Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20341)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11171)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19250)
Критика (15892)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2574)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12631)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9127)
Статья (34895)
Песня (24)
Новелла (623)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2398)
Дневник (248)
Речь (858)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Лапти
Бой в Калашине

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6612
 Произведений: 76750

17/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Адерер А.
 Новосёлов А.Е.
 Ригар Ж.
 Славейков П.Р.
 Шашков С.С.
Страниц (56): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Коппе Франсуа: Кусок хлеба [1891] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 49.
  • Корчак Януш: Девица [1909] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 18.
  • Корчак Януш: Скептик [1909] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 17.
  • Коринфский Аполлон Аполлонович: Избранные поэтические переводы [1905] 8k   Сборник стихов
    Рудольф Баумбах Кислое вино Три желания Мой лучший кубок Погреб девы Жорж Роденбах Умирающий город "Стаю белых ручных лебедей..."
  • Корнель Пьер: Родриг. Из трагедии "Сид" [1877] 8k   Стихотворение
    Перевод Николая Гербеля.
  • Крабб Джордж: Три стихотворения [1832] 8k   Сборник стихов
    1. Свадьба ("Несчастная чета стояла пред пастором...") 2. Ласточка ("Подобно ласточкам, которые рядами...") 3. Покинутая ("Чуть наступит вечер, уж она выходит...") Перевод Николая Гербеля. Текст издания 1882.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: О нынешней войне [1803] 8k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Кревекер Гектор Сент-Джонс: Письмо доктора М* к одному французскому журналисту [1784] 8k   Эссе
    (Истинное произшествие)Extrait d"une Lettre du Docteur M.-r.Перевод Василия Жуковского.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: О предполагаемом походе французских войск в Ост-Индию [1808] 8k   Статья
    Перевод Ф. Бунакова.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Несколько слов о новоучрежденном берлинском Университете [1811] 8k   Статья
  • Лабом Эжен: Героическая любовь супруги [1802] 8k   Рассказ
    Истинный анекдот.Перевод Н. М. Карамзина
  • Лагерлёф Сельма: Легенда об отшельнике [1894] 8k   Рассказ
    Legenden om fågelboet.Перевод Л. П. Никифорова (1899).
  • Лакретель Жан Шарль Доминик: Доброе сердце [1812] 8k   Очерк
    Перевод Владимира Измайлова
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Сезам, oтвopиcь! [1881] 8k   Рассказ
    Перевод Марии Лучицкой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Два стихотворения [1895] 8k   Статья
    "Подъ небомъ лазурнымъ, гдѣ алою розой..."Майя ("Майя! Миражъ! прихотливое царство химеры!..") Перевод Ольги Чюминой (1895).
  • Лельет Жан-Жак: Картина восьмогонадесять века [1814] 8k   Очерк
    [Из кн. "Tableau de la litterature et des arts depuis le seizieme siecle"].Перевод В. В. Измайлова.
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1876] 8k   Стихотворение
    Три цыганаНад гробомПеревод П. В. Быкова.
  • Леру Гюг: Лилипут [1895] 8k   Рассказ
    Перевод М.Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 25.
  • Ломницкий Симон: Мудрость [1622] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1870).
  • Лорм Иероним: Сонеты [1882] 8k   Сборник стихов
    Христос ("За проповедь евангельской любви...")Прометей ("Сомнений роковая мгла...")Мысль ("Паша мысль с орлом могучим сходна...")Весна ("Мрачный сеятель злой непогоды...")Горы ("Храбро вы, красавцы-исполины...")Заря ("Она идет, ...
  • Мандзони Алессандро: Умирающая Эрменгарда [1822] 8k   Стихотворение
    (Из трагедии "Адельгиз")Перевод Ивана Козлова (1831).
  • Маргерит Поль: В бюро по найму прислуги [1910] 8k   Рассказ
    Рассказ Поля и Виктора Маргеритов.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 4.
  • Мельников-Печерский Павел Иванович: Великий художник [1848] 8k   Поэма
    (Из Мицкевича).
  • Мендес Катюль: Неразумное желание [1894] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 11, 1894.
  • Меркель Гарлиб: Ответы на предложенные вопросы [1812] 8k   Статья
    [В ОЛРС по взглядам древних].
  • Мерримен Генри Сетон: Кривым путем [1903] 8k   Статья
    In a crooked way.Текст издания: журнал "Всемирная панорама", No 49 за 1912 г.
  • Метерлинк Морис: Мысли о счастье [1910] 8k   Эссе
    Этюд.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 3.
  • Миллен Обен-Луи: Рассуждение об Иулиане отступнике [1810] 8k   Статья
    Перевод Михаила Каченовского, 1810.
  • Милль Пьер: Роковая бомбоньерка [1913] 8k   Рассказ
    Текст издания: "Синий журнал", 1913, No 30.
  • Милль Пьер: Дух Байрона [1924] 8k   Новелла
    Перевод И. Мандельштама (1926).
  • Мюссе-Пате Виктор-Донатьен: Недовольный [1802] 8k   Рассказ
    (Перевод из Декады).Перевод Н. М. Карамзина.
  • Мопассан Ги_де: Королевский бекас [1883] 8k   Рассказ
    Les BécassesТекст издания: журнал "Охотничий Вестник", 1913.
  • Мопассан Ги_Де: Прыжок пастуха [1882] 8k   Новелла
    Le Saut du berger.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Старые вещи [1882] 8k   Новелла
    Vieux objets.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Корсиканский бандит [1882] 8k   Новелла
    Un Bandit Corse.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Ночное бдение [1882] 8k   Новелла
    La Veillée.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Грезы [1882] 8k   Новелла
    Rêves.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Англичанин из Этрета [1882] 8k   Очерк
    L"Anglais d"Etretat.Суинберне>Перевод Михаила Столярова.
  • Мориц Карл Филипп: Успокоение сомневающегося [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Мориц Карл Филипп: Жизнь и деятельность [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.Опубликовано: "Вестник Европы", 1808. Ч. 37. No 2. Январь.
  • Москов Моско: Два стиховторения [1888] 8k   Стихотворение
    I. Птичке ("О, если б я с тобой умчался, птичка...")II. Странник птичке ("Скажи мне, птичка, -- пролетая...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Мур Томас: Стихотворения [1807] 8k   Стихотворение
    К Ирландии"О, не гляди так на меня! Твой жгучий взгляд..."Перевод Ю. В. Доппельмайер (1871).
  • Надо Гюстав: Стихотворения [1865] 8k   Сборник стихов
    Вежливый ворПуговкиПеревод В. С. Курочкина
  • Баше Т.: Нота, поданная имперскому сейму в Регенсбурге от французского поверенного в делах г-на Башера [1805] 8k   Статья
  • Наполеон: Письмо с корабля Нортумберланда [1815] 8k   Очерк
  • Нечаев Егор Ефимович: Из Р. Г. Патканяна [1904] 8k   Сборник стихов
    Моя песняМоему соловью"Если ты обладаешь несметной казной..."
  • Неизвестные_французы: Признаки кружения голов французских [1805] 8k   Статья
    [Об изменениях во французском языке в период революции].
  • Неизвестные_французы: Таблица о государственных доходах и расходах Франции со времен Филиппа Августа до Наполеона Бонапарте ... [1806] 8k   Статья
  • Неизвестные_французы: Сокращенный перевод замечаний на книгу: Опыт нравственности и политики, Матвея Моле, изданный по смерти ... [1810] 8k   Статья
    Перевод Переверзева.
  • Неккер Жак: Слезы [1804] 8k   Очерк
    Les larmes .Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Немецкая_литература: Шум константинопольский [1804] 8k   Очерк
    (Отрывок из книги "Картина Константинополя", которая скоро выйдет в свет на немецком языке. Сей отрывок помещен в газетах Freimuthige...)
  • Немецкая_литература: Грузия под скипетром Александра І [1805] 8k   Статья
    Вестник Европы. -- 1805. -- Ч. 23, Nо 19.
  • Немецкая_литература: Изображение новой политики [1806] 8k   Статья
  • Немецкая_литература: О каталоге книг, привозимых на Лейпцигскую ярмарку [1806] 8k   Очерк
    [Литературный памфлет о скудости современной немецкой литературы].
  • Немецкая_литература: О пышности похорон у древних римлян [1806] 8k   Статья
  • Немецкая_литература: Соперники [1911] 8k   Рассказ
    Перевод с немецкого Р. Б.Текст издания: журнал "Всемирная панорама". 1911. No 110/21.
  • Николл Роберт: Два стихотворения [1837] 8k   Стихотворение
    Все люди -- братья (We are brethren a").Отцовский очаг.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Нодье Шарль: Письмо о Помпее [1826] 8k   Очерк
    (Барона Г. Тейлора к Г. Карлу Нодье).
  • Нориак Жюль: Воспитание виконта [1884] 8k   Рассказ
    Из книги "Париж, как он есть" (Paris tel qu"il est).Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884..
  • Одынец Антоний Эдвард: Пленница [1877] 8k   Стихотворение
    (Литовская баллада).Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Австрийская_литература: Призрак [1911] 8k   Рассказ
    Текст издания: Журнал-копейка (М.) 1911. No 13/90.
  • О-Монро Ришар: Драматический эффект [1907] 8k   Рассказ
    "Effets tragiques" par Richard O"Monroy.Перевод Евг. Маурина.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1907, No 2.
  • Пальмотич Юний: Введение в поэму "Христиада" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга
  • Пардо-Басан Эмилия: В конке [1901] 8k   Рассказ
    En tranvía.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Шутка папы [1899] 8k   Рассказ
    Travesura PontificiaПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Одержимая [1905] 8k   Рассказ
    Posesión.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы [1818] 8k   Сборник стихов
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • UpdПерец Ицхок Лейбуш: Если не выше еще... [1894] 8k   Рассказ
    Перевод Семена Фруга.
  • Перро Шарль: Кот в сапогах [1697] 8k   Рассказ
    Le Maître chat ou le chat botté.Издание 1922 г. (без указания переводчика).Иллюстрации: В. Конашевича.
  • Байрон Джордж Гордон: Видение Валтазара [1814] 8k   Стихотворение
    Перевод И. П. Бороздны (1828).
  • Байрон Джордж Гордон: О, если иногда... [1912] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. П. Грекова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1905] 8k   Сборник стихов
    Сонет на бракосочетание маркиза Антонио Кавали с графиней Клелией Распони из РавеныСонет Принцу-Регенту по поводу отмены конфискации имущества лорда Эдуарда ФитцджеральдаК -Перевод И. А. Гриневской
  • Потье Эжен: Три стихотворения [1884] 8k   Сборник стихов
    Утопист 1880 года ("В карете, направлявшейся в Версаль...")Изобилие ("В колосьях дремлющих, в их море золотом)Инсургент ("На бой с жестокой нищетой...")Перевод А. Гатова (1933).
  • Прево Марсель: Как любят девушки [1901] 8k   Рассказ
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 8k   Стихотворение
    "Снилось мне, что боги говорили со мною...""Нет у меня ничего..."Марсий говорит"Приляг на отмели. Обеими руками..."МедалиЧеловек и богиДионисииПеревод М. Волошина (1925).
  • Рид Томас Майн: Островитяне Тонга [1860] 8k   Очерк
    The Tongans Of Freindly Islanders .Русский перевод 1894 г. (без указания переводчика).
  • Рильке Райнер-Мария: Избранные стихотворения [1911] 8k   Статья
    1. Простые слова ("Простые, скромные, обычные слова...")2. Из "Вигилий" ("Застыли, как в дымчатом саване...")3. Вечер ("Как книга - вечер предо мной...") 4. "И был тогда день белых хризантем..."5. "Тогда мы в первый раз молчали..."6. ...
  • Роденбах Анна: Последние минуты Жоржа Роденбаха [1902] 8k   Статья
    Воспоминания, напечатанные в газете "Le Figaro" по поводу постановки памятника в Генте.Перевод Марии Веселовской (1902).
  • Бальзак Оноре: Праздный и труженик [1830] 8k   Очерк
    L"Oisif et travailleur.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Клакёр [1831] 8k   Очерк
    Le Claqueur.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Рони-Старший Жозеф Анри: Гвоздь [1914] 8k   Новелла
    (Из франко-прусской войны).Перевод с французского Веры Аренс.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. XII, 1914.
  • Рони-Старший Жозеф Анри: Мой враг [1914] 8k   Новелла
    Перевод с французского Веры Аренс.Текст издания: журнал "Современникъ", кн.XII, 1914.
  • Роза Сальватор: Жалобы Сальватора Розы [1647] 8k   Стихотворение
    Перевод Семена Раича.
  • Банг Герман: Предисловие к сборнику издательства "Шиповник" [1907] 8k   Статья
  • Барбюс Анри: Праведный судья [1926] 8k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Скверная шутка [1926] 8k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Садовников Дмитрий Николаевич: Переводы [1883] 8k   Сборник стихов
    Луис де Гонгора и Арготе, Янош Вайда.
  • NewБаррес Морис: Предисловие к книге "Эльзас под ярмом" [1914] 8k   Статья
    Эмиля Гензлена.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-4, 1915.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Вольнодумка и Благочестивая женщина [1813] 8k   Очерк
    (Из Genie du Christianisme.)Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Шекспир Вильям: Монолог Гамлета [1601] 8k   Пьеса
    Перевод С. А. Юрьева (1891).
  • Шекспир Вильям: Падение Кардинала Волзея при Генрихе VIII [1612] 8k   Пьеса Комментарии
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Шиллер Фридрих: Великодушный поступок из новейшей истории [1782] 8k   Очерк
    Eine großmütige Handlung, aus der neuesten Geschichte.Перевод Михаила Погодина (1827).
  • Шиллер Фридрих: Юноша и старик [1792] 8k   Рассказ
    (Опыт неученого человека).Вѣроятно принадлежитъ другу Шиллера - Шарфенштейну (см. т. I, біографія) и только исправлено Шиллеромъ.Перевод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Завтрак герцога Альбы в Рудольштадтском замке в 1647 году [1788] 8k   Рассказ
    Herzog von Alba bei einem Frühstück auf dem Schlosse zu Rudolstadt. Im Jahr 1547.Перевод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Боги Греции [1805] 8k   Стихотворение
    Перевод М. М. Достоевского (1860).
  • Шолом-Алейхем: Приняли [1911] 8k   Рассказ
  • Шоу Бернард: Импрессионизм [1911] 8k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шрейнер Оливия: Сон, навеянный дикими пчелами [1893] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1893.
  • Штульц Вацлав: Из "Воспоминаний на пути жизни" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Ф. Б. Миллера.
  • Швоб Марсель: Паоло Учелло [1896] 8k   Рассказ
    Художник.Paolo Uccello.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Габриэль Спенсер [1896] 8k   Рассказ
    Актер.Gabriel Spenser.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Бурк и Хайр [1896] 8k   Рассказ Комментарии
    Убийцы.М.М. Burke et Hare assassins.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Смирновский Платон Семенович: Узник [1855] 8k   Статья
  • Снядецкий Ян: Письмо от Яна Снядецкого ко Ксендзу Коллонтаю [1809] 8k   Переписка
    Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: "Вестник Европы". -- 1818. -- Ч. 98, Nо 6.
  • Стриндберг Август: Благородные [1885] 8k   Рассказ
    Fullblod.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Тацит: Отрывок из жизни Юлия Агриколы [1818] 8k   Статья
    Перевод с латинского М. Н.
  • Тассо Торквато: Чародейство Исмена в дремучем лесу [1568] 8k   Поэма
    Отрывок из XIII песни "Освобожденного Иерусалима"Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Телассон Жан-Жозеф: Ван-Дик [1805] 8k   Очерк
    Очерк о Антоне ван Дейке.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- . 21, No 11. -- С.197-204.
  • Телассон Жан-Жозеф: Тициан [1806] 8k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 26, Nо 8. -- С.265-271.
  • Телассон Жан-Жозеф: Леонардо да Винчи [1806] 8k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 27, No 12..
  • Томсон Джеймс: Селадон и Амелия [1810] 8k   Стихотворение
    (Эпизод из "Четырех времен" Томсона.)Перевод А. Ф. Мерзлякова
  • Твен Марк: Речь о младенцах [1910] 8k   Рассказ
    Speech on the Babies.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Твен Марк: Речь на Шотландском банкете в Лондоне [1872] 8k   Рассказ
    Speech at the Scottish Banquet in London.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Браш Н.: Стихотворения [1898] 8k   Стихотворение
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")"Над грудью жаждущей земли...""Я помню мрак гнетущей ночи..."Перевод Владимира ЛадыженскогоИдентифицировать автора не удалось! :О((
  • Верхарн Эмиль: Кузнец [1896] 8k   Стихотворение
    Перевод А. Лукьянова (1904).
  • Виллани Карл Драготин: Стихотворения [1871] 8k   Сборник стихов
    5-го мая 1821 годаЭмигрантПеревод Н. В. Берга
  • Волконская Зинаида Александровна: На смерть Д. В. Веневитинова [1830] 8k   Стихотворение
  • Вовчок Марко: Чумак [1858] 8k   Рассказ
    Перевод Ивана Тургенева.
  • Враз Станко: Мой венок [1871] 8k   Стихотворение
    Перевод М. П. Петровского
  • Выставкина Екатерина Владимировна: Из армянских поэтов [1916] 8k   Сборник стихов
    Ваан Териан. "Я помню, осень подошла..."Ваан Тэкэан. Лампада Просветителя. Сонет ("Меж звезд неисчетных небесных одна золотая...")Армении ("Мы как знамя тебя полюбили...")
  • Жанен Жюль: Воздушные замки молодой девушки [1833] 8k   Очерк
    "Молва" 1833 г., No 61 отъ 23 мая и No 62 отъ 25 мая.Перевод В. Г. Белинского, 1833.
  • Морган С.: Графиня Жанлис [1817] 8k   Очерк
    (Из Путевых записок г-жи Морган).
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: К провидению [1780] 8k   Стихотворение
    "Пред богом милости я сердце обнажил..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гнедича (1819).
  • Жуковский Василий Андреевич: О дружбе и друзьях [1810] 8k   Очерк
  • Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 8k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Зульцер Иоанн-Георг: О чудесном [1779] 8k   Очерк
    Перевод Герасима Сокольского.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 9, 1816.
  • Зульцер Иоанн-Георг: Об актерах и об искусстве театрального представления [1806] 8k   Статья
  • Беранже Пьер Жан: Бедняки [1867] 8k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Бине-Вальмер: Честь [1912] 8k   Сборник рассказов
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, No 30.
  • Бодлер Шарль: Любимец короля [1867] 7k   Рассказ
    Журнал "Пробуждение", 1910, No 11.
  • Бодлер Шарль: Искушения или Эрос, Плутос и Слава [1913] 7k   Очерк
  • Болгарская_литература: Народные песни [1915] 7k   Сборник стихов
    Маргита ("Мрак на поле, и солнце заходит...")Невеста Тодора ("Есть красивая Тодора...")Журавли ("Журавли вы серокрылы...")Сон ("Заснула девушка крепко...")Жених да не женился ("Ждет юнак, все смотрит-смотрит...")Последнее желание ("Мать ...
  • Ботьянов Иван Васильевич: Восточная литература [1827] 7k   Очерк
    АнекдотыЭлегии
  • Бракко Роберто: Женщина [1909] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 22.
  • Браунинг Элизабет Барретт: Детский плач [1843] 7k   Стихотворение
    ("Доносится ль до вас, о братья, плач детей...")(The Cry of the Children)Перевод Дмитрия Минаева, 1870.
  • Броннер Франц-Ксавер: Находка [1816] 7k   Очерк
    Перевод Василия Перевощикова.
  • Грамши Антонио: Джованни Чена [1930] 7k   Статья
  • Цур-Мюлен Герминия: Очки [1925] 7k   Рассказ
    Die Brillen.Перевод М. Кореневой (1989).
  • Декобра Морис: Дело о теленке [1926] 7k   Рассказ
    Le veau.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 4.
  • Девен, Мадам: Открытие, сделанное женщиною [1781] 7k   Очерк
    Nouvelle découverte faite par une femme Перевод Василия Жуковского.
  • Д-Ивернуа Франсуа: О внешних доходах Франции [1812] 7k   Статья
    Из книги "Napoleon financier et administrateur".
  • Драйзер Теодор: Три письма из Америки [1933] 7k   Переписка
    "Чем дольше я наблюдаю мир..." - Т. Драйзер.- "Надеюсь совершить большую поездку по России..." - Дос Пассос. - "Заставить правду пробиться..." - Уолдо Фрэнк.
  • Эйлер Леонард: О математике в отношении к вере [1814] 7k   Статья
    Из Писем к принцессе из Ангальт-Дессау, племяннице Фридриха Великого, о разных предметах физики и философии.
  • Энгель Иоганн Якоб: Волшебный пир [1807] 7k   Рассказ
    Рассказ о двух приятелях, мечтательном и практичном.
  • Энгельгардт Николай Александрович: Из Сюлли Прюдома [1893] 7k   Стихотворение
    МадригалБольная
  • Эвальд Карл: Три неблагочистивых рассказа [1908] 7k   Рассказ
    О сочинителях.Бог и короли.Охотник целоваться.Текст издания: журнал "Мир приключения", 1926, No 1.
  • Фенелон Франсуа: Фенелоново замечание о древних историках [1813] 7k   Статья
    В изложении Владимира Измайлова.Текст издания: "Вѣстникъ Европы". Часть LXVII, No 1-2, 1813.
  • Воклен Н. Л.: О воспитании женщин [1811] 7k   Очерк
    Reflexions sur l"education des jeunes demoiselles.Вестник Европы. -- 1811. -- Ч. 57, No 10.
  • Французская_литература: Слепец [1890] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 18.
  • Французская_литература: Польза от слез [1908] 7k   Статья
    Dr. R. Romme, L"utilité des larmes..Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 22.
  • Французская_литература: Бродяга [1909] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 6.
  • Французская_литература: На большой дороге [1913] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной (1913).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 6.
  • Французская_литература: Потускневшее зеркало [1913] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 12.
  • Французская_литература: Искушение [1915] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 47.
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 7k   Сборник стихов
    Отрывок ("Река лазурна-ясна...")Храм Князя ВоинственногоПлан Восьми РасположенийПоднялся на высотыПеревод Ю. К. Шуцкого
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Андерсен Ганс Христиан: Счастливое семейство [1847] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Разница существует! [1851] 7k   Рассказ
    Der er ForskjelПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Отпрыск райского растения [1853] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Колокольный омут [1856] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1876] 7k   Сборник стихов
    "О дорогой мечтал я днем..."Мнѣ ночью любимая сниласьПеревод А. Л. Шкаффа.
  • Географические Исследования_и_путешестви: Извлечение из Путешествия г-на Пуквиля в Морею, Константинополь, Албанию и проч [1805] 7k   Очерк
  • Андерсен Ганс Христиан: Птичка народной песни [1864] 7k   Рассказ
    Folkesangens Fugl.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Герцберг Рафаэль: Картинки из жизни [1884] 7k   Статья
    Предисловие к книге рассказов Пиетари Пяйвяринты.Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прометей [1870] 7k   Поэма
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Каждому свой черед [1904] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен.
  • Гюйо Жан-Мари: Стихотворения [1892] 7k   Стихотворение
    В рудникеВойнаПеревод С. Г-тъ.
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Ионы [1841] 7k   Описание
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Наума [1841] 7k   Описание
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Царевич-Лягушка [1812] 7k   Рассказ
    Der Froschkönig oder der eiserne HeinrichПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Счастливая беда [1812] 7k   Рассказ
    Hänsel und Gretel.Русский перевод 1894 г. (без указания переводчика).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три змеиных листа [1812] 7k   Рассказ
    Die drei Schlangenblätte.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Спесивица [1812] 7k   Рассказ
    König DrosselbartПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Чудесный музыкант [1812] 7k   Рассказ
    Der wunderliche Spielmann.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Великан [1815] 7k   Рассказ
    Der junge Riese.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Чумазый братец черта [1815] 7k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Чертов чумазый братец"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три языка [1812] 7k   Рассказ
    Die drei Sprachen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Хрустальный шар [1857] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три пера [1815] 7k   Рассказ
    Die drei Federn.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три счастливчика [1815] 7k   Рассказ
    Die drei Glückskinder.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гора Симели [1815] 7k   Рассказ
    Simeliberg.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Репа [1815] 7k   Рассказ
    Die Rübe.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Веретено, челнок и иголка [1815] 7k   Рассказ
    Spindel, Weberschiffchen und Nadel.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Английская_литература: О воображении [1804] 7k   Очерк
  • Гурмон Реми Де: Анри де Ренье [1896] 7k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Лоран Тайяд [1896] 7k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Луи Дюмюр [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Франсис Пуактевен [1896] 7k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жан Мореас [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Гюг Ребель [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Уилсон Д.: Где счастье? [1805] 7k   Очерк
    [Шуточный рассказ из жизни древнегреческих богов в Лондоне]
  • Гурмон Реми Де: Леон Блуа [1896] 7k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Английская_литература: Военный суд над сиром Робертом Калдером [1806] 7k   Статья
  • Английская_литература: Договор между королем Неаполитанским и Наполеоном Бонапарте [1807] 7k   Переписка
    Фокс Ч.Д., Талейран Ш.М.
  • Английская_литература: О походе Ассупа Дола удского набоба на охоту [1807] 7k   Очерк
  • Английская_литература: Выписка из английских журналов [1808] 7k   Статья
  • Херцег Ференц: Мелина на гастролях [1900] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херн Лафкадио: Тайна покойницы [1904] 7k   Рассказ
    A Dead Secret.Перевод Е. Ильиной (1911).
  • Христиан Фон Гамле: Верность [1877] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Дмитрия Минаева (1877).
  • Английская_литература: В чужой квартире [1905] 7k   Рассказ
    Журнал "Пробуждение", 1905, No 5.
  • Страниц (56): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru