Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19869)
Поэзия (5694)
Драматургия (2256)
Переводы (10829)
Сказки (1155)
Детская (2018)
Мемуары (3305)
История (2744)
Публицистика (18496)
Критика (15521)
Философия (1129)
Религия (1033)
Политика (391)
Историческая проза (877)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1413)
Путешествия (558)
Правоведение (101)
Этнография (319)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (326)
Справочная (8400)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2309)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2540)
Глава (561)
Повесть (2076)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12358)
Поэма (807)
Сборник стихов (2503)
Стихотворение (2083)
Эссе (253)
Очерк (8876)
Статья (33600)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2154)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (751)
Переписка (2367)
Дневник (247)
Речь (743)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Закат Европы
Сибиряки-эгоисты

Бордига А.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6474
 Произведений: 74446

23/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Ашар А.
 Волин Ю.С.
 Гагедорн Ф.
 Гребенщиков Г.Д.
 Долинин А.С.
 Дюфур_де-Прадт Д.
 Жемчужников В.М.
 Залка М.
 Изгоев А.С.
 Ильин С.А.
 Кузьмичев Е.К.
 Лаврентьева С.И.
 Тодд М.
 Шекспир В.
Страниц (55): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гирш Женни: Благодетельная кошка [1874] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", No 19, 1874.
  • Гизо, Мадам: О том, что нас обманывает [1809] 9k   Очерк
    De ce qui nous trompeПеревод Василия Жуковского.
  • Гюго Виктор: Пленница [1874] 9k   Стихотворение
    Перевод В. П. Буренина.
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Избранные стихотворения [1744] 9k   Стихотворение
    1. Старец. - Перевод Федора Миллера;2. Садовница и пчела.- Перевод Николая Гербеля.
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Аввакума [1841] 9k   Описание
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Софонии [1841] 9k   Описание
  • Гогенлоэ Хлодвиг: Из дневника (1876 и 1879 гг.) [1879] 9k   Глава
    Об И. С. Тургеневе.
  • Голсуорси Джон: Дела давно минувших дней [1923] 9k   Рассказ
    A Long-Ago Affair.Перевод Веры Дилевской (1929).
  • Гораций: К Фортyне [1808] 9k   Стихотворение
    (Ода из Горация. Книга 1.- XXXV.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Английская_литература: Нечто о самолюбии [1804] 9k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Выгодная торговля [1812] 9k   Рассказ
    Der gute HandelПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Незабудочка [1812] 9k   Рассказ
    Rapunzel.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Царь-лягушка [1812] 9k   Рассказ
    Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Английская_литература: Как опасно медлить и откладывать при нынешнем состоянии политических дел в Европе [1805] 9k   Статья
    [О войне между Англией и Францией].
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Пестрая Шкурка [1812] 9k   Рассказ Комментарии
    AllerleirauhПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дух в склянке [1815] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Иван-Верный и Иван-Неверный [1815] 9k   Рассказ
    Ferenand getrü und Ferenand ungetrüПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Морской зайчик [1815] 9k   Рассказ
    Das Meerhäschen.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Английская_литература: Объявление его величества короля английского [1807] 9k   Статья
  • Английская_литература: Статья из Монитера [1808] 9k   Статья
    [Против политики Великобритании].
  • Английская_литература: Персидское посольство в Лондоне 1810 года [1819] 9k   Статья
    В современной орфографии.
  • Английская_литература: Решительный англичанин [1825] 9k   Очерк
  • Гурмон Реми Де: Вилье де Лиль Адан [1896] 9k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Поль Фор [1896] 9k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Хайям Омар: Рубаи [1903] 9k   Сборник стихов
    "В пышном зданьи жизни бренной...""Где прежде замок высился надменно...""Моя любовь к тебе достигла совершенства...""О, Боже, смилуйся над сердцем, что в плену...""Пью разноцветное вино...""Скажи, ты знаешь ли, зачем петух дворовый...""Уж ...
  • Хайям Омар: Рубайи [1910] 9k   Сборник стихов
    "Грядущий день и прошлый век...""До тебя и меня много сумерек было и зорь...""Древо печали ты в сердце своем не сажай ...""Если в лучах ты надежды, сердце ищи себе, сердце...""Когда я пью вино - так не вино любя...""Когда я чару ...
  • Харамбашич Август: Избранные стихотворения [1888] 9k   Сборник стихов
    Утешение ("Ты была мне зеницею ока...")"Есть минуты, есть мгновенья..."Ответ критикам ("Довольно, критика сухая...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Хед Фрэнсис: Парижская тетушка [1852] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", т. 32, 1852.
  • Херцег Ференц: Лягушки [1900] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Хьюз Лэнгстон: Два стихотворения [1930] 9k   Стихотворение
    Веселое Рождество.Те, кто смеются.Перевод Юлиана Анисимова (1930).
  • Каченовский Михаил Трофимович: Разговор между Улиссом и Цирцеею, на острове сея богини [1808] 9k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Письмо русского из Берлина [1805] 9k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Выписка из английских ведомостей [1809] 9k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Об Испании под правлением римских императоров [1812] 9k   Статья
    [Анализ "Истории Испании" Г. Б. Деппинга: Из фр. журн.].
  • Каченовский Михаил Трофимович: Лудовик Камоенс [1819] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: О предраcсудках в отношении к гражданскому обществу и политике [1803] 9k   Статья
    Перевод, предположительно, принадлежит Карамзину
  • Карамзин Николай Михайлович: Худой отгадчик [1802] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: История английского министерства в 1788 году [1802] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Конституция итальянской республики [1802] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Описание Вены [1802] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Превращения, или История мошки [1802] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Таблица решений уголовных судов во Франция в течение одного месяца [1802] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Алойс Рединг, славный патриот швейцарский [1803] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: О небесной физике [1803] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Обозрение прошедшего года [1803] 9k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Речь швейцарского ландмана д"Аффри при открытии сейма [1803] 9k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Важность Мальты для Англии [1803] 9k   Очерк
  • Каравелов Любен Стойчев: Дума ("Вы меня не хороните...") [1870] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Катянский Владимир: Стихотворения [1871] 9k   Стихотворение
    ТучиНа чужбинеПеревод Ф. Б. Миллера
  • Катс Якоб: Любовь и биржа [1658] 9k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Кеймс Генри-Хоум: Нечто о садовом искусстве [1813] 9k   Статья
    (Извлечено из Оснований критики Гома).Перевод Г. М. Сокольского.
  • Келлер Шарль: Права работника [1871] 9k   Статья
    Перевод Якова Лебедева (1933).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Арест лейтенанта Летурди [1886] 9k   Рассказ Комментарии
    The Arrest of Lieutenant Golightly.Перевод Е. Ильиной (1913).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Трое и один лишний [1886] 9k   Рассказ
    Three and - an Extra.Перевод Е. Ильиной (1913).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Похищенный [1887] 9k   Рассказ
    Kidnapped.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 14.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Бими [1891] 9k   Рассказ
    Bertran and Bimi.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 51.
  • Клаудиус Маттиас: Первая встреча [1877] 9k   Стихотворение
    По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877."Первая встреча" - (Перевод барона А. Дельвига).
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 9k   Пьеса Комментарии
    Перевод Елизаветы Дмитриевны Рунич.В современной орфографии и с дополнительным фрагментом.
  • Арагон Луи: Два стиховторения [1934] 9k   Сборник стихов
    Из поэмы "Красный фронт"Баллада о двадцати семи казненных в НадеждинскеПеревод Бенедикта Лившица (1934).
  • Конопницкая Мария: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    Летнею ночью ("О, звѣздочки-очи!..")Из "Последних песен". ("Ах, ты, степь широкая, зеленая!..")Перевод А. П. Колтоновского.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: О республике итальянской и политическом равновесии Европы [1802] 9k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Важная молва о Берлине [1807] 9k   Статья
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: О политических поступках Англии [1808] 9k   Статья
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Зося [1880] 9k   Очерк
    Текст издания: журнал "Нива", 1880, No 26.
  • Красицкий Игнацы: Декан Бадайозский [1811] 9k   Рассказ
    Текст издания: "Вестник Европы", No 15, 1811.
  • Красинский Зыгмунт: Пред рассветом [1870] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Кро Шарль: Три стихотворения [1873] 9k   Сборник стихов
    Перевод Иннокентия Анненского.1. Сушёная селёдка.2. Смычок.3. "Do, re, mi, fa, sol, la, si, do..."
  • Круммахер Фридрих-Адольф: Притчи [1819] 9k   Книга очерков
    1. Адам и Серафим.2. Товиа.3. Вѣрность.4. Смерть и сон.5. Адам и Херувим.Перевод В. Тило.
  • Кузмин Михаил Алексеевич: Аракел Сюнеци. Молитва [1916] 9k   Стихотворение
  • Ламартин Альфонс Де: Вечер [1840] 9k   Стихотворение
  • Ландон Шарль-Поль: Три великие натуралиста [1814] 9k   Очерк
    [Л.Ж.М.Добантон, Д.Г.Доломье, О.Б. де Соссюр]"Вестник Европы". -- 1814. -- Ч. 74, No 6. -- С.108-113.
  • Ланжюине Жан-Дени: Речь Графа Ланжюне к Перам Франции [1815] 9k   Речь
    Перевод Д. И. Вельяшева-Волынцева (1815).
  • Леблан Морис: Душа старика Вивандье [1895] 9k   Рассказ
    L"Âme du père Vivandieu.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1918, No 2.
  • Аккерман Луиза: Избранные стихотворения [1874] 9k   Сборник стихов
    "Я плачу про себя, тая свои рыданья..." -- Перевод Д. Михаловского.Лира Орфея ("Когда погиб Орфей, вакханками сраженный...") -- Перевод Николая Познякова."Они мои, те слезы..." -- Перевод Изабеллы Гриневской. Прощание ("То правда ли? В тот миг, когда ...
  • Лемонье Камилл: Художник [1909] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 23.
  • Ленартович Теофил: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Песня ("Мѣсяцъ ясный, въ поднебесья ..."). -- П. КозловаЛасточка ("Вотъ идётъ краса-дѣвица..."). -- Н. Гербеля
  • Аккерман Луиза: Несчастные [1876] 9k   Стихотворение
    ("Раздался трубный звук...")Перевод Петра Вейнберга (1876).
  • Аккерман Луиза: Стихотворения [1883] 9k   Сборник стихов
    ВиночерпийДва сердцаЛира Орфея ("Когда погиб Орфей, вакханками сраженный...")Перевод Н. И Познякова
  • Ли Ионас: Орлица [1892] 9k   Рассказ
    Перевод Марии Лучицкой (1892).
  • Лоти Пьер: Старуха [1901] 9k   Рассказ
    Перевод В. Микулич (1901).
  • Лукьянов Александр Александрович: Марио Раписарди. Рудокопы [1904] 9k   Стихотворение
  • Майнов Владимир Николаевич: Несколько лирических песен финского народа [1887] 9k   Сборник стихов
    1. Горе.2. Три беды.
  • Малле Жан-Луи: Три философа [1786] 9k   Новелла
    (Греческая новость.)Les trois philosophes, nouvelle grecque Перевод Василия Жуковского.
  • Мальт-Брюн Конрад: Остров Мадагаскар [1808] 9k   Очерк
    (Из Annales de Voyages de Malte-Brun)С немецкого, Федор Бунаков.
  • Манн Генрих: Собака [1894] 9k   Рассказ
    Der Hund.Перевод М. Лавровой (1910).
  • Маргерит Поль: Друг министра [1910] 9k   Рассказ
    Рассказ Поля и Виктора Маргеритов.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 6.
  • Марсийяк Пьер-Луи-Огюст: Взгляд на Бискайю, Астурию и Галисию [1805] 9k   Очерк
    (Отрывок из Марсильякова Путешествия в Испанию [Nouveaux voyage en Espagne].)С немецкаго ** [В. А. Жуковский] (1808).
  • Маттисон Фридрих: Два стихотворения [1814] 9k   Стихотворение
    1. На развалинах замка в Швеции ("Уже светило дня на западе горит..."). Вольный перевод Константина Батюшкова;2. Аделаида ("Друг твой бродит один в садах весенних..."). Перевод Сергея Заяицкого.
  • Мицкевич Адам: Четыре крымских сонета [1895] 9k   Сборник стихов
    Вид гор из Козловских степей ("Аллахом ли из льдов там создана преграда...")Бахчисарай ("Дворец Гиреев пуст, но дремлет в гордом сне...")Бахчисарай ночью ("Толпа молящихся оставила джамид...")Гора Кикинеис ("Взгляни на пропасть. В ней лазурь небес ...
  • Милль Пьер: Аромат [1924] 9k   Новелла
    Перевод И. Мандельштама (1926).
  • NewМирбо Октав: Мировой суд [1886] 9k   Рассказ
    La Justice de Paix.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • UpdМирбо Октав: Ребенок [1908] 9k   Рассказ
    L"Enfant.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Монтескье Шарль-Луи: Избранные мысли Монтескье [1908] 9k   Очерк
    Перевод с французского и предисловие Л. Н. Толстого.
  • Мопассан Ги Де: Портрет [1888] 9k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги_Де: Ужас [1884] 9k   Новелла
    L"Horrible.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Скала чистиков [1882] 9k   Новелла
    La Roche aux Guillemots.Из сборника "Сказки дня и ночи".Перевод Н. Костовской (1936).
  • Мопассан Ги_Де: Последняя ночь [1882] 9k   Рассказ
    La Veillée.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: "Женщины, которые осмеливаются" [1883] 9k   Статья
    Celles qui osent! Préface du livre Celles qui osent! par René Maizeroy.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Восток [1883] 9k   Рассказ
    L"orient.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Венеция [1885] 9k   Очерк
    Venise.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги Де: Усталость [1890] 9k   Очерк
    Перевод Григория Рачинского.
  • Наполеон: Бонапарте в пирамиде [1901] 9k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина (1802)
  • Наполеон: Извлечение из статьи Вестфальскаго монитера [1813] 9k   Статья
    [В защиту наполеоновской войны в России].
  • Небеский Вацлав Болемир: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Великая книгаВесна любвиСонатаПеревод Н. В. Берга
  • Негри Ада: Из Ады Негри [1897] 9k   Сборник стихов
    I. Великие ("Дивлюсь я сильным, чье чело отметил...")II. Водопад (Из каких ключей заоблачных родишься...")III. S Р Е S. ("Когда безжалостно, в дни горя рокового...")IV. Не долго ("Она казалась мечтой поэта..."). Перевод Андрея Колтоновского (1897). ...
  • Оссон И. М.: Мецдек, проповедник якобинского равенства в Персии, живший в VI столетии [1804] 9k   Очерк
  • Аффри Л.О.Ф. д": Речь, которою швейцарский ландамман открыл сейм в Солотурне [1805] 9k   Статья
  • Неизвестные_французы: Статья из Монитера о вступлении англичан в Копенгаген [1807] 9k   Статья
  • Вагабонд Ш., Вагабонд А.: О пансионе для модного воспитания девиц [1807] 9k   Статья
  • Немецкая_литература: Первые годы царствования Александра І [1804] 9k   Статья
  • Немецкая_литература: Дункан, английский адмирал [1804] 9k   Очерк
    (Из немецкого журнала).
  • Немецкая_литература: О нравах, обыкновениях и забавах португальцев [1804] 9k   Очерк
  • Немецкая_литература: Бейрейс [1806] 9k   Статья
    [Очерк о чудаке-профессоре, живущем в Гельмштадте].
  • Немецкая_литература: О новом королевстве Баварском, в отношении к политическому равновесию Европы [1806] 9k   Статья
  • Немецкая_литература: Письмо от одного берлинскаго жителя к герцогу Брауншвейгскому [1807] 9k   Переписка
    [В связи с занятием французами Берлина; от 3 ноября 1806 г.].
  • Немецкая_литература: Замечания о новом Ковентгарденском театре в Лондоне [1810] 9k   Очерк
  • Ненадович Любомир: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Стамбулу ("Бьётся сине-море, вздрагиваютъ горы...")Молодецкий ответ ("Солнце блещетъ, солнце свѣтитъ...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Новерр Жан-Жорж: О балете [1811] 9k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", Часть 11, No 2, 1811.
  • Оду Маргарита: Мать и дочь [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Л. Бернштейна.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оду Маргарита: Невеста [1911] 9k   Статья
    Перевод Л. Бернштейна.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оду Маргарита: Отец [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Л. Бернштейна.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оду Маргарита: Жеребята [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Н. Тасина.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оливье Гийом-Антуан: О нынешней Персии [1808] 9k   Очерк
    (Извлечение из Оливьерова Путешествия в Персию).Текст издания: Вестник Европы, Часть 39. No 10. 1808.
  • Палацкий Франтишек: Гора радость [1871] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Пардо-Басан Эмилия: Судья [1901] 9k   Рассказ
    Justiciero.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Предок [1899] 9k   Рассказ
    El antepasado.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Байрон Джордж Гордон: Буря, кораблекрушение [1825] 9k   Очерк
    (Из книги: "Путешествие Лорда Бейрона в Корсику и Сардинию, в 1821 на яхте Мазепе").
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 9k   Стихотворение
    Из странствия Чайльда-ГаролдаПеревод А. С.
  • Перро Шарль: Рауль Синяя Борода [1697] 9k   Рассказ
    La Barbe BleueПересказ Анны Зонтаг (1864).
  • Перро Шарль: Синяя борода [1697] 9k   Рассказ
    La Barbe BleueИздание Ф. А. Битепажа, Санкт-Петербург, 1894 г.
  • Перро Шарль: Кот в сапогах [1697] 9k   Рассказ
    Le Maître chat ou le chat botté.Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Байрон Джордж Гордон: К Флоренсе [1904] 9k   Стихотворение
    Перевод В. С. Лихачев (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1904] 9k   Сборник стихов
    Стансы, написанные на дороге между Флоренцией и Пизой"Что может мир в замену дать того, что он берет...""Нет из красавиц здесь, нет ни одной..."Перевод В. Попова.
  • По Эдгар Аллан: Герцог де-Л"Омлет [1832] 9k   Новелла
    The Duc de L"Omelette.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Сфинкс [1846] 9k   Новелла
    The Sphinx.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Стихотворение
    Перевод Владимира Жаботинского (1897).
  • Победин Никита Степанович: О философии Римлян [1814] 9k   Статья
    Перевод из Réflexions sur la Philosophie en général, сочинения Г. Рапина, автора, известного своею ученостию и трудами.
  • Поль Рихард: Три стихотворения [1852] 9k   Стихотворение
    Лесная тишь ("Märclien");Загубленная жизнь ("Verfehltes Leben");Ожидание ("Allein").Перевод Ивана Тургенева (1871).
  • Прево Марсель: Лгунья [1910] 9k   Эссе
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1910, No 7.
  • Пуанкаре Анри: Наука и нравственность [1912] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 24.
  • Пуччини Марио: Переписка c А. М. Горьким [1927] 9k   Переписка
  • Рамо Жан: Смертельный поцелуй [1905] 9k   Новелла
    Текст издания: журнал "Дело и отдых", 1905, No 11.
  • Расин Жан Батист: Опыт перевода Ифигении в Авлиде Гна. Расина [1674] 9k   Пьеса
    Отрывок 1-го действия и 1-го явления.Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Бальзак Оноре: О помещичьей жизни [1830] 9k   Очерк
    De la vie de chateau.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Рэнсом Артур: Голод на Волге [1919] 9k   Статья
  • Бальзак Оноре: Заметки о светской жизни [1830] 9k   Эссе
    Traité de la vie élégante.Текст издания: Литературное попурри. Иллюстрированный альманахъ моды, 1852.
  • Ришпен Жан: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    ПримирениеХудожникВавилонская башняПеревод О. Н. Чюминой.
  • Барбюс Анри: Одиннадцатый [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Орден [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Сила [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Сказка [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Три безумных женщины [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Барбюс Анри: Воскресенье [1926] 9k   Рассказ
    Перевод с французского Д. И. Выгодского (1926).
  • Розеггер Петер: Серебряный леший с баранкой [1913] 9k   Рассказ
    Издание журнала "Охотничий Вестник", Москва, 1913 г.
  • Санд Жорж: Гамлет [1878] 9k   Эссе
    HamletПеревод Рашель Хин (1901).
  • Сент-Аман Марк-Антоний-Жерар: Два стихотворения [1631] 9k   Стихотворение
    Le Paresseux -- Ленивец.Les Goinfres -- Обжоры.Перевод Осипа Румера (1940)
  • Шамиссо Адельберт: Стихотворения [1870] 9k   Стихотворение
    Вторая песня о старой работницеТак все идет на светеПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Шатобриан Франсуа Рене: О таинственности [1805] 9k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1805).
  • Кирша Фаустас: Стихотворения [1928] 9k   Сборник стихов
    Отголоски эха. CI: Словно соколы, звонкия песни мои...Отголоски эха. XXXVII: Что о любви поведать мне...Летуве ("Летува - сады девичьи, и яркая зелень...")Отголоски эха. 48: Запах луга сладок сердцу...Туман - все времена...
  • Шлёцер Август-Людвиг: Замечания иностранца о С.Петербурге... [1764] 9k   Эссе
  • Шоу Бернард: Оскар Уайльд [1911] 9k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Джексон Т.: Бернард Шоу в поисках Бога нашел Вольтера и Черную женщину [1933] 9k   Очерк
    "Литературная газета", No 2, 1933.
  • Швоб Марсель: Чекко Анджольери [1896] 9k   Рассказ
    Поэт-ненавистник.Cecco Angiolieri.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Николай Лойзелер [1896] 9k   Рассказ
    Судья.Nicolas Loyseleur.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Скотт Вальтер: Стихотворения [1819] 9k   Стихотворение
    РассветКолыбельная песняУмирающий бродягаПеревод О. Н. Чюминой (1897).
  • Смирновский Платон Семенович: Голуби, крыса и ворон [1855] 9k   Рассказ
    (Индийская басня).
  • Стах Вацлав: Два стихотворения [1831] 9k   Стихотворение
    Музе ("Услышь мою, о муза, ты молитву...")Честь моя (" О, мой народ возлюбленный и милый...")Перевод Николая Берга (1871).
  • Сталь Анна-Луиза-Жермена Де: Некоторые мысли лучших французских авторов [1802] 9k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Сталь Анна-Луиза-Жермена Де: Слава и блаженство Италии [1817] 9k   Очерк
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О дружбе [1804] 9k   Очерк
    De l"amitié // Mélanges de littératureПеревод Василия Жуковского.
  • Терье Андре: Из-за палки [1890] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 7.
  • Ливий Тит: "Постой! не ведаю люблю иль ненавижу..." [1780] 9k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • NewТопелиус Сакариас: Три стихотворения [1916] 9k   Сборник стихов
    Рабочая песня ("Рабочие-други, наш радостен труд..."Млечный путь ("Погашен в лампе свет, и ночь спокойна и ясна..."Летний день в Кангасала ("Качаюсь на верхней ветке...)Перевод Александра Блока (1916).
  • Твен Марк: Статья мистера Блока [1865] 9k   Рассказ
    Mr. Bloke"s Item.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Мои часы [1870] 9k   Рассказ
    (Небольшая, но поучительная история).My Watch.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Речь о погоде [1898] 9k   Рассказ
    Speech on the Weather.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Твен Марк: Проблески детской гениальности [1896] 9k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Вениамин Франклин [1870] 9k   Рассказ
    The Late Benjamin Franklin.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Уайльд Оскар: О женской одежде [1884] 9k   Очерк
    Woman"s Dress.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Отношение одежды к искусству [1884] 9k   Статья
    The Relation of Dress to Art. A Note in Black and White on Mr. Whistler"s Lecture.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Из предисловия к немецкому изданию "De profundis" [1905] 9k   Статья
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уваров Сергей Семенович: Историческое известие о Моро, извлеченное из нового сочинения [1814] 9k   Статья
  • Вазов Иван: Сценка на Соборной площади [1902] 9k   Рассказ
    Перевод И. К.Текст издания: "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Виньи Альфред: Гнев Самсона [1839] 9k   Стихотворение
    La Colère de Samson.Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Владимирова Ада Владимировна: Переводы [1985] 9k   Сборник стихов
    Ндре Мьеда, Л. Онерва.
  • Вольтер: Эпиграммы и экспромты [1778] 9k   Сборник стихов
    Epigrammes et impromptue.1. "Aliboron, de la goutte attaqué..."2. A une dame de Genève qui prêchait l"auteur sur la Trinité3. A M. de ***, en réponse à des vers que la Société de la Tolérance de Bordeaux lui avait envoyés1. ...
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Волшебное зеркало раввина [1881] 9k   Рассказ
    Des Rabbi Wunderspiegel.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Трогательная добродетель женщины [1803] 9k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жеффруа Гюстав: Ряса [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Александра Беляева.Текст издания: Смоленский вестник. - Смоленск, 1911. - No 90, (24.04).
  • Жеромский Стефан: Воскресение [1892] 9k   Новелла
    Перевод Сигизмунда Кржижановского (1950).
  • Жуковский Василий Андреевич: Феллаги [1808] 9k   Очерк
  • Золя Эмиль: Плечи маркизы [1874] 9k   Рассказ
    Les épaules de la marquise.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", 1874, No 11.
  • Бо Ли: Стихотворения [762] 9k   Сборник стихов
    Чистые водыПосле пьянства, когда мы катались с советником Шу по озеру ДунтинВспомнилось о "Горах Востока"Одиноко сижу в Цзинтинских горахВесенней ночью в г. Лояне слышу свирельДумы в тихую ночьСреди чужихТоска у яшмовых ступенейПеревод Ю. К. Щуцкого (1923).
  • Бодлер Шарль: Стихотворения [1867] 9k   Сборник стихов
    КрасотаСмерть влюбленныхГигантшаПропастьСоответствиеМолитва СатанеМолебствие СатанеПеревод К. Д. Бальмонта
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Женщина [1867] 8k   Рассказ
    По Мишле.("La Femme." After the French of M. Michelet).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Н. Н [1867] 8k   Рассказ
    Повѣсть во французскомъ параграфическомъ стилѣ..(NN. A French Paragraphic Novel).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Три стихотворения [1874] 8k   Стихотворение
    I. Рейнские легенды ("Место: замок на вершине...")II. Пробуждение ("Чу! я слышу гул и топот...")III. Троицын цвет ("У мутных вод, долин, изборожденных...")Перевод Дмитрия Михаловского (1874).
  • Буте Фредерик: Привидение [1916] 8k   Новелла
  • Данте Алигьери: Чистилище. (Отрывок) [1321] 8k   Поэма
    Перевод В. И. Иванова.
  • Данте Алигьери: Франческа Римини [1321] 8k   Стихотворение
    Перевод Ав. С. Норова.
  • Страниц (55): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru