Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (21729)
Поэзия (6251)
Драматургия (2363)
Переводы (12235)
Сказки (1246)
Детская (2156)
Мемуары (3906)
История (3426)
Публицистика (21719)
Критика (17197)
Философия (1201)
Религия (1694)
Политика (597)
Историческая проза (923)
Биографическая проза (599)
Юмор и сатира (1572)
Путешествия (604)
Правоведение (130)
Этнография (341)
Приключения (1209)
Педагогика (187)
Психология (74)
География (377)
Справочная (9744)
Антропология (66)
Филология (78)
Зоология (103)
Эпистолярий (2552)
Ботаника (22)
Фантастика (368)
Политэкономия (35)
ФОРМЫ:
Роман (2706)
Глава (592)
Повесть (2281)
Сборник рассказов (462)
Рассказ (13550)
Поэма (858)
Сборник стихов (2774)
Стихотворение (2293)
Эссе (301)
Очерк (10127)
Статья (38386)
Песня (25)
Новелла (661)
Миниатюра (77)
Пьеса (2250)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (267)
Трактат (154)
Книга очерков (871)
Переписка (2612)
Дневник (260)
Речь (1215)
Описание (944)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Апология сумасшедшего
На реке

Окунев Я.М.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 7074
 Произведений: 83801

14/06 ОТМЕЧАЕМ:
 Бичер-Стоу Г.
 Буланже П.А.
 Вельяшев-Волынцев Д.И.
 Врангель Н.Н.
 Елагин В.А.
 Крыжановская В.И.
 Курочкин Н.С.
 Лавров П.Л.
 Огнёв Н.
 Палацкий Ф.
 Питти Л.
 Попович-Липовац И.Ю.
 Тимирязев Ф.И.
 Уманец С.И.
Страниц (62): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Куссанж Жак Де: Сельма Лагерлёф [1910] 10k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1910, No 12.
  • Асебал Франсиско: В деревне [1901] 10k   Статья
    Перевод Татьяны Герценштейн.Современная орфография. Редакция 2025 г.
  • Лагерлёф Сельма: Среди вьющихся роз [1894] 10k   Рассказ
    Bland klängrosorna.Перевод П. Куколь.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 7, 1907.
  • Лакретель Жан Шарль Доминик: Фридрих II, Король Прусский [1812] 10k   Очерк
    Перевод Владимира Измайлова.Текст издания: журнал "Вѣстникь Европы", No 18, 1812.
  • Леметр Жюль: Необычайный брак [1891] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 29.
  • Лоти Пьер: Стена перед окном [1898] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 6.
  • Мабли Габриэль-Бонно: О некоторых историках. Тацит [1811] 10k   Очерк
    "Вестник Европы". -- 1811. -- Часть 57, Nо 11.
  • Мальт-Брюн Конрад: О древности письма у Греков и о достоверности Гомеровых творений [1810] 10k   Песня
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • UpdМаргерит Поль: Пелерина [1912] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", No 1, 1912.
  • Мармонтель Жан Франсуа: Разговор Мармонтеля с Шамфором в начале Революции [1805] 10k   Очерк
    В современной орфографии.Перевод М. Т. Каченовского.
  • Трейш Леон: Мейерхольд в театре Монпарнас [1930] 10k   Статья
  • Милль Пьер: Призрак Бегуньяна [1914] 10k   Рассказ
    Шутка.Перевод Л. Вилькиной.Текст издания: журнал "Современникъ", кн.XI, 1914
  • Мильвуа Шарль-Юбер: Гезиод и Омир - соперники [1815] 10k   Поэма
    Перевод К. Батюшкова (1817).
  • Мирбо Октав: Перед похоронами [1908] 10k   Рассказ
    Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: Священная птица [1908] 10k   Рассказ
    L"Oiseau sacré.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: Человек в амбаре [1908] 10k   Рассказ
    L"Homme dans le grenier.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Магаротто Луиджи: Предисловие к книге "Великие русские писатели XIX века" [2000] 10k   Статья
  • Мопассан Ги_Де: Ночь возле мертвеца [1883] 10k   Рассказ
    Auprès d"un mort.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Дуэль [1883] 10k   Рассказ
    Un duel.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Родина Коломбы [1880] 10k   Очерк
    La Patrie de Colomba.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: В весенний вечер [1881] 10k   Новелла
    Par un soir de printemps.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Магнетизм [1882] 10k   Новелла
    Magnétisme.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Ивелина Самори [1882] 10k   Новелла
    Yveline Samoris.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Поцелуй [1882] 10k   Рассказ
    Le baiser.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_де: Идиллия [1884] 10k   Новелла
    Idylle.Перевод И. Бабеля (1927).
  • Мопассан Ги_Де: Воспоминания о Луи Буйле [1884] 10k   Очерк
    Souvenirs.Перевод Михаила Столярова.
  • Моро Эжезип: Два стихотворения [1838] 10k   Стихотворение
    На распутьи ("Влекомый свѣтлой красотою...")На закате ("Кто злыхъ ошибокъ не избѣгъ?...")Перевод Ольги Чюминой.Текст издания: "Міръ Божій", 1897, No 2 и No 11.
  • Надеждин Николай Иванович: Золотые стихи Пифагора [1829] 10k   Стихотворение
  • Себастиани Ф.О.Б.: Донесение консулу Бонапарте полковника Себастиани, бывшего в Египте и Сирии [1803] 10k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина..
  • Наполеон: Речь консула Бонапарте, читанная им в тайном совете [1803] 10k   Речь
    Перевод Н. М. Карамзина..
  • Наполеон: Предложение о мире, сделанное непосредственно от г-на Бонапарте, и ответ английского правительства [1805] 10k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Наполеон: В пылающей Москве в 1812 году [1912] 10k   Очерк
    Страница из воспоминаний Крефельдского ветерана, Карла ШеляТекст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 8.
  • Неизвестные_французы: Франция [1803] 10k   Очерк
    [Обзор политических событий]."Вестник Европы". -- 1803. -- Ч. 7, Nо 3.
  • Неизвестные_французы: Новый спор о старой задаче [1805] 10k   Статья
    [Рассуждение об искусстве и художниках].
  • Неизвестные_французы: Письмо старой женщины к молодой [1808] 10k   Очерк
  • Циммерман Ф. Г.: Волшебные перстни [1807] 10k   Статья
  • Розеккер П.: О том, как у Максимки Малого изба сгорела [1899] 10k   Рассказ
    Из жизни деревенского парня.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1899.
  • Немецкая_литература: Светское воспитание [1909] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 8.
  • Немецкая_литература: Подруга имперского канцлера [1912] 10k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 3.
  • Ваттерле Е.: Эльзасское предание [1915] 10k   Рассказ
    Текст издания: Синий журнал. 1915. No 27, 4 июля.
  • Оду Маргарита: Барка королевы [1911] 10k   Статья
    Перевод Н. Тасина.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • О.Генри: Багдадская птица [1905] 10k   Рассказ
    A Bird of Bagdad.Перевод Владимира Азова (1923).
  • Оливье Гийом-Антуан: Пасван Оглу [1801] 10k   Очерк
    Из журнала "Minerva". 1801. Т.4.Перевод с немецкого Н. М. Карамзина (1802).
  • Парни Эварист: Левкад [1811] 10k   Глава
    Текст издания: "Вестник Европы", No 11, 1811.
  • Паве Николя-Жан-Батист: О греческих женщинах [1805] 10k   Статья
    [О том, что среди них было мало красавиц]Вестнbr Европы. -- 1805. -- Часть, 21, Nо 10.
  • Пеллико Сильвио: Любовь к отечеству - Истинный Патриот [1835] 10k   Очерк
    Отрывок из "Dei doveri degli uomini".Перевод С. М..
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 10k   Стихотворение
    Пер. А. С.
  • Платен Август: Два стихотворения [1831] 10k   Стихотворение
    1. Завѣщаніе. -- Н. Грекова;2. Гробница въ Бузенто -- А. Шаржинскаго.
  • Балиссон-Де-Ружмон Мишель-Николя: Новый год, или Посещения по Адресс-календарю [1817] 10k   Очерк
    (Extrait du Rodeur Francais) "Вестник Европы". -- 1817. -- Ч. 91, Nо 3.
  • Победоносцева Варвара Петровна: Ветурия, мать Кориолана, к Валерии [1830] 10k   Очерк
  • Поляк Милота-Здирад: Соловьиная песнь под вечер [1871] 10k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Поуп Александр: Стихотворения [1789] 10k   Сборник стихов
    Умирающий христианин к своей душеУмеренность в жизниПеревод С. С. Боброва.
  • Прево Марсель: Жорж [1902] 10k   Рассказ
    Перевод Е. И. Саблиной.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 12, 1902.
  • Пуанкаре Раймон: Итоги пребывания французского премьер-министра в России [1912] 10k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 11.
  • Расин Жан Батист: Смерть Ипполита [1810] 10k   Стихотворение
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Рейбрах Жан: Внушение [1895] 10k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1895.
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 10k   Сборник стихов
    РоманЯрость кесаряБедняки в церквиДикоеДемократияВойнаПеревод Т. М. Левита
  • Ренье Анри Де: В Равенне [1916] 10k   Новелла
    Текст издания: газета "Приазовскій край". 1916. No 340. 25 декабря.
  • Рихтер Вильгельм Михайлович: История медицины в России [1814] 10k   Статья
    (Последнее извлечение ). Сочиненная Вильгельмом Рихтером;Перевод Владимира Измайлова.
  • Рихтер Вильгельм Михайлович: Учреждение больницы и план к основанию большаго госпиталя... [1819] 10k   Статья
  • Рюккерт Фридрих: Пред смертью [1871] 10k   Стихотворение
    Перевод В. Л. Маркова.
  • Барбье Огюст: Эпилог из поэмы "Лазарь" [1886] 10k   Стихотворение
    ("О, бѣдность, бѣдность! ты, что приняла...")Перевод И. И. Гольц-Миллер
  • Розеггер Петер: Чудеса [1892] 10k   Рассказ
    Перевод Н. М. (1892).
  • Розеггер Петер: Этот не пропадет [1923] 10k   Статья
    Из жизни маленькою немецкого эмигранта.
  • Розеггер Петер: Трудовой день подпаска [1923] 10k   Рассказ
    Рассказ из жизни немецкого крестьянского мальчика.
  • Секкья Пьетро: Гарибальдийцы переходят в наступление [1944] 10k   Статья
  • Сенкевич Генрик: Две долины [1900] 10k   Рассказ
    (Dwie łąki).Индийская легенда..
  • Сен-Виктор Поль: Венера Милосская [1867] 10k   Эссе
    La Venus de Milo.Перевод М. А. Волошина (1914).
  • Серао Матильда: Дьявол Мерджелины [1895] 10k   Новелла
    Il diavolo di Mergellina.Изъ неаполитанскихъ легендъ.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • Шиллер Фридрих: Торжество любви [1805] 10k   Стихотворение
    Перевод С. П. Шевырева (1824).
  • Шолль Орельен: Новый Эмиль [1884] 10k   Рассказ
    Из книги "Des Mémoires du Trottoir" ("Из записок тротуара"?).Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Шультс Адольф: Невольничий корабль [1872] 10k   Стихотворение
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Снегирев Иван Михайлович: О римском праве [1812] 10k   Статья
  • Сокольский Герасим Васильевич: О храмах и жертвенниках и древних народов [1814] 10k   Статья
  • Сталь Анна-Луиза-Жермена Де: Г-жа Сталь-Гольстейн [1817] 10k   Очерк
  • Стерн Лоренс: История Лафлера, Стернова слуги [1802] 10k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Стриндберг Август: Священный бык, или Триумф лжи [1885] 10k   Рассказ
    Den heliga oxen eller lögnens triumf.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 6.
  • Стриндберг Август: Рассказ о том, как почтенный пастор, [1885] 10k   Рассказ
    веривший в Бога, утратил свою веру, благодаря хитрости пчел, и умер на лоне своей семьи убежденным атеис.(Huru prästen, som trodde på Gud, blir omvänd genom biens klyftighet och dör, i skötet av sin familj, i den sanna ateistiska tron).Перевод М. Сомова (1908 ...
  • Стриндберг Август: К солнцу [1890] 10k   Рассказ
    Upp till solen.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Тагор Рабиндранат: Из сборника "The Crescent Moon" [1913] 10k   Сборник стихов
    Стихотворенія Рабиндраната Тагора, посвященныя дѣтямъ.(Переводъ прозой на англійскій языкъ сдѣланъ самимъ авторомъ.)Переводъ съ англійскаго С. В. Татариновой.Как поступает ребенок.Детский мир.Клевета.Игрушки.Дар.На морском берегу.Источник.Когда и почему.
  • Тенсо Леон: Человекоубийственный телефон [1912] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 8.
  • Тассо Торквато: Письмо Бернарда Тасса к Порции о воспитании детей [1817] 10k   Статья
    Перевод К. Н. Батюшкова.
  • Тэн Ипполит Адольф: 14 июля 1789 года [1793] 10k   Очерк
    Отрывок из книги: И.Тэн.Происхождение современной Франции.СПб. 1907. т. II. "Анархия". с.34-39Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Ливий Тит: Речь Капулея Римского трибуна [1811] 10k   Речь
    Текст издания: "Вестник Европы", 1811 г. (без указания переводчика).
  • NewТопелиус Сакариас: Звездоглазка [1873] 10k   Рассказ
    Stjernöga.Перевод О. Корчевской (1902).Рисунки Елены Герунг.
  • Грегори Джон: Некролог: Тамара Туманова [1996] 10k   Статья
    "The Independent".
  • Уайльд Оскар: Великан-эгоист [1888] 10k   Рассказ
    The Selfish Giant.Перевод Я. Ясинского (1911).
  • Уланд Людвиг: Избранные стихотворения [1862] 10k   Сборник стихов
    В переводе Михаила Михайлова: Блаженная смерть Пастушья песня Развалины Король на башне Мать и дитя Весенний покой Горный пастух Весенний покой Прощанье Добрый товарищ
  • Уолтон Эмма Ли: Туда наши помыслы! [1915] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • Устианович Николай Леонтьевич: Стихотворения [1882] 10k   Сборник стихов
    Дума ("Младенецъ спитъ, какъ божій день прекрасенъ...")Осень ("Пусто, глухо въ чистомъ полѣ...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Вейсс Франсуа-Родольф: О несчастии [1819] 10k   Очерк
    "Вестник Европы". -- 1819. -- Ч. 106, No 14.Перевод И. И. Давыдова.
  • Вельяшев-Волынцев Дмитрий Иванович: О мумиях [1815] 10k   Очерк
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 10k   Сборник стихов
    "Мне страшно, Господи. Душа трепещет в страхе...""Рояль, где нежных рук не замерли лобзанья...""Я не знаю зачем..."Перевод А. Кублицкой-Пиоттух.
  • Верон Луи-Дезире: Рашель [1852] 10k   Очерк
  • Веселовский Юрий Алексеевич: Переводы [1906] 10k   Сборник стихов
    Переводы из Жоржа Роденбаха, Шарля ван Лерберга, Рафаэла Патканяна
  • Воцель Ян-Эразм: Из поэмы "Меч и чаша" [1843] 10k   Поэма
    ("Стоитъ на распутьи двухъ разныхъ дорогъ...")Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Водник Валентин: Влюбленная Милица [1819] 10k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Востоков Александр Христофорович: Стихотворные переводы [1827] 10k   Сборник стихов
    Из богемских народных песенИз сербских народных песен
  • Вовчок Марко: Горпина [1858] 10k   Рассказ
    Перевод Ивана Тургенева.
  • Зардарьян Рубен: Победоносный Аллах и Аллах Побежденный [1913] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 11, 1913.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Густав [1804] 10k   Глава
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Отрывки из новых записок г-жи Жанлис [1808] 10k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1807).
  • Желиговский Эдуард: Друзьям-славянам [1857] 10k   Стихотворение
    Перевод М. П. Петровского.
  • Жеромский Стефан: Воскресенье [1892] 10k   Рассказ
    Niedziela.Перевод М. Ш. (1901).
  • Журден Амабль Луи Мария: Шираз. Гробницы Садия и Гафиза [1815] 10k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Золя Эмиль: Мой сосед Жак [1874] 10k   Рассказ
    Mon voisin Jacques.Перевод Н. Подземской.
  • Ачерби Джузеппе: Норд-Кап, или Северный мыс [1802] 10k   Очерк
    (Отрывок из Путешествия Ачерби в Швецию, Финландию и Лапландию)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Берше Джованни: Жена австрийца (Отрывок) [1824] 10k   Стихотворение
    Перевод П. М. Ковалевского.
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Освистан [1900] 9k   Рассказ
    Un silbido.Перевод А. Гитлиц и Р. Заубер (1959).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: У райских врат [1902] 9k   Рассказ
    En la puerta del Cielo.Перевод Р. Похлебкина (1958).
  • Бо Ли: Стихотворения [762] 9k   Сборник стихов
    Чистые водыПосле пьянства, когда мы катались с советником Шу по озеру ДунтинВспомнилось о "Горах Востока"Одиноко сижу в Цзинтинских горахВесенней ночью в г. Лояне слышу свирельДумы в тихую ночьСреди чужихТоска у яшмовых ступенейПеревод Ю. К. Щуцкого (1923).
  • Бракко Роберто: Новорожденный [1907] 9k   Рассказ
    Перевод Е. Лазаревской.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 4, 1907.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Житель у порога [1867] 9k   Рассказ
    По сочиненіямъ сэра Эд-а Литтонъ Бульвера.(The Dweller of the Threshold by Sir Ed-d L-tt-n B-lw-r).
  • Буйе Луи: Поэт звезды [1883] 9k   Стихотворение
    Перевод Петра Вейнберга.
  • Цетлин Михаил Осипович: Переводы [1917] 9k   Сборник стихов
    Фридрих Гёльдерлин, Хаим Нахман Бялик
  • Чапек Карел: На помощь! [1917] 9k   Рассказ
    Pomoc!Русский перевод 1936 г. (без указания переводчика).
  • Чорович Светозар: Старый учитель [1913] 9k   Рассказ
    Перевод Виктора Чернобаева (1913).
  • Цветаева Марина Ивановна: Письмо Шарлю Вильдраку [1930] 9k   Переписка
  • Д-Аннунцио Габриеле: Квашня [1902] 9k   Новелла
    La madia.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Датская_литература: Привидение [1914] 9k   Рассказ
  • Де-Амичис Эдмондо: Кораблекрушение [1906] 9k   Рассказ
    Переводъ съ итальянскаго Я. Черномора.Текст издания: журнал "Трудъ и забава", No 1, 1906.
  • Д-Эрвильи Эрнст: На берегах Собата [1874] 9k   Стихотворение
  • Д-Эрвильи Эрнст: Северная Любовь [1874] 9k   Стихотворение
  • Д-Эрвильи Эрнст: Пение черепах [1874] 9k   Стихотворение
  • Д-Эрвильи Эрнст: Барабанщица [1874] 9k   Стихотворение
  • Дюнан Анри: Красный Крест [1912] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 11.
  • Д-Обинье Теодор-Агриппа: Беды [1619] 9k   Стихотворение
    Misères"Раз должен я идти на легионы Рима..."Перевод Валентин Парнаха (1949).
  • Альгрен Эрнст: Пепа [1888] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1901.
  • Доде Альфонс: Видение кольмарского судьи [1873] 9k   Статья
    La Vision du juge de Colmar.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • Доде Альфонс: Партия на биллиарде [1873] 9k   Рассказ
    La Partie de billard.Перевод Ксении Ксаниной.
  • Доде Альфонс: Письмоводитель [1873] 9k   Рассказ
    Un teneur de livres.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • Доде Альфонс: Фотограф [1874] 9k   Статья Комментарии
    Перевод Ксении Ксаниной.
  • Амброзиус Иоганна: Стихотворения [1895] 9k   Сборник стихов
    Так бываетНа прощаньеМаленький БернгардтПеревод Е. М. Ш. (Евгении Студенской).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 10, 1896.
  • Дорни Жан: Агиника [1916] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1916, No 6.
  • Американская_литература: Эдисон о своих европейских впечатлениях [1912] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 2.
  • Американская_литература: Мормоны [1912] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 2.
  • Уиттекер Джеймс: Чудо в воздухе [1926] 9k   Рассказ
  • Джефферсон Томас: Письмо из Вашингтона [1805] 9k   Статья
    От 4 декабря 1805.(Президентское послание американскому конгрессу).Текст издания:"Вестник Европы". -- 1806. -- Ч.25, N 3.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Горе-механик [1894] 9k   Рассказ
    A Case of Desertion.Русский перевод 1911 (без указания переводчика).
  • Эбнер-Эшенбах Мария: Эгерия [1908] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1908, No 5.
  • Эленшлегер Адам-Готлоб: Гакон Ярль, немецкая трагедия [1812] 9k   Статья
    Перевод Н. Ф. Грамматина.
  • Эмерик_граф: Мужская храбрость [1891] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 29.
  • Энгель Иоганн Якоб: Товия Витт [1812] 9k   Рассказ
    Перевод И. М. Снегирева.
  • Эркко Юхани Хейкки: Пять стихотворений [1911] 9k   Сборник стихов
    I. Доля ребенка ("Утром к соседке сосед забежал...")II. Теперь и потом ("Учит ходить осторожно...")III. Он ("Как девушка - он строен...")IV. Песнь Лемминкейнена ("Не над гладью озёрной всплеснулась...")V. Песнь о Вуоксе ("С силой живучей...")Перевод ...
  • Эверс Ганс Гейнц: В стране фей [1906] 9k   Рассказ
    Das Feenland, 1906.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Фаври Шальк Де-Ла: Ребенок [1893] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1893.
  • Андерсен Ганс Христиан: Стойкий оловянный солдатик [1838] 9k   Рассказ
    Den standhaftige TinsoldatРусский перевод 1923 г. (без указания переводчика). Иллюстрации М. Ивашинцовой.
  • Андерсен Ганс Христиан: Свинопас [1697] 9k   Рассказ
    Svinedrengen.Издательство З. И. Гржебина, 1922 г.(без указания переводчика). Иллюстрации М. Добужинского
  • Фонтена Андре: Избранные стихотворения [1908] 9k   Стихотворение
    "На что хвалебный гимн? Безумней и чудесней...""Я шел по берегам высоким и по жнивам...""До будущих лучей обещанной весны..."Перевод Сергея Головачевского.
  • Фосс Иоганн Генрих: Взгляд на истекающее десятилетие [1815] 9k   Статья
  • Французская_литература: Драматург [1890] 9k   Рассказ
    Рассказ.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 39.
  • Французская_литература: Справедливая Крестная [1891] 9k   Рассказ
    Нормандская сказка.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 52. .
  • Соноли Луи: Любовь-победительница [1905] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Французская_литература: Овечка [1912] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 9.
  • Французская_литература: Программа Пуанкарэ [1912] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 2.
  • Франс Анатоль: Эдме, или Благодеяние кстати [1910] 9k   Рассказ
    Перевод Михаила Кузмина и Ксении Раткевич (1925).
  • Фрейлиграт Фердинанд: Гамлет [1844] 9k   Стихотворение
    Перевод Л. Шенфельда (1933).
  • Андерсен Ганс Христиан: Домовой и лавочник [1852] 9k   Рассказ Комментарии
    Nissen hos Spekhøkeren.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Тернистый путь славы [1855] 9k   Рассказ
    Ærens TorneveiПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Тернистый путь славы [1855] 9k   Рассказ
    Ærens TorneveiПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Двенадцать пассажиров [1861] 9k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гамсун Кнут: Избранные стихотворения [1912] 9k   Сборник стихов
    Лесная песнь ("В лесу звучала песнь -- песнь гнева и печали...")"Ты говоришь, что Бог всеблаг..."Юность ("Как здесь, у пьянино повеяло вдруг...)"Блуждаю всё по лесу я..."Ночные голоса ("Над полем покоится ночь...")"Он статный, высокий, ...
  • Гара Доминик-Жозеф: О Голландии, торговле ее, характере и духе жителей [1805] 9k   Очерк
    Выписка из "Memoire sur la Hollande, sur son commerce, son esprit et cet."Журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч.23, N 19. -- С.227-235.
  • Гарди Томас: Стихотворения [1928] 9k   Сборник стихов
    Тщетная болезньВечер под Новый год во время войныПеревод Д. Майзельса.
  • Гарве Христиан: Общество и уединение [1800] 9k   Очерк
    Uueber Gesellschaft und Einsamkeit.Перевод Василия Жуковского (1805).
  • Гашек Ярослав: Трезвенники [1914] 9k   Рассказ
    Sylvestr abstinentů.
  • Гашек Ярослав: Как Юн-Сен сделался христианином [1930] 9k   Поэма
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1859] 9k   Сборник стихов
    "Мне ночь сковала очи...""Погребен на перекрестке...""Хотел бы в единое слово..."Царь РампсенитПеревод Л. А. Мея.
  • Гейне Генрих: Мавританский король [1869] 9k   Стихотворение
    Перевод А-яв.
  • Гейне Генрих: Из "Книги песен" [1856] 9k   Сборник стихов
    "Дитя! мы были дети...""Потерпите, если отзвук...""Мне снилась с заплаканным бледным лицом...""Неясно, туманным виденьем...."Перевод Г. Я. Виллиама (1902)
  • Андерсен-Нексё Мартин: Волк и овцы [1915] 9k   Рассказ
    (Басня).Перевод Семена Займовского.
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Стихотворение
  • Славич: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Мы русские. - О. Лепко"Братья, песнь моя разлита..." - Н. Гербеля
  • Андерсен-Нексё Мартин: Якоб Шелудивый [1938] 9k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Новогоднее выступление по московскому радио [1944] 9k   Речь
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 9k   Поэма
    Перевод Хитровой (1901).
  • Гирш Женни: Благодетельная кошка [1874] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", No 19, 1874.
  • Гизо, Мадам: О том, что нас обманывает [1809] 9k   Очерк
    De ce qui nous trompeПеревод Василия Жуковского.
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Избранные стихотворения [1744] 9k   Стихотворение
    1. Старец. - Перевод Федора Миллера;2. Садовница и пчела.- Перевод Николая Гербеля.
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Аввакума [1841] 9k   Описание
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Софонии [1841] 9k   Описание
  • Гогенлоэ Хлодвиг: Из дневника (1876 и 1879 гг.) [1879] 9k   Глава
    Об И. С. Тургеневе.
  • Голсуорси Джон: Дела давно минувших дней [1923] 9k   Рассказ
    A Long-Ago Affair.Перевод Веры Дилевской (1929).
  • Гораций: К Фортyне [1808] 9k   Стихотворение
    (Ода из Горация. Книга 1.- XXXV.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Английская_литература: Нечто о самолюбии [1804] 9k   Очерк
  • Английская_литература: Как опасно медлить и откладывать при нынешнем состоянии политических дел в Европе [1805] 9k   Статья
    [О войне между Англией и Францией].
  • Английская_литература: Объявление его величества короля английского [1807] 9k   Статья
  • Английская_литература: Статья из Монитера [1808] 9k   Статья
    [Против политики Великобритании].
  • Английская_литература: Персидское посольство в Лондоне 1810 года [1819] 9k   Статья
    В современной орфографии.
  • Английская_литература: Решительный англичанин [1825] 9k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Выгодная торговля [1812] 9k   Рассказ
    Der gute HandelПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Незабудочка [1812] 9k   Рассказ
    Rapunzel.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Царь-лягушка [1812] 9k   Рассказ
    Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Пестрая Шкурка [1812] 9k   Рассказ Комментарии
    AllerleirauhПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дух в склянке [1815] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Иван-Верный и Иван-Неверный [1815] 9k   Рассказ
    Ferenand getrü und Ferenand ungetrüПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Морской зайчик [1815] 9k   Рассказ
    Das Meerhäschen.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Английская_литература: Жизнь знаменитого актера Гаррика [1911] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1912, No 2.
  • Гурмон Реми Де: Вилье де Лиль Адан [1896] 9k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Поль Фор [1896] 9k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Страниц (62): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru