Леонъ Дрей застегнулъ пиджакъ на всѣ пуговицы, оттянулъ его со всѣхъ сторонъ, поправилъ передъ зеркаломъ свой ярко-красный галстухъ съ черными крапинками и, видимо очень довольный своимъ свѣжимъ, красивымъ лицомъ, съ пунцовыми полными губами, закрутилъ кончики усовъ вверхъ, надѣлъ шляпу и вышелъ на улицу. Здѣсь онъ оглянулся на окно, откуда вслѣдъ ему смотрѣла дѣвушка съ черными глазами и длинными изогнутыми рѣсницами, шутовски улыбнулся ей, какъ бы намекая на что-то интимное и пріятное, извѣстное имъ однимъ, кивнулъ раза два головой и медленно поплылъ, ласково и нагло улыбаясь встрѣчнымъ.
Настроеніе у него было прекрасное. Въ боковомъ карманѣ пиджака лежали пять новенькихъ, сѣренькихъ, хорошенькихъ сотенъ, которыя онъ получилъ отъ отца прелестной Берты, его новой невѣсты, вторые пятьсотъ рублей онъ долженъ былъ получить черезъ мѣсяцъ, и, вѣроятно, отъ этого ему казалось, что на улицахъ пріятный бодрый шумъ, что хорошенькія дѣвушки улыбаются ему, и что всѣ спѣшатъ сегодня порадовать его глаза, его сердце.
Не спѣша и гордо онъ повернулъ въ другую улицу, болѣе широкую и просторную. Тутъ звенѣли конки, проносились экипажи, дребезжали дрожки, дома съ своими красивыми лавками, ресторанами, конторами шли стройными рядами, и мысли Леона Дрея отъ этого новаго зрѣлища, привычно знакомаго, незамѣтно перемѣнились.
"Развѣ кому-нибудь мѣшаетъ, что я счастливъ, подумалъ онъ, незамѣтно нащупывая бумажникъ, чтобы убѣдиться, не потерялъ ли его. Развѣ я вамъ мѣшаю, мысленно обратился онъ къ какому-то встрѣчному, который шелъ, размахивая палкой? Или вамъ, обратился онъ къ другому,-- или, можетъ быть, вамъ?"
"Нѣтъ, Леонъ, ты никому не мѣшаешь!"
"Отчего же они смотрятъ на меня. какъ будто враждебно?"
"Нѣтъ, они не смотрятъ на тебя враждебно".
"Въ самомъ дѣлѣ, Леонъ, ты меня не обманываешь?"
"Нѣтъ, не обманываю. Посмотри, всѣ уступаютъ тебѣ дорогу. Они знаютъ, что идетъ Леонъ Дрей, у котораго въ карманѣ пять новенькихъ, красивенькихъ, атласныхъ сотенъ. Они знаютъ, что идетъ человѣкъ, который будетъ владѣть домами, выѣзжать въ своей каретѣ, держать повара, что у него будетъ прелестная жена, и самыя красивыя, шикарныя любовницы".
"Въ самомъ дѣлѣ, Леонъ?"
"Да, въ самомъ дѣлѣ. Это видятъ всѣ".
Успокоивъ себя этими размышленіями, онъ гордо выпрямился, какъ будто уже владѣлъ всѣмъ, о чемъ мечталъ, и, придавъ себѣ видъ человѣка, гуляющаго ради собственнаго удовольствія, то-есть самый пріятный и очаровательный, свернулъ влѣво и вступилъ въ тихую, бѣдную улицу, со скромными домами, съ дурной мостовой и съ узкими, пыльными троттуарами. Вечерѣло, но было еще душно и жарко, и онъ съ неудовольствіемъ выбранилъ природу.
"Сегодня, природа, ты нехорошая, промолвилъ онъ съ негодованіемъ, оглядывая безоблачное небо. Ты сегодня дурно ведешь себя. Почему ты заставляешь страдать Леона? Если бы ты поставила солнце подальше и закрыла его тучами, я бы еще простилъ тебя. А такъ я не доволенъ..."
Но у воротъ низенькихъ домовъ стояли дѣвушки, и онъ, забывъ о своемъ недовольствѣ природой, уже съ пріятностью перехватилъ нѣсколько восхищенныхъ взглядовъ, брошенныхъ на него.
"Вотъ это я люблю, подумалъ онъ, выпрямляясь и стараясь показать всѣмъ имъ красоту своей фигуры. Смотрите на меня, милыя, любуйтесь, дѣвушки, Леономъ. Онъ это любитъ".
Онъ шелъ весело, свободно, увѣренно, съ радостью чувствуя свою красоту, и уже не такъ жалко выглядывала улица и казались пріятными сѣро-желтые дома съ печальными пустырями во дворахъ, а съ дѣвушками онъ не прочь былъ бы поболтать, посмѣяться и ту или иную поцѣловать.
У воротъ небольшого двухэтажнаго дома его остановила миловидная женщина лѣтъ двадцати восьми и радостно вскрикнула:
-- Вотъ и ты, Леонъ! Какъ давно мы съ тобой не видѣлись!
Леонъ Дрей узналъ ее по голосу еще раньше, чѣмъ замѣтилъ, и на мигъ сердце его пріятно дрогнуло.
"Это Вѣрочка, жена кондуктора. но какъ она похорошѣла, подумалъ онъ!.. У нея положительно появился шикъ въ лицѣ!" И глаза его заискрились отъ удовольствія.
Онъ погладилъ усы и голосомъ, пріобрѣтавшимъ у него особенную сладость, звонкость, когда ему нравилась женщина, сказалъ, пожимая ей руки.
-- Да, это я, Вѣрочка,-- иду къ отцу.
-- Опять,-- промолвила она сочувственно, зная его постоянныя исторіи съ родными.
-- Да, опять,-- съ легкимъ вздохомъ отвѣтилъ онъ, любуясь ею.
-- Зайди, Леонъ, ко мнѣ, когда избавишься отъ нихъ,-- попросила она.-- Эву я отошлю.
Онъ улыбнулся ея наивности и, оглянувшись, не смотритъ ли кто-нибудь на нихъ, погладилъ ей руку. Онъ могъ бы разсказать кое-что Вѣрочкѣ о сестренкѣ Эвѣ. Какъ славно она когда-то цѣловалась съ нимъ.
-- А помнишь, Леонъ, наши ночи?-- спросила Вѣрочка, вся въ радости, вся въ восторгъ оттого, что она ему еще нравится, и что онъ тоже радъ нечаянной встрѣчѣ съ ней.
Онъ не отвѣтилъ и важнымъ голосомъ спросилъ:
-- Какъ тебѣ теперь живется?
-- Зайди,-- я тебѣ обо всемъ разскажу. Я отъ тебя ничего не скрою. Живу плохо, но это скоро кончится. Вѣроятно, Эва будетъ пѣть въ кафе-шантанѣ,-- добавила она вскользь...-- Эва сдѣлалась красавицей... Она и меня вытащитъ.
Онъ удивился и красиво поднялъ брови. Ого, это нужно запомнить!
Изъ воротъ вышелъ сморщенный старичокъ, со спутанной бородой и вывороченными наружу яркокрасными вѣками, товарищъ отца Леона и кивнулъ ему головой.
-- Пришелъ таки,-- съ негодованіемъ сказалъ старичокъ.-- Дома тебя, шарлатана, давно дожидаются. Съ кѣмъ это ты разговариваешь?
Онъ съ трудомъ повернулъ свои мутные глаза, вглядѣлся въ Вѣрочку и, узнавъ ее, плюнулъ и пошелъ прочь. Вѣрочка звонко разсмѣялась.
-- Глупый старикъ,-- важно сказалъ Леонъ и опять погладилъ ея руку.-- Иди домой и подожди меня. Я приду. Только Эвы не прогоняй.
Онъ кивнулъ головой, улыбнулся ей и вошелъ во дворъ. Тамъ онъ отыскалъ входъ и съ непріятнымъ чувствомъ сталъ подниматься по деревянной лѣстницѣ на второй этажъ, гдѣ жили его родные.
Прошло больше полутора лѣтъ, какъ Леонъ не былъ здѣсь, послѣ ссоры съ старшей сестрой Любой, и онъ не могъ себѣ представить, какъ встрѣтится съ ней. Онъ помнитъ, что тогда на шумъ собрались всѣ сосѣди со двора. Отъ гнѣва онъ что-то разбилъ, мать кричала чертовски злымъ голосомъ, и только дѣвушки и молодыя женщины выражали ему свое сочувствіе. Конечно, онъ былъ правъ!
"Не сердись же, Леонъ!"
"Нѣтъ, онъ былъ правъ. Зачѣмъ Люба хотѣла помѣшать ему взять двѣсти рублей у этой дѣвушки, на которой онъ не думалъ жениться? Какое ей было дѣло? Дура!.. Однако, Леонъ, довольно. Ты навѣрное побѣлѣлъ отъ гнѣва. Это тебѣ не къ лицу. Перестань, милый, сердиться!"
Онъ покорно погладилъ свои усы, словно самъ былъ подчиненнымъ, и приказывалъ ему кто-то, котораго онъ боялся,-- потеръ щеки пальцами сверху внизъ и снизу вверхъ, чтобы вернуть имъ розовый цвѣтъ, и толкнулъ дверь рукой.
Въ комнатѣ было такъ, какъ онъ ожидалъ. Отецъ сидѣлъ у стола и, опустивъ голову, съ безнадежнымъ видомъ барабанилъ пальцами по стакану знакомымъ жестомъ. Мать, низенькая, толстая, безъ кофточки, поразительно похожая на него, вертѣлась по комнатѣ. На столѣ стоялъ пузатый самоваръ, очень старый, съ зелеными пятнами, и Леонъ, взглянувъ на него, вдругъ вспомнилъ о томъ далекомъ прошедшемъ, когда у отца еще былъ кабакъ. По вечерамъ, въ маѣ, всѣ сидѣли за столомъ при открытыхъ окнахъ. Мать суетилась, отецъ, понуривъ голову, барабанилъ по стакану, -- нужды ни въ чемъ не было, но царила въ комнатѣ такая же грусть, какъ и теперь. На томъ мѣстѣ, гдѣ сейчасъ сидитъ отецъ, обыкновенно сидѣлъ онъ, Леонъ, и мечталъ о томъ, что когда выростетъ, то не будетъ держать кабака, а будетъ у него большой прекрасный домъ, карета, красивая изящная жена, точь въ точь какъ у богатаго барина, у котораго отецъ снималъ помѣщеніе подъ кабакъ и подъ квартиру. Но кругомъ царила грусть, какъ теперь!..
При входѣ Леона мать отъ волненія и испуга остановилась, какъ вкопанная. Въ глазахъ ея мелькнулъ гнѣвъ. Можно было думать, что сейчасъ она разразится бранью.
"Конечно, лучше было бы пойти къ Вѣрочкѣ", со спокойнымъ сожалѣніемъ подумалъ Леонъ, наблюдая за матерью.
Но такъ какъ та сдержалась, то по привычкѣ, какъ будто все еще жилъ здѣсь, шагнулъ во вторую комнату, темную, съ затхлымъ знакомымъ воздухомъ и наскоро сбросилъ воротникъ, галстухъ и манжеты.
-- Вотъ я и пришелъ, мамаша,-- ровнымъ, холоднымъ голосомъ сказалъ онъ, появляясь въ столовой и садясь.-- Зачѣмъ вы меня звали? Вѣдь вы знаете, что я не хочу приходить сюда.
Въ комнату вошла чистенькая старушка, пріятно суетливая, съ быстрыми, бѣгающими острыми глазками и дребезжащимъ голосомъ проговорила:
-- Леонъ пришелъ? Откуда? Когда?
Ей никто не отвѣтилъ. Тогда она усѣлась въ сторонѣ, вынула изъ-за пазухи черный чулокъ съ вдѣтыми въ петли спицами и стала вязать. Мать, набравшись смѣлости, остановилась противъ Леона и, сдерживая гнѣвъ, льстиво сказала.
-- Ты, Леонъ, совсѣмъ забылъ насъ! Нѣтъ отца, нѣтъ матери...
-- Я никого не хочу знать, -- спокойно отвѣтилъ онъ.
-- Хорошо,-- покорно согласилась она.-- Но отдай намъ то, что мы потратили на тебя. Мы ничего другого не требуемъ. Отдай только наше. Верни намъ деньги за одежду, за ученіе, за репетиторовъ, и мы отъ тебя откажемся. Что же ты молчишь, старый паяцъ?-- крикнула она вдругъ на/ мужа.-- Скажи ему что-нибудь.
-- Сама ты старый паяцъ,-- бросилъ тотъ ей равнодушно.
-- Отдай намъ деньги, что мы потратили на твое ученіе, -- повторила мать, повернувшись къ нему.-- Я не виновата, что тебя выгнали изъ седьмого класса гимназіи^ Ты еще и умрешь на каторгѣ за свои дѣла, но это не наше дѣло.
-- Его непремѣнно сошлютъ, если онъ будетъ обирать бѣдныхъ дѣвушекъ,-- вмѣшался отецъ.
Оба вдругъ начали кричать. Папаша обвинялъ мамашу въ легкомысліи, а мамаша обвиняла папашу въ плохомъ воспитаніи сына. Леонъ сочувственно и съ удовольствіемъ выслушивалъ то отца, то мать. Вспомнились и другіе грѣхи. Вѣдь Леону извѣстно, что папаша въ молодости любилъ женщинъ! И мамаша, оглашая комнату криками, въ тысячный разъ разсказала, какъ однажды этотъ старый паяцъ ушелъ къ своей любовницѣ Юстынѣ, когда у нея, Розы, начались роды.
-- А кого поймали въ погребѣ съ Мишкой,-- забавляясь спросилъ папаша.-- Помнишь, Леонъ, нашего застойщика Мишку? Вотъ объ немъ я и говорю.
Стало смѣшно и грустно. Папаша опять барабанилъ по стакану, тонко усмѣхаясь, а мать, извиняясь, шептала:
-- Пусть молнія убьетъ меня, если мое тѣло знало кого-нибудь, кромѣ твоего отца. Пусть молнія...
Мамаша промолчала и исподтишка погрозила старику: "будетъ онъ ее помнить!" Подавивъ въ себѣ обиду, она обернулась къ Леону и льстиво сказала ему.
-- Мы прощаемъ тебѣ, Леонъ. Ты хочешь дѣвушекъ, женщинъ? Согласна! Я тебѣ разрѣшаю даже обирать ихъ, но только подумай хоть немного и о насъ.
-- А я не хочу о васъ думать,-- равнодушно отвѣтилъ Леонъ, потягиваясь.-- Вотъ еще! Какое мнѣ дѣло до родныхъ?
-- И не надо,-- подхватила мать, дѣлая униженное лицо.-- Дай намъ только немножко денегъ, чтобы мы могли стать на ноги. Мы хотимъ открыть лавку. Отецъ совершенно никуда не годится. Или просто откупись отъ насъ, чтобы мы тебя больше не безпокоили. Что для тебя значатъ двѣсти-триста рублей?
Въ самомъ дѣлѣ, почему Леону не выбросить двѣсти-триста рублей и навсегда избавиться отъ ихъ просьбъ и требованій? У отца вѣдь весь торговый капиталъ не больше- двадцати пяти рублей. А съ лавкой семья оживетъ. Вся улица будетъ у нихъ забирать, потому что никто такъ хорошо не умѣетъ привлечь покупателей, какъ она, Роза. Вѣдь когда у нихъ былъ кабакъ,-- кого любили пьяницы? Только ее. Всѣ требовали, чтобы Роза подавала водку. А твоя сестра Лизочка? вѣдь красивѣе Лизочки трудно найти дѣвушку. Отецъ называетъ Лизочку проституткой, но онъ вѣдь всѣмъ извѣстная, старая, негодная обезьяна, старый паяцъ! Не виновата же Лизочка, что за ней бѣгаютъ молодые и старики? Поглядѣлъ бы Леонъ, какіе люди провожаютъ ее домой, когда она возвращается съ бульвара! На прошлой недѣлѣ офицеръ, кавалеръ Лизочки, попросилъ у нея позволенія зайти въ комнату. Она, Роза, чуть не умерла отъ страха. Шутка сказать,-- офицеръ! Какъ его принять, чѣмъ угостить, какъ держаться съ нимъ? А Лизочка смѣется: "Ха-ха-ха, ха-ха-ха! Иванъ Андреевичъ, смотрите на меня!" "Слушаю, Елизавета Моисеевна". "Какъ вамъ нравится моя мамаша, Иванъ Андреевичъ?" "Ваша мамаша, Елизавета Моисеевна, если сказать правду, очень и очень милая женщина". Вотъ какъ она съ нимъ говорила. Какая же она проститутка?
Леонъ слушалъ, улыбался и переглядывался съ папашей. Вѣдь это въ самомъ дѣлѣ будетъ прелестно! Хорошая лавка съ большими, какъ въ аптекѣ, окнами, красивенькая дѣвушка, разбитная, ловкая, много товаровъ, изюма, корицы, лимона, маслинъ и всегда полный денежный ящикъ, какъ въ кабакѣ...
-- Это мнѣ нравится, медленно сказалъ онъ, полузакрывъ глаза отъ удовольствія. Разскажите-ка еще... Мнѣ даже какъ будто ѣсть захотѣлось. Дайте пока стаканъ чаю. И всего нужно для этого двѣсти-триста рублей? А можетъ быть пятьсотъ, восемьсотъ, тысячу? Конечно, тысячу, не меньше! Я, можетъ быть, и дамъ. Разрисуйте-ка еще, мамаша, но аппетитнѣе. Вы вѣдь умѣете... И о запахахъ побольше. Я чувствую себя теперь такъ, какъ будто нахожусь въ лавкѣ колоніальныхъ товаровъ, гдѣ есть корица, апельсины, миндаль, маслины, бочки съ селедкой...
Онъ сталъ пить чай и заговорилъ о своихъ заработкахъ. "Чортъ знаетъ, какъ ему везетъ! Куда ни повернется, -- есть деньги. Чортъ его знаетъ почему! Однако, ѣсть то ему все-таки хочется. Налейте-ка еще стаканъ чаю. Скушалъ бы я теперь хлѣба съ гусинымъ саломъ. Шепнетъ онъ кому-нибудь нѣсколько словъ -- и сотня готова! Чортъ его знаетъ почему? Любитъ золото его руки!"
Папаша, мамаша и старушка слушали, раскрывъ рты. Выдумка смѣнялась выдумкой, и чѣмъ она была нелѣпѣе, тѣмъ казалась убѣдительнѣе. Заглянетъ Леонъ въ контору,-- чортъ его знаетъ -- готово! Встрѣтится съ кѣмъ-нибудь на улицѣ, хапъ -- готово, готово!.. Старики задыхались отъ счастья. Старушка кивала головой. Такъ вотъ каковъ Леонъ! Вѣдь это золотодѣлатель. Недаромъ.они любили его больше другихъ дѣтей. Недаромъ дѣвушки его такъ любятъ! О, дорогой сынъ! Они должны его поцѣловать. Пусть у отца весь капиталъ не больше двадцати рублей, пусть вся семья ничего не стоитъ, но у нихъ есть Леонъ. Дай имъ, Леонъ, сотню, двѣ сотни. У тебя вѣдь сотни просто валяются въ карманахъ. Дай имъ, дай!..
Леонъ разсмѣялся... Такъ онъ имъ и дастъ! Дураки! А знаете на комъ онъ собирается жениться? На дочери господина Шпильмана. Да, да, того самаго господина Шпильмана, у котораго одинъ изъ богатѣйшихъ галантерейныхъ магазиновъ въ чертѣ французскаго базарчика. Приданаго даютъ пять тысячъ. А сейчасъ у него въ карманѣ лежатъ двѣ тысячи рублей. Пусть пощупаютъ руками этотъ бугорокъ на пиджакѣ. Нѣтъ, они еще не знаютъ своего Леона. Можетъ быть, они воображаютъ, что онъ въ самомъ дѣлѣ женится на Бертѣ? Тогда онъ ихъ не поздравляетъ. Леонъ не дуракъ. Онъ знаетъ свое дѣло. Онъ, какъ рыбакъ, забрасываетъ сѣти и ждетъ. Попадается и хорошее и дрянь... Однако, меньше чѣмъ за сто тысячъ онъ себя не продастъ. Вотъ эту пару усовъ, эту пару глазъ и этотъ чудный цвѣтъ лица никто дешево не купитъ. О, нѣтъ!..
Онъ расхвастался, заврался и уже не могъ остановиться. Всѣ сбились въ кучу, какъ котята, и слушали его, затаивъ дыханіе, поблескивая зрачками, и старались не проронить ни одного слова.
-- Дѣйствительно, эта пара усовъ,-- сказалъ папаша, любовно глядя на Леона,-- стоитъ многаго. А глаза даже слишкомъ красивы.
-- Дай намъ одну сотенку,-- приставала мать, обнявъ Леона такъ, чтобы нащупать бумажникъ.-- Хоть одну! Не хочешь? Я не смѣю спорить съ тобой. Ты самъ знаешь, что нужно дѣлать. Я должна, Леонъ, стоять передъ тобой на вытяжку, хотя ты и мой сынъ, мой красавецъ. Покажи же намъ хоть твой бумажникъ.
-- Да,-- смѣясь говорилъ Леонъ,-- это очень интересно посмотрѣть на мой бумажникъ. Но я вамъ его не покажу и сотни вамъ не дамъ, даже если бы на колѣни стали передо мною. А пять рублей я, пожалуй, дамъ папашѣ.
Теперь и папаша сѣлъ чай пить... Пять рублей,-- это раньше всего! Пять рублей, да двадцать, что у него въ кошелькѣ, составитъ двадцать пять, да пятнадцать, что у компаньона Лейви -- сорокъ. Завтра онъ купитъ корову, нѣтъ, не ту рыжую съ бѣлымъ пятномъ на лбу, и не ту, которая нравится Лейви, а черненькую, черненькую и заработаетъ на ней. Она какъ будто худенькая, а заработокъ дастъ!..
Леонъ же сидѣлъ, положивъ локти на столъ, вперивъ глаза въ одну точку и съ любопытствомъ слушалъ сплетни матери о сосѣдяхъ, о своей старшей сестрѣ Любѣ, къ которой сватался музыкантъ, о тысячѣ пустяковъ, и незамѣтно въ памяти его воскресло то милое, безпечное время, когда еще былъ кабакъ... Въ кабакѣ шла возня: кричали, пѣли, пили... Въ окошечко, прорѣзанное въ двери, видны были мрачныя и веселыя лица пьяныхъ людей, слышался звонъ мѣдяковъ, падавшихъ въ денежный ящикъ, а здѣсь, въ комнатѣ было мирно, уютно, тепло... Сидѣли сосѣдки, пили чай и шепотомъ сплетничали. Онъ не отходилъ отъ матери, жадно слушалъ и какъ бы растворялся въ грубо-развратной атмосферѣ женскихъ разговоровъ... Такъ мечтая о старой, тихой, легкой жизни, онъ вспомнилъ о служанкѣ Домнѣ, въ которую, будучи мальчикомъ, безумно влюбился. Какъ пріятно было обнимать ее украдкой въ кухнѣ, вечеромъ у воротъ, какъ онъ клялся ей въ любви!..
-- Мамаша, помните Домну, вдругъ спросилъ онъ,-- оборвавъ ее на какомъ-то словѣ?
Мамаша вспомнила не сразу, а папаша при вопросѣ поднялъ голову и затрепеталъ отъ удовольствія.
-- Мы ее взяли передъ Пасхой, -- сказалъ онъ медленно, и упиваясь каждымъ словомъ.-- Въ этотъ же день я купилъ себѣ золотые часы. Это были хорошіе часы, и они стоили семьдесятъ рублей. Часы пропали въ ломбардѣ.
Леонъ растрогался... Какъ будто это вчера случилось. Онъ помнитъ папашу брюнетомъ, съ красивой густой бородой, въ новомъ костюмѣ. Папаша стоялъ съ мамашей возлѣ окна и говорилъ ей:
-- Взгляни на мои золотые часы. Такихъ часовъ я еще не носилъ. Когда Богъ дастъ, Леонъ кончитъ гимназію, я ему подарю ихъ...
Не дать ли ему еще рубля? Голова кружится, словно отъ легкаго угара. Нѣтъ, денегъ онъ больше не дастъ. Да, гимназіи онъ не кончилъ и слава Богу... хотя лучше было бы. кончить. Мамаша, довольно исторій, Леону пора уходить... Пожалуй, если у васъ есть что-нибудь вкусное,-- онъ скушаетъ. Какъ, сегодня у васъ супъ изъ красной фасоли, мозговъ и тѣста? Въ самомъ дѣлѣ, -- ну, тогда онъ останется еще на полчаса. И каша? Отчего же вы не сказали сразу? Вотъ это прекрасно! А голландская селедка у васъ имѣется? Нѣтъ? Тогда купите, мамаша, выберите пожирнѣе и порубите ее съ лучкомъ. И бутылочку пива купите. Какъ, есть и пара пѣтушиныхъ пупочковъ? Почему же вы молчали? Папаша, я остаюсь обѣдать! Мамаша, идите же, идите, не забудьте: жирную голландскую селедочку, но съ молоками, а не съ икрой... И холоднаго пива. А мы, папаша, въ ожиданіи поговоримъ о дѣлахъ. Разскажите, что у васъ слышно. Только не жалуйтесь и не хнычьте. Все равно, я не дамъ больше ни копейки...
Старушка молча вязала. Мать набросила шаль на плечи и вышла. Леонъ сѣлъ рядомъ съ отцомъ, и тотъ сталъ разсказывать. Но Леонъ слушалъ разсѣянно. Онъ думалъ объ обѣдѣ, о Вѣрочкѣ...
-----
Леонъ Дрей проснулся въ самомъ отличномъ расположеніи духа. Спалъ онъ всегда нагишомъ и обыкновенно, проснувшись, набрасывалъ на себя парусиновый халатъ, приготовленный съ вечера, и принимался за основательную чистку своего платья. Платье Леонъ любилъ, зналъ ему цѣну и отъ его строгаго контроля не ускользало ничего: ни пятнышко, ни пушинка, ни ниточка, случайно вылѣзшая изъ шва, ни другое что-нибудь... Онъ становился у окна, выходившаго во дворъ, и переглядываясь съ горничными, насвистывая, усердно чистилъ щеткой брюки, пиджакъ, шляпу, пальто. Но сегодня на перекоръ установленному порядку, онъ остался въ кровати и, лежа навзничь, разглаживая подъ простыней свое здоровое, упругое тѣло, бѣлое, какъ у женщины, сладострастно погрузился въ дѣловыя мечты... Въ комнатѣ было темновато и чуть неуютно оттого, что онъ не видѣлъ своего хорошенькаго шкафа, купленнаго по случаю, своего письменнаго стола съ прелестной чернильницей, своего платья на вѣшалкѣ, зимняго пальто, шляпы и модной палки съ красивымъ набалдашникомъ, какую носили всѣ хлыщи. Онъ сбросилъ съ себя простыню, подбѣжалъ на ципочкахъ къ окну, отдернулъ быстрымъ движеніемъ ажурную занавѣсь и, щурясь отъ свѣта, вернулся на кровать и зарылся головой въ подушки. "Если бы здѣсь съ нимъ лежала Вѣрочка, замечтался онъ, или Эвочка! Будетъ и Вѣрочка и Эвочка", утѣшилъ онъ себя и выглянулъ краемъ глаза во дворъ, гдѣ на балконѣ второго этажа стояла голубоглазая дѣвушка и съ любопытствомъ посматривала на его окно.
"Ты ищешь Леона,-- подумалъ онъ самодовольно. Не безпокойся, миленькая, я дамъ себя найти, когда нужно будетъ, а теперь уйди. Леонъ долженъ думать о своихъ дѣлахъ!.."
Онъ повернулся лицомъ къ стѣнѣ и методически сталъ каяться. Во-первыхъ, на прошлой недѣлѣ, онъ снова подарилъ отцу пять рублей. Пять да пять составятъ десять. Это, Леонъ, не годится,-- такъ можно и раззориться! Отецъ отцомъ, а деньги деньгами. Къ чорту отцовъ! Никакихъ отцовъ ты не долженъ признавать. Обѣщаешь? Твердо? И никакихъ матерей? Къ чорту всѣхъ ихъ... Во-вторыхъ,-- тогда же ты подтвердилъ отцу, что дашь денегъ для открытія лавки. Какъ не выругать тебя за такое легкомысліе? Обѣщай мнѣ торжественно, что денегъ имъ ты не дашь. Ты не долженъ этого дѣлать. Ну обѣщай же, милый Леонъ! Ты слабъ, какъ ребенокъ, хвастовство увлекаетъ тебя, и Богъ знаетъ до чего ты можешь дойти такимъ поведеніемъ.
Легкая грусть на мигъ омрачила душу Леона. Какъ жаль, что въ его характерѣ нѣтъ выдержки! Онъ умѣетъ быть хладнокровнымъ, но слабъ на лесть. Онъ умѣетъ и можетъ быть жестокимъ, но его легко растрогать. Какъ жаль, что у него имѣются недостатки! Видъ золота, напримѣръ, дѣлаетъ его сумасшедшимъ. Онъ часто сходится съ дѣвушками, беретъ у нихъ деньги безъ нужды. Развѣ теперь, когда онъ сдѣлался женихомъ Берточки и получилъ отъ ея папаши вторые пятьсотъ рублей въ счетъ приданаго, это допустимо? Какъ жаль, что у него есть недостатки!..
Онъ уже лежалъ, опершись о локоть, обнаживъ круглое бѣлое плечо и, сощуривъ глаза, мечтательно глядѣлъ въ окно.
"Конечно, въ этомъ веселомъ, задорномъ, полномъ приключеній, пути къ богатству и власти, нужно знать мѣру во всемъ. Хвастай въ мѣру, ври въ мѣру, подличай въ мѣру! Вѣдь только идіотъ рѣшился бы разыграть богача передъ отцомъ и матерью. Нѣтъ, Леонъ, ты можешь поступать всячески, но глупить я тебѣ не позволю. Я тебѣ все разрѣшу, жирное тѣло, мерзавецъ, оселъ: развращай дѣвушекъ, наслаждайся ими, лови на удочку дураковъ, наушничай, льсти, подличай, пускай пыль въ глаза, но только дуракомъ не смѣй быть!.."
Успокоенный этими размышленіями, и соображая, что нужно положить имѣвшуюся у него тысячу рублей на текущій счетъ въ какой-нибудь банкъ, и тепло вздрагивая и жмуря глаза отъ игравшей въ немъ радости, онъ не спѣша сталъ одѣваться, выглядывая мимоходомъ въ окно, и дѣлая глазки горничнымъ. Иногда, по любимой привычкѣ, онъ обращался съ пространной рѣчью къ своей бѣлой мягкой сорочкѣ, укорялъ сапоги въ томъ, что они потеряли свой первоначальный, шикарный видъ, и такъ, незамѣтно посмѣиваясь, мурлыча и насвистывая, облачился въ утренній костюмъ. Теперь на немъ былъ пиджакъ изъ легонькой, сѣрой матеріи съ крошечными отворотами, свѣтлыя въ полоскахъ брюки, и широкій кожаный поясъ, вмѣсто жилетки. Передъ зеркаломъ онъ долго приглаживалъ свои свѣтло-пепельные волосы, и когда придалъ передней пряди тотъ видъ, какой желалъ, видъ хохолка, небрежно спущеннаго внизъ съ правой стороны лба, и завилъ шпилькой усы, онъ опять повеселѣлъ, раза два ущипнулъ себя, подмигнулъ плутовски глазами, и молодцевато раскачиваясь, прошелъ узенькимъ корридоромъ въ столовую, гдѣ уже пили чай его невѣста и ея родители.
Въ столовой было очень тѣсно отъ большого стола, отъ множества стульевъ, съ высокими прямыми спинками, отъ колоссальнаго буфета, уставленнаго сплошь рюмками, тарелками, вазами и отъ круглыхъ столиковъ, покрытыхъ вязаными скатертями. На самомъ почетномъ мѣстѣ, подъ большимъ зеркаломъ, въ которомъ каждый могъ увидѣть себя во весь ростъ, стояла гипсовая, аляповато сдѣланная статуэтка Пушкина, любимца самого господина Шпильмана. Кромѣ Пушкина, въ столовой имѣлись бюстъ Шевченки, выкрашенный въ строгій кирпичный цвѣтъ, небольшая статуэтка голой женщины, стыдливо закрывавшей наготу свою несоразмѣрно длинными и слишкомъ худыми руками, гипсовые кролики, умѣвшіе кивать головами и нѣсколько терракотовыхъ собачекъ разныхъ величинъ. На стѣнахъ висѣли портреты Мицкевича и генерала Гурко неожиданно рядомъ съ Мозесомъ Монтефіоре и многими раввинами, а подъ ними фотографическіе карточки господина и госпожи Шпильмановъ, дочери ихъ Берты и сына Юльчика.
Когда Леонъ Дрей вошелъ въ столовую, каждый изъ семьи находился уже на своемъ мѣстѣ за столомъ. Мамаша сидѣла рядомъ съ Юльчикомъ, Берточка противъ дверей. Папаша, въ ночной сорочкѣ, въ стоптанныхъ туфляхъ на босыхъ ногахъ, съ нескрываемымъ презрѣніемъ пилъ чай. Сюртучокъ его висѣлъ на Пушкинѣ, шляпу онъ надѣлъ на Шевченко, жилетку подложилъ подъ себя и съ нетерпѣніемъ ждалъ минуты, когда ему можно будетъ отправиться въ магазинъ.
-- Доброе утро, -- сказалъ Леонъ Дрей, отвѣсивъ раньше всего почтительный поклонъ папашѣ и мамашѣ.-- Здравствуй, Берточка. Какъ ты провела ночь?
-- Мухи мнѣ не давали спать, -- скромно отвѣтила Берточка, потупивъ свои черные глаза съ длинными изогнутыми рѣсницами.
Удовлетворившись отвѣтомъ своей невѣсты, Леонъ радушно пожалъ руку папашѣ, мамашѣ и Юльчику, и сѣлъ подлѣ Берточки.
-- Налить тебѣ чаю, Леончикъ?-- спросила она, стараясь выразить ему свою преданность глазами.
-- Остались вчерашніе вареники съ вишнями. Не съѣшь ли ты парочку?
-- Пожалуй, я съѣмъ парочку варениковъ, -- сказалъ Леонъ, благодарно скосивъ на нее глаза.
-- Возьмите побольше сиропу, милый Леонъ, вмѣшалась тутъ мамаша.-- Берточка, дай же своему жениху еще сиропу.
-- Благодарю васъ, мамаша, -- быстро произнесъ Леонъ, бросивъ и на нее благодарный взглядъ.-- Дѣйствительно, вареники безъ сиропа...
-- А мнѣ дадутъ варениковъ?-- саркастически спросилъ папаша.
-- Какіе превосходные вареники!-- похвалилъ Леонъ и прищелкнулъ языкомъ.-- Я ихъ люблю, мамаша,-- признался онъ.-- Попробуйте, господинъ Шпильманъ.
-- Но мнѣ ихъ не даютъ, все о мірѣ... "все о мірѣ..." было его любимой поговоркой -- проворчалъ господинъ Шпильманъ.
-- Сейчасъ, папаша. Положить ли тебѣ еще парочку, Леончикъ?
Леонъ лишь кивнулъ головой, такъ какъ въ эту минуту уписывалъ очень крупный вареникъ, обильно политый сиропомъ. Юльчикъ, брезгливо слѣдившій за Леономъ, громко сказалъ, стараясь произносить аристократически.
-- Не понимаю, какъ можно ѣсть эту гадость? Я увѣренъ, что нашъ директоръ, господинъ Самовайловъ, ни разу не отвѣдалъ въ своей жизни варениковъ.
-- А что ѣстъ твоя директорша?-- огрызнулся папаша.
Юльчикъ пропустилъ мимо ушей вопросъ и величественно сталъ смотрѣть въ окно, прожевывая кусокъ булки съ масломъ. Наступило короткое молчаніе. Всѣ ѣли, пили и, не стѣсняясь, громко, и сочно причмокивали.
-- Мнѣ, мамаша, всю ночь снилась Берточка,-- заявилъ Леонъ, передавъ свой стаканъ Берточкѣ.
' Юльчикъ расхохотался. Папаша краемъ глаза саркастически осмотрѣлъ Леона, точно хотѣлъ сказать: "знаю я тебя насквозь, но такой, какъ ты, мнѣ и нуженъ былъ для Берты" и пошелъ въ спальню одѣваться. Мамаша, нѣжно любившая своего будущаго зятя, строго повернула разгнѣванное лицо къ Юльчику и, краснѣя, какъ въ молодости, сердито сказала:
-- Чему ты разсмѣялся, дуракъ?
-- Я, кажется, не сказалъ ничего смѣшного, -- съ необыкновеннымъ достоинствомъ промолвилъ Леонъ, красиво поднимая брови.
Тонъ его былъ сухъ, простъ, вѣжливъ, но категорически выражалъ требованіе уваженія къ себѣ. Юльчикъ пріосанился, поигралъ перстнемъ, который носилъ на лѣвохмъ мизинцѣ, и еще громче расхохотался.
-- Не обращайте на него вниманія, милый Леонъ,-- сказала махмаша, бросая молніеносные взгляды на Юльчика.
-- Но онъ это дѣлаетъ не въ первый разъ,-- воскликнула Берточка со слезами въ голосѣ. Какъ онъ смѣетъ оскорблять моего жениха. Дуракъ, нахалъ, мальчишка!..
Господинъ Шпильманъ, услышавъ крикъ, пожелалъ предупредить ссору. На минуту онъ появился въ столовой съ брюками въ рукахъ, и, поглядѣвъ съ искусственнымъ добродушіемъ на Леона, участливо спросилъ:
-- А въ какомъ видѣ вамъ приснилась Берточка?
-- Она мнѣ явилась въ образѣ ангела съ крылышками за спиной, -- быстро и не моргнувъ отвѣтилъ Леонъ.
-- Вотъ какъ!-- удивленно произнесъ папаша и убѣжалъ въ спальню.
Юльчикъ опять прыснулъ громкимъ дурацкимъ звукомъ, забрызгалъ скатерть чаемъ, но на него уже не обращали вниманія. Мамаша и Берточка впились глазами въ Леона, который съ подчеркнутымъ достоинствомъ еще разъ отвернулся отъ Юльчика и продолжалъ горячо:
-- Берточка явилась мнѣ въ образѣ ангела съ очень коротенькими крылышками. Она летала вокругъ меня, летала, и я все удивлялся, почему она летаетъ, а не ходитъ. Потомъ я взялъ полотенце, то самое, что виситъ подъ Пушкинымъ и набросилъ его на Берточку.
-- Значитъ, скоро свадьба. Подойди, Берточка, я тебя поцѣлую.
Послѣ этого Юльчикъ ушелъ въ контору, и съ его уходомъ Леонъ и Берточка легко вздохнули. Въ столовой сдѣлалось какъ будто просторнѣе, разговоры интимнѣе. Но Берточку смущалъ еще папаша. Она чувствовала, что Леончикъ голоденъ, онъ даже сдѣлалъ ей знакъ глазами, -- въ кухнѣ лежали нарочно приготовленные четыре хорошихъ свѣжихъ яйца, большой сочный бифштексъ, а папаша, какъ на зло, медлилъ съ уходомъ.
-- Папашѣ, кажется, пора уже уходить,-- произнесла она какъ бы вскользь.-- Который часъ? Неужели девятый часъ?
-- Девять?-- съ ужасомъ воскликнулъ папаша, появляясь въ столовой.-- Все о мірѣ и остальное вы знаете! Почему вы молчали? Гдѣ же мой котелокъ? На Шевченкѣ? Почему на Шевченкѣ, а не на колокольнѣ?
-- Ты самъ надѣлъ котелокъ на Шевченку,-- обиженно замѣтила мамаша.
-- Не возражай мнѣ, когда я долженъ итти въ магазинъ. Чортъ бы побралъ всѣхъ этихъ Шевченокъ! Когда-нибудь возьму и выброшу Шевченку, Пушкина и всѣхъ этихъ дурацкихъ кроликовъ. Выставка тебѣ нужна въ столовой.
-- Твой папаша, милая Берточка, -- шепотомъ сказалъ Леонъ,-- еще ни разу не засмѣялся, сколько я его знаю.
-- Тише, -- прошептала Берточка, нѣжно наступая подъ столомъ ногой на его ногу.-- Зато я тебѣ всегда буду улыбаться.
Между тѣмъ господинъ Шпильманъ, надѣвая платокъ на голову и стараясь засунуть котелокъ въ карманъ, угрюмымъ, ѣдкимъ голосомъ говорилъ женѣ:
-- Ты всегда безъ четверти девять такъ запрячешь мою палочку, что ея самъ чортъ не отыщетъ. Сейчасъ найди мнѣ палочку!-- Мамаша заметалась по комнатѣ, а онъ опять забрюзжалъ.
-- А гдѣ же мой котелокъ? Зачѣмъ ты мнѣ суешь палочку, когда мнѣ нуженъ котелокъ, -- сердился онъ, тщетно пытаясь засунуть котелокъ въ задній карманъ сюртука.
-- Но ты сегодня совсѣмъ рехнулся, -- крикнула мамаша, всплеснувъ руками.-- Посмотри-ка, Берточка, онъ надѣлъ платокъ на голову, а шляпу суетъ въ карманъ! Сними платокъ съ головы, сумасшедшій!..
Господинъ Шпильманъ сердито вытаращилъ глаза и, помедливъ съ минуту, вдругъ звучно плюнулъ и выбѣжалъ, хлопнувъ дверью. Леонъ расхохотался и, вскочивъ, завертѣлся на одной ногѣ.
-- Теперь дайте мнѣ поѣсть!-- крикнулъ онъ развязно.-- Берточка, милая, я умираю отъ голода. Мамаша, дорогая...
Берточка молча поднесла его руку къ своимъ губамъ, страстно поцѣловала ёе и побѣжала, путаясь въ юбкахъ, въ кухню. Леонъ переглянулся съ мамашей. "Ты тоже пойдешь въ кухню", сказалъ его взглядъ. "Да, я пойду", отвѣтили ея глаза. Тогда онъ ласково взялъ се за плечи, повернулъ къ себѣ спиной и дѣтскимъ голосомъ приказалъ:
-- Ступайте, мамаша, и вы въ кухню. Я боюсь, что Берточка плохо приготовитъ яичницу. Прошу васъ, мамаша, идите! Положите побольше куринаго сала и прижарьте луковицу!-- крикнулъ онъ ей еще и вдогонку.
"Не пойти ли мнѣ самому присмотрѣть за этими двумя канальями", подумалъ онъ. "Еще довѣрятся прислугѣ! Чортъ ихъ знаетъ, какія яйца положатъ? Нѣтъ, навѣрное, хорошія положатъ", успокоилъ онъ себя. "Берточка вѣдь обожаетъ меня, а мамаша ко мнѣ расположена. Очень пріятная женщина мамаша", замечтался онъ, -- "полная! Люблю полныхъ женщинъ съ короткими, толстыми, круглыми руками. Какія у нихъ плечи! Какія у нихъ спины!.."
У него заблестѣли глаза, и онъ въ волненіи, трепетно вздрагивая усами, сдѣлалъ два шага по комнатѣ.
"Да, хорошо тебѣ тутъ, Леонъ! Купайся въ молокѣ, купайся, милый. А Машенька будетъ ждать меня сегодня въ саду!" вдругъ озабоченно подумалъ онъ.
Послышался шорохъ, и въ столовой появились прислуга съ сковородой въ рукахъ, Берточка съ приборомъ. Мамаша несла горячій, пахучій хлѣбъ.
-- Ну, милый Леонъ,-- сказала мамаша, когда горничная вышла, -- посмотримъ, что вы скажете объ этой яичницѣ и объ этомъ кусочкѣ филейнаго мяса? Посмотримъ, посмотримъ...
Леонъ, тихо чавкая, съ сіяющими глазами и лицомъ, сѣлъ за столъ, разложилъ салфетку на колѣняхъ и, взявъ ножъ въ одну руку, а вилку въ другую, пріятно улыбаясь, весело отвѣтилъ:
-- А вотъ мы сейчасъ увидимъ, что я скажу! Рюмочки водки не найдется у васъ? Дайте-ка намъ эту яичницу. Покажите-ка этотъ нѣжный филейный бифштексъ. Не разрѣзайте же хлѣба, мамаша. Ради Бога, что вы дѣлаете, -- испуганнымъ голосомъ воскликнулъ онъ?-- Развѣ можно горячій хлѣбъ рѣзать ножемъ? Гдѣ же вы это видѣли, мамаша? Прошу васъ, передайте его мнѣ. Я его разорву на большіе, вкусные и красивые куски. Посмотрите, какой паръ идетъ отъ него. Понюхайте, какъ пахнетъ!
Но тутъ рѣчь его прервала Берточка. Она положила нѣжно свою прелестную ручку на его уста, и онъ невольно вонзилъ вилку въ сочное, мягкое мясо.
-- Берточка,-- сказалъ онъ вдругъ съ важностью,-- сколько разъ я просилъ тебя не сидѣть, когда я ѣмъ? Я теряю половину удовольствія, если любимая женщина не стоитъ возлѣ меня во время ѣды. Милая, встань же, прошу тебя, если ты меня любишь.
-- Съ удовольствіемъ, милый,-- отвѣтила Берточка, поднимаясь и влажными отъ удовольствія глазами слѣдя за каждымъ кускомъ, который Леонъ клалъ въ ротъ.
-- Берточка,-- подсказывала мамаша,-- положи ему горчицы въ тарелку. Какъ поджаренъ лучокъ? Можетъ быть, принести огурчиковъ? Будете кофе пить, милый Леонъ? Я положу въ стаканъ много сливокъ.
-- Это сало,-- выронилъ онъ, наконецъ,-- несомнѣнно отъ курицы средняго возраста, не старой и не молодой. Я узнаю по запаху. Превосходное сало, мамаша.
Незамѣтно Берточка убрала сковороду, горничная безшумно смела со стола крошки и передъ нимъ опять очутилась мамаша со стаканомъ ароматнаго, дымящагося кофе...
-- Ты сытъ, Леончикъ,-- спрашивала Берточка, не смѣя признаться, что и ей хочется поѣсть.
-- Вы довольны, милый Леонъ?-- говоритъ мамаша.-- Теперь ступайте къ себѣ съ-Берточкой. Вѣдь я знаю, что вамъ хочется остаться наединѣ. Идите, милыя дѣти, поворковать. А мнѣ пора уже собраться въ магазинъ.
Торжественно, чуть опьянѣвшій отъ сытнаго завтрака, подъ руку съ Бертой, лѣниво и важно выходитъ Леонъ Дрей изъ столовой, но молчитъ, его рука въ ея рукѣ, и сладостно чувствуетъ онъ, какъ тихо и несмѣло дрожатъ плечи дѣвушки.
"Она жаждетъ тебя, думаетъ онъ, она хочетъ прижаться своими губами къ твоимъ полнымъ, красивымъ губамъ. О, какъ эти глупыя дѣвушки охотно становятся любовницами до свадьбы!"...
-----
Въ комнатѣ робкая тишина. Берточка сидитъ на колѣняхъ у Леона и играетъ его волосами. И такъ ей хорошо съ нимъ, такимъ добрымъ, красивымъ и сильнымъ онъ кажется ей, что она, закрывъ глаза, пошла бы за нимъ на край свѣта...
Мѣсяцъ тому назадъ она отдалась ему въ одинъ угарный, незабвенный вечеръ... Какъ умно она поступила! Теперь онъ ея господинъ и однажды уведетъ ее въ свое гнѣздо. Исчезнетъ изъ ея жизни папаша, и она станетъ барыней, какъ всѣ дѣвушки изъ хорошаго дома. Она будетъ носить дамскія хорошенькія шляпки, капоты, ротонду,-- мамаша ей купитъ къ свадьбѣ брилліантовыя серьги, и всѣ ей будутъ завидовать... О, милый, милый Леонъ!.. Гдѣ же это она нашла такого красавца? И какъ скоро все произошло! Сваха устроила ихъ первое свиданіе въ театрѣ, и тамъ рѣшилась ея судьба. Онъ сразу ослѣпилъ ее своей красотой... Не хотѣлось вѣрить, что на ней, Бертѣ, готовъ жениться этотъ обаятельный мужчина. Неужели такой красавецъ, нѣжный блондинъ, съ очаровательными бархатными глазами, могъ снизойти до нея! О, она знаетъ, зачѣмъ отдалась ему. Теперь онъ не уйдетъ отъ нея, и никакія красавицы ей не страшны. Поцѣлуй ее, Леончикъ! Подруги изъ зависти перестали ходить къ ней. Всѣ перессорились изъ-за Леона... О, прелестный, милый, какъ она его любитъ! Какъ мягки его свѣтло-пепельные волосы! Губы его словно изъ бархата...
-- Ты въ самомъ дѣлѣ любишь меня, дорогой Леончикъ?-- спросила она пылко.-- Повтори, повтори! Дай мнѣ свою ручку, я расцѣлую всѣ твои пальчики.
-- Вотъ это хорошо,-- самодовольно сказалъ Леонъ, протянувъ ей руку.-- Я очень люблю покорныхъ женщинъ. Ай, не кусай! Сейчасъ отправлюсь въ банкъ положить на текущій счетъ мою тысячу рублей, которую получилъ отъ твоего" папаши.
-- А когда же наша свадьба?-- сіяя спросила Берточка.
-- Объ этомъ еще рано толковать,-- съ важностью отвѣтилъ Леонъ.-- Зачѣмъ намъ торопиться, если мы и такъ живемъ, какъ новобрачные. Кормятъ насъ отлично!
-- Такъ наша свадьба еще не скоро?-- съ грустью промолвила Берточка.
-- Конечно, не скоро, дорогая моя. Намъ надо жить широко. Я хочу одѣвать тебя въ шелкъ и бархатъ. Я хочу, чтобы у тебя было много брилліантовъ...
-- Милый Леонъ!-- крикнула Берточка, порывисто обнявъ его.
-- Осторожнѣе, Берта, ты поцарапала меня булавкой.
-- Извини, извини, дорогой мой, я нечаянно.
-- Ты всегда нечаянно причиняешь мнѣ боль. Посмотри, изъ пальца пошла кровь.
-- О, милый, о, дорогой, дай я поцѣлую твой бѣдный пальчикъ. Прости меня, пальчикъ,-- я больше не буду. Сдѣлай гадкой Бертѣ, ну,-- ну,-- ну!
Съ улыбкой и удовольствіемъ, глядя сверху внизъ и пошевеливая усами, слушалъ Леонъ Дрей ея лепетъ.
"Этакая дура", думалъ онъ! "Однако, надо собираться. Машенька уже навѣрное ждетъ въ саду".
-- Мой милый, -- между тѣмъ шептала Берточка, млѣя отъ счастья,-- купи себѣ цилиндръ. О, если бы я уже увидѣла тебя въ цилиндрѣ! Всѣ наши знакомые лопнутъ отъ зависти!
-- Да, да,-- бормоталъ онъ,-- цилиндръ ко мнѣ очень пойдетъ. Непремѣнно куплю себѣ. Не обнимай меня такъ крѣпко. Мнѣ жарко. Что у тебя за привычка кошкой вцѣпляться? Прическу ты мнѣ испортила...
И мысленно представляя себѣ, какъ легко онъ разстанется съ ней, и холодно думая о томъ, что равнодушно разобьетъ ея жизнь, онъ усѣлся передъ зеркаломъ и привлекъ ее къ себѣ.
-- Мнѣ надо уйти, Берточка,-- сказалъ онъ, цѣлуя ее.-- Теперь меня задерживать нельзя, а то я буду недоволенъ. Я пойду въ банкъ и внесу тысячу рублей на текущій счетъ. Вернусь я къ обѣду. А теперь прыгай на полъ и помоги мнѣ одѣться.
Онъ уже привелъ свои волосы въ порядокъ и всталъ. Потомъ открылъ шкафъ и долго стоялъ въ раздумьѣ передъ небольшой связкой воротниковъ, не зная, какой выбрать. Стоячій придавалъ его фигурѣ что-то гордое, аристократическое, военное, а въ отложномъ выигрывала его красивая, бѣлая шея, которая такъ нравилась женщинамъ. Не посовѣтоваться ли съ Бертой?
-- Берточка, какой воротничекъ мнѣ надѣть сегодня?
-- По моему,-- отвѣтила Берточка, послѣ глубокаго раздумья, ты лучше безо всякаго воротника. Я очень люблю твою красивую шею. Она у тебя, какъ у художника. Но если выбирать, то я предпочла бы стоячій, такъ какъ въ немъ ты похожъ на офицера, хотя, Леончикъ, и отложной къ тебѣ очень идетъ. Удивительно, какъ идетъ. Даже жаль подумать, что ты надѣнешь стоячій. Впрочемъ, дѣлай, милый, какъ хочешь.
Оба снова задумались надъ вопросомъ: она, приложивъ свой толстенькій мизинецъ къ губамъ и граціозно склонивъ головку на бокъ, а онъ -- чуть хмурясь и уперши руки въ бока.
-- По моему, отложной,-- говорилъ Леонъ рѣшительнымъ тономъ,-- хотя нѣтъ, стоячій все-таки лучше.
-- Я придумала выходъ, -- объявила Берточка.-- Ты, Леончикъ, закроешь глаза, я подведу тебя къ шкафу, и ты выберешь наугадъ. Какой попадется, тотъ ты и надѣнешь.
-- Ахъ ты, умница,-- весело промолвилъ Леонъ и поцѣловалъ ее въ шейку.
И вотъ началась восхитительная игра. Леончикъ очень плотно закрылъ глаза и довѣрился Берточкѣ. Она повела его въ противоположную сторону, лукаво улыбаясь, высунувъ кончикъ розоваго языка и раскачиваясь вмѣстѣ съ нимъ. Счастье одухотворяло ея лицо. Сейчасъ начнется столъ, потомъ вѣшалка, потомъ шкафъ...
-- Гдѣ же воротнички?-- спрашивалъ онъ, натыкаясь на стѣны.
А она тихо смѣялась и повторяла: теперь вѣшалка, а скоро будетъ и шкафъ... Развѣ ты не видишь воротничковъ? Вотъ же они! Какой ты неловкій!
Съ недоумѣніемъ на лицѣ и вздрогнувъ, онъ пріоткрылъ одинъ глазъ и расхохотался, увидѣвъ, что суетъ руку въ умывальную чашку. Тогда онъ бросилъ ее и оба вдругъ побѣжали вокругъ комнаты, какъ дѣти, неизвѣстно чему обрадовавшись. Онъ кричалъ: отложной, а она: стоячій, стоячій!
Такъ и рѣшили: сегодня онъ долженъ быть похожимъ на гордаго аристократа. Потомъ началось мученіе съ вдѣваніемъ запонокъ, и веселое смѣнилось трагическимъ, когда нѣжный Леонъ причинилъ своимъ драгоцѣннымъ пальцамъ боль. Лицо его моментально исказилось отъ гнѣва, а съ устъ понеслись проклятія всѣмъ подлымъ фабрикантамъ, которые продаютъ нарочно одни отвратительные товары. Дальше уже пошло легче и черезъ нѣкоторое время Леонъ оказался въ свѣтломъ съ полосками пиджакѣ, въ такихъ же брюкахъ, въ парусиновыхъ туфляхъ и въ соломенной шляпѣ, изъ-подъ которой эффектно свисала прядь его свѣтло-пепельныхъ волосъ.
Поцѣлуй горячій и поцѣлуй сладкій... корридорчикъ... нѣжное пожеланіе... улыбка... еще поцѣлуй страстный, пламенный, и вотъ Леонъ Дрей уже на улицѣ въ сутолокѣ, среди гама... Куда пойти раньше?
Въ садъ ли, на свиданіе съ шляпницей Машенькой, или прямо въ банкъ? Скажи, Леонъ, чего ты хочешь: въ банкъ или на свиданіе?
"Да,-- думалъ онъ,-- я вижу, какъ ты, Машенька, быстро крадешься по уЯицамъ, чтобы придти во время на свиданіе, но я, Машенька, не пойду. Можетъ быть, ты въ эту минуту тихо плачешь отъ огорченія, что я не пришелъ! Богъ знаетъ, съ какимъ трудомъ тебѣ удалось вырваться изъ мастерской, чтобы побѣжать въ садъ на свиданіе со мной, но все-таки я не пойду. Какое удовольствіе играть въ любовь съ дѣвочкой, когда надо, чтобы она безъ долгихъ разговоровъ отдалась ему и исчезла навсегда. До свиданія, Машенька!"
"Я нахожусь подлѣ магазина моего будущаго тестя, насмѣшливо подумалъ Леонъ, вынимая золотые часы изъ кармана. Навѣщу его. Теперь половина одиннадцатаго, въ банкѣ я буду въ половинѣ двѣнадцатаго. Ну, къ милому тестю... Пожалуйте,-- Леонъ"!
Теплая дрожь пробѣжала у него по тѣлу. Никакихъ лавокъ для отца, ни другихъ глупостей. Въ его дѣйствіяхъ долженъ быть уничтоженъ всякій рискъ. "Мадамъ, позвольте мнѣ денегъ! Дураки, позвольте мнѣ денегъ. Благодарю васъ!.."
И увѣренно, весело, онъ вошелъ въ магазинъ и приподнялъ галантно шляпу.
-----
Магазинъ Шпильмана... Старая большая вывѣска съ поблекшими золотыми буквами: "Модный магазинъ галантерейныхъ товаровъ Іосифа Шпильмана". То же самое на рядѣ другихъ вывѣсокъ, повѣшенныхъ угломъ и по бокамъ двери и на особыхъ картонахъ въ окнахъ. То же самое на всѣхъ коробкахъ внутри, точно это было названіе самаго ходкаго товара.
Темноватая комната съ налетомъ сырости на стѣнахъ и съ очень грязнымъ, закопченнымъ потолкомъ, который, вѣроятно, не бѣлили лѣтъ двадцать... На небольшомъ разстояніи отъ стѣны тянулся прилавокъ, замкнутый съ двухъ сторонъ,-- съ однимъ выходомъ, устроеннымъ въ видѣ двери, поднимавшейся кверху. Вдоль стѣнъ шли полки, уставленныя сплошь зелеными коробками съ самыми причудливыми названіями. На протянутомъ шнуркѣ висѣли дамскія сорочки, фуфайки, зонтики, вѣера, платки и другіе предметы. Въ большихъ окнахъ красовались кошельки, модныя кофточки на манекенахъ, мальчикъ въ матросскомъ костюмѣ, бритвы, саквояжи и многое другое. Все это было мало замѣчательно, за исключеніемъ того лишь, что нѣкоторые товары по какому-то таинственному соображенію находились не тамъ, гдѣ указано было точно ихъ мѣстопребываніе, а въ совершенно иномъ порядкѣ. Напримѣръ, черный тюль находился въ коробкѣ отъ брюкодержателей, дамскіе носовые платки находились въ булавкахъ, мужскія сорочки въ галстукахъ, муслинъ въ тафта-бланшъ и такъ далѣе и такъ далѣе... Какая цѣль была въ этомъ умышленномъ безпорядкѣ, трудно было понять. Можетъ быть, этого требовало само дѣло, можетъ быть и что-нибудь другое. Несомнѣнно одно, что практиковалось это во имя какихъ-то высшихъ интересовъ, извѣстныхъ лишь одному господину Шпильману. Но, какъ можно догадаться, на этой почвѣ происходило не мало забавныхъ и досадныхъ недоразумѣній, за которыя приходилось расплачиваться всѣмъ тремъ приказчикамъ, обслуживавшимъ магазинъ. Въ особенности часто доставалось отъ господина Шпильмана очень кроткому, достойному молодому человѣку Саулу Розену, старшему приказчику. Саулъ Розенъ былъ вдумчивый молодой человѣкъ, лѣтъ двадцати пяти, очень нѣжный, терпѣливый, Онъ служилъ у Шпильмана третій годъ, -- аккуратно и добросовѣстно исполнялъ свои обязанности, никогда не опаздывалъ на службу, уходилъ позже всѣхъ, а самое главное отлично переносилъ всѣ выходки своего хозяина. Все шло бы, вѣроятно, и дальше хорошо, если бы на несчастье онъ не почувствовалъ глубокой, сильной и нѣжной страсти къ дочери господина Шпильмана, прелестной Бертѣ. Съ этой минуты жизнь его превратилась въ жесточайшую пытку. Роковое чувство повисло надъ нимъ, какъ черная туча, -- онъ окончательно ушелъ въ себя, полюбилъ луну и пристрастился писать стихи. Несчастное стеченіе обстоятельствъ послужило началомъ его злоключеній, и уже не проходило дня безъ того, чтобы господинъ Шпильманъ не доводилъ его до слезъ.
Сегодняшнее утро началось у Саула съ большихъ непріятностей. Господинъ Шпильманъ, улучивъ свободную минуту, отвелъ его въ сторону и любезно подѣлился съ нимъ радостной вѣстью о томъ, что дочь его Берта сдѣлалась невѣстой, и что свадьба будетъ сыграна мѣсяцевъ черезъ шесть. Саулъ Розенъ, привыкшій мужественно скрывать боль своей души, сумѣлъ даже улыбнуться, поздравилъ господина Шпильмана, пожелалъ дрожащимъ голосомъ счастья молодымъ, но все-таки эта чрезвычайно мучительная боль привела къ тому, что онъ на глазахъ хозяина выпустилъ очень выгодную покупательницу. Господинъ Шпильманъ, конечно, разсвирѣпѣлъ. Сраженной справедивыми укорами своего хозяина, Саулъ вышелъ въ заднюю комнатку, и начерталъ карандашемъ въ синей тетрадкѣ, которую носилъ всегда при себѣ
Ради тебя, Небесная, я страдаю!
Возвышенная! Я страдаю!
О, гдѣ ты?
Потомъ хладнокровно вернулся въ магазинъ и, скрестивъ ноги, меланхолически сталъ выглядывать на улицу, словно онъ не совершилъ ничего преступнаго...
Вскорѣ въ магазинъ явилась госпожа Шпильманъ, и не успѣлъ еще младшій приказчикъ, веснусчатый юноша лѣтъ пятнадцати, котораго Шпильманъ называлъ "господинъ Мишка", взять у хозяйки шляпу и зонтикъ, какъ въ магазинъ вошелъ блѣдный молодой человѣкъ, изъ такъ называемыхъ франтовъ, и высокомѣрнымъ голосомъ велѣлъ показать себѣ пару брюкодержателей. Господинъ Шпильманъ насторожилъ уши, изобразилъ страданіе на лицѣ и отложилъ карандашъ, которымъ только что выводилъ какія-то цифры на бумажкѣ. Саулъ Розенъ, вздрогнувъ, спросилъ привычнымъ, вѣжливымъ голосомъ:
-- Вамъ какихъ? Подороже или подешевле?
И почти не глядя съ смѣлой беззаботностью взялъ коробку "розовыя ленты", на лету раскрылъ ее, и передъ блѣднымъ молодымъ человѣкохмъ очутилась пачка превосходныхъ недорогихъ брюкодержателей.
-- Я хотѣлъ бы подороже, -- не удостаивая притронуться къ пачкѣ, высокомѣрно сказалъ франтъ,-- этакъ рубля въ два или три пару. И покажите розовато-сиреневаго цвѣта, расшитые посрединѣ желтыми звѣздочками.
Но и въ кальсонахъ ихъ нѣтъ! Холодный потъ выступилъ на лбу Саула. Какой хорошій стихъ мелькнулъ у него въ головѣ: "небесная, какъ барашекъ прячется среди цвѣтовъ"... Мишка, убери лѣстницу.
Онъ сталъ лихорадочно быстро раскрывать коробки: тафта-бланшъ, муслинъ, крепъ де шинъ, муаръ, дамскія сорочки, черныя пуговицы, перламутровыя пуговицы, тесемки, -- брюкодержателей нѣтъ, нѣтъ и нѣтъ.
Тогда онъ остановился, взялся за подбородокъ и поглядѣлъ на потолокъ. Потомъ засунулъ палецъ въ ухо. Иногда это помогало...
-- Куда же вы, чортъ васъ возьми со всѣмъ вашимъ семействомъ, спрятали дорогіе брюкодержатели,-- зашипѣлъ господинъ Шпильманъ.-- Все о мірѣ и остальное вы знаете...
Куда онъ ихъ спряталъ? Если бы онъ могъ вспомнить! Теперь самъ дьяволъ ихъ не найдетъ. Кажется, они лежали въ "крепѣ"? Да, онъ почти видитъ, какъ они лежали въ "крепѣ". Посмотримъ еще разъ въ "крепъ".
Между тѣмъ блѣдный франтъ началъ явственно выражать увѣренность въ томъ, что такихъ брюкодержателей, какіе ему нужны, здѣсь не имѣется. Онъ даже сдѣлалъ шагъ къ дверямъ, какъ тутъ вмѣшалась въ дѣло госпожа Шпильманъ.
-- Молодой человѣкъ,-- сказала она шутливо и стараясь прельстить его, -- зачѣмъ вамъ дорогіе брюкодержатели? Можетъ быть, вы все-таки выберете изъ этихъ? Во-первыхъ, позвольте вамъ замѣтить, тѣ нисколько не лучше, если хотите знать правду. Во-вторыхъ, это вѣдь не шляпа и не галстукъ. Саулъ, посмотрите въ "пенснэ", можетъ быть, вы ихъ туда положили... Это не дамская шляпка, которую всякій можетъ увидѣть. Саулъ, можетъ быть въ "ножницахъ"? Молодой человѣкъ, прошу васъ, васъ проситъ дама, разсмотрите эти брюкодержатели.
-- Но это не того цвѣта, что мнѣ нужно, мадамъ,-- охотно началъ объяснять молодой франтъ.-- Я хочу розовато-сиреневые, а эти какого-то кофейнаго цвѣта. Кромѣ того, необходимо, чтобы они были расшиты желтыми звѣздочками.
-- Зачѣмъ же непремѣнно желтенькими звѣздочками!-- изумилась госпожа Шпильманъ.-- Это даже некрасиво. Вотъ черненькими, я понимаю. Возьмите парочку, прошу васъ.
-- Не могу, мадамъ,-- любезно отказалъ молодой франтъ.-- Дѣло въ томъ, что я дома обыкновенно не ношу жилетки, а мнѣ очень къ лицу розовато-сиреневые брюкодержатели съ желтенькими звѣздочками.
Теперь сама госпожа Шпильманъ пожала плечами и бросилась искать.
Въ магазинѣ поднялась буря. Приказчики метались, какъ угорѣлые. Саулъ Розенъ, блѣдный, какъ смерть, съ быстротой молніи взлеталъ по лѣстничкѣ къ потолку, то бросался внизъ, господинъ Шпильманъ дьявольски грозно шипѣлъ, но брюкодержатели какъ въ воду канули.
-- Такъ до свиданія,-- вѣжливо сказалъ франтъ, приложивъ два пальца къ шляпѣ, какъ военный, отдающій честь, и открылъ дверь.
-- Подождите одну минуточку, молодой человѣкъ. Молодой человѣкъ, я вамъ еще другіе покажу,-- крикнули супруги Шпильманъ, выбѣгая изъ-за прилавка.
-- Подождите!-- гаркнули младшіе приказчики, бросаясь за франтомъ.
Но куда? Тотъ только быстрѣе зашагалъ, и съ изумительнымъ проворствомъ скрылся въ сосѣднемъ магазинѣ.
Когда оцѣпенѣніе, длившееся съ минуту, прошло, господинъ Шпильманъ разразился отборной бранью. Въ дверяхъ показался Леонъ Дрей, съ шляпой, галантно приподнятой, надъ головой. Онъ ласково улыбался. Господинъ Шпильманъ, минуя взглядомъ своего будущаго зятя, который отвѣшивалъ поклоны всѣмъ, находившимся въ магазинѣ, грузными шагами подошелъ вплотную къ Саулу Розену и, скрестивъ руки на груди, холодно спросилъ его:.
-- Саулъ Розенъ, вы хотите меня разорить? Признайтесь! мнѣ это надо знать сейчасъ.
-- Нѣтъ, господинъ Шпильманъ, -- мелодическимъ голосомъ отвѣтилъ Саулъ.-- Я не хочу васъ разорить.
-- Чего же вы хотите, все о мірѣ... если не этого? Разыскать мнѣ сейчасъ дорогіе брюкодержатели, крикнулъ онъ, вдругъ давъ по пощечинѣ господину Мишкѣ и второму приказчику Сашкѣ.-- Я вамъ покажу, мерзавцы, какъ получать даромъ жалованье! Все о мірѣ и остальное вы знаете?-- грозно допросилъ онъ ихъ,
-- Знаемъ, знаемъ!-- гаркнули оба въ одинъ голосъ.
-- Перевернуть всю лавку вверхъ дномъ!-- кричалъ онъ, топая ногами.-- А у васъ, Саулъ, -- заговорилъ онъ вдругъ спокойнымъ голосомъ,-- я высчитаю два рубля изъ жалованья. Это васъ научитъ запоминать мѣсто каждаго товара. Какъ мнѣ ни жаль вашихъ двухъ рублей,-- со вздохомъ прибавилъ онъ, -- но я долженъ ихъ отнять у васъ.
Саулъ Розенъ краснорѣчиво молчалъ, а Леонъ Дрей, засунувъ руки въ карманы, съ искреннимъ удовольствіемъ слѣдилъ за господиномъ Шпильманомъ и за трепещущими приказчиками.
-- Зачѣмъ, Саулъ, -- продолжалъ Шпильманъ -- вы выбрали карьеру приказчика? Какой чортъ внушилъ вамъ эту мысль? Почему вы лучше не пошли въ водовозы? По моему искреннему и честному мнѣнію изъ васъ вышелъ бы отличный водовозъ. Не правда ли, господинъ Мишка?
-- Очень правда, хозяинъ,-- льстиво улыбаясь, отвѣтилъ господинъ Мишка.
А Саулъ Розенъ упорно хранилъ молчаніе. Что ему потеря двухъ рублей, когда впереди вечеръ, мечты о прелестной Бертѣ и стихи, стихи...
Леонъ Дрей, насладившись въ волю этой веселой и поучительной сценой, тепло распростился съ своими будущими родственниками и, бросивъ презрительный взглядъ на Саула Розена, на господина Мишку и Сашку, вышелъ на улицу. Здѣсь онъ глубоко и радостно вздохнулъ и легкими танцующими шагами, прижавъ палку къ ногамъ, какъ шпагу, направился въ банкъ.
-----
Еще стоя въ магазинѣ будущаго тестя, Леонъ отъ сознанія своей силы и независимости испытывалъ легкое, пріятное головокруженіе, но здѣсь на улицѣ огромное чувство радости совершенно завладѣло имъ, и окружающее предстало передъ его взоромъ въ совершенно новомъ свѣтѣ. Онъ не узнавалъ улицъ, столь нарядными онѣ казались ему, люди рисовались благодушными, дружески настроенными, дѣвушки и женщины привѣтливыми, и всѣ какъ будто звонкими голосами кричали: "Да здравствуетъ Леонъ Дрей! Ура Леону Дрею!.."
-- Но за что, милые, прекрасные, добрые?-- думалъ онъ.-- За что, друзья мои?
Теплыя слезы подступили къ его горлу, глаза тихо заблистали, и чувство благодарности и смиренія овладѣло его душой.
"Господи Боже мой", -- подумалъ онъ, обративъ свои взоры къ небу, -- "Ты и я, Леонъ Дрей, понимаемъ другъ друга. Ты знаешь, и я знаю, чего мы оба хотимъ. Ты хочешь возвысить надъ людьми своего Леона... Но вѣдь онъ мерзавецъ, актеръ... Въ немъ кипитъ подлая Дреевская кровь! Хорошо ли Ты сдѣлалъ, подаривъ ему тысячу рублей, которые онъ сейчасъ отнесетъ въ банкъ на текущій счетъ? Въ достойныя ли руки далъ ты эту сумму, которая положитъ начало его благополучію и власти? Вѣдь Ты знаешь, кто онъ! А, впрочемъ, я умываю руки, помогай мнѣ, на то Ты и Богъ",-- пробормоталъ онъ, усмѣхнувшись.
Успокоивъ свою совѣсть и подкрѣпленный душевно, онъ остановился у витрины какого-то банкирскаго дома, и съ нескрываемой жадностью сталъ разсматривать выставленные русскіе и иностранные образцы денежныхъ знаковъ.
"Какія прелестныя бумаги" -- думалъ онъ, любуясь акціями, облигаціями, кредитками и пытаясь даже сосчитать, на какую сумму здѣсь находилось денегъ. "О, если бы какимъ-нибудь волшебствомъ это толстое богемское стекло исчезло, если бы онъ могъ сдѣлаться на мигъ невидимымъ, или будь у него лампа Аладина, какъ быстро и проворно онъ набилъ бы свои карманы этими прекрасными драгоцѣнными бумагами!"
"Леонъ, Леонъ", -- сказалъ онъ себѣ,-- "развѣ тебѣ не стыдно?"