Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (18895)
Поэзия (5256)
Драматургия (2213)
Переводы (10060)
Сказки (1141)
Детская (1965)
Мемуары (3111)
История (2462)
Публицистика (16527)
Критика (14419)
Философия (989)
Религия (687)
Политика (346)
Историческая проза (845)
Биографическая проза (517)
Юмор и сатира (1219)
Путешествия (512)
Правоведение (97)
Этнография (313)
Приключения (1082)
Педагогика (184)
Психология (63)
География (314)
Справочная (7408)
Антропология (65)
Филология (71)
Зоология (85)
Эпистолярий (1993)
Ботаника (19)
Фантастика (309)
Политэкономия (29)
ФОРМЫ:
Роман (2441)
Глава (543)
Повесть (1970)
Сборник рассказов (428)
Рассказ (11819)
Поэма (782)
Сборник стихов (2299)
Стихотворение (1881)
Эссе (245)
Очерк (8184)
Статья (30470)
Песня (22)
Новелла (593)
Миниатюра (74)
Пьеса (2112)
Интервью (12)
Басня (19)
Баллада (6)
Монография (232)
Трактат (134)
Книга очерков (689)
Переписка (2059)
Дневник (231)
Речь (440)
Описание (825)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (10)

РУЛЕТКА:
Фараон и хорал
Только час

Валлес Ж.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6115
 Произведений: 68600

27/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Бенни А.И.
 Дюро_де-Ла-Маль Ж.
 Кайсаров А.С.
 Кропоткин П.А.
 Лондон Ш.
 Милль П.
 Ободовский П.Г.
 Прокопович Н.Я.
 Сельгас Х.
 Слезкин Ю.Л.
 Шишков Н.П.
 Яворский Ю.А.
Страниц (51): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Смирновский Платон Семенович: Сокол и ворон [1855] 7k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Сомов Орест Михайлович: Поваренный Аристотель [1826] 7k   Очерк
  • Тассо Торквато: Из седьмой песни "Освобожденного Иерусалима" [1580] 7k   Поэма
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Телассон Жан-Жозеф: Юлий-Роман [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Джулио Романо.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 23, No 21. -- С.3-9.
  • Телассон Жан-Жозеф: Павел Веронез [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Паоло Веронезе.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 21, Nо 10. -- С.103-107.
  • Телассон Жан-Жозеф: Доминикин [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Доменикино .Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 25, Nо 2. -- С.96-101.
  • Тибо Дьедонне: Фридрих Великий в Страсбурге [1808] 7k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Венгерский Томаш Каетан: Философ [1871] 7k   Стихотворение
    ("Есть ли деньги, нѣту ль денегъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Стихотворение
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Твен Марк: Спич [1896] 7k   Рассказ
    (на торжественном собрании Американцев, праздновавших в Лондоне день 4 Июля).After-Dinner SpeechПеревод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Желают получить сведения [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Библейская нефть [1877] 7k   Рассказ
    The Captain"s Story.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 14.
  • Твен Марк: Британские празднества [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Из моих парижских заметок [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Уайльд Оскар: Кичливая ракета [1888] 7k   Рассказ
    The Remarkable Rocket.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Залис-Зевис Иоганн Гауденц: Могила [1793] 7k   Стихотворение
    ("Сладко спать въ гробѣ мягкомъ, дерновомъ...")Перевод Павла Шкляревского.
  • Жоффруа Жюльен-Луи: Новая политика [1801] 7k   Статья
    (Насмешка над французской политикой).Из "Journal de Paris"Перевод Н. М. Карамзина (1801).
  • Жуковский Василий Андреевич: Три финика [1810] 7k   Рассказ
  • Зульцер Иоанн-Георг: О надутости в слоге [1779] 7k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского
  • Ачерби Джузеппе: Штокгольм [1802] 7k   Очерк
    (Отрывок из Путешествия на Норд-Кап через Швецию, Финляндию, Лапландию)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Березин Илья Николаевич: Ярлык Тохтамыша [1850] 7k   Статья
  • Берше Джованни: Мать [1869] 7k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Бине-Вальмер: Под стражей [1912] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, No 28.
  • Бодлер Шарль: Любимец короля [1867] 7k   Рассказ
    Журнал "Пробуждение", 1910, No 11.
  • Бодлер Шарль: Искушения или Эрос, Плутос и Слава [1913] 7k   Очерк
  • Аддисон Джозеф: Сколь смешна наша гордость! [1715] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Славянинъ", No 2, 1829.
  • Бракко Роберто: Женщина [1909] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 22.
  • Бурже Поль: Русская курсистка [1910] 6k   Очерк
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 23.
  • Бьёрнcон Бьёрнстьерне: Отец [1910] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 9.
  • Алчевская Христина Даниловна: Стихотворения [1915] 6k   Сборник стихов
    "Сквозь темныя тучи проглянуло ясное солнце...""Я тоскую по солнцу, и песня моя..."
  • Цицерон: Письмо от Сервия Сульпиция к Марку Туллию Цицерону [1805] 6k   Переписка
    Текст издания: журнал "Вестник Европы", No 15, 1805.
  • Д-Аламбер Жан-Лерон: Характеры и портреты [1808] 6k   Очерк
    [Ж. Л. Д"Аламбера, П. де Мариво, С. Геснера].
  • Давыдова Мария Августовна: Китайский ларчик [1893] 6k   Стихотворение
    Яна Нибара.(Бретонская пѣснь).
  • Дежерандо Жозеф-Мари: О диком человеке в Париже [1802] 6k   Очерк
    [О мальчике, найденном в лесах близ Канн. Из "Moniteur Universel". No 29]Перевод Н. М. Карамзина.
  • Дюфур_де-Прадт Доминик: Мысли Прадта об Юго-Американских колониях [1817] 6k   Очерк
    [Из нового издания книги "О колониях"]Перевод М. Т. Каченовского.
  • Доде Альфонс: Разговор с Альфонсом Додэ [1895] 6k   Очерк
  • Дроз Франсуа-Ксавье-Жозеф: О супружестве [1806] 6k   Статья
    Из Модного журнала."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч.30, N 22.
  • Духнович Александр Васильевич: Песнь земледельца [1882] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Дураццо Джироламо: Речь генуэзского дожа Жироламо Дураццо и ответ Наполеона Бонапарте [1805] 6k   Речь
    [4 июля 1805 г.] и ответ Наполеона Бонапарте: (Из нем. газ.) // Вестн. Европы. -- 1805. -- Часть 22, N 14. -- С.143-148.
  • Дураков Алексей Петрович: Избранные поэтические переводы [1933] 6k   Сборник стихов
    Алекса ШантичУтро ("Дым голубой восходит с далеких островов...")Осень ("Бури пронеслися и утихли страсти...")Девушке ("Я вас на коленях пестовал когда-то...")Отон ЖупанчичОтроческая молитва ("Отче Наш! Когда б ты был взаправду отче наш...")Тихо ...
  • Эджуорт Мария: Отрывок письма из Ирландии [1809] 6k   Очерк
    Перевод Ф. Бунакова.
  • Эллиот Эбенезер: Надгробие поэта [1849] 6k   Стихотворение
    ("Наш общий брат схоронен здесь...")Перевод М. Михайлова.
  • Энгель Иоганн Якоб: Елисавета Г* [1807] 6k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Эро-Де-Сешель Мари-Жан: О характере [1801] 6k   Эссе
    (Из французского журнала "Spectateur du Nord". 1801. Aout) .Перевод Н. М. Карамзина
  • Фитгер Артур: Песни [1896] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Фокс Чарльз-Джеймс: Речь Фокса на смерть герцога Бедфорда, произнесенная им в парламенте [1802] 6k   Речь
    Перевод Н. М. Карамзина, 1802.Вестник Европы. - 1802. - Часть 2, Nо 8.
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Гош Жюль: Убийца [1908] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 16.
  • Мари Альбер: Судьба [1915] 6k   Рассказ
    (О Наполеоне).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 41.
  • Андерсен Ганс Христиан: Девочка со спичками [1845] 6k   Рассказ
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод Елены Колтоновской (1901).
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Андерсен Ганс Христиан: Ветряная мельница [1865] 6k   Рассказ
    VeirmøllenПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Птица народной песни [1864] 6k   Рассказ
    Folkesangens Fugl.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Скрыто -- не забыто [1866] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Рассказы солнечного луча [1869] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейерстам Густав: История двух орлов [1892] 6k   Рассказ
    Эскиз.Перевод Марии Лучицкой (1892).
  • Гейерстам Густав: Орлята [1892] 6k   Рассказ
    Перевод Веры Эдельштейн.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1906.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1895] 6k   Сборник стихов
    "Мы плыли с тобой, дорогая...""Не знаю, что сталось со мною...""Стоят без движения звезды..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • Гейне Генрих: Избранные стихотворения [1856] 6k   Сборник стихов
    Перевод Константина Бальмонта. "Утром встав, я вопрошаю..." "В волшебно-светлый месяц май" "Редко понят я был вами..." "Ты помнишь..." "Человек есть черт..." "На дальнем горизонте..." "О, ...
  • Географические Исследования_и_путешестви: Описание Сьерра-Леонской колонии [1804] 6k   Статья
    [О кн. (т.1) лейт. Паденгейма, изд. в Стокгольме на швед. яз. в 1801 г.]
  • Тюкей Д. Х.: Геройская решительность негра [Ганно] [1805] 6k   Статья
    [Из описания путешествия в Бразилию англ. поручика Тюкея].
  • Андерсен Ганс Христиан: Стихотворения [1830] 6k   Сборник стихов
    Вечер ("Солнце садится, и небо алеет закатом...")БукЛизочка у колодцаПеревод В. Л. Величко (1899)
  • Гервег Георг: Избранные стихотворения [1844] 6k   Сборник стихов
    Die Jungen und die Alten: Старики и молодые ("Ты молод, и твой долг -- молчанье..."). -- Перевод М. Л. Михайлова."Ich möchte hingehn wie das Abendrot...":"Хотел бы я угаснуть, как заря...". -- Перевод А. К. Толстого."Желал бы я исчезнуть без ...
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Художник и поселянка [1814] 6k   Очерк
  • Гиббон Эдуард: Характер Марк-Аврелия [1808] 6k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.Опубликовано: "Вестник Европы", 1808. Ч. 37. No 1. Январь.
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1881] 6k   Сборник стихов
    Песня ("Поля цветами запестрели...")"В суде он слушал приговор..."Моей дочериПеревод А. Н. Плещеева
  • Гюго Виктор: На вершине [1895] 6k   Стихотворение
    Перевод А. Ф. Мейснера.
  • Гюго Виктор: За что? [1909] 6k   Статья
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Аггея [1841] 6k   Описание
  • Головинский Игнатий: Легенда [1871] 6k   Стихотворение
    ("Нѣкто неправдою кладъ захватилъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Гораций: Оды [1936] 6k   Сборник стихов
    "Взнесусь на крыльях мощных, невиданных...""К мягким лирным ладам не приспособишь ты..."Перевод Г. Ф. Церетели.
  • Горький Максим: Обращение А. М. Горького к народу Италии [1905] 6k   Статья
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Гоуорт Генри: Предисловие к книге ""Очерки первобытного мира"" [1896] 6k   Статья
    Перевод З. Н. Журавской (1897).
  • Английская_литература: Цезарь, Кромвель и Бонапарте [1804] 6k   Статья
    Параллель.Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1804. - Часть 17, Nо 20..
  • Английская_литература: Как древние думали о клятвопреступлении [1805] 6k   Очерк
  • Грен Александр Евгеньевич: Отречение Шведской королевы Христины от престола [1852] 6k   Очерк
  • Английская_литература: Выписка из Монитера [1807] 6k   Статья
    [О военных действиях Великобритании].
  • Английская_литература: О новой экспедиции Капитана Парри к Северному полюсу [1827] 6k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три пряхи [1812] 6k   Статья
    Die drei Spinnerinnen.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умник Ваня [1812] 6k   Рассказ
    Der gescheite Hans.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умница Лиза [1812] 6k   Рассказ
    Die kluge ElseПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземное царство [1815] 6k   Рассказ
    Dat Erdmänneken.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королек и медведь [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О находчивом портняжке [1815] 6k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Сметливый портняжка"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Английская_литература: Очерк жизни англичан [1875] 6k   Очерк
    (отрывки изъ очерковъ англійской жизни Эдмонда Таксіе)Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 27, 1875.
  • Английская_литература: Великобританские ордена [1875] 6k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Косточка-певунья [1812] 6k   Рассказ
    Der singende Knochen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королёк [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подарки маленьких людей [1857] 6k   Рассказ
    Die Geschenke des kleinen Volkes.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Веретено, ткацкий челнок и иголка [1857] 6k   Статья
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Старый Султан [1812] 6k   Рассказ
    Der alte Sultan.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Птичий найдёныш [1812] 6k   Рассказ
    Fundevogel.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Царица пчёл [1815] 6k   Рассказ
    Die Bienenkönigin.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Знаменитый доктор [1815] 6k   Рассказ
    Doktor Allwissend.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лесная колдунья [1815] 6k   Рассказ
    Die Alte im Wald.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три брата [1815] 6k   Рассказ
    Die drei Brüder.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземные человечки [1815] 6k   Рассказ
    Идентифицировать сказку с немецким названием не удалось!Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Питт Чарльз: Злословие [1911] 6k   Эссе
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1911, No 12.
  • Гурмон Реми Де: Стефан Малларме [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жюль Ренар [1896] 6k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Андре Жид [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жюль Лафорг [1896] 6k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Робер де Монтескиу [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Гюстав Кан [1896] 6k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Феликс Фенеон [1896] 6k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Херн Лафкадио: На станции железной дороги [1896] 6k   Рассказ
    At a Railway Station.Перевод Софии Лорие (1910).
  • Каченовский Михаил Трофимович: Парижский Атеней, прежде бывший Лицей республиканский [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Жан-Жак Дессалин, начальник сен-домингских негров [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Извлечение из письма г-на Гайтера к принцу Валлисскому.. [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Начертание уложения для республики литераторов [1805] 6k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Определение сен-домингских негров... [1805] 6k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Выписка из завещания холостого старика [1805] 6k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Некрология [1810] 6k   Статья
    [О смерти Г.Кавендиша, чл. Корол. Лондон. о-ва и Фр. Ин-та]
  • Питаро А.: О тарантуле [1810] 6k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Трогательное воспоминание [1801] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Бедный Жак [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Благоразумный человек [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Извлечение из переписки тайных агентов Людовика XVIII, недавно обнародованных французским правительством ... [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Ловля жемчужных раковин на острове Цейлоне [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Любопытная нота французского кабинета, напечатанная в Монитере [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Всегдашний маскарад [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Новый план народного учения во Франции, предложенный консулами Законодательному Совету [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: О славном Гальвани [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Обращенный скупец [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Взятие Серингапатама и смерть славного Типпо-Саиба... [1802] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Мегалантропогенезия [1803] 6k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Можно вылечиться от страха [1803] 6k   Эссе
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1803] 6k   Очерк
  • Карр Альфонс: Тщеславие [1896] 6k   Очерк
    Наброски Альфонса Карра. Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Коцебу Август: Странный процесс [1808] 6k   Очерк
  • Конисский Григорий Осипович: Речь польскому королю, Станиславу Августу [1765] 6k   Речь
    в защищение греко-российской церкви, в то время гонимой поляками, говоренная белорусским епископом Георгием в Варшаве 1765, года июля 27-го дня.Перевод Я. И. Бередникова.
  • Конопницкая Мария: Четыре стихотворения [1902] 6k   Сборник стихов
    1. "Я тоскую! о прерванных песнях грущу..."2. "Ах, зачем наших дубов наряд вековой..." 3. Цветы ("Сейте семя красоты...") 4. В Вероне ("Словно к храму, иду я к любви алтарю...")Перевод Леси Украинки (1902).
  • Коппе Франсуа: Рождественская ночь [1898] 6k   Рассказ
    Что делал Наполеон в рождественский сочельник 1811 года.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 12.
  • Кораис Адамантиос: О древности романов [1805] 6k   Статья
    [Из коммент. г. Корея к изд. им кн. "Илиодоровы Эфиопики"].
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Какая связь между купеческою расчетливостью и политикою [1809] 6k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Корш Федор Евгеньевич: Из Катулла [1915] 6k   Сборник стихов
    5. "Будем, Лесбия, жить, пока живы..."7. "Хочешь, Лесбия, знать ты, наверно..."43. "Деве-красотке поклон мой покорный..."72. "Ты прежде, Лесбия, твердила..."85. "Любовь и ненависть кипят в душе моей..."86. "У многих Квинтия красавицей ...
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Неустрашимый [1838] 6k   Стихотворение
    ("Солнце взошло и мерцает кровавой слезой...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Кристен Ада: Избранные стихотворения [1875] 6k   Сборник стихов
    I. ("Надо мною ночь летит...")II. ("Ах, как горько, страшно было...")III. ("Взгляд, весь дышащий приличьем...")IV. Кто это? ("Хочешь в нем души добиться...")V. ("Тени серые на небе...")Перевод Мстислава Прахова.
  • Круммахер Фридрих-Адольф: Притчи [1818] 6k   Сборник рассказов
    1. Неизвестный Царь. 2. Течение потока.3. Перс, Еврей и Християнин.Перевод В. Тило.
  • Лаплас Пьер-Симон: О введении григорианского календаря во Франции [1805] 6k   Речь
    От имени комиссии, созданной для рассмотрения плана сенатскаго определения.
  • Леопарди Джакомо: На свадьбу сестры Паолины [1831] 6k   Стихотворение
    ("Бросаешь ты приют гнезда родного...")Перевод Марии Ватсон.
  • Лесекевич Николай Фомич: Песня [1871] 6k   Стихотворение
    ("Как луна на это поле // Светит средь ночи...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Притча о волшебном перстне [1909] 6k   Очерк
  • Лихтенберг Георг Кристоф: Конец вещей [1809] 6k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Лютер Мартин: Прибежище веры [1519] 6k   Стихотворение
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Уж день на исходе [1893] 6k   Стихотворение
    Перевод В. Сементовской
  • Лоти Пьер: Старый Аннамский миссионер [1907] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Дело и отдых", 1907, No 1.
  • Авенариус Василий Петрович: Связка ключей [1885] 6k   Рассказ
    (Из Годен).
  • Маха Карл-Игнатий: Май [1871] 6k   Стихотворение
    ("Былъ поздній вечеръ -- первый май...")Перевод Н. В. Берга
  • Мальчевский Антоний: Из поэмы "Мария" [1825] 6k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова (1871).
  • Март Венедикт: Переводы [1937] 6k   Статья
    Ван Вэй, Ли Бо, император Муцухито
  • Мейербер Джакомо: Письмо Дж. Мейербера к графу Матвею Юрьевичу Вьельгорскому [1864] 6k   Переписка
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1885.
  • Мирбо Октав: Предисловие к роману Жана Ломбара "Агония" [1901] 6k   Статья
    Перевод с французского под редакцией Антония Воротникова (1911).
  • Мюльнер Адольф: Отрывок из Мюльнеровой трагедии Die Schuld [1816] 6k   Стихотворение
    Die Schuld ("Вина"), 1816.Перевод Платона Ободовского.Текст издания: "Северные цветы на 1827 год".
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1865] 6k   Сборник стихов
    Отрывок ("Что так усиленно сердце больное...")НинеПепитеПеревод А. Н. Апухтина.
  • Могильницкий Антоний Любич: Дума [1871] 6k   Стихотворение
    "Видел он, как божьи храмы..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Моро Жан-Виктор: Письмо от генерала Моро к его брату, трибуну в Париже [1804] 6k   Переписка
    Бареж, 6 июля.
  • Наполеон: Речь, произнесенная Людовиком Бонапартом к чинам голландским [1806] 6k   Речь
  • Наполеон: Письмо из Веймара, октября 9 [1808] 6k   Очерк
    [По поводу приезда в город Александра I и Наполеона I].
  • Наполеон: Образ жизни членов фамилии Буонапарта и некоторых королей в Риме [1817] 6k   Статья
  • Неизвестные_французы: Письмо из Парижа [1802] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Парижские известия [1803] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: К парижским дамам [1804] 6k   Очерк
    (Из Abeille du Nord).
  • Неизвестные_французы: Нечто о воспитании [1804] 6k   Статья
  • Неизвестные_французы: Великодушное мщение [1804] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Путешествие вокруг Парижа [1805] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Анекдоты из жизни Дюкло [1806] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Придворный, гражданский и военный штат Французской империи [1809] 6k   Статья
  • Немецкая_литература: Что делает благость владетеля долговременною и непоколебимою? [1805] 6k   Очерк
  • Штуттерхейм К.: Генерал Макк [1806] 6k   Статья
    [Из кн. "Die Schlacht bei Austerlitz", сочиненной одним австрийским генералом].
  • Немецкая_литература: О начале и злоупотреблениях прежнего Польского уложения [1807] 6k   Статья
  • Немецкая_литература: Статистические известия о Швеции [1809] 6k   Статья
  • Немецкая_литература: Козы-кормилицы на острове Мальте [1810] 6k   Очерк
  • Немецкая_литература: Свадьба [1907] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1907, No 1.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 6k   Сборник стихов
    Венеция (отрывок)СтансыК Томасу МуруК моему сынуПеревод С. А. Ильина.
  • Байрон Джордж Гордон: Отзыв о стихотворениях Вордсворта [1807] 6k   Статья
    Перевод З. Журавской.
  • Оссендовский Антон Мартынович: Бушидо [1928] 6k   Рассказ
    BuszidoАвторизованный перевод Е. Э. фон Витторф (1932).
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы к Августе [1816] 6k   Стихотворение
    Перевод А. Дружинина (1905).
  • Оже Луи-Симон: Рассуждение о переводах [1805] 6k   Статья
    Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: "Вeстник Европы", 1805, ч. 24, No 24.
  • Пардо-Басан Эмилия: Стачка [1901] 6k   Рассказ
    Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Жажда Христа [1899] 6k   Рассказ
    La sed de CristoПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Мать Аркайльского епископа [1899] 6k   Рассказ
    El cuarto...Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Последние дни Байрона [1897] 6k   Очерк
  • Перро Шарль: Красная Шапочка [1697] 6k   Рассказ
    Le Petit Chaperon rougeПеревод А. Алтаева (1910).
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Проснувшись, плачет дитя больное..."В кабакеПеревод М. Л. Михайлова.
  • Петров Алексей: Два драгоценных брильянта Персидского Шаха [1830] 6k   Очерк
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина (1878)
  • Полилов Николай Николаевич: На мотивы из Фридриха Нитче [1896] 6k   Сборник стихов
    "Я берега твои покинул одиноко...""По тихому морю, под пологом чистой лазури..."
  • Прерадович Петар: Стихотворения [1887] 6k   Сборник стихов
    Два сердцаЗвездный хороводПеревод Л. Н. Трефолева.
  • Прус Болеслав: Фонарщик [1909] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 5.
  • Бальзак Оноре: Мигрень [1829] 6k   Глава
    Из книги "Physiologie du mariage" (1829).Текст издания: "Дамский журнал", 1830, ч. 29, No 12, с. 177--180.
  • Бальзак Оноре: Общественный порядок [1831] 6k   Очерк
    Ordre public.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Стихотворение
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Расин Жан Батист: Из "Федры" Расина [1827] 6k   Пьеса
    Перевод Ф. И. Тютчева.
  • Рейналь Гийом-Тома: Испанцы [1808] 6k   Очерк
    (Отрывок из Реналевой Философической истории [Histoire philosophique et politique des etablissements des deux Indes])
  • Рембо Артюр: Руки Жанны-Марии [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1941).
  • Ришпен Жан: Два стихотворения [1882] 6k   Стихотворение
    Исповедь влюбленного ("Как много я плакал, как долго страдал!..) -- Перевод А. Тамбовцева.Идиллия бедняков ("Кряхтя и туманною кутаясь мглою...") -- Перевод Марии Ватсон.
  • Ришпен Жан: Стихотворения [1898] 6k   Сборник стихов
    ПримирениеХудожникПеревод О. Н. Чюминой.
  • Ривароль Антуан: Нечто о Ривароле [1810] 6k   Очерк
    Перевод П. А. Вяземского.
  • Страниц (51): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru