Из грузинской поэзииГрузинская ода к ТамарИз армянской поэзииИ. Иоаннисян"Умолкли навсегда времен былых народы..."О. ТуманянАхтамарА. ИсаакянКолокол волиИз литовской поэзииПесни и дайныЛитвинМесяц и СолнцеМать и дочьВоробьиный праздникЗареваяСадикСельский старостаИз болгарской ...
"Непонятной тоской...""Заря золотая погасла...""Сквозь облака месяц осенний...""Я беса звал,- и он ко мне сейчас явился...""На бледном лице ты моем...""В лодке я легкой катался..."Новая веснаПеревод М. Л. Михайлова (1858). ...
(la Legende des siècles).Прогресс ("Нет, стыдно нам слабеть теперь душою...")Открытое море ("Чудовищный корабль-Левиафан - величие и ужас: вот образ прошедшего!..")Евва ("Еще безгрешная, она...")Перевод Семперверо (Михаила Четверикова).
Un bal à Yeddo."...бал, декорированный кризантемами и данный в Року-Мейкане по случаю дня рождения его величества императора Мутсу-Гито, в лето от Рождества Христова 1886-е".Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 40.
Jésuitisme -- Иезуитство ("Убийца дней моих, глумливая тоска..."). Перевод Ариадны Эфрон (1968).Malines -- Малин ("Краснеет замка черепица...") Перевод Ариадны Эфрон (1968)."Beauté des femmes, leur faiblesse, et ces mains pâles... " -- ...