Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19542)
Поэзия (5414)
Драматургия (2240)
Переводы (10455)
Сказки (1148)
Детская (1983)
Мемуары (3250)
История (2689)
Публицистика (17748)
Критика (15027)
Философия (1122)
Религия (894)
Политика (379)
Историческая проза (870)
Биографическая проза (524)
Юмор и сатира (1377)
Путешествия (524)
Правоведение (98)
Этнография (318)
Приключения (1104)
Педагогика (186)
Психология (72)
География (320)
Справочная (8039)
Антропология (65)
Филология (71)
Зоология (92)
Эпистолярий (2151)
Ботаника (19)
Фантастика (320)
Политэкономия (32)
ФОРМЫ:
Роман (2515)
Глава (555)
Повесть (2031)
Сборник рассказов (433)
Рассказ (12178)
Поэма (795)
Сборник стихов (2381)
Стихотворение (1944)
Эссе (253)
Очерк (8649)
Статья (32366)
Песня (23)
Новелла (612)
Миниатюра (74)
Пьеса (2140)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (238)
Трактат (138)
Книга очерков (725)
Переписка (2212)
Дневник (238)
Речь (600)
Описание (849)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Двенадцать стульев
О новом сочинении

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6292
 Произведений: 72079

24/09 ОТМЕЧАЕМ:
 Башилов А.А.
 Берг Ф.Н.
 Ивашев П.Н.
 Нардуччи В.
 Уолпол Х.
Страниц (53): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бременские музыканты [1812] 8k   Рассказ
    Die Bremer Stadtmusikanten.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Могильный холм [1857] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сапог из буйволовой кожи [1857] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Смерть и её крестник [1812] 8k   Рассказ
    Der Gevatter Tod.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три зелёных ветки [1815] 8k   Рассказ
    Die drei grünen Zweige.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Грюн Анастасий: Три стихотворения [1876] 8k   Стихотворение
    Старый комедиант ("Вот занавес подняли с шумом...") -- Перевод Алексея Плещеева (1859).Наше время ("На столе зеленом свечи пред распятием горят...") -- Перевод Г. Кансона."Не странно ль? В муках и в страданье ..." --Перевод Платона Краснова (1901).
  • Гурмон Реми Де: Эмиль Верхарн [1913] 8k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жорж Экоут [1896] 8k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Ж. К. Гюисманс [1896] 8k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Херн Лафкадио: Уличная певица [1896] 8k   Эссе
    A Street Singer.Перевод Софии Лорие (1910)
  • Ирвинг Вашингтон: Приключение каменщика [1824] 8k   Рассказ
    The Adventure of the Mason.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Ольме Л. А.: Нищие [1913] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 46.
  • Измайлов Владимир Васильевич: Любовь и Дружба [1813] 8k   Пьеса
    Разговор
  • Измайлов Владимир Васильевич: Удовольствие [1813] 8k   Очерк
  • Ярник Урбан: Иванов день [1844] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Каченовский Михаил Трофимович: Об Аделунговом Митридате [1809] 8k   Статья
    [Ст. о т.2 "Митридата", подгот. И.С.Фатером, продолжившим работу Ф.П.Аделунга].
  • Каченовский Михаил Трофимович: Об извержении Этны [1810] 8k   Очерк
  • Собревьела М.: Перу [1810] 8k   Статья
    Извлечение из новой книги: Voyages au Perou, faits dans les anneés 1791 a 1794.
  • Каченовский Михаил Трофимович: Причина уродливости рождающихся детей зависит ли от воображения матери? [1810] 8k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Итальянская консульта в Лионе [1802] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Критическая история бедности [1802] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Описание примечания достойной картины французского живописца Жироде [1802] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Отрывок тайной истории консульства [1803] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа о генерале Моро [1803] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1803] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Похвала кокетству [1803] 8k   Очерк
  • Риверсдейл: Советы приятельнице [1803] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Свидание Софии Шарлотты, королевы прусской, и матери ее с Петром Великим [1803] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Важный самозванец во Франции [1803] 8k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Записки одной молодой немецкой дамы, живущей ныне в Париже [1803] 8k   Очерк
    [О встрече с С.Ф.Жанлис и Ж.Фьеве].
  • Каролина-Генриетта: Затеи английских путешественников [1818] 8k   Очерк
    (Извлечение из Путевых записок принцессы Каролины, для ее дочери)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", 1818. -- Ч. 98, No 6. Перевод М. Т. Каченовского.
  • Кастельнуово Энрико: Вечная страница [1887] 8k   Рассказ
    Этюд.Текст издания: журнал "Дело", 1887, No 4.
  • Катто-Кальвиль Жан-Пьер-Гильом: О Швеции [1811] 8k   Очерк
    Выписка из Путешествия француза Катто по Швеции."Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 58, Nо 14.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Другой [1886] 8k   Рассказ
    The Other Man.Перевод Е. Ильиной (1913).
  • Клетке Герман: Снежный болван [1885] 8k   Рассказ
    Пересказ Василия Авенариуса (1885).
  • Климент Александрийский: Некоторые мысли Св. Климента Александрийского [1804] 8k   Статья
    "Вестник Европы". - 1804. - Часть 16, No 14.
  • Коцебу Август: Иезуиты и Венецианская республика [1807] 8k   Статья
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Из поэмы "Кристабель" [1802] 8k   Поэма Комментарии
    Перевод Ивана Козлова (1823).
  • Коппе Франсуа: Кусок хлеба [1891] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 49.
  • Корчак Януш: Девица [1909] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 18.
  • Корчак Януш: Скептик [1909] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 17.
  • Коринфский Аполлон Аполлонович: Избранные поэтические переводы [1905] 8k   Сборник стихов
    Рудольф Баумбах Кислое вино Три желания Мой лучший кубок Погреб девы Жорж Роденбах Умирающий город "Стаю белых ручных лебедей..."
  • Корнель Пьер: Родриг. Из трагедии "Сид" [1877] 8k   Стихотворение
    Перевод Николая Гербеля.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: О нынешней войне [1803] 8k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: О предполагаемом походе французских войск в Ост-Индию [1808] 8k   Статья
    Перевод Ф. Бунакова.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Несколько слов о новоучрежденном берлинском Университете [1811] 8k   Статья
  • Крабб Джордж: Три стихотворения [1832] 8k   Сборник стихов
    1. Свадьба ("Несчастная чета стояла пред пастором...") 2. Ласточка ("Подобно ласточкам, которые рядами...") 3. Покинутая ("Чуть наступит вечер, уж она выходит...") Перевод Николая Гербеля. Текст издания 1882.
  • Кревекер Гектор Сент-Джонс: Письмо доктора М* к одному французскому журналисту [1784] 8k   Эссе
    (Истинное произшествие)Extrait d"une Lettre du Docteur M.-r.Перевод Василия Жуковского.
  • Лабом Эжен: Героическая любовь супруги [1802] 8k   Рассказ
    Истинный анекдот.Перевод Н. М. Карамзина
  • Лагерлёф Сельма: Легенда об отшельнике [1894] 8k   Рассказ
    Legenden om fågelboet.Перевод Л. П. Никифорова (1899).
  • Лакретель Жан Шарль Доминик: Доброе сердце [1812] 8k   Очерк
    Перевод Владимира Измайлова
  • Лефлер-Эдгрен Анна Шарлотта: Сезам, oтвopиcь! [1881] 8k   Рассказ
    Перевод Марии Лучицкой.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 1, 1893.
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Два стихотворения [1895] 8k   Статья
    "Подъ небомъ лазурнымъ, гдѣ алою розой..."Майя ("Майя! Миражъ! прихотливое царство химеры!..") Перевод Ольги Чюминой (1895).
  • Лельет Жан-Жак: Картина восьмогонадесять века [1814] 8k   Очерк
    [Из кн. "Tableau de la litterature et des arts depuis le seizieme siecle"].Перевод В. В. Измайлова.
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1876] 8k   Стихотворение
    Три цыганаНад гробомПеревод П. В. Быкова.
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1885] 8k   Стихотворение
    БуряМоя невестаПеревод Н. П. Аксакова
  • Леру Гюг: Лилипут [1895] 8k   Рассказ
    Перевод М.Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 25.
  • Ломницкий Симон: Мудрость [1622] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1870).
  • Лорм Иероним: Сонеты [1882] 8k   Сборник стихов
    Христос ("За проповедь евангельской любви...")Прометей ("Сомнений роковая мгла...")Мысль ("Паша мысль с орлом могучим сходна...")Весна ("Мрачный сеятель злой непогоды...")Горы ("Храбро вы, красавцы-исполины...")Заря ("Она идет, ...
  • Мандзони Алессандро: Умирающая Эрменгарда [1822] 8k   Стихотворение
    (Из трагедии "Адельгиз")Перевод Ивана Козлова (1831).
  • Маргерит Поль: В бюро по найму прислуги [1910] 8k   Рассказ
    Рассказ Поля и Виктора Маргеритов.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 4.
  • Мельников-Печерский Павел Иванович: Великий художник [1848] 8k   Поэма
    (Из Мицкевича).
  • Мендес Катюль: Неразумное желание [1894] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 11, 1894.
  • Меркель Гарлиб: Ответы на предложенные вопросы [1812] 8k   Статья
    [В ОЛРС по взглядам древних].
  • Мерримен Генри Сетон: Кривым путем [1903] 8k   Статья
    In a crooked way.Текст издания: журнал "Всемирная панорама", No 49 за 1912 г.
  • Метерлинк Морис: Мысли о счастье [1910] 8k   Эссе
    Этюд.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 3.
  • Миллен Обен-Луи: Рассуждение об Иулиане отступнике [1810] 8k   Статья
    Перевод Михаила Каченовского, 1810.
  • Милль Пьер: Роковая бомбоньерка [1913] 8k   Рассказ
    Текст издания: "Синий журнал", 1913, No 30.
  • Милль Пьер: Дух Байрона [1924] 8k   Новелла
    Перевод И. Мандельштама (1926).
  • Мюссе-Пате Виктор-Донатьен: Недовольный [1802] 8k   Рассказ
    (Перевод из Декады).Перевод Н. М. Карамзина.
  • Мопассан Ги Де: Королевский бекас [1883] 8k   Рассказ
    Les BécassesТекст издания: журнал "Охотничий Вестник", 1913.
  • Мопассан Ги_Де: Прыжок пастуха [1882] 8k   Новелла
    Le Saut du berger.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Старые вещи [1882] 8k   Новелла
    Vieux objets.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Корсиканский бандит [1882] 8k   Новелла
    Un Bandit Corse.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Ночное бдение [1882] 8k   Новелла
    La Veillée.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Грезы [1882] 8k   Новелла
    Rêves.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Англичанин из Этрета [1882] 8k   Очерк
    L"Anglais d"Etretat.Суинберне>Перевод Михаила Столярова.
  • Мориц Карл Филипп: Успокоение сомневающегося [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Мориц Карл Филипп: Жизнь и деятельность [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.Опубликовано: "Вестник Европы", 1808. Ч. 37. No 2. Январь.
  • Москов Моско: Два стиховторения [1888] 8k   Стихотворение
    I. Птичке ("О, если б я с тобой умчался, птичка...")II. Странник птичке ("Скажи мне, птичка, -- пролетая...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Мур Томас: Стихотворения [1807] 8k   Стихотворение
    К Ирландии"О, не гляди так на меня! Твой жгучий взгляд..."Перевод Ю. В. Доппельмайер (1871).
  • Надо Гюстав: Стихотворения [1865] 8k   Сборник стихов
    Вежливый ворПуговкиПеревод В. С. Курочкина
  • Баше Т.: Нота, поданная имперскому сейму в Регенсбурге от французского поверенного в делах г-на Башера [1805] 8k   Статья
  • Наполеон: Что было причиною истребления большой французской армии в России? [1813] 8k   Статья
  • Нечаев Егор Ефимович: Из Р. Г. Патканяна [1904] 8k   Сборник стихов
    Моя песняМоему соловью"Если ты обладаешь несметной казной..."
  • Неизвестные_французы: Признаки кружения голов французских [1805] 8k   Статья
    [Об изменениях во французском языке в период революции].
  • Неизвестные_французы: Таблица о государственных доходах и расходах Франции со времен Филиппа Августа до Наполеона Бонапарте ... [1806] 8k   Статья
  • Неизвестные_французы: Сокращенный перевод замечаний на книгу: Опыт нравственности и политики, Матвея Моле, изданный по смерти ... [1810] 8k   Статья
    Перевод Переверзева.
  • Неккер Жак: Слезы [1804] 8k   Очерк
    Les larmes .Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Немецкая_литература: Шум константинопольский [1804] 8k   Очерк
    (Отрывок из книги "Картина Константинополя", которая скоро выйдет в свет на немецком языке. Сей отрывок помещен в газетах Freimuthige...)
  • Немецкая_литература: Грузия под скипетром Александра І [1805] 8k   Статья
    Вестник Европы. -- 1805. -- Ч. 23, Nо 19.
  • Немецкая_литература: Изображение новой политики [1806] 8k   Статья
  • Немецкая_литература: О каталоге книг, привозимых на Лейпцигскую ярмарку [1806] 8k   Очерк
    [Литературный памфлет о скудости современной немецкой литературы].
  • Немецкая_литература: О пышности похорон у древних римлян [1806] 8k   Статья
  • Немецкая_литература: Соперники [1911] 8k   Рассказ
    Перевод с немецкого Р. Б.Текст издания: журнал "Всемирная панорама". 1911. No 110/21.
  • Николл Роберт: Два стихотворения [1837] 8k   Стихотворение
    Все люди -- братья (We are brethren a").Отцовский очаг.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Нодье Шарль: Письмо о Помпее [1826] 8k   Очерк
    (Барона Г. Тейлора к Г. Карлу Нодье).
  • Нориак Жюль: Воспитание виконта [1884] 8k   Рассказ
    Из книги "Париж, как он есть" (Paris tel qu"il est).Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884..
  • Австрийская_литература: Призрак [1911] 8k   Рассказ
    Текст издания: Журнал-копейка (М.) 1911. No 13/90.
  • О-Монро Ришар: Драматический эффект [1907] 8k   Рассказ
    "Effets tragiques" par Richard O"Monroy.Перевод Евг. Маурина.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1907, No 2.
  • Пальмотич Юний: Введение в поэму "Христиада" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы [1818] 8k   Сборник стихов
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Пардо-Басан Эмилия: В конке [1901] 8k   Рассказ
    En tranvía.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Шутка папы [1899] 8k   Рассказ
    Travesura PontificiaПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Одержимая [1905] 8k   Рассказ
    Posesión.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Видение Валтазара [1814] 8k   Стихотворение
    Перевод И. П. Бороздны (1828).
  • Перец Ицхок Лейбуш: Если не выше еще... [1894] 8k   Рассказ
    Перевод Семена Фруга.
  • Перро Шарль: Кот в сапогах [1697] 8k   Рассказ
    Le Maître chat ou le chat botté.Издание 1922 г. (без указания переводчика).Иллюстрации: В. Конашевича.
  • Байрон Джордж Гордон: О, если иногда... [1912] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. П. Грекова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1905] 8k   Сборник стихов
    Сонет на бракосочетание маркиза Антонио Кавали с графиней Клелией Распони из РавеныСонет Принцу-Регенту по поводу отмены конфискации имущества лорда Эдуарда ФитцджеральдаК -Перевод И. А. Гриневской
  • По Эдгар Аллан: Происшествие в Иерусалиме [1832] 8k   Рассказ
    A Tale of Jerusalem.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Прево Марсель: Как любят девушки [1901] 8k   Рассказ
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 8k   Стихотворение
    "Снилось мне, что боги говорили со мною...""Нет у меня ничего..."Марсий говорит"Приляг на отмели. Обеими руками..."МедалиЧеловек и богиДионисииПеревод М. Волошина (1925).
  • Рид Томас Майн: Островитяне Тонга [1860] 8k   Очерк
    The Tongans Of Freindly Islanders .Русский перевод 1894 г. (без указания переводчика).
  • Бальзак Оноре: Праздный и труженик [1830] 8k   Очерк
    L"Oisif et travailleur.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Рильке Райнер-Мария: Избранные стихотворения [1911] 8k   Статья
    1. Простые слова ("Простые, скромные, обычные слова...")2. Из "Вигилий" ("Застыли, как в дымчатом саване...")3. Вечер ("Как книга - вечер предо мной...") 4. "И был тогда день белых хризантем..."5. "Тогда мы в первый раз молчали..."6. ...
  • Бальзак Оноре: Клакёр [1831] 8k   Очерк
    Le Claqueur.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Роденбах Анна: Последние минуты Жоржа Роденбаха [1902] 8k   Статья
    Воспоминания, напечатанные в газете "Le Figaro" по поводу постановки памятника в Генте.Перевод Марии Веселовской (1902).
  • Рони-Старший Жозеф Анри: Гвоздь [1914] 8k   Новелла
    (Из франко-прусской войны).Перевод с французского Веры Аренс.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. XII, 1914.
  • Рони-Старший Жозеф Анри: Мой враг [1914] 8k   Новелла
    Перевод с французского Веры Аренс.Текст издания: журнал "Современникъ", кн.XII, 1914.
  • Роза Сальватор: Жалобы Сальватора Розы [1647] 8k   Стихотворение
    Перевод Семена Раича.
  • Банг Герман: Предисловие к сборнику издательства "Шиповник" [1907] 8k   Статья
  • Барбюс Анри: Праведный судья [1926] 8k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Скверная шутка [1926] 8k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Садовников Дмитрий Николаевич: Переводы [1883] 8k   Сборник стихов
    Луис де Гонгора и Арготе, Янош Вайда.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Вольнодумка и Благочестивая женщина [1813] 8k   Очерк
    (Из Genie du Christianisme.)Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Шекспир Вильям: Монолог Гамлета [1601] 8k   Пьеса
    Перевод С. А. Юрьева (1891).
  • Шекспир Вильям: Падение Кардинала Волзея при Генрихе VIII [1612] 8k   Пьеса Комментарии
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Шиллер Фридрих: Великодушный поступок из новейшей истории [1782] 8k   Очерк
    Eine großmütige Handlung, aus der neuesten Geschichte.Перевод Михаила Погодина (1827).
  • Шиллер Фридрих: Юноша и старик [1792] 8k   Рассказ
    (Опыт неученого человека).Вѣроятно принадлежитъ другу Шиллера - Шарфенштейну (см. т. I, біографія) и только исправлено Шиллеромъ.Перевод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Завтрак герцога Альбы в Рудольштадтском замке в 1647 году [1788] 8k   Рассказ
    Herzog von Alba bei einem Frühstück auf dem Schlosse zu Rudolstadt. Im Jahr 1547.Перевод Розы Венгеровой (1901).
  • Шиллер Фридрих: Боги Греции [1805] 8k   Стихотворение
    Перевод М. М. Достоевского (1860).
  • Шолом-Алейхем: Приняли [1911] 8k   Рассказ
  • Шоу Бернард: Импрессионизм [1911] 8k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шрейнер Оливия: Сон, навеянный дикими пчелами [1893] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1893.
  • Штульц Вацлав: Из "Воспоминаний на пути жизни" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Ф. Б. Миллера.
  • Швоб Марсель: Паоло Учелло [1896] 8k   Рассказ
    Художник.Paolo Uccello.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Габриэль Спенсер [1896] 8k   Рассказ
    Актер.Gabriel Spenser.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Бурк и Хайр [1896] 8k   Рассказ Комментарии
    Убийцы.М.М. Burke et Hare assassins.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Смирновский Платон Семенович: Узник [1855] 8k   Статья
  • Снядецкий Ян: Письмо от Яна Снядецкого ко Ксендзу Коллонтаю [1809] 8k   Переписка
    Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: "Вестник Европы". -- 1818. -- Ч. 98, Nо 6.
  • Стриндберг Август: Благородные [1885] 8k   Рассказ
    Fullblod.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Тацит: Отрывок из жизни Юлия Агриколы [1818] 8k   Статья
    Перевод с латинского М. Н.
  • Тассо Торквато: Чародейство Исмена в дремучем лесу [1568] 8k   Поэма
    Отрывок из XIII песни "Освобожденного Иерусалима"Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Телассон Жан-Жозеф: Ван-Дик [1805] 8k   Очерк
    Очерк о Антоне ван Дейке.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- . 21, No 11. -- С.197-204.
  • Телассон Жан-Жозеф: Тициан [1806] 8k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 26, Nо 8. -- С.265-271.
  • Телассон Жан-Жозеф: Леонардо да Винчи [1806] 8k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 27, No 12..
  • Томсон Джеймс: Селадон и Амелия [1810] 8k   Стихотворение
    (Эпизод из "Четырех времен" Томсона.)Перевод А. Ф. Мерзлякова
  • Твен Марк: Речь о младенцах [1910] 8k   Рассказ
    Speech on the Babies.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Твен Марк: Речь на Шотландском банкете в Лондоне [1872] 8k   Рассказ
    Speech at the Scottish Banquet in London.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Браш Н.: Стихотворения [1898] 8k   Стихотворение
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")"Над грудью жаждущей земли...""Я помню мрак гнетущей ночи..."Перевод Владимира ЛадыженскогоИдентифицировать автора не удалось! :О((
  • Верхарн Эмиль: Кузнец [1896] 8k   Стихотворение
    Перевод А. Лукьянова (1904).
  • Виллани Карл Драготин: Стихотворения [1871] 8k   Сборник стихов
    5-го мая 1821 годаЭмигрантПеревод Н. В. Берга
  • Вовчок Марко: Чумак [1858] 8k   Рассказ
    Перевод Ивана Тургенева.
  • Враз Станко: Мой венок [1871] 8k   Стихотворение
    Перевод М. П. Петровского
  • Выставкина Екатерина Владимировна: Из армянских поэтов [1916] 8k   Сборник стихов
    Ваан Териан. "Я помню, осень подошла..."Ваан Тэкэан. Лампада Просветителя. Сонет ("Меж звезд неисчетных небесных одна золотая...")Армении ("Мы как знамя тебя полюбили...")
  • Жанен Жюль: Воздушные замки молодой девушки [1833] 8k   Очерк
    "Молва" 1833 г., No 61 отъ 23 мая и No 62 отъ 25 мая.Перевод В. Г. Белинского, 1833.
  • Морган С.: Графиня Жанлис [1817] 8k   Очерк
    (Из Путевых записок г-жи Морган).
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: К провидению [1780] 8k   Стихотворение
    "Пред богом милости я сердце обнажил..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гнедича (1819).
  • Жуковский Василий Андреевич: О дружбе и друзьях [1810] 8k   Очерк
  • Зульцер Иоанн-Георг: О чудесном [1779] 8k   Очерк
    Перевод Герасима Сокольского.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 9, 1816.
  • Зульцер Иоанн-Георг: Об актерах и об искусстве театрального представления [1806] 8k   Статья
  • Беранже Пьер Жан: Бедняки [1867] 8k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Бине-Вальмер: Честь [1912] 8k   Сборник рассказов
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, No 30.
  • Ботьянов Иван Васильевич: Восточная литература [1827] 7k   Очерк
    АнекдотыЭлегии
  • Бракко Роберто: Женщина [1909] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 22.
  • Аддисон Джозеф: Сколь смешна наша гордость! [1715] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Славянинъ", No 2, 1829.
  • Браунинг Элизабет Барретт: Детский плач [1843] 7k   Стихотворение
    ("Доносится ль до вас, о братья, плач детей...")(The Cry of the Children)Перевод Дмитрия Минаева, 1870.
  • Аддисон Джозеф: Джозеф Аддисон: биографическая справка [1962] 7k   Очерк
  • Броннер Франц-Ксавер: Находка [1816] 7k   Очерк
    Перевод Василия Перевощикова.
  • Буэнвилье: Географическое описание царства поэзии [1814] 7k   Эссе
    [Шуточная аллегория в манере прециозной литературы][Перевод Ивана Пущина]
  • Грамши Антонио: Джованни Чена [1930] 7k   Статья
  • Цур-Мюлен Герминия: Очки [1925] 7k   Рассказ
    Die Brillen.Перевод М. Кореневой (1989).
  • Декобра Морис: Дело о теленке [1926] 7k   Рассказ
    Le veau.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 4.
  • Девен, Мадам: Открытие, сделанное женщиною [1781] 7k   Очерк
    Nouvelle découverte faite par une femme Перевод Василия Жуковского.
  • Д-Ивернуа Франсуа: О внешних доходах Франции [1812] 7k   Статья
    Из книги "Napoleon financier et administrateur".
  • Драйзер Теодор: Три письма из Америки [1933] 7k   Переписка
    "Чем дольше я наблюдаю мир..." - Т. Драйзер.- "Надеюсь совершить большую поездку по России..." - Дос Пассос. - "Заставить правду пробиться..." - Уолдо Фрэнк.
  • Эйлер Леонард: О математике в отношении к вере [1814] 7k   Статья
    Из Писем к принцессе из Ангальт-Дессау, племяннице Фридриха Великого, о разных предметах физики и философии.
  • Энгель Иоганн Якоб: Волшебный пир [1807] 7k   Рассказ
    Рассказ о двух приятелях, мечтательном и практичном.
  • Энгельгардт Николай Александрович: Из Сюлли Прюдома [1893] 7k   Стихотворение
    МадригалБольная
  • Эвальд Карл: Три неблагочистивых рассказа [1908] 7k   Рассказ
    О сочинителях.Бог и короли.Охотник целоваться.Текст издания: журнал "Мир приключения", 1926, No 1.
  • Фенелон Франсуа: Фенелоново замечание о древних историках [1813] 7k   Статья
    В изложении Владимира Измайлова.Текст издания: "Вѣстникъ Европы". Часть LXVII, No 1-2, 1813.
  • Воклен Н. Л.: О воспитании женщин [1811] 7k   Очерк
    Reflexions sur l"education des jeunes demoiselles.Вестник Европы. -- 1811. -- Ч. 57, No 10.
  • Французская_литература: Слепец [1890] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 18.
  • Французская_литература: Польза от слез [1908] 7k   Статья
    Dr. R. Romme, L"utilité des larmes..Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 22.
  • Французская_литература: Бродяга [1909] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 6.
  • Французская_литература: На большой дороге [1913] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной (1913).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 6.
  • Французская_литература: Потускневшее зеркало [1913] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 12.
  • Французская_литература: Искушение [1915] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 47.
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 7k   Сборник стихов
    Отрывок ("Река лазурна-ясна...")Храм Князя ВоинственногоПлан Восьми РасположенийПоднялся на высотыПеревод Ю. К. Шуцкого
  • Андерсен Ганс Христиан: Счастливое семейство [1847] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Андерсен Ганс Христиан: Разница существует! [1851] 7k   Рассказ
    Der er ForskjelПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Отпрыск райского растения [1853] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Колокольный омут [1856] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Птичка народной песни [1864] 7k   Рассказ
    Folkesangens Fugl.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Гашек Ярослав: Поп и мулла [1912] 7k   Рассказ
    Srbský pop Bogumirov a koza od muftiho Izrima.Также под названием "Коза и всемогущий бог".
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1876] 7k   Сборник стихов
    "О дорогой мечтал я днем..."Мнѣ ночью любимая сниласьПеревод А. Л. Шкаффа.
  • Географические Исследования_и_путешестви: Извлечение из Путешествия г-на Пуквиля в Морею, Константинополь, Албанию и проч [1805] 7k   Очерк
  • Герцберг Рафаэль: Картинки из жизни [1884] 7k   Статья
    Предисловие к книге рассказов Пиетари Пяйвяринты.Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Страниц (53): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru