Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Конрад Джозеф: Лорд Джим [1900] 712k   Роман
    Lord Jim.Перевод Александры Кривцовой (1926).Роман издавался также под названием "Прыжок за борт".
  • Конрад Джозеф: Охотник за бабочками [1900] 14k   Рассказ
    Русский перевод 1927 г. (без указания переводчика).Похоже, что это вольный пересказ 20-й главы из романа "Лорд Джим" ("Lord Jim").
  • Коппе Франсуа: Смерть птиц [1900] 1k   Стихотворение
    Перевод И. А. Бунина
  • Крейн Стивен: Избранные стихотворения [1900] 43k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
    Сборник 36-ти стихотворений в переводе Анатолия Кудрявицкого (параллельные тексты).
  • Кристен Ада: Разные стихотворения [1900] 2k   Стихотворение
    В борьбе ("Как, по пути с моей мятежною ладьею...") -- Перевод И. И. Горбунова-Посадова.
  • Кук Фредерик: К Южному полюсу [1900] 239k   Книга очерков
    Описаніе путешествія корабля "Бельжика" въ неизвѣстныхъ областяхъ Южнаго полярнаго океана. (1898-1899 г.).(Through the first Antarctic night, 1898-1899: A narrative of the voyage of the "Belgica" among newly discovered lands and over an unknown sea about ...
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Реквием [1900] 2k   Стихотворение
    "Медленно, словно изгнанник родимой страны..."Перевёл В. Б-ий (1900).
  • Лондон Джек: Сила сильных [1900] 32k   Оценка:7.00*4   Рассказ
    The Strength of the Strong. Перевод С. Заяицкого.
  • Лондон Джек: По ту сторону [1900] 37k   Оценка:6.50*7   Рассказ
    South of the Slot.Перевод С. Заяицкого
  • Лондон Джек: Спасенный браконьер [1900] 20k   Рассказ
    The Lost Poacher.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Лондон Джек: Право священнослужителя [1900] 30k   Рассказ
    The Priestly Prerogative.Перевод Е. Гуро.
  • Лондон Джек: Мудрость снежной тропы [1900] 17k   Рассказ
    The Wisdom of the Trail.Перевод Е. Гуро.
  • Лондон Джек: Жена короля [1900] 34k   Оценка:7.40*8   Рассказ
    The Wife of a King.Перевод Е. Гуро.
  • Лондон Джек: Письма Кэмптона - Уэсу [1900] 302k   Оценка:3.00*3   Повесть
    (The Kempton-Wace Letters, 1900). В соавторстве с Анной Струнской. Перевод З. А. Вершининой (1926).
  • Лоран Шарль-Мари: Шпион Наполеона [1900] 467k   Повесть
    L"espion de l"Empereur.Русский перевод 1901 г. (без указания переводчика).
  • Лоран Шарль-Мари: Сын Наполеона [1900] 349k   Повесть
    Son fils.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 79-80, 1901.
  • Лоти Пьер: Остров Рапа-Нуи [1900] 65k   Очерк
  • Манн Томас: Семейство Будденброоков. Книга 1 [1900] 743k   Роман
    (Падение одной семьи). Buddenbrooks: Verfall einer Familie.Перевод Н. И. Рубинштейн с 50-го немецкого издания (1910). Главы 1--6 (в последующих переводах их стали назвать частями).
  • Манн Томас: Семейство Будденброоков. Книга 2 [1900] 693k   Роман
    (Падение одной семьи).Buddenbrooks: Verfall einer Familie.Перевод Якова Бермана с 50-го немецкого издания (1910).Главы 7--11 (в последующих переводах их стали назвать частями).
  • Манн Томас: Луизхен [1900] 34k   Новелла
    Luischen.Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Маргерит Поль: Заколдованный сад [1900] 25k   Рассказ
  • Метерлинк Морис: Стихотворения из сборника "Теплицы" [1900] 12k   Оценка:6.92*6   Сборник стихов Комментарии
    В переводе Валерия Брюсова.УныниеДуша теплицыНамеренияДуша ночи"Моя душа больна весь день..."Песни:1. "Милый с ней прощался..."2. "А если он возвратится..."3. "Три сестры слепые..."4. "Пришли и сказали..."5. "Семь дочерей Орламонды..."6. ... ...
  • Метерлинк Морис: Стихотворения [1900] 37k   Сборник стихов
    Теплицы (1889)Теплица. Перевод В. БрюсоваМолитва ("О, пожалей мою усталость..."). Перевод Ф. СологубаКолокольчики. Перевод В. БрюсоваОтсветы. Перевод ЭллисаМолитва ("О, Боже! Ты ведаешь эти терзанья!.."). Перевод ЭллисаПятнадцать песен (1896-1900)I. "Заключила ...
  • Мид-Смит Элизабет: Девичий мирок [1900] 324k   Оценка:9.08*8   Повесть Комментарии
    (История одной школы) Перевод М. А. Лялиной (1900).
  • Мирбо Октав: Дневник горничной [1900] 735k   Оценка:6.25*12   Роман Комментарии
    Le Journal d"une femme de chambre.Перевод А. Мирэ (1910).
  • Мопассан Ги_Де: Исповедь [1900] 13k   Рассказ
    Après ("Последствия").Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_де: Последствия [1900] 13k   Рассказ
    Après.Перевод Н. Н. Соколовой (1958)
  • Мур Томас: "Хотел бы я главу свою склонить..." [1900] 1k   Стихотворение
    Перевод Ф. П..
  • Мур Томас: Волна [1900] 1k   Стихотворение
    ("Взгляни! Под сиянием лунным приветным...")Перевод П. В. Быкова.
  • Ницше Фридрих: Солнце на закате [1900] 4k   Оценка:7.56*7   Стихотворение
    Перевод А. К. Герцык.
  • Нордау Макс: Новые пути [1900] 2k   Стихотворение
    "На запад правлю бег челна я..."Перевод Владимира Мазуркевича (1900).
  • Норман Жак: Женское мужество [1900] 35k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1900, NoNo 19, 20, 21.
  • О.Генри: Резолюция [1900] 29k   Рассказ
    Georgia"s Ruling.Перевод В. Александрова, 1924.
  • Олден-Уорд Мэй: Три биографии [1900] 222k   Книга очерков
    (Prophets of the Nineteenth Century: Carlyle, Ruskin, Tolstoi).Томасъ Карлейль.Джонъ Рескинъ.Левъ Толстой.
  • Порфиров Петр Федорович: Два перевода [1900] 7k   Стихотворение
    Гораций ("Пусть иные возносят лазурный Родос, Митилены...")Жан де Лафонтен. Сила басен ("Посланника высокое призванье...").
  • Прево Марсель: Сладострастник [1900] 185k   Повесть
    Un voluptueux.Перевод Евгения Маурина (1908).
  • Пшибышевский Станислав: Андрогина [1900] 96k   Поэма
    AndrogyneПеревод с польского Н. Самойловой (1908).
  • Пшибышевский Станислав: У моря [1900] 57k   Поэма
    Epipsychidion=Nad morzemПеревод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Рёскин Джон: Антверпенский ковач [1900] 56k   Рассказ
    The smith of Antwerp.Исторический рассказ.Перевод 1901 г. в современной орфографии.
  • Рёскин Джон: Антверпенский ковач [1900] 63k   Рассказ
    The smith of Antwerp.Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Исторический вестник", 1901.
  • Рид Чарльз: Два короля Лира [1900] 44k   Рассказ
    Перевод Марии Ватсон.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1900.
  • Родригес-Марин Франсиско: Испанский мадригал [1900] 2k   Стихотворение
    "Я не могу назвать тебя звездой..."В переводе К. Д. Бальмонта (1900).
  • Розеггер Петер: Под защитой скалы [1900] 31k   Рассказ
    Рассказ из жизни альпийских крестьян.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 16, 1900.
  • Самен Альбер: Избранные стихотворения [1900] 14k   Сборник стихов
    Конец империи ("В просторном атрии под бюстом триумвира...")Ноктюрн ("Ночное празднество в Бергаме. Оттого ли...")Сирены ("Летела песнь сирен... Вдали по островкам...")Башня ("Среди двенадцати дворцов позолоченных...")Музыка на воде ("Слушай ...
  • Сенкевич Генрик: Грюнвальдская битва [1900] 40k   Глава
    Из романа "Крестоносцы".
  • Сенкевич Генрик: Меченосцы [1900] 1551k   Оценка:8.00*3   Роман
    KrzyzaciПеревод Владислава Ходасевича.
  • Словацкий Юлиуш: Дремлет вечер... [1900] 3k   Стихотворение
    Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Стенбек Ларс-Якоб: Молитвенные аккорды [1900] 3k   Стихотворение
    I. "Мое прибежище, о, Боже, у Тебя..."II. -- "В ком веры пламенной источник не иссяк?"...Перевод Владимира Лебедева.
  • Стриндберг Август: Пасха [1900] 98k   Пьеса
    Påsk. Перевод Ю. Балтрушайтиса (1909).
  • Уайльд Оскар: Афоризмы [1900] 19k   Эссе
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Миниатюры [1900] 4k   Миниатюра
    Возвращение в Назарет.Рай и ад.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 16.
  • Уйда: Два друга [1900] 44k   Статья
    Перевод Любови Хавкиной.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 2, 1900.
  • Уйда: Воды Эдеры [1900] 432k   Роман
    The Waters of Edera.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 5-8, 1900.
  • Уорд Мери Аугуста: Элинор [1900] 1019k   Роман
    Eleanor Перевод Варвары Кардо-Сысоевой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 2-12, 1900.
  • Фаррер Клод: Цусима [1900] 286k   Роман
    La Bataille.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1--4, 1910.
  • Франс Анатоль: Кимейский певец [1900] 27k   Новелла
    Le Chanteur de Kymé.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Комм Атребат [1900] 53k   Новелла
    Komm l"Atrébate.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Фарината дельи Уберти, или гражданская война [1900] 22k   Новелла
    Farinata degli uberti ou la guerre civile.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Крещенский король [1900] 12k   Новелла
    Le roi boit.Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Франс Анатоль: Фрегат "Мюирон" [1900] 28k   Новелла
    "La Muiron".Перевод И. А. Аксенова (1930).
  • Французская_литература: Из старых французских поэтов [1900] 3k   Сборник стихов
    Сенецей:I. Молчанье ("Когда в беде иль в тяжком испытанье...")II. К портрету Бенсерада ("Старик владел тремя великими дарами...")Д"Асельи:I. Любовь ("Нам в ремесле любви приходится считаться...")II. Плохому писателю ("Свет прогневил тебя, и ...
  • Херцег Ференц: Бальное платье [1900] 12k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херцег Ференц: Бедняжка Иза [1900] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херцег Ференц: Лейтенантша [1900] 15k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херцег Ференц: Лягушки [1900] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херцег Ференц: Мальчишка [1900] 12k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херцег Ференц: Мелина на гастролях [1900] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херцег Ференц: Секретарь [1900] 13k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Хьюлетт Морис: Ричард Львиное Сердце [1900] 709k   Роман Комментарии
    The Life and Death of Richard Yea-and-Nay -- дословно: "Жизнь и смерть Ричарда-Да-и-Нет".Перевод Анны Богаевской (1902).
  • Церетели Акакий Ростомович: Дракон [1900] 2k   Стихотворение
    ("Давно, давно -- так нам гласит преданье...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1900] 1k   Сборник стихов
    Завещание"Во зеленой, темной роще..."Перевод И. А. Бунина
  • Шекспир Вильям: Быть иль не быть?!... [1900] 9k   Пьеса
    Перевод С. Аполлонова.
  • Шекспир Вильям: Родившись, плакал ты... [1900] 1k   Стихотворение
    Перевод Леонида Афанасьева (1900).
  • Шницлер Артур: Слепой Иеронимо и его брат [1900] 49k   Новелла
    Der blinde Geronimo und sein BrudeПеревод S. W. (1905).
  • Шницлер Артур: Слепой и его брат [1900] 52k   Новелла
    Der blinde Geronimo und sein BrudeПеревод Е. Нелидовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 1, 1906.
  • Эркко Юхани Хейкки: Два стихотворения [1900] 4k   Стихотворение
    Безымянный цветок ("Бреду я дорогою трудной...")Богач ("Жил богач в роскошном замке...")Перевод Владимира Лебедева.
  • Якобовский Людвиг: Духи [1900] 13k   Рассказ
    Перевод Леси Украинки, (1901).
  • Якобовский Людвиг: Как я раз боженьку забыл [1900] 6k   Рассказ
    Перевод Леси Украинки, (1901).
  • Якобовский Людвиг: Стихотворения [1900] 2k   Сборник стихов
    Утешение ночиЯ и тыПеревод А. П. Доброхотова.
  • Агаронян Аветис Аракелович: Новорожденный [1899] 14k   Рассказ
    Перевод Н. А. Кара-Мурзы.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Английская_литература: Рождество в африканской степи [1899] 11k   Рассказ
    Разсказъ англійскаго путешественника.Текст: журнал "Юный Читатель" No 3, 1899.
  • Андерсен Ганс Христиан: Осень [1899] 1k   Стихотворение
    "Аист на юг улетел, воробей его занял гнездо..."Перевод Д. И. Стахеева
  • Андерсен-Нексё Мартин: Кузнец из Дюннебю [1899] 18k   Рассказ
    Перевод А. И. Кобецкой.
  • Ахо Юхани: Тревожные вести [1899] 5k   Очерк
    Перевод М. К. Аргамаковой.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", No 38, 1899.
  • Брандес Георг: Шекспир. Жизнь и произведения [1899] 1787k   Монография
    Перевод В.М. Спасской и В. М. Фриче (1899).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Эсмеральда из Скалистого Каньона [1899] 33k   Рассказ
    An Esmeralda of Rocky Canyon.Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Верн Жюль: Завещание чудака [1899] 802k   Роман
    Le Testament d"un excentrique, 1899.Перевод Веры Барбашевой (1941).
  • Верхарн Эмиль: Избранные стихотворения [1899] 105k   Статья
    Фламандки (1883)Фламандское искусство. Перевод В. БрюсоваСкотный двор. Перевод Перевод В. БрюсоваМонахи (1886)Монах-ересиарх. Перевод В. БрюсоваПослушник (отрывок). Перевод В. БрюсоваВечера (1887)Доспехи вечера. Перевод Эллиса Мороз. Перевод Эллиса Крушения (1888)Убийство. Перевод ...
  • Вогюэ Эжен Мелькиор: Голоса мертвых [1899] 554k   Роман
    Les morts qui parlent.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 7-11, 1899.
  • Гальдемар Анж: Робеспьер [1899] 342k   Роман
    Robespierre.Отъ переводчика:Переложеніе романа въ пьесу составляетъ обычное явленіе, но рѣдко можно встрѣтить романъ, передѣланный изъ пьесы, какъ "Робеспьеръ" - Анжа Гальдемара. Англійскій авторъ съ разрѣшенія Сарду взялъ на себя трудную, но искусно ...
  • Гамсун Кнут: Победитель [1899] 14k   Рассказ
    Перевод Александра Блока..
  • Геденстьерна Альфред: Собака г-на Бломберга [1899] 13k   Рассказ
    Перевод со шведского В. Смирнова.Текст издания: журнал "Живописное обозрение", 1899, No 7.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фульский король [1899] 4k   Стихотворение
    Перевод А. А. Коринфского.
  • Голдворс Анни: Вернулся [1899] 18k   Статья
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1899] 3k   Стихотворение
    К Гее, всеобщей материПеревод Д. П. Шестакова.
  • Гэль-Томас Джорфс: Отплатил [1899] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 24, 1899.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Мертвый город [1899] 187k   Статья
    (La città morta).Трагедия.Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса (1909).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Джоконда [1899] 149k   Пьеса
    (La Gioconda).Трагедия.Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса (1900).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Слава [1899] 153k   Пьеса
    La Gloria.Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса (1909).
  • Дан Феликс: На стране [1899] 4k   Баллада
    Баллада Феликса Дана.Перевод Бориса Никонова.Текст издания: журнал "Нива", 1899, No 45.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Все дело в платье [1899] 22k   Рассказ
    A Question of Habit.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Пассажирка [1899] 18k   Рассказ
    A Question of Habit.Перевод П. Успенского (1910).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Под чужим флагом [1899] 23k   Рассказ
    False Colours.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Трое за столом [1899] 13k   Рассказ
    Three at Table.Перевод Петра Охрименко (1946).
  • Джером Джером Клапка: Театральный мирок [1899] 133k   Эссе
    Stage-Land: Curious Habits and Customs of Its Inhabitants.Перевод В. П. Лачинова.Издание братьев Пантелеевых, Санкт-Петербург, 1901.
  • Дусэ Жером: Избранные стихотворения [1899] 8k   Сборник стихов
    I. Песня бриллианта ("Ручей, пронзивший грудь незыблемой скалы!..")II. Песня абсента ("Как любовница -- любимый...")III. Песня трубки ("В дни, когда так долги ночи...")Перевод Аполлона Коринфского (1899).
  • UpdЕврипид: Электра [1899] 118k   Пьеса
    Перевод Иннокентия Анненского.
  • Жамм Франсис: Клара д"Элебез, или История девушки былого времени [1899] 87k   Повесть
    (Clara d"Ellébeuse, ou, L"histoire d"une ancienne jeune fille).Перевел И. Эренбург."Русская Мысль", кн.V, 1916.
  • Зангвиль Израэль: Мечтатель Иосиф [1899] 95k   Рассказ
    Переводъ съ англійскаго А. Н. Рождественской.Текст издания: "Русское Богатство", No 2, 1899.
  • Зангвиль Израэль: Мессия-турок [1899] 137k   Рассказ
    Переводъ съ англійскаго А. Н. Рождественской.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 3-4, 1899.
  • Золя Эмиль: Вампир [1899] 58k   Рассказ
    Перевод Д. А. Борзаковского, 1899.Авторство ошибочно приписано Эмилю Золя. Рассказ является обратным переводом на русский язык французского перевода произведения И. С. Тургенева "Призраки" (РНБ).
  • Зутнер Берта: Пытку долой! [1899] 23k   Статья
    Schach der Qual.Русский перевод 1903 г. (без указания переводчика).
  • Конопницкая Мария: Крестьянский мальчик [1899] 125k   Статья
    Перевод Марии Троповской. Текст издания: "Юный Читатель", NoNo 18-20, 22-23, 1899
  • Конрад Джозеф: Сердце тьмы [1899] 210k   Роман
    Heart of Darkness.Перевод Евгения Ланна (1926).
  • Лагерлёф Сельма: Братья [1899] 14k   Рассказ
    Bröderna.Перевод П. Куколь.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 5, 1907.
  • Лагерлёф Сельма: Сигрид Сторреда [1899] 15k   Рассказ
    (Sigrid Storråda).Легенда.
  • Лемонье Камилл: Адам и Ева [1899] 299k   Роман
    Adam et Ève.Авторизованный перевод С. А. Лопашева (1911).
  • Ли Ионас: Орлица [1899] 8k   Рассказ
    Перевод Н. Новича (Николая Бахтина).Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 10, 1899.
  • Ливий Тит: Отрывки [1899] 30k   Очерк
    Характеристика Ганнибала.Речи Ганнибала и Сципиона перед битвой при Заме.Роман Софонисба.Источник текста: Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. М., "Просвещение", 1965.Перевод под ред. П. Адрианова (1899).
  • Лондон Джек: Сын волка [1899] 33k   Оценка:5.01*54   Рассказ
    Son of the Wolf.Перевод Е. Гуро (1925).
  • Лондон Джек: В далекой стране [1899] 38k   Оценка:9.00*3   Рассказ
    In a Far Country.Перевод Е. Гуро (1925).
  • Лондон Джек: Приключение в воздушном море [1899] 13k   Рассказ
    An Adventure in the Upper Sea.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Лэндор Генри: На запретном пути. Часть вторая [1899] 192k   Книга очерков
    (In the forbidden land)Путешествіе по Тибету.В изложении Эмилии Пименовой.
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович: У святых могилок [1899] 30k   Рассказ
  • Манн Томас: Платяной шкап [1899] 17k   Новелла
    Der Kleiderschrank.Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Мерримен Генри Сетон: Блудный сын [1899] 16k   Рассказ
    The Prodigal"s Return.Текст издания: журнал "Живописное обозрение", No 7. Год -- ?.
  • Мерримен Генри Сетон: Колосально-о! [1899] 13k   Рассказ
    Golossa-a-l.Текст издания: газета "Байкалъ", No 106, 1905.
  • Мирбо Октав: Сад мучений [1899] 415k   Оценка:7.63*8   Роман
    Le jardin des supplices.Перевод В. А. Ф. (1909).Название переводилось также как "Сад пыток", "Сад истязаний", "Сад пыток и страстей".
  • Мюллер Макс: Шесть систем индийской философии [1899] 1036k   Монография
    The Six Systems of Indian Philosophy. Перевод с английского П. Николаева (1901).
  • Неизвестные_французы: Старый каторжник [1899] 25k   Рассказ
    Перевод Марии Ватсон.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 16, 1899.
  • О.Генри: Воля [1899] 42k   Рассказ
    Whistling Dick"s Christmas Stocking="Рождественский чулок Дика-Свистуна".Перевод Зиновия Львовского (1924).
  • Охорн Антон: В стране черных людей [1899] 497k   Повесть
    Историческая повесть из недавнего прошлого Африки.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 25, 1899.
  • Пардо-Басан Эмилия: Предок [1899] 9k   Рассказ
    El antepasado.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Талисман [1899] 13k   Рассказ
    El talismánПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Шутка папы [1899] 8k   Рассказ
    Travesura PontificiaПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Нити [1899] 7k   Рассказ
    Los hilos.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Жажда Христа [1899] 6k   Рассказ
    La sed de CristoПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Михаил и Георгий [1899] 7k   Рассказ
    Miguel y Jorge.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Мать Аркайльского епископа [1899] 6k   Рассказ
    El cuarto...Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Бургундка [1899] 26k   Рассказ
    La Borgoñona.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Рёскин Джон: Избранные мысли Джона Рёскина [1899] 192k   Статья
    Перевод Л. П. Никифорова (1899).
  • Рише Шарль: Война и мир [1899] 222k   Трактат
    Les guerres et la paix.Перевод с французского Г. И. Гордона (1899).
  • Розеккер П.: О том, как у Максимки Малого изба сгорела [1899] 10k   Рассказ
    Из жизни деревенского парня.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1899.
  • Серао Матильда: Рыжак [1899] 70k   Рассказ
    Перевод Любови Хавкиной.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 31, 32, 34, 1899.
  • Сервантес Мигель Де: Дон-Кихот Ламанчский. Часть II [1899] 1119k   Роман
    Роман в двух частях.С рисунками Густава Дорэ.Перевод с испанского Л. А. Мурахиной (1899).
  • Сетон-Томпсон Эрнест: По следам оленя Песчаного Холма [1899] 26k   Рассказ
    The trail of the sandhill stag.Русский перевод 1927 г.
  • Скиапарелли Джованни: Планета Марс [1899] 76k   Статья
    Перевод Леонида Малиса.
  • Стриндберг Август: Эрик XIV [1899] 126k   Пьеса
    Erik XIV.Перевод Е. Барсовой (1899).
  • Тенсо Леон: Печать молчания [1899] 161k   Повесть
    Эскизъ изъ романа: "Bouche close", par Léon de Tinseau (дословно "Рот на замке" Леона де Тансо).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 5, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: Грешная дочь [1899] 18k   Статья
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одного города [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одной могилы [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: Возвращение домой [1899] 18k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уэллс Герберт Джордж: Грядущие дни [1899] 184k   Повесть
    A Story of the Days to Come Перевод В. Г. Тана-Богораза (1909).
  • Фидлер Федор Федорович: Сказка о рыбаке и рыбке [1899] 25k   Стихотворение
    Vom fischer und dem fischlein.
  • Франс Анатоль: Черные хлебы [1899] 8k   Рассказ
    Перевод А. Кохановского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Франс Анатоль: Аметистовый перстень [1899] 380k   Роман
    L"Anneau d"améthyste.Перевод Г. И. Ярхо.
  • Франс Анатоль: Пьер Нозьер [1899] 374k   Роман
    Pierre Nozière.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1958).
  • Хейденстам Вернер Фон: Братья [1899] 48k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Шекспир Вильям: Король Лир [1899] 459k   Пьеса
    Перевод А. А. Слепцова.
  • Шницлер Артур: Зелёный попугай [1899] 82k   Пьеса
    Der grüne KakaduПеревод Зинаиды Венгеровой.
  • Шоу Бернард: Обращение капитана Брасбоунда [1899] 182k   Пьеса
    Captain Brassbound"s Conversion.Перевод Зинаиды ВенгеровойТекст издания: "Современникъ", кн. XIII - XV, 1914.
  • Штетенгейм Юлий: Между двумя [1899] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 27, 1899.
  • Агаронян Аветис Аракелович: Фалаг-вургуни [1898] 20k   Очерк
    Перевод Н. А. Кара-Мурзы
  • Андерсен-Нексё Мартин: Бигум -- Деревянная нога [1898] 24k   Рассказ
    Перевод А. И. Кобецкой.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Фрэнка [1898] 24k   Рассказ
    (Это могло произойти не только в Гранаде).Перевод Ксении Жихаревой.
  • Арена Эммануэль: Последний бандит [1898] 33k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 34.
  • Атертон Гертруда: Жена-американка и англичанин-муж [1898] 404k   Роман
    "American Wives and English Husbands", by G. Atherton.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 4-6, 1900.
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Из Джироламо Муцио [1898] 2k   Стихотворение
    "Любовь есть свет, что сходит к нам оттуда..."
  • Бенсон Эдвард Фредерик: На заре [1898] 483k   Роман
    The Vintage.Роман из истории борьбы греков за независимость.Текст издания: Приложение к журналу "Историческій Вѣстникъ", тт. 73-74, 1898.
  • Бисмарк Отто Фон: Мысли и воспоминания. Том III [1898] 553k   Книга очерков
    Gedanken und ErinnerungРусский перевод Г. В. Гермаидзе (1941).
  • Бисмарк Отто Фон: Вильгельм II [1898] 249k   Книга очерков
    (Воспоминания и мысли. Том 3.)Перевод А. Н. Карасика (1923).
  • UpdБласко-Ибаньес Висенте: Проклятый хутор [1898] 333k   Роман
    La Barraca.Перевод с испанского Варвары Кошевич.Отсутствуют страницы 39-42
  • Бове Мари-Анна: Из гордости [1898] 146k   Повесть
    Эскизъ изъ романа "Par orgueil", m-lle Marie Anne de Bovet.Перевод Ю. М. Загуляевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1898.
  • Боровиковский Александр Львович: Стихотворения [1898] 44k   Стихотворение
    Рождение басниО пчелахВ лунную ночьРомансыПоэт
  • Браш Н.: Стихотворения [1898] 8k   Стихотворение
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")"Над грудью жаждущей земли...""Я помню мрак гнетущей ночи..."Перевод Владимира ЛадыженскогоИдентифицировать автора не удалось! :О((
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Си-Юп [1898] 42k   Рассказ
    See Yup.Перевод А. Г. Бекетовой.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Буссенар Луи Анри: С Красным Крестом [1898] 349k   Роман
    Более правильное название "Подвиги санитарки. Путешествия и приключения мадемуазель Фрикетты"(Les Exploits d"une ambulancière. Voyages et Aventures de Mademoiselle Friquette).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Пылающий остров [1898] 281k   Роман
    L"Íle en Feu.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Сила факира [1898] 8k   Рассказ
    Mystères de l"Inde: le miracle du fakirРусский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Валишевский Казимир Феликсович: Марысенька (Мария де Лагранж д"Аркиен), [1898] 513k   Книга очерков
    жена Собесского, королева Польши. 1641-1716 гг.(Marysienka, Marie de La Grange d"Arquien, reine de Pologne, femme de Sobieski, 1641-1716).Текст издания: Москва, издательство "Сфинкс", 1912.
  • Верхарн Эмиль: Зори [1898] 160k   Пьеса
    Les Aubes.Пьеса в четырех актах.Перевод Анатолия Воротникова и Сергея Шамбинаго (1909).
  • Верхарн Эмиль: Зори [1898] 135k   Пьеса
    Les Aubes.Пьеса в четырех актах.Перевод Георгия Чулкова.Текст издания: Сборникъ Товарищества "Знаніе" за 1906 годъ. Книга одиннадцатая.
  • Гамсун Кнут: Кольцо [1898] 3k   Оценка:6.46*6   Рассказ Комментарии
    Перевод с норвежского К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Вечерняя заря [1898] 146k   Пьеса
    (Aftenrøde, Slutningsspil, 1898)Драма в 3-х действиях.Перевод Варвары Федоровны Корш (1910).
  • Гамсун Кнут: Закат [1898] 149k   Пьеса
    Драма в трех актах.Aftenrøde, Slutningsspil.Перевод Сергея Городецкого (1909).
  • Гамсун Кнут: Рабы любви [1898] 14k   Рассказ
    Перевод Александра Блока..
  • Гамсун Кнут: Виктория [1898] 196k   Повесть
    Перевод В. К. (1910).Изданіе В. М. Саблина.Москва. -- 1910.
  • Гедин Свен: В сердце Азии [1898] 1002k   Книга очерков
    Памир - Тибет - Восточный Туркестан. Путешествие в 1893-1897 годах.(En färd genom Asien).Перевод со шведского Анны Ганзен и Петра Ганзена.Книга первая. I. Две тысячи верст в тарантасеII. Киргизская степьIII. От Ташкента до МаргеланаIV. Зимнее путешествие по ПамируV. Через перевал ...
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1898] 2k   Сборник стихов
    "Под северным небом, на склоне суровом...""Не знаю, что сталось со мною..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • Гейне Генрих: "Цветок я люблю. Я люблю, но не знаю..." [1898] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1898] 1314k   Поэма
    Часть вторая.Перевод Н. Н. Голованова (1898).
  • Град Макс: Старый капитан [1898] 17k   Рассказ
    Эскиз.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Сон осеннего вечера [1898] 50k   Пьеса
    (Sogno d"un tramonto d"autunno)Пьеса в одном действии.Перевод Анатолия Воротникова (1899).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Нашла коса на камень [1898] 29k   Рассказ
    Two Of A Trade.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасайся кто может [1898] 14k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Любитель дисциплины [1898] 15k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1907 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Помешательство м-ра Листера [1898] 22k   Рассказ
    The Madness of Mr. Lister.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Доде Эрнест: Трагическая ночь [1898] 38k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 29.
  • Дойль Артур Конан: Человек с шестью часами [1898] 32k   Рассказ
    The Man with the Watches.Перевод Е. Ильиной (1912).
  • Страниц (56): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru