восточный Туркестан. Путешествие в 1893-1897 годах.(En färd genom Asien).Перевод со шведского Анны Ганзен и Петра Ганзена.Книга первая. I. Две тысячи верст в тарантасеII. Киргизская степьIII. От Ташкента до МаргеланаIV. Зимнее путешествие по ПамируV. Через перевал ...
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1898] 2k   Сборник стихов
    "Под северным небом, на склоне суровом...""Не знаю, что сталось со мною..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • Гейне Генрих: "Цветок я люблю. Я люблю, но не знаю..." [1898] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1898] 1314k   Поэма
    Часть вторая.Перевод Н. Н. Голованова (1898).
  • Град Макс: Старый капитан [1898] 17k   Рассказ
    Эскиз.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Сон осеннего вечера [1898] 50k   Пьеса
    (Sogno d"un tramonto d"autunno)Пьеса в одном действии.Перевод Анатолия Воротникова (1899).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Нашла коса на камень [1898] 29k   Рассказ
    Two Of A Trade.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасайся кто может [1898] 14k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Любитель дисциплины [1898] 15k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1907 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Помешательство м-ра Листера [1898] 22k   Рассказ
    The Madness of Mr. Lister.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Доде Эрнест: Трагическая ночь [1898] 38k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 29.
  • Дойль Артур Конан: Человек с шестью часами [1898] 32k   Рассказ
    The Man with the Watches.Перевод Е. Ильиной (1912).
  • Дойль Артур Конан: Человек с часами [1898] 41k   Рассказ
    The Man with the Watches.Перевод Марии Дубровиной (1908).
  • Дойль Артур Конан: Черный доктор [1898] 42k   Рассказ
    The Black DoctorПеревод М. Н. Дубровиной (1910).
  • Дойль Артур Конан: Лисий король [1898] 32k   Рассказ
    The King of the Foxes.Перевод Николая Облеухова (1904).
  • Дэвис Ричард Хардинг: Ее первый дебют [1898] 47k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 6, 1898.
  • Дэвис Ричард Хардинг: Около тюрьмы [1898] 37k   Очерк
    Outside The Prison.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 6, 1898.
  • Еврипид: Финикиянки [1898] 163k   Пьеса
    Перевод Иннокентия Анненского.
  • Запольская Габриеля: Сестренка [1898] 41k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 25.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Труды дня [1898] 348k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Перевод А. П. Репиной (1916). : Строители мостаМогила его предкаНа голодеОшибка в четвертом измеренииБродячий делегатИстория одного судна
  • Конопницкая Мария: Картинки из тюремной жизни [1898] 57k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1898.
  • Конопницкая Мария: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    Летнею ночью ("О, звѣздочки-очи!..")Из "Последних песен". ("Ах, ты, степь широкая, зеленая!..")Перевод А. П. Колтоновского.
  • Конопницкая Мария: Со взломом [1898] 63k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 7, 1898.
  • Конрад Джозеф: Молодость [1898] 91k   Повесть
    Youth: a Narrative.Перевод Евгения Ланна (1926).Повесть издавалась также под названием "Юность".
  • Коппе Франсуа: Рождественская ночь [1898] 6k   Рассказ
    Что делал Наполеон в рождественский сочельник 1811 года.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 12.
  • Ланге Антоний: Два стихотворения [1898] 3k   Стихотворение
    "Сколько раз я клялся, что любить уж не буду..."Что же нас сблизило - с целью какою?..Перевод Н. Новича (1898).
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Смерть солнца [1898] 3k   Стихотворение
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Лоти Пьер: Пасхальные каникулы [1898] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 4.
  • Лоти Пьер: Стена перед окном [1898] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 6.
  • Малларме Стефан: Избранные стихотворения [1898] 12k   Сборник стихов
    Дар поэмы ("О, не кляни ее за то, что Идумеи...")Гробница Эдгара Поэ ("Лишь в смерти ставший тем, чем был он изначала...")"Уж славы головня победоносно скрылась...""...О, зеркало, - холодная вода..." Лебедь ("Могучий, девственный, в красе ...
  • Марш Ричард: Хороший приз [1898] 29k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 31.
  • Мейджор Чарльз: В расцвете рыцарства [1898] 260k   Роман
    (When Knighthood Was in Flower ).Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Мирбо Октав: Эпидемия [1898] 46k   Пьеса
    Сатира в одном акте.(L"Épidémie)Перевод А. В. Амфитеатрова, 1912..Текст издания: Собрание сочинений А.В. Амфитеатрова. Том 19 -- Санкт-Петербург: Просвещение, 1912.
  • Мур Франкфорт: Миллионеры [1898] 371k   Роман
    The Millionaires.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-5, 1899.
  • Негри Ада: Три стихотворения [1898] 4k   Сборник стихов
    I. Туманы ("Мне скучно!.. Над долиною..."); II. "Ты здесь один? О, милый, дай...";III. "Меж скал береговых шумливой чередою".Перевод Марии Ватсон.
  • Оне Жорж: Кутящий Париж [1898] 490k   Роман
    Le roi de Paris (1898)Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика)..
  • Островский Александр Николаевич: Гроза [1898] 205k   Оценка:3.01*36   Пьеса Комментарии
    Перевод на английский язык Констанс Гарнет.
  • Пардо-Басан Эмилия: Испанская женщина [1898] 32k   Статья
    Русский перевод 1898 (без указания переводчика).
  • Понятовский Станислав Август: Отрывки из дневных записок последнего польского короля, Станислава Августа Понятовского [1898] 58k   Дневник
    (писанных во время его пребывания в России, с 2 марта 1797 по 12 февраля 1798).Перевод с немецкого (!) В. А. Жуковского (1808).
  • Прево Марсель: Шоншетта [1898] 309k   Роман
    Chonchette.Текст издания А. А.Каспари, 1912 (без указания переводчика).
  • Прюдом С.: Идеал [1898] 2k   Стихотворение
  • Реклю Элизе: Эволюция, Революция и идеалы Анархизма [1898] 217k   Статья
    L"évolution, la révolution et l"idéal anarchique.
  • Ришбур Эмиль: Болтунья [1898] 24k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной (1900).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, NoNo 5, 6.
  • Ришпен Жан: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    ПримирениеХудожникВавилонская башняПеревод О. Н. Чюминой.
  • Роветта Джероламо: Квинтино и Марк [1898] 28k   Новелла
    Quintino e Marco.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Роденбах Жорж: Стихотворения [1898] 138k   Сборник стихов
    Светлая юность (1886)Страсти Господни. Перевод ЭллисаЦарство молчания (1891)Жизнь комнатI. "Пусть каждый думает: у комнат нет души..." Перевод ЭллисаII. "О, сладость слить свой дух с душою комнат дружно..." Перевод С. ГоловачевскогоIII. "Да, комната - залив ...
  • Роденбах Жорж: Избранные стихотворения [1898] 11k   Сборник стихов Комментарии
    Умирающий город ("Здесь каждый одинок: туманной пеленою...") "Стаю белых ручных лебедей..." Одинокий ("Жить как в изгнании, изведав грусть разлуки...") "От неба Севера легла на душу тень..." "Ах, этот грустный звон и этот дождь унылый..."Вечерняя ... ...
  • Ружимон Луи Де: Приключения Ружемона [1898] 508k   Роман
    Новый Робинзон XIX века.The Adventures of Louis de RougemontПеревод Александры Линдегрен.
  • Стивенсон Роберт Льюис: Афоризмы [1898] 2k   Статья
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 4, 1898.
  • Стриндберг Август: Легенды [1898] 277k   Книга очерков
    Legender.Перевод В. М. Саблина (1911).І. Бесноватый заклинатель чёртаII. Безотрадное положение продолжаетсяІІІ. ВоспитаниеIV. ЧудоV. Напасти моего маловерного друга.VI. Кое-о-чемVII. Изучение СведенборгаVIII. КаноссаIX. Противоречащие духиX. Выдержка из моего дневника 1897 годаXI. ...
  • Стриндберг Август: Серебряное озеро [1898] 43k   Новелла
    Silverträsket.Перевод Ады Владимировой (1911).
  • Стэнтон Элизабет Кейди: Три главы [1898] 44k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 40.
  • Твен Марк: Сыскные подвиги Тома Соуэра в передаче Гекка Финна [1898] 139k   Повесть
    Tom Sawyer, Detective Перевод С. Воскресенской (1898).
  • Твен Марк: Возлюбленная из Страны Снов [1898] 23k   Рассказ
    The Lost Sweetheart.Перевод Зиновия Львовского (1913).
  • Твен Марк: Роджерс [1898] 13k   Рассказ
    Rogers.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Твен Марк: Речь о погоде [1898] 9k   Рассказ
    Speech on the Weather.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Тейнерт Н.: Заживо погребенный [1898] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 25.Убежденности, что Н. Тейнерт именно немецкий писатель, конечно, нет. Хотя фамилия немецкая. За неимением других аргументов рассказ размещен здесь.
  • Уайльд Оскар: Стихотворения [1898] 6k   Оценка:8.00*7   Сборник стихов
    Дом блудницыRequiescatСеренадаПеревод М. А. Кузмина.
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 47k   Оценка:8.00*3   Поэма Комментарии
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Константина Бальмонта.
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 34k   Поэма
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Валерия Брюсова.
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 351k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Э. К. Пименовой (1927)
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 353k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Зинаиды Журавской.
  • Фарман Морис: Чудеса воздушного океана [1898] 385k   Книга очерков
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 8-12, 1898.
  • Фогаццаро Антонио: Pereat Rochus [1898] 66k   Новелла
    Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Фрейдорф Альберта: В оазисе мертвых [1898] 38k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • Фуллье Альфред: Психология французского народа [1898] 564k   Монография
    "La psychologie du peuple français" (1898)Русский перевод 1899 г. (без указания переводчика).
  • Хаггард Генри Райдер: Доктор Терн [1898] 147k   Повесть
    Dr. TherneПеревод Анны Энквист (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Ласточка [1898] 290k   Роман
    Swallow: A Tale of the Great Trek.
  • Хоуп Энтони: Симон Дэл [1898] 490k   Роман
    Simon DaleРусский перевод под редакцией А. Трачевского (1903).
  • Хоуп Энтони: На скользком пути [1898] 759k   Роман
    Simon Dale.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-9, 1899.
  • Хоуэллс Уильям Дин: "Мой любимый романистъ и лучшее изъ его произведеній" [1898] 34k   Очерк
    (Мнѣнія Вильяма Гоуельса, Ф. Стоктона и Бретъ-Гарта).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Шиф Гарри: Для рекламы [1898] 32k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 36.
  • Шиф Гарри: Так начал Вандербильт [1898] 32k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 46.
  • Шоу Бернард: Иллюзии социализма [1898] 65k   Очерк
    Illusions of socialism.Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Муж рока [1898] 129k   Пьеса
    The Man of Destiny.(Пьеса приятная).Перевод Л. Экснера (1910).
  • Шоу Бернард: Ни за что бы вы этого не сказали [1898] 264k   Пьеса
    You Never Can Tell.(Пьеса приятная).Перевод Л. Экснера (1910).
  • Шрейнер Оливия: Из очерков [1898] 60k   Очерк
    I. Въ развалинахъ часовни.II. Дары жизни.III. Сонъ въ темную ночь.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1898.
  • Андреевская Варвара Павловна: В стране черных [1897] 230k   Повесть
    Рассказ из африканской жизни.
  • Арнольд Эдвин: Стихотворения [1897] 26k   Сборник стихов
    Восточные сказания:I. Грех Бен-АзараII. Раб ГассанаIII. Два повеленияIV. АзраилИз поэмы "Свет Азии"Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Байрон Джордж Гордон: Последние дни Байрона [1897] 6k   Очерк
  • Безант Уолтер: Невеста короля [1897] 278k   Роман
    A Fountain Sealed.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 73, 1898.
  • Беранже Пьер Жан: Портной и фея [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Богарт Эрнест: Народная партия в Соединенных Штатах [1897] 33k   Очерк
    Перевод Лидии Туган-Барановской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1897.
  • Браун Лили: Женское избирательное право в Англии [1897] 55k   Статья
    Перевод с немецкого Л. Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 9, 1897.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Мать пятерых детей [1897] 22k   Рассказ
    А Mother of Five.Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Американцы в Париже [1897] 72k   Рассказ
    Two Americans.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
  • Бюргель Бруно: Старое и новое о планете Марс [1897] 36k   Статья
    Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Петр Великий [1897] 1091k   Роман
    Pierre le Grand.Перевод Августы Гретман.
  • Верлен Поль: Голоса [1897] 5k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Верн Жюль: Великолепное Ориноко [1897] 584k   Роман
    Le Superbe Orénoque.Перевод под редакцией С. П. Полтавского (1928).
  • Вильденбрух Эрнст: Данаиды [1897] 85k   Новелла
    Новелла.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1897.
  • Войнич Этель Лилиан: Овод [1897] 619k   Роман
    Gadfly.Перевод Зинаиды Венгеровой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 1898.
  • Гааз Федор Петрович: Призыв к женщинам [1897] 53k   Очерк
    Appel aux femmes.Перевод Л. П. Никифорова (1911).
  • Гальстрем Пер: Пер Гальстрем и его рассказы [1897] 53k   Рассказ
    Предисловие и перевод со шведского В. Э. Фирсова.I. Маленькая трагедия.II. Красное сукно.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Гамсун Кнут: Рождество в горах [1897] 12k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Рейерсен с "южной Звезды" [1897] 24k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Святки [1897] 10k   Рассказ
    Происшествие в Бевердале.Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Йон Тру [1897] 20k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Немножко Парижа [1897] 17k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: На отмели [1897] 15k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гарраден Беатриса: Гильда Страффорд [1897] 108k   Повесть Комментарии
    Hilda Strafford (A Californian Story).Перевод Лидии Давыдовой, 1898.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 8, 1898.Иллюстрации из нью-йоркого издания 1897 работы Эрика Пейпа.
  • Гедин Свен: Гибель каравана в пустыне [1897] 87k   Очерк
    Разсказъ изъ путешествія Свенъ Хедина по Центральной Азіи.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 12, 14, 1900.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1897] 689k   Поэма
    Перевод Н. П. Маклецовой.
  • Гиршфельд Отто: Теодор Моммзен [1897] 38k   Речь
    Эта рѣчь была произнесена проф. Отто Гиршфельдомъ въ "Berliner wissenschasthchen Verein" въ день 80-лѣтія рожденія Т. Моммзена. Рѣчь эта впервые появилась въ печати 17 (30) ноября въ "Zeitgeist", приложеніи къ "Berliner Tageblatt".Текст ...
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1897] 48k   Сборник стихов
    Перед рассветомИз "L"annee terrible"Голоса на чердаке (из "Les Quatre vents de l"esprit")Исчезнувший городКараванВоспоминание (2 декабря)Чья вина?У колыбелиРазбитая вазаБедные людиСказка про льваПеревод А. П. Барыковой (1897)
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Бенефис [1897] 33k   Рассказ
    A Benefit Performance.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Пассажир [1897] 16k   Рассказ
    The Cabin Passenger.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Святой братец [1897] 17k   Рассказ
    Brother Hutchins.Перевод Марианны Кузнец (1925).
  • Джером Джером Клапка: Кот Дика Дэнкермана [1897] 16k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Dick Dunkerman"s cat.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: О женщинах [1897] 25k   Эссе
    В т. ч. Драматическая картинка "Женская логика" в 2-х сценах.Перевод Надежды Жаринцовой. Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Рэджинальд Блэк [1897] 22k   Рассказ
    Reginald Blake, Financier and Cad.Перевод Веры Погодиной.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Услужливый человек [1897] 15k   Рассказ
    The Man Who Would Manage.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Человек, который жил для других [1897] 14k   Рассказ
    The Man Who Lived For Others.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Призраки Чарльза и Миванвэй [1897] 23k   Рассказ
    The Materialisation of Charles and Mivanway.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Дух Вибли [1897] 16k   Рассказ
    Whibley"s Spirit.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Доде Альфонс: Партия на бильярде [1897] 8k   Рассказ
    La Partie de billard.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Доде Альфонс: Видение кольмарского судьи [1897] 8k   Рассказ
    La Vision du juge de Colmar.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Доде Альфонс: Часовщик Сильвен [1897] 14k   Рассказ
    Рассказ из жизни провансальских ремесленников.
  • Доде Альфонс: Негритенок Маду [1897] 26k   Рассказ
    Из жизни маленького чернокожего слуги.
  • Дойль Артур Конан: Подвиги морского разбойника [1897] 83k   Повесть
    Tales of the High SeasКак возвратился домой губернатор Сент-Киттса(How the Governor of St. Kitt"s Came Home)Как поступил капитан Шаркэ со Стефаном Краддоком(The Dealings of Captain Sharkey with Stephen Craddock)О том, как Коплей Бэнкс умертвил капитана Шаркэ(How Copley Banks ...
  • Дойль Артур Конан: Заколдованный остров [1897] 25k   Рассказ
    The Fiend of the Cooperage.Перевод П. (1899 г.).
  • Дойль Артур Конан: Остров привидений [1897] 23k   Рассказ
    The Fiend of the Cooperage.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Дойль Артур Конан: Роковой сундук [1897] 26k   Рассказ
    The Striped Chest.Русский перевод 1948 г. (без указания переводчика), Мюнхен.
  • Дойль Артур Конан: Дядя Бернак [1897] 328k   Роман
    Uncle Bernac: A Memory of the EmpireПеревод В. П. Штейнберга (1909).
  • Друммонд Генри: Идеальная жизнь [1897] 454k   Книга очерков
    Сборник бесед.Дурной характеръСтаршій братъПочему Христосъ долженъ былъ уйтиСлово передъ Св. ПричащеніемъПуть къ ОтцуНаписана по случаю смерти другаЭксцентричность Религіи"Для меня жизнь - Христосъ"Ясновиденіе"Все существующее двойственно"Три факта грѣхаТри ...
  • Дэвис Ричард Хардинг: Коронация [1897] 58k   Очерк
    Глава из книги "Один год из записной книжки репортёра" (A Year from a Reporter"s Note-Book)Перевод Николая Васильева.Очерк посвящён коронации последнего русского императора Николая II.
  • Дюркгейм Эмиль: Самоубийство: социологический этюд [1897] 859k   Трактат
    Le Suicide.Перевод А. Н. Ильинского, под редакцией В. А. Базарова.Издание Н. П. Карбасникова, СПб, 1912.
  • Еврипид: Геракл [1897] 125k   Пьеса
    Перевод Иннокентия Анненского.
  • Еске-Хоинский Теодор: Последние римляне [1897] 779k   Роман
    Исторический роман из времен Феодосия.Перевод Вукола Лаврова (1899).
  • Женевре А.: Уличный бродяжка [1897] 291k   Повесть
    Перевод Ф. В. Домбровского.
  • Жеромский Стефан: Сизифов труд [1897] 454k   Роман
    Syzyfowe prace.Перевод Евгения Троповского (1909).
  • Жилль Валер: Сумерки [1897] 5k   Стихотворение
    ("Встревожил перепел сон нивы благодатный...")Перевод Эллиса
  • Жилькен Иван: Ночь [1897] 47k   Сборник стихов
    Сборник стихотворений.Призыв ("К тебе взываю я в слезах из бездны смрадной...").Психология ("Как опытный хирург, назначен волей рока...")Обман. ("Темницу я себе прорыл во тьме густой...")Борзая. ("Вся в бурых локонах, шотландская борзая...")Мысль("Мне ... ...
  • Жиро Альбер: Избранные стихотворения [1897] 23k   Сборник стихов
    Очарование моря. Перевод ЭллисаГотической девушке. Перевод ЭллисаКлавикорды. Перевод ЭллисаСфинкс. Перевод ЭллисаДитя в лилиях. Перевод Эллиса"На темной лестнице, где вьются вихрем черным..." Перевод С. Рафаловича
  • Зибранд: Трагедии жизни [1897] 11k   Очерк
    I. Победила.II. Смерть.Перевод Татьяны Богданович.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • Каутский Карл: Табориты [1897] 40k   Статья
    Перевод Л. Давыдовой.
  • Кейн Холл: В поисках света [1897] 1088k   Роман
    The Christian.Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-12, 1898.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Песня мертвых [1897] 7k   Сборник стихов
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Конрад Джозеф: Аванпост прогресса [1897] 55k   Рассказ
    An Outpost of Progress.Перевод Александры Кривцовой (1925).
  • Конрад Джозеф: Аванпост цивилизации [1897] 60k   Рассказ
    An Outpost of Progress.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 5, 1902.
  • Конрад Джозеф: Kараин [1897] 86k   Рассказ
    Karain: a Memory.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 10.
  • Конрад Джозеф: Лагуна [1897] 29k   Рассказ
    The Lagoon.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 11.
  • Конрад Джозеф: Лагуна [1897] 31k   Рассказ
    The Lagoon.Перевод Александры Кривцовой (1925).
  • Конрад Джозеф: Негр с "Нарцисса" [1897] 333k   Повесть
    The Nigger of the "Narcissus".Перевод Владимира Азова (1925).
  • Коппе Франсуа: Прощение [1897] 52k   Пьеса
    Le Pater.Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Коппе Франсуа: Стихотворения [1897] 52k   Сборник стихов
    За столомЧудный дарНеблагодарнаяОтецКирасирыМать-кормилицаНечистые цветыПеревод А. П. Барыковой (1897)
  • Купер Джеймс Фенимор: Отрывок ("Все угнетения, насилия, мученья...") [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Лемонье Камилл: В плену страсти [1897] 299k   Роман
    L"homme en amourАвторизованный перевод С. А. Лопашева, под редакцией В. М. Фриче (1910).
  • Леру Гюг: Норманны в Византии [1897] 227k   Оценка:5.00*3   Повесть Комментарии
    Перевод А. Н. Толстого (1898).
  • Летурно Шарль: Эволюция рабства у различных человеческих рас [1897] 581k   Трактат
    L"évolution de l"esclavage dans les diverses races humaines.Перевод Эмилии Пименовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 6-12, 1897.
  • Ли Бернт: Школьник Свен [1897] 124k   Повесть
    Svend Bidevind.Перевод Елены Торнеус (1913).
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Псалом жизни [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Манн Томас: Маленький господин Фридеман [1897] 49k   Новелла
    Der kleine Herr Friedemann.Перевод Михаила Кадиша (1910).
  • Мерримен Генри Сетон: В шатрах Кедара [1897] 348k   Роман Комментарии
    In Kedar"s Tents.Перевод с английского А. Б. Михайлова (А. М. Белова).Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 147-148, 149-150, 1917.Главы I--XXIV (из XXX глав, публикация не закончена по причине закрытия журнала).
  • Митчелл Сайлас Уэйр: При Вашингтоне [1897] 596k   Роман
    (Hugh Wynne, free quaker)Из мемуаров квакера-офицера.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 69-70, 1897.
  • Нансен Фритьоф: Среди ночи и льда [1897] 1265k   Описание
    Норвежская полярная экспедиция 1893-96 гг.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 1-12, 1897.
  • Негри Ада: Из Ады Негри [1897] 9k   Сборник стихов
    I. Великие ("Дивлюсь я сильным, чье чело отметил...")II. Водопад (Из каких ключей заоблачных родишься...")III. S Р Е S. ("Когда безжалостно, в дни горя рокового...")IV. Не долго ("Она казалась мечтой поэта..."). Перевод Андрея Колтоновского (1897). ...
  • Ожешко Элиза: Узы [1897] 57k   Новелла
    Перевод Владимира Ширского.Текст издания: "Міръ Божій", No 1, 1897.
  • Олифант Маргарет: Жизненные пути [1897] 248k   Повесть
    The Ways of LifeПеревод А. Б-г-.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 5-6, 1899.
  • Отт Адольф: Путешествие в Дагомею [1897] 259k   Роман
    Durch Dahome.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1900.
  • Платон: Протагор [1897] 127k   Диалог
    Перевод В. С. Соловьева
  • Поуп Александр: Стихотворения [1897] 8k   Сборник стихов
    Отрывки из поэмы "О человеке"Отрывки из поэмы "Виндзорский лес"Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Пшибышевский Станислав: Синагога сатаны [1897] 143k   Очерк Комментарии
    Die Synagoge des SatanПеревод Владимира А. Высоцкого (1911).
  • Пшибышевский Станислав: Из книги "Синагога сатаны" [1897] 15k   Глава
    Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Стихотворение
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Рейтер Габриэль: Перемудрил [1897] 116k   Повесть
    Der Lebenskünstler.Перевод Марии Чепинской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 6, 1898.
  • Ренье Анри Де: Маркиз д"Амеркер [1897] 120k   Сборник рассказов
    M. d"Amercœur.Сборник рассказов, включенный впоследствии автором в состав книги "Яшмовая трость", 1897.Перевод М. Волошина (1914).Маркиз д"Амеркер. Приключение морское и любовное. Письмо г-на де Симандр. Необыкновенные обеды. Смерть г-на де Нуатр и г-жи де ...
  • Ренье Густав: Последняя любовь Лопе де Вега [1897] 43k   Очерк
    (По новым документам).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1897.
  • Рильке Райнер-Мария: Все в одной [1897] 18k   Рассказ
    Перевод с рукописи С. Шпильберг.Текст издания: журнал "Северный вестник", 1897, No 10.
  • Роденбах Жорж: Выше жизни [1897] 414k   Роман
    Le carilloneur.Перевод Марии Веселовской (1902).Издавался также по названием "Звонарь" (в переводе Александры Мирэ).
  • Рони-Старший Жозеф Анри: Тигр [1897] 12k   Рассказ
    Le Tigre.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1899.
  • NewСамаров Грегор: Трансвааль. Часть первая [1897] 401k   Роман
    Историческій романъ изъ южно-африканской жизни.(Transvaal).Издание Н. Ф. Мертца, Санкт-Петербург, 1904.
  • Страниц (55): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru