Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19542)
Поэзия (5414)
Драматургия (2240)
Переводы (10455)
Сказки (1148)
Детская (1983)
Мемуары (3250)
История (2689)
Публицистика (17748)
Критика (15027)
Философия (1122)
Религия (894)
Политика (379)
Историческая проза (870)
Биографическая проза (524)
Юмор и сатира (1377)
Путешествия (524)
Правоведение (98)
Этнография (318)
Приключения (1104)
Педагогика (186)
Психология (72)
География (320)
Справочная (8039)
Антропология (65)
Филология (71)
Зоология (92)
Эпистолярий (2151)
Ботаника (19)
Фантастика (320)
Политэкономия (32)
ФОРМЫ:
Роман (2515)
Глава (555)
Повесть (2031)
Сборник рассказов (433)
Рассказ (12178)
Поэма (795)
Сборник стихов (2381)
Стихотворение (1944)
Эссе (253)
Очерк (8660)
Статья (32371)
Песня (23)
Новелла (612)
Миниатюра (74)
Пьеса (2140)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (238)
Трактат (138)
Книга очерков (725)
Переписка (2212)
Дневник (238)
Речь (600)
Описание (849)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
В лесах. Книга 1-
Иуда Предатель

Олкотт Л.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6292
 Произведений: 72095

25/09 ОТМЕЧАЕМ:
 Бреа А.Д.
 Гименс Ф.
 Дмитриев-Мамонов М.А.
 Котляревский А.А.
 Кржевский Б.А.
 Лажечников И.И.
 Лу-Синь
 Масальский К.П.
 Метьюрин Ч.
 Ноэль-Роже
 Рапгоф И.П.
 Тарасов-Родионов А.И.
Страниц (53): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Дежерандо Жозеф-Мари: О диком человеке в Париже [1802] 6k   Очерк
    [О мальчике, найденном в лесах близ Канн. Из "Moniteur Universel". No 29]Перевод Н. М. Карамзина.
  • Дюфур_де-Прадт Доминик: Мысли Прадта об Юго-Американских колониях [1817] 6k   Очерк
    [Из нового издания книги "О колониях"]Перевод М. Т. Каченовского.
  • Дюмурье Шарль-Франсуа: Предсказания, или Догадки, [1814] 6k   Статья
    за двадцать лет перед сим написанные генералом Дюмурье."Вестник Европы". -- 1814. -- Ч. 76, Nо 13.
  • Доде Альфонс: Разговор с Альфонсом Додэ [1895] 6k   Очерк
  • Дроз Франсуа-Ксавье-Жозеф: О супружестве [1806] 6k   Статья
    Из Модного журнала."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч.30, N 22.
  • Духнович Александр Васильевич: Песнь земледельца [1882] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Дураццо Джироламо: Речь генуэзского дожа Жироламо Дураццо и ответ Наполеона Бонапарте [1805] 6k   Речь
    [4 июля 1805 г.] и ответ Наполеона Бонапарте: (Из нем. газ.) // Вестн. Европы. -- 1805. -- Часть 22, N 14. -- С.143-148.
  • Дураков Алексей Петрович: Избранные поэтические переводы [1933] 6k   Сборник стихов
    Алекса ШантичУтро ("Дым голубой восходит с далеких островов...")Осень ("Бури пронеслися и утихли страсти...")Девушке ("Я вас на коленях пестовал когда-то...")Отон ЖупанчичОтроческая молитва ("Отче Наш! Когда б ты был взаправду отче наш...")Тихо ...
  • Эджуорт Мария: Отрывок письма из Ирландии [1809] 6k   Очерк
    Перевод Ф. Бунакова.
  • Эллиот Эбенезер: Надгробие поэта [1849] 6k   Стихотворение
    ("Наш общий брат схоронен здесь...")Перевод М. Михайлова.
  • Энгель Иоганн Якоб: Елисавета Г* [1807] 6k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Эро-Де-Сешель Мари-Жан: О характере [1801] 6k   Эссе
    (Из французского журнала "Spectateur du Nord". 1801. Aout) .Перевод Н. М. Карамзина
  • Фитгер Артур: Песни [1896] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Фокс Чарльз-Джеймс: Речь Фокса на смерть герцога Бедфорда, произнесенная им в парламенте [1802] 6k   Речь
    Перевод Н. М. Карамзина, 1802.Вестник Европы. - 1802. - Часть 2, Nо 8.
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Гош Жюль: Убийца [1908] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 16.
  • Мари Альбер: Судьба [1915] 6k   Рассказ
    (О Наполеоне).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 41.
  • Андерсен Ганс Христиан: Девочка со спичками [1845] 6k   Рассказ
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод Елены Колтоновской (1901).
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Андерсен Ганс Христиан: Ветряная мельница [1865] 6k   Рассказ
    VeirmøllenПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Птица народной песни [1864] 6k   Рассказ
    Folkesangens Fugl.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Скрыто -- не забыто [1866] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейерстам Густав: История двух орлов [1892] 6k   Рассказ
    Эскиз.Перевод Марии Лучицкой (1892).
  • Гейерстам Густав: Орлята [1892] 6k   Рассказ
    Перевод Веры Эдельштейн.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1906.
  • Андерсен Ганс Христиан: Рассказы солнечного луча [1869] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1895] 6k   Сборник стихов
    "Мы плыли с тобой, дорогая...""Не знаю, что сталось со мною...""Стоят без движения звезды..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • Гейне Генрих: Избранные стихотворения [1856] 6k   Сборник стихов
    Перевод Константина Бальмонта. "Утром встав, я вопрошаю..." "В волшебно-светлый месяц май" "Редко понят я был вами..." "Ты помнишь..." "Человек есть черт..." "На дальнем горизонте..." "О, ...
  • Географические Исследования_и_путешестви: Описание Сьерра-Леонской колонии [1804] 6k   Статья
    [О кн. (т.1) лейт. Паденгейма, изд. в Стокгольме на швед. яз. в 1801 г.]
  • Тюкей Д. Х.: Геройская решительность негра [Ганно] [1805] 6k   Статья
    [Из описания путешествия в Бразилию англ. поручика Тюкея].
  • Андерсен Ганс Христиан: Стихотворения [1830] 6k   Сборник стихов
    Вечер ("Солнце садится, и небо алеет закатом...")БукЛизочка у колодцаПеревод В. Л. Величко (1899)
  • Гервег Георг: Избранные стихотворения [1844] 6k   Сборник стихов
    Die Jungen und die Alten: Старики и молодые ("Ты молод, и твой долг -- молчанье..."). -- Перевод М. Л. Михайлова."Ich möchte hingehn wie das Abendrot...":"Хотел бы я угаснуть, как заря...". -- Перевод А. К. Толстого."Желал бы я исчезнуть без ...
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Художник и поселянка [1814] 6k   Очерк
    Перевод В. В. Измайлова.
  • Гиббон Эдуард: Характер Марк-Аврелия [1808] 6k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.Опубликовано: "Вестник Европы", 1808. Ч. 37. No 1. Январь.
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1881] 6k   Сборник стихов
    Песня ("Поля цветами запестрели...")"В суде он слушал приговор..."Моей дочериПеревод А. Н. Плещеева
  • Гюго Виктор: На вершине [1895] 6k   Стихотворение
    Перевод А. Ф. Мейснера.
  • Гюго Виктор: За что? [1909] 6k   Статья
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Аггея [1841] 6k   Описание
  • Головинский Игнатий: Легенда [1871] 6k   Стихотворение
    ("Нѣкто неправдою кладъ захватилъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Гораций: Оды [1936] 6k   Сборник стихов
    "Взнесусь на крыльях мощных, невиданных...""К мягким лирным ладам не приспособишь ты..."Перевод Г. Ф. Церетели.
  • Горький Максим: Обращение А. М. Горького к народу Италии [1905] 6k   Статья
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Гоуорт Генри: Предисловие к книге ""Очерки первобытного мира"" [1896] 6k   Статья
    Перевод З. Н. Журавской (1897).
  • Михайлиди К.: И сказка, и жизнь... [1905] 6k   Рассказ
    Два рассказа:1. Я был отцом.2. В лесу.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Грен Александр Евгеньевич: Отречение Шведской королевы Христины от престола [1852] 6k   Очерк
  • Английская_литература: Цезарь, Кромвель и Бонапарте [1804] 6k   Статья
    Параллель.Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1804. - Часть 17, Nо 20..
  • Английская_литература: Как древние думали о клятвопреступлении [1805] 6k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три пряхи [1812] 6k   Статья
    Die drei Spinnerinnen.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умник Ваня [1812] 6k   Рассказ
    Der gescheite Hans.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умница Лиза [1812] 6k   Рассказ
    Die kluge ElseПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземное царство [1815] 6k   Рассказ
    Dat Erdmänneken.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Английская_литература: Выписка из Монитера [1807] 6k   Статья
    [О военных действиях Великобритании].
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королек и медведь [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О находчивом портняжке [1815] 6k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Сметливый портняжка"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Английская_литература: О достоинстве древних и новых писателей [1810] 6k   Статья
    С англ. Алекс. Лазарев.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Косточка-певунья [1812] 6k   Рассказ
    Der singende Knochen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королёк [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подарки маленьких людей [1857] 6k   Рассказ
    Die Geschenke des kleinen Volkes.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Веретено, ткацкий челнок и иголка [1857] 6k   Статья
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Старый Султан [1812] 6k   Рассказ
    Der alte Sultan.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Птичий найдёныш [1812] 6k   Рассказ
    Fundevogel.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Царица пчёл [1815] 6k   Рассказ
    Die Bienenkönigin.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Английская_литература: О новой экспедиции Капитана Парри к Северному полюсу [1827] 6k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Знаменитый доктор [1815] 6k   Рассказ
    Doktor Allwissend.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лесная колдунья [1815] 6k   Рассказ
    Die Alte im Wald.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три брата [1815] 6k   Рассказ
    Die drei Brüder.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Английская_литература: Очерк жизни англичан [1875] 6k   Очерк
    (отрывки изъ очерковъ англійской жизни Эдмонда Таксіе)Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 27, 1875.
  • Английская_литература: Великобританские ордена [1875] 6k   Очерк
  • Гурмон Реми Де: Стефан Малларме [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жюль Ренар [1896] 6k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Андре Жид [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жюль Лафорг [1896] 6k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Робер де Монтескиу [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Гюстав Кан [1896] 6k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Феликс Фенеон [1896] 6k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Питт Чарльз: Злословие [1911] 6k   Эссе
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1911, No 12.
  • Херн Лафкадио: На станции железной дороги [1896] 6k   Рассказ
    At a Railway Station.Перевод Софии Лорие (1910).
  • Каченовский Михаил Трофимович: Парижский Атеней, прежде бывший Лицей республиканский [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Жан-Жак Дессалин, начальник сен-домингских негров [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Извлечение из письма г-на Гайтера к принцу Валлисскому.. [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Начертание уложения для республики литераторов [1805] 6k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Определение сен-домингских негров... [1805] 6k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Выписка из завещания холостого старика [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Некрология [1810] 6k   Статья
    [О смерти Г.Кавендиша, чл. Корол. Лондон. о-ва и Фр. Ин-та]
  • Питаро А.: О тарантуле [1810] 6k   Статья
  • Мелик Шаназар М. Д. З. де, Ланглес Л. М.: О персах и их правительстве [1819] 6k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Трогательное воспоминание [1801] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Бедный Жак [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Благоразумный человек [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Извлечение из переписки тайных агентов Людовика XVIII, недавно обнародованных французским правительством ... [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Ловля жемчужных раковин на острове Цейлоне [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Любопытная нота французского кабинета, напечатанная в Монитере [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Всегдашний маскарад [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Новый план народного учения во Франции, предложенный консулами Законодательному Совету [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: О славном Гальвани [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Обращенный скупец [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Взятие Серингапатама и смерть славного Типпо-Саиба... [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Мегалантропогенезия [1803] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Можно вылечиться от страха [1803] 6k   Эссе
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1803] 6k   Очерк
  • Карр Альфонс: Тщеславие [1896] 6k   Очерк
    Наброски Альфонса Карра. Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Коцебу Август: Странный процесс [1808] 6k   Очерк
  • Конисский Григорий Осипович: Речь польскому королю, Станиславу Августу [1765] 6k   Речь
    в защищение греко-российской церкви, в то время гонимой поляками, говоренная белорусским епископом Георгием в Варшаве 1765, года июля 27-го дня.Перевод Я. И. Бередникова.
  • Конопницкая Мария: Четыре стихотворения [1902] 6k   Сборник стихов
    1. "Я тоскую! о прерванных песнях грущу..."2. "Ах, зачем наших дубов наряд вековой..." 3. Цветы ("Сейте семя красоты...") 4. В Вероне ("Словно к храму, иду я к любви алтарю...")Перевод Леси Украинки (1902).
  • Коппе Франсуа: Рождественская ночь [1898] 6k   Рассказ
    Что делал Наполеон в рождественский сочельник 1811 года.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 12.
  • Кораис Адамантиос: О древности романов [1805] 6k   Статья
    [Из коммент. г. Корея к изд. им кн. "Илиодоровы Эфиопики"].
  • Корш Федор Евгеньевич: Из Катулла [1915] 6k   Сборник стихов
    5. "Будем, Лесбия, жить, пока живы..."7. "Хочешь, Лесбия, знать ты, наверно..."43. "Деве-красотке поклон мой покорный..."72. "Ты прежде, Лесбия, твердила..."85. "Любовь и ненависть кипят в душе моей..."86. "У многих Квинтия красавицей ...
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Какая связь между купеческою расчетливостью и политикою [1809] 6k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Неустрашимый [1838] 6k   Стихотворение
    ("Солнце взошло и мерцает кровавой слезой...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Кристен Ада: Избранные стихотворения [1875] 6k   Сборник стихов
    I. ("Надо мною ночь летит...")II. ("Ах, как горько, страшно было...")III. ("Взгляд, весь дышащий приличьем...")IV. Кто это? ("Хочешь в нем души добиться...")V. ("Тени серые на небе...")Перевод Мстислава Прахова.
  • Круммахер Фридрих-Адольф: Притчи [1818] 6k   Сборник рассказов
    1. Неизвестный Царь. 2. Течение потока.3. Перс, Еврей и Християнин.Перевод В. Тило.
  • Ландон Шарль-Поль: Лавуазье [1814] 6k   Очерк
  • Лаплас Пьер-Симон: О введении григорианского календаря во Франции [1805] 6k   Речь
    От имени комиссии, созданной для рассмотрения плана сенатскаго определения.
  • Леопарди Джакомо: На свадьбу сестры Паолины [1831] 6k   Стихотворение
    ("Бросаешь ты приют гнезда родного...")Перевод Марии Ватсон.
  • Лесекевич Николай Фомич: Песня [1871] 6k   Стихотворение
    ("Как луна на это поле // Светит средь ночи...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Притча о волшебном перстне [1909] 6k   Очерк
  • Лихтенберг Георг Кристоф: Конец вещей [1809] 6k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Лютер Мартин: Прибежище веры [1519] 6k   Стихотворение
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • Локк Джон: Письмо Эдуарду Клэрку [1694] 6k   Переписка
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Уж день на исходе [1893] 6k   Стихотворение
    Перевод В. Сементовской
  • Лоти Пьер: Старый Аннамский миссионер [1907] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Дело и отдых", 1907, No 1.
  • Авенариус Василий Петрович: Связка ключей [1885] 6k   Рассказ
    (Из Годен).
  • Маха Карл-Игнатий: Май [1871] 6k   Стихотворение
    ("Былъ поздній вечеръ -- первый май...")Перевод Н. В. Берга
  • Мальчевский Антоний: Из поэмы "Мария" [1825] 6k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова (1871).
  • Март Венедикт: Переводы [1937] 6k   Статья
    Ван Вэй, Ли Бо, император Муцухито
  • Мейербер Джакомо: Письмо Дж. Мейербера к графу Матвею Юрьевичу Вьельгорскому [1864] 6k   Переписка
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1885.
  • Мирбо Октав: Предисловие к роману Жана Ломбара "Агония" [1901] 6k   Статья
    Перевод с французского под редакцией Антония Воротникова (1911).
  • Мюльнер Адольф: Отрывок из Мюльнеровой трагедии Die Schuld [1816] 6k   Стихотворение
    Die Schuld ("Вина"), 1816.Перевод Платона Ободовского.Текст издания: "Северные цветы на 1827 год".
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1865] 6k   Сборник стихов
    Отрывок ("Что так усиленно сердце больное...")НинеПепитеПеревод А. Н. Апухтина.
  • Могильницкий Антоний Любич: Дума [1871] 6k   Стихотворение
    "Видел он, как божьи храмы..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Моро Жан-Виктор: Письмо от генерала Моро к его брату, трибуну в Париже [1804] 6k   Переписка
    Бареж, 6 июля.
  • Наполеон: Речь, произнесенная Людовиком Бонапартом к чинам голландским [1806] 6k   Речь
  • Наполеон: Письмо из Веймара, октября 9 [1808] 6k   Очерк
    [По поводу приезда в город Александра I и Наполеона I].
  • Наполеон: Образ жизни членов фамилии Буонапарта и некоторых королей в Риме [1817] 6k   Статья
  • Наполеон: О содержании Наполеона Буонапарта на острове Св. Елены [1819] 6k   Очерк
    [Из кн.: Истинные события касательно содержания Наполеона Буонапарта на острове Св. Елены].
  • Неизвестные_французы: Письмо из Парижа [1802] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Парижские известия [1803] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: К парижским дамам [1804] 6k   Очерк
    (Из Abeille du Nord).
  • Неизвестные_французы: Нечто о воспитании [1804] 6k   Статья
  • Неизвестные_французы: Великодушное мщение [1804] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Путешествие вокруг Парижа [1805] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Анекдоты из жизни Дюкло [1806] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Придворный, гражданский и военный штат Французской империи [1809] 6k   Статья
  • Немецкая_литература: Что делает благость владетеля долговременною и непоколебимою? [1805] 6k   Очерк
  • Штуттерхейм К.: Генерал Макк [1806] 6k   Статья
    [Из кн. "Die Schlacht bei Austerlitz", сочиненной одним австрийским генералом].
  • Немецкая_литература: О начале и злоупотреблениях прежнего Польского уложения [1807] 6k   Статья
  • Немецкая_литература: Статистические известия о Швеции [1809] 6k   Статья
  • Немецкая_литература: Козы-кормилицы на острове Мальте [1810] 6k   Очерк
  • Немецкая_литература: Свадьба [1907] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1907, No 1.
  • Оссендовский Антон Мартынович: Бушидо [1928] 6k   Рассказ
    BuszidoАвторизованный перевод Е. Э. фон Витторф (1932).
  • Оже Луи-Симон: Рассуждение о переводах [1805] 6k   Статья
    Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: "Вeстник Европы", 1805, ч. 24, No 24.
  • Пардо-Басан Эмилия: Стачка [1901] 6k   Рассказ
    Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Жажда Христа [1899] 6k   Рассказ
    La sed de CristoПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Мать Аркайльского епископа [1899] 6k   Рассказ
    El cuarto...Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 6k   Сборник стихов
    Венеция (отрывок)СтансыК Томасу МуруК моему сынуПеревод С. А. Ильина.
  • Байрон Джордж Гордон: Отзыв о стихотворениях Вордсворта [1807] 6k   Статья
    Перевод З. Журавской.
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы к Августе [1816] 6k   Стихотворение
    Перевод А. Дружинина (1905).
  • Перро Шарль: Красная Шапочка [1697] 6k   Рассказ
    Le Petit Chaperon rougeПеревод А. Алтаева (1910).
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Проснувшись, плачет дитя больное..."В кабакеПеревод М. Л. Михайлова.
  • Петров Алексей: Два драгоценных брильянта Персидского Шаха [1830] 6k   Очерк
  • Байрон Джордж Гордон: Последние дни Байрона [1897] 6k   Очерк
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина (1878)
  • Полилов Николай Николаевич: На мотивы из Фридриха Нитче [1896] 6k   Сборник стихов
    "Я берега твои покинул одиноко...""По тихому морю, под пологом чистой лазури..."
  • Прерадович Петар: Стихотворения [1887] 6k   Сборник стихов
    Два сердцаЗвездный хороводПеревод Л. Н. Трефолева.
  • Прус Болеслав: Фонарщик [1909] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 5.
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Стихотворение
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Расин Жан Батист: Из "Федры" Расина [1827] 6k   Пьеса
    Перевод Ф. И. Тютчева.
  • Рейналь Гийом-Тома: Испанцы [1808] 6k   Очерк
    (Отрывок из Реналевой Философической истории [Histoire philosophique et politique des etablissements des deux Indes])
  • Рембо Артюр: Руки Жанны-Марии [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1941).
  • Бальзак Оноре: Мигрень [1829] 6k   Глава
    Из книги "Physiologie du mariage" (1829).Текст издания: "Дамский журнал", 1830, ч. 29, No 12, с. 177--180.
  • Ришпен Жан: Два стихотворения [1882] 6k   Стихотворение
    Исповедь влюбленного ("Как много я плакал, как долго страдал!..) -- Перевод А. Тамбовцева.Идиллия бедняков ("Кряхтя и туманною кутаясь мглою...") -- Перевод Марии Ватсон.
  • Ривароль Антуан: Нечто о Ривароле [1810] 6k   Очерк
    Перевод П. А. Вяземского.
  • Бальзак Оноре: Общественный порядок [1831] 6k   Очерк
    Ordre public.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Ролли Паоло: Два стихотворения [1720] 6k   Стихотворение
    "Рыдайте, Амуры и нежные Грации..." Перевод К. Батюшкова.Больной Элизе ("Младые Грации, Амуры, лейте слезы!...") Перевод А. Норова.
  • Саларёв Сергей Гаврилович: Отрывок Сореновой проповеди [1813] 6k   Очерк
  • Сенкевич Генрик: Будь благословенна [1893] 6k   Рассказ
    Индѣйская легенда.Перевод Вукола Лаврова (1893).
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Несколько мыслей о любви к уединению, о достоинстве и характере [1808] 6k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Лихтенштейн, Евгений и Марлборуг в царстве мертвых [1806] 6k   Очерк
  • Шенье Андре: Стихотворения [1860] 6k   Сборник стихов
    "Близ Верекинфа раз Сатир нашел, гуляя...""Мой стих умеет все так живо рисовать..."Перевод М. Л. Михайлова
  • Шнейдер Карл Судимир: Лебедь [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шоу Бернард: Прощальное слово рецензента [1895] 6k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Швоб Марсель: Эмпедокл [1896] 6k   Рассказ
    Мнимый бог.Empédocle.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Петроний [1896] 6k   Рассказ
    Писатель.Pétrone.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Суфрах [1896] 6k   Рассказ
    Геомант.Sufrah.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Сисмонди Жан-Шарль: Карл Великий [1807] 6k   Статья
    Вестник Европы. -- 1807. -- Часть 35, Nо 18.
  • Словацкий Юлиуш: Стихотворения [1849] 6k   Сборник стихов
    О Польше ("Теперь пускай поэт на сцену выйдет...")"...На то один ответ. Взнеси в своих руках..."Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Сокольский Герасим Васильевич: О материализме [1814] 6k   Статья
  • Стриндберг Август: Право собственности [1885] 6k   Рассказ
    Äganderätten.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О выгодах славы [1804] 6k   Очерк
    De la commodité de la gloire // Mélanges de littératureПеревод Василия Жуковского.
  • Сырокомля Владислав: Украинке [1861] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. А. Мея.
  • Телассон Жан-Жозеф: Таньер [1805] 6k   Очерк
    Очерк о Давиде Тенирсе-Младшем.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 22, Nо 14. -- С.118-124.
  • Телассон Жан-Жозеф: Сальватор Роза [1805] 6k   Очерк
    Очерк о Сальваторе Розе.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 22, No 15. -- С.242-247.
  • Телассон Жан-Жозеф: Альбан [1805] 6k   Очерк
    Очерк о Франческо Альбани.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 24, Nо 23. -- С.173-178.
  • Телассон Жан-Жозеф: Ватто [1807] 6k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1807. -- Ч.33, N 10. -- С.103-108.
  • Тернский Иван: Завет перу поэта [1870] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Тидге Христоф-Август: Волна [1841] 6k   Стихотворение
    ("Скажи мне, мутная волна...") Перевод Ореста Миллера.Текст издания: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Ливий Тит: Речи из Тита Ливия [1808] 6k   Речь
    Речь римлянина Муция Сцеволы к клузинскому царю Порсенне...Речь римлянки Ветурии к изгнаннику Кориолану, сыну ее...Пакувий и ПероллаПеревод Ф. Серязевский.
  • Кларк Мэри: Тамара Туманова [1996] 6k   Статья
    "The Dancing Times", июль 1996.
  • Твен Марк: Как опасно лежать в постели [1896] 6k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Вадимов Евгений: Переводы [1930] 6k   Сборник стихов
    Болеслав Лесьмян, Десанка Максимович
  • NewВайян-Кутюрье Поль: Ассоциация революционных писателей [1933] 6k   Статья
    Текст издания: "Литературная газета", No 42, 1933.
  • Страниц (53): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru