|
Скачать FB2 |
| |
Семенъ Юшкевичъ.
Въ городѣ
Пьеса въ четырехъ дѣйствіяхъ.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Дѣйствіе происходитъ въ большомъ городѣ
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
Просторный стеклянный корридоръ, замѣняющій столовую. Справа дверь въ комнату Бойма. Слѣва двѣ двери: одна ведетъ во дворъ, другая въ столовую. Соня, одѣтая къ выходу, сидитъ передъ зеркаломъ и внимательно оглядываетъ себя. Недовольно вздыхаетъ. Въ комнатѣ уютно. Шкафчикъ для посуды, столъ, стулья, кушетка. Въ правой половинѣ корридора спущены зеленыя шторы, такъ что со двора Сони не видно. Слѣва двустворчатое окно открыто, и въ него виденъ сосѣдній флигель напротивъ и нѣсколько деревьевъ во дворѣ. Ранняя весна. Теплый вечеръ. На столѣ горитъ лампа. Дина стоитъ у открытой двери, ведущей во дворъ, и съ кѣмъ-то разговариваетъ.
ДИНА.
ЭЛЬКА
(со двора, робко).
СОНЯ (гордо).
ДИНА (смягчаясь).
ЭЛЬКА.
СОНЯ (тихо).
(Входитъ Элька. На ней свѣтлое платье. Носитъ косу. Вся въ ленточкахъ. Очень красива)
ЭЛЬКА.
ДИНА.
ЭЛЬКА (съ мольбой).
(Соня отвернулась и не смотритъ на нее)
ДИНА (пожимаетъ плечами).
ЭЛЬКА (грустно).
ДИНА
ЭЛЬКА.
ДИНА.
ЭЛЬКА (задумчиво).
(Ходитъ по комнатѣ и робко поглядываетъ на Соню.)
ДИНА.
ЭЛЬКА (оживленно и радостно).
СОНЯ (гордо).
ЭЛЬКА.
ДИНА (вдругъ).
ЭЛЬКА
(быстро обернулась).
СОНЯ.
ДИНА (нетерпѣливо).
ЭЛЬКА.
СОНЯ (хмуро).
ЭЛЬКА.
СОНЯ.
ДИНА.
ЭЛЬКА.
СОНЯ (гнѣвно).
ДИНА.
ЭЛЬКА (испуганно).
СОНЯ (мрачно).
ЭЛЬКА (покорно).
(Засмѣялась длинно, гармонично. Тихо выходитъ. Дина и Соня не смотрятъ на нее)
ДИНА.
СОНЯ.
(Дина машетъ рукой, подходитъ къ окну и выглядываетъ во дворъ. Молчаніе)
СОНЯ
(смотрится въ зеркало; монотонно).
ДИНА (нехотя).
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА (возмущенно).
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ (въ гнѣвѣ).
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ (съ грустью).
ДИНА.
СОНЯ (упоенно).
ДИНА.
СОНЯ.
(Встаетъ и оглядывается. Въ сосѣдней комнатѣ Боймъ настраиваетъ скрипку)
ДИНА.
СОНЯ
(машетъ рукой).
(Входитъ Эва, рыжеволосая дѣвушка. Нѣжный цвѣтъ лица. Стройная, тонкая. Тяжелая коса. Снимаетъ шляпу, кофточку. Видимо, устала отъ быстрой ходьбы. Садится на первый попавшійся стулъ)
ДИНА (равнодушно).
ЭВА
ДИНА
ЭВА (недовольно).
ДИНА.
ЭВА.
СОНЯ.
ЭВА.
СОНЯ.
ЭВА.
СОНЯ.
ЭВА.
СОНЯ.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
СОНЯ (угрюмо).
ЭВА (къ Сонѣ).
ДИНА (смѣется).
СОНЯ (сурово).
ЭВА (испуганно).
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА
(перебивая, съ мольбой).
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА (гнѣвно).
ЭВА.
ДИНА (сурово).
(Обѣ садятся за столъ. Молча пьютъ чай. Мимо открытаго окна проходитъ Арнъ и заглядываетъ въ комнату)
ДИНА.
(Съ досадой ставитъ чашку на столъ. Входитъ Арнъ)
АРНЪ
(подаетъ руку Динѣ).
ДИНА (хмуро).
ЭВА.
АРНЪ (добродушно).
ЭВА.
ДИНА
(тѣмъ же тономъ).
АРНЪ.
ДИНА.
АРНЪ.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА (хмуро).
(Эва встаетъ и ходитъ по комнатѣ. Останавливается у дверей Бойма. Хочетъ зайти къ нему и не рѣшается. Оглядывается на мать и опять ходитъ. Прислушивается къ разговору)
АРНЪ.
(пьетъ чай).
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
АРНЪ.
ДИНА.
АРНЪ.
ДИНА.
АРНЪ.
ДИНА
(прерываетъ его).
ЭВА
(быстро отходитъ отъ дверей).
ДИНА.
АРНЪ (удивленно).
ДИНА (къ Эвѣ).
АРНЪ.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
АРНЪ.
ЭВА.
ДИНА
(перебила ее, сурово).
АРНЪ.
ЭВА.
ДИНА.
АРНЪ.
ЭВА.
ДИНА.
АРНЪ.
ЭВА
(съ любопытствомъ).
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
АРНЪ (быстро).
ДИНА.
АРНЪ.
ЕВА (ревниво).
ДИНА (вдругъ).
ЭВА
(быстро оборачивается; съ сожалѣніемъ).
АРНЪ.
ЭЛЬКА (улыбаясь).
АРНЪ.
ЭВА (къ Элькѣ).
ЭЛЬКА.
АРНЪ
(сконфуженно).
ЭЛЬКА (наивно).
ДИНА.
АРНЪ.
ДИНА (съ досадой).
ЭЛЬКА (покорно).
АРНЪ.
ЭВА (удивленная).
ЭЛЬКА
(киваетъ головой).
ДИНА.
ЭВА.
ЭЛЬКА.
АРНЪ.
ЭЛЬКА
(съ страданіемъ).
ДИНА
ЭВА.
ЭЛЬКА
(меланхолично).
АРНЪ.
ЭЛЬКА (тихо).
ДИНА
(подходитъ къ окну),
(Сердито закрываетъ окно и опускаетъ шторы. Входятъ дѣдъ и Боймъ. Дѣдъ старый, очень старый, толстый. Большая сѣдая борода. Нависшія брови, угасающій взглядъ. Носитъ шапочку и длинный кафтанъ. Говоритъ медленно, тянетъ слова. У Бойма въ одной рукѣ скрипка, а въ другой книжка. Носитъ бороду клиномъ. Въ пенснэ. Мягкіе глаза, пріятный голосъ. При видѣ Бойма, лицо Эвы проясняется. Она улыбается. Даже голосъ у нея мѣняется отъ радости. Дина тихо разговариваетъ съ Арномъ)
БОЙМЪ (на-ходу, дѣду).
ДѢДЪ.
БОЙМЪ (смѣется).
ДѢДЪ (подумавъ).
БОЙМЪ.
ДѢДЪ.
ЭВА.
ДѢДЪ (подумавъ).
БОЙМЪ (смѣется).
ЭВА.
ДѢДЪ.
ДИНА (сухо).
ЭВА
(подходитъ къ нему и беретъ его подъ руку).
ДѢДЪ (смѣется).
ЭВА.
(Усаживаетъ дѣда подальше отъ матери. Дина косится на него)
БОЙМЪ
(обращается ко всѣмъ).
ДИНА
(равнодушно).
БОЙМЪ.
ДИНА.
БОЙМЪ
(смѣется; Эва тоже).
ЭВА.
ДѢДЪ (смѣется).
ДИНА
(съ ненавистью).
ДѢДЪ.
ДИНА
(бросается къ нему).
ДѢДЪ (испуганно).
ЭВА
(обернулась къ Бойму).
БОЙМЪ (мечтательно).
ЭВА (какъ эхо).
БОЙМЪ (съ тоской).
(Кладетъ скрипку на стулъ и открываетъ книжку)
ЭВА (грустно).
ДИНА (строго).
БОЙМЪ (съ жаромъ).
ЭВА
(тихо и увѣренно).
ДИНА (встала).
ЭВА.
БОЙМЪ.
ДИНА
(удержала его).
БОЙМЪ (опѣшивъ).
ДИНА
(сердито; пожимаетъ плечами).
ЭВА
(съ упрекомъ).
ДИНА.
БОЙМЪ.
ДИНА (хмуро).
АРНЪ (поднялся).
БОЙМЪ
(перелистываетъ книжку).
ЭВА (смѣется).
ДИНА.
ДѢДЪ.
ДИНА.
ЭВА.
ДѢДЪ.
ДИНА
(подходитъ къ нему и поднимаетъ его).
АРНЪ
(опять всталъ).
БОЙМЪ.
АРНЪ.
БОЙМЪ.
ЭВА.
ДѢДЪ.
ДИНА.
(Эва киваетъ головой и нѣжно ведетъ дѣда. Входитъ Гланкъ съ Беромъ. Гланкъ -- благообразный старичокъ съ подстриженной бородой, худощавый. Очень доброе лицо. Въ очкахъ. Носитъ котелокъ. Въ рукахъ тонкая палка. Беръ -- высокій, толстый. Очень бѣдно одѣтъ, брюки въ заплатахъ. Вмѣсто воротника носитъ цвѣтной платокъ. На головѣ шляпа съ широкими полями. Широкая борода съ просѣдью)
ДИНА (громко).
(Всѣ съ любопытствомъ смотрятъ. Беръ улыбается)
ГЛАНКЪ
(сдвинулъ очки на лобъ).
ДИНА
(съ нетерпѣніемъ).
БЕРЪ.
ГЛАНКЪ (смѣется).
БЕРЪ.
ДИНА
(всплеснула руками).
БЕРЪ.
ДИНА (растроганная).
БЕРЪ
(садится за столъ и снимаетъ шляпу).
ГЛАНКЪ.
ЭВА (робко).
БЕРЪ.
ГЛАНКЪ.
АРНЪ.
(Гланкъ, не глядя, подаетъ ему руку и продолжаетъ. Арнъ уходитъ)
ГЛАНКЪ.
ДИНА (хмуро).
ГЛАНКЪ.
ЭВА.
(Эва уходитъ въ комнату налѣво. Гланкъ все смотритъ на небольшую картину, за стѣнѣ, между двумя дверями слѣва)
ДИНА (тихо).
БЕРЪ.
ГЛАНКЪ (значительно).
(Становится на стулъ и начинаетъ возиться съ картиной. Эва его поддерживаетъ)
ДИНА (уклончиво).
(Обѣ выходятъ. Беръ встаетъ и ходить по комнатѣ. Оглядываетъ Бойма)
ГЛАНКЪ
(сошелъ со стула; смотритъ на картину; съ торжествомъ).
(Беръ киваетъ головой. Гланкъ, съ молоточкомъ въ рукахъ, ищетъ, нѣтъ ли еще чего-нибудь не въ порядкѣ)
БОЙМЪ
(оглядываетъ Бера).
БЕРЪ (охотно).
БОЙМЪ (наивно).
БЕРЪ (добродушно).
БОЙМЪ
(съ сомнѣніемъ).
ГЛАНКЪ (смѣется).
БЕРЪ.
БОЙМЪ (задумчиво).
БЕРЪ.
(Входитъ Эва съ тарелками въ рукахъ. Поставила на столъ и слушаетъ)
БОЙМЪ
(съ удивленіемъ).
БЕРЪ (увѣренно).
ДИНА
(вносить ужинъ).
БОЙМЪ.
БЕРЪ.
ЭВА.
ДИНА.
БОЙМЪ.
ДИНА (радостно).
БЕРЪ (смѣясь).
ГЛАНКЪ.
БЕРЪ.
БОЙМЪ.
(Всѣ смотрятъ на него съ изумленіемъ)
ДИНА (улыбается).
(Боймъ смѣется)
ГЛАНКЪ (къ Беру).
(Входитъ Соня. При видѣ чужого человѣка, въ недоумѣніи останавливается)
ГЛАНКЪ
(встаетъ, съ радостью).
Занавѣсъ.
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
Небольшая комната. Темные обои. Два окна на улицу. Дверь налѣво и дверь направо. Мѣщанская обстановка. Бездѣлушки, фотографическія карточки, альбомъ. Буфетъ и длинный столъ. Этажерка съ книжками. Широкая кушетка. Двѣ-три картины на стѣнахъ. Пара креселъ, остатки бывшей гостинной. Тѣсновато. Теплый солнечный день. Гланкъ, съ молоточкомъ въ рукахъ, ходитъ по комнатѣ, внимательно осматриваетъ стѣны, поднимаетъ стулья. Постукиваетъ молоточкомъ и подмигиваетъ Беру, который сидитъ на кушеткѣ. Соня стоитъ у окна и выглядываетъ на улицу.
ГЛАНКЪ (торжествующе).
БЕРЪ (смѣется).
СОНЯ (обернулась).
ГЛАНКЪ (смѣясь).
СОНЯ.
БЕРЪ
(посмотрѣлъ на нее).
ГЛАНКЪ
(испуганно повернулся къ ней).
СОНЯ.
ГЛАНКЪ
(подходитъ къ ней и гладитъ ея голову).
(Опять ходитъ и ищетъ. Шаритъ руками по стѣнѣ. Входитъ Дина. Увидѣвъ Гланка съ молоточкомъ въ рукахъ, всплеснула руками)
ДИНА.
ГЛАНКЪ (вздрогнулъ).
ДИНА
(съ отчаяніемъ).
БЕРЪ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ (растерянно).
БЕРЪ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ
(стыдливо и робко).
ДИНА.
ГЛАНКЪ (умоляетъ).
СОНЯ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ (покорно).
БЕРЪ
(съ сожалѣніемъ).
ГЛАНКЪ
(съ живостью).
СОНЯ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ (жалобно).
БЕРЪ.
ГЛАНКЪ (радостно).
СОНЯ.
ГЛАНКЪ (замѣшкался).
БЕРЪ
(съ улыбкой).
ГЛАНКЪ (торопливо).
БЕРЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ.
(Возвращается Гланкъ. Онъ въ жилеткѣ)
ГЛАНКЪ (таинственно).
БЕРЪ (улыбнулся).
ГЛАНКЪ.
(Соня сосредоточенно ходитъ по комнатѣ. Беръ не спускаетъ съ нея глазъ)
БЕРЪ (ласково).
СОНЯ.
БЕРЪ (качаетъ головой).
СОНЯ (тихо).
БЕРЪ.
СОНЯ
(съ недовѣрчивымъ любопытствомъ).
БЕРЪ.
СОНЯ (пораженная).
БЕРЪ (задумчиво).
СОНЯ.
БЕРЪ (улыбается).
СОНЯ.
БЕРЪ.
СОНЯ
(всплеснула руками).
БЕРЪ.
СОНЯ
(съ недоумѣніемъ).
БЕРЪ (ласково).
СОНЯ (вдругъ).
БЕРЪ (съ живостью).
СОНЯ
(не слушаетъ).
БЕРЪ (горячо).
СОНЯ
(съ отчаяніемъ).
БЕРЪ (ласково).
СОНЯ.
БЕРЪ.
СОНЯ
(съ удивленіемъ).
(Заплакала. Входитъ Гланкъ. Возится съ галстухомъ, котораго завязать не можетъ. При видѣ плачущей Сони останавливается въ испугѣ)
ГЛАНКЪ.
БЕРЪ.
ГЛАНКЪ.
СОНЯ (улыбаясь).
ГЛАНКЪ.
соня
(смѣется и плачетъ).
ГЛАНКЪ (смѣется).
БЕРЪ.
ГЛАНКЪ (задумчиво).
(Бѣгомъ уходитъ въ комнату направо. Входитъ Элька. Въ розовомъ платьѣ. Волосы повязаны ярко-красной лентой)
ЭЛЬКА.
СОНЯ
(тихо смѣется).
ЭЛЬКА.
СОНЯ.
ЭЛЬКА (обернулась).
БЕРЪ (тихо).
ЭЛЬКА (серьезно).
БЕРЪ
(гладитъ ея руку).
ЭЛЬКА
(вдругъ подноситъ его руку къ своимъ губамъ. Съ упрекомъ).
СОНЯ (вдругъ).
(Входитъ Гланкъ. Онъ уже одѣтъ, въ шляпѣ, въ рукѣ палка)
ГЛАНКЪ.
ЭЛЬКА.
(Входитъ Дина. Принесла лампу и ставитъ ее на столъ)
ДИНА (сердито).
ГЛАНКЪ (робко).
ДИНА.
ЭЛЬКА
(виновато улыбается).
ДИНА.
ГЛАНКЪ.
БЕРЪ (улыбается).
(Послѣднее слово уже слышно за дверью. Дина взяла оба кресла и выноситъ ихъ. Пауза)
ЭЛЬКА.
СОНЯ
(занята собой; неохотно).
ЭЛЬКА.
СОНЯ.
ЭЛЬКА
(не слушаетъ ея).
СОНЯ (ласково).
ЭЛЬКА
(садится подлѣ нея).
СОНЯ (нетерпѣливо).
ЭЛЬКА
(вдругъ рѣшается).
СОНЯ (вспыхнула).
ЭЛЬКА
(съ страданіемъ).
СОНЯ
(съ любопытствомъ).
ЭЛЬКА.
СОНЯ
(въ упоеніи).
ЭЛЬКА (тихо).
СОНЯ.
ЭЛЬКА.
СОНЯ
(не слушаетъ ея).
ЭЛЬКА.
СОНЯ.
ЭЛЬКА (въ недоумѣніи).
СОНЯ (нетерпѣливо).
ЭЛЬКА (встаетъ).
СОНЯ (вслушалась).
(Провожаетъ ее къ дверямъ. Входитъ Дина и вноситъ кресла)
ДИНА.
СОНЯ (сухо).
ДИНА.
СОНЯ.
(Ходитъ по комнатѣ. Смѣется, поетъ. Иногда задумывается)
ДИНА
(прибираетъ въ комнатѣ).
СОНЯ
(машинально повторяетъ).
ДИНА.
СОНЯ.
(Входитъ дѣдъ. Ступаетъ тяжело, медленно. Дина отвернулась отъ него)
ДѢДЪ.
СОНЯ (обернулась).
ДѢДЪ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДѢДЪ (оторопѣлъ).
СОНЯ
(съ состраданіемъ).
ДѢДЪ.
ДИНА
(выглянула въ окно).
СОНЯ
(подходитъ къ окну и выглядываетъ на улицу).
ДѢДЪ.
ДИНА (нетерпѣливо).
(Дѣдъ испуганно умолкаетъ. Входитъ Эва. Мрачно снимаетъ шляпку. Садится)
ДИНА (насмѣшливо).
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА
(бросается къ окну).
ЭВА.
ДИНА.
СОНЯ (грозно).
ДИНА.
(Выходитъ. Соня хочетъ удержать ее)
ЭВА (устало).
СОНЯ (тихо).
ЭВА.
СОНЯ.
ЭВА.
СОНЯ
(странно смотритъ на нее).
ЭВА.
СОНЯ (растерянно).
ЭВА.
СОНЯ.
ЭВА (вдругъ).
СОНЯ.
ЭВА.
СОНЯ (съ ужасомъ).
ЭВА.
СОНЯ.
ЭВА.
СОНЯ (съ порывомъ).
ЭВА (испуганно).
СОНЯ.
(Входитъ Дина, недовольная, мрачная)
ДИНА.
ЭВА (тихо).
СОНЯ (гнѣвно).
ДИНА.
СОНЯ (изступленно).
ДИНА (испуганно).
СОНЯ.
(Долгая пауза)
ДѢДЪ (смѣется).
СОНЯ.
БОЙМЪ.
СОНЯ
(съ любопытствомъ смотритъ на него).
ЭВА
(тихо смѣется).
БОЙМЪ (смѣется).
СОНЯ.
ЭВА (смущенно).
БОЙМЪ
(все ходитъ).
ДИНА (насмѣшливо).
БОЙМЪ.
ЭВА.
ДИНА.
БОЙМЪ.
ЭВА
(тихо, съ отчаяніемъ).
СОНЯ (грустно).
ДИНА.
БОЙМЪ.
(Бѣжитъ въ свою комнату)
ДИНА
(кричитъ ему вслѣдъ).
БОЙМЪ
(изъ комнаты).
ДИНА.
БОЙМЪ
(машетъ руками).
ЭВА.
БОЙМЪ (читаетъ).
ЭВА (вдругъ).
СОНЯ.
БОЙМЪ.
СОНЯ
(захватила платье и выходитъ въ комнату направо. Къ матери).
ДИНА (сурово).
СОНЯ (настаиваетъ).
ДИНА (недовольно).
СОНЯ.
(Дина недовольно качаетъ головой и выходитъ)
ЭВА
(послѣ паузы; тихо)
БОЙМЪ (подумалъ).
ЭВА (печально).
БОЙМЪ.
ЭВА.
БОЙМЪ (задумчиво).
ЭВА (грустно).
БОЙMЪ (растроганный).
ЭВА
(сквозь слезы).
ДИНА
(изъ комнаты).
ЭВА.
БОЙМЪ (удивленно).
ЭВА.
(Изъ комнаты Бойма показывается голова Гланка)
БОЙМЪ
(замѣтилъ Гланка).
ЭВА (удивленно).
ГЛАНКЪ
(виновато улыбается).
ЭВА (къ Бойму).
БЕРЪ (входитъ).
(Гланкъ все стоитъ у дверей и опасливо выглядываетъ. Входитъ Дина)
ДИНА (недовольно).
ГЛАНКЪ (жалобно).
ДИНА.
ГЛАНКЪ.
ДИНА (въ гнѣвѣ).
ГЛАНКЪ (входитъ).
ДИНА
(сердито вырываетъ у него пальто изъ рукъ).
ГЛАНКЪ (смиренно).
(Входитъ Беръ)
БЕРЪ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ (повеселѣлъ).
ДѢДЪ (поднимается).
(Медленно выходитъ. Входитъ Соня. На ней новое платье. Садится на кушетку, опустила голову на руки. Изъ комнаты Бойма выходитъ Арнъ. Закрываетъ дверь за собой)
АРНЪ.
СОНЯ (испуганно).
АРНЪ.
СОНЯ (овладѣвъ собой).
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ
(оглядывается на дверь; быстро).
АРНЪ (съ упрекомъ).
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ (откровенно).
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
АРНЪ.
СОНЯ.
(Сидятъ обнявшись. Входитъ Дина. Увидѣвъ Арна, останавливается, пораженная)
ДИНА
(съ крикомъ).
Занавѣсъ.
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТЬЕ.
Комната Бойма. Деревянная кровать, возлѣ крошечный столикъ, На кровати сидитъ дѣдъ. Небольшой шкафчикъ, комодъ. Въ одномъ углу деревянный пюпитръ. На полу валяются коробки отъ папиросъ, ненужныя бумаги и другой соръ. Посреди комнаты. Беръ возится съ корзиной. Эва, присѣвъ на корточки, укладываетъ вещи въ чемоданъ. Вечеръ. Въ комнатѣ холодно. Горитъ лампа. Ранняя зима. Выпалъ первый снѣгъ. Въ окна глядитъ луна. Соня въ шали, которая скрываетъ ея фигуру. Она стоитъ у окна и выглядываетъ въ освѣщенный дворъ. Боймъ, взволнованный, вертится по комнатѣ.
БОЙМЪ.
ЭВА.
БОЙМЪ.
ЭВА (вздохнувъ).
БЕРЪ
(возится съ корзиной).
БОЙМЪ
(поднимаетъ съ пола книги).
ЭВА.
СОНЯ
(съ сожалѣніемъ).
ЭВА.
БЕРЪ.
БОЙМЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ.
БОЙМЪ
(запираетъ ключикомъ чемоданъ).
ЭВА.
БОЙМЪ.
ЭВА.
БОЙМЪ (смѣясь).
СОНЯ
(смотритъ Эвѣ вслѣдъ).
БЕРЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ (ласково).
(Завязываетъ корзину. Входитъ Боймъ)
БОЙМЪ.
БЕРЪ.
(Боймъ выходитъ)
СОНЯ (къ Беру).
БЕРЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ.
СОНЯ
(отступаетъ отъ окна).
БЕРЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ
(тихо, съ сарказмомъ).
СОНЯ
(тихо, съ ужасомъ).
БЕРЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ.
СОНЯ.
БЕРЪ.
СОНЯ.
ДѢДЪ (вдругъ).
СОНЯ.
ДѢДЪ.
СОНЯ.
ДѢДЪ
(не слышитъ).
(Входитъ Дина. Пришла изъ города. Мрачная. Оглядываетъ комнату. Снимаетъ пальто)
ДИНА.
БЕРЪ.
ДИНА.
СОНЯ
(въ отчаяніи).
ДѢДЪ
(подходитъ къ Динѣ).
ДИНА.
ДѢДЪ (испуганно).
БЕРЪ (къ Динѣ).
ДИНА
(вдогонку ему).
СОНЯ
(со страхомъ).
ДИНА.
СОНЯ (мягко).
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА
(съ крикомъ).
СОНЯ (упрямо).
ДИНА
(трясетъ ее).
СОНЯ
(послѣ молчанія).
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА (сдержанно).
СОНЯ (кротко).
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА (пораженная).
СОНЯ.
(Входятъ Боймъ и Эва. Дина грозитъ Сонѣ пальцемъ)
БОЙМЪ.
СОНЯ (мрачно).
ЭВА (тихо).
БОЙМЪ
(подходитъ къ Динѣ).
ДИНА (угрюмо).
БОЙМЪ.
ДИНА.
БОЙМЪ.
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА.
БОЙМЪ (виновато).
ЭВА.
СОНЯ.
БОЙМЪ.
СОНЯ
(съ досадой).
БОЙМЪ (растерянно).
ЭВА.
СОНЯ (угрюмо).
БОЙМЪ (взволнованно).
ЭВА.
СОНЯ.
БОЙМЪ (радостно).
СОНЯ.
(Входитъ Беръ)
БЕРЪ.
БОЙМЪ.
(Соня и Беръ незамѣтно выходятъ)
ЭВА.
БОЙМЪ (разсѣянно).
ЭВА.
БОЙМЪ
(свертываетъ ноты).
ЭВА (нетерпѣливо).
БОЙМЪ (разсѣянно).
ЭВА
(смѣется, онъ вторитъ ей).
БОЙМЪ (съ жаромъ).
ЭВА (грустно).
БОЙМЪ.
ЭВА.
БОЙМЪ.
(Входятъ Соня, Дина, дѣдъ, Беръ и Гланкъ въ пальто)
ГЛАНКЪ.
ДИНА.
БОЙМЪ (Къ Беру).
БЕРЪ.
БОЙМЪ.
ДИНА.
БОЙМЪ.
ГЛАНКЪ.
БОЙМЪ.
СОНЯ.
БОЙМЪ (смѣясь).
ЭВА.
БОЙМЪ.
ДѢДЪ.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА
(поймала ее).
ЭВА
(съ ужасомъ смотритъ на нее: холодно).
ДИНА.
ЭВА
(затыкаетъ уши).
ДИНА
(отнимаетъ ея руки отъ ушей).
ЭВА (вырывается).
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
ЭВА.
ДИНА.
(Входятъ Соня, Гланкъ и дѣдъ. Соня бросаетъ быстрый взглядъ на Эву)
ГЛАНКЪ.
ДИНА
(прибираетъ въ комнатѣ).
СОНЯ (монотонно).
ГЛАНКЪ
(оглядываетъ стѣны).
ДИНА.
СОНЯ
(съ уныніемъ).
ДИНА.
ГЛАНКЪ (смиренно).
ДИНА.
ГЛАНКЪ (робко).
ДИНА.
СОНЯ (устало).
ДИНА.
(Эва выходитъ съ дѣдомъ. Гланкъ украдкой вертится подлѣ стѣны. Осматриваетъ гвозди, пробуетъ вырвать нѣкоторые. Замѣтивъ, что Дина слѣдитъ за нимъ, отбѣжалъ отъ стѣны)
ГЛАНКЪ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ
(сѣлъ возлѣ нея).
ДИНА (холодно).
ГЛАНКЪ.
(Эва выходитъ; Дѣдъ сѣлъ на кровать. Заснулъ)
СОНЯ
(сѣла у стола).
ГЛАНКЪ.
СОНЯ.
ДИНА (съ досадой).
ГЛАНКЪ (увѣренно).
ДИНА.
(Въ дверяхъ показывается Элька. Соня замѣтила ее)
СОНЯ.
ДИНА (сердито).
ЭЛЬКА
(съ ужасомъ бѣжитъ къ дверямъ).
СОНЯ.
ДИНА.
СОНЯ (встаетъ).
ГЛАНКЪ
(начинаетъ бѣгать отъ одной къ другой).
СОНЯ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ (испуганно).
СОНЯ
(въ отчаяніи).
ЭЛЬКА.
СОНЯ.
(Сидятъ мрачно)
ГЛАГКЪ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ.
ДИНА
(въ гнѣвѣ).
ГЛАНКЪ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ
(робко поднялся).
СОНЯ (мрачно).
Гланкъ.
ДИНА.
ГЛАНКЪ.
СОНЯ
(къ матери).
(Въ дверяхъ показывается Эва)
ГЛАНКЪ (къ Динѣ).
ДИНА
(вырываетъ руку).
СОНЯ
(съ ужасомъ).
ГЛАНКЪ (ошеломленный).
ДИНА.
(Эва вскрикнула. Бросилась къ Сонѣ)
ЭВА.
(Дѣд ъ вскакиваетъ и озирается съ ужасомъ)
ГЛАНКЪ
(подбѣжалъ къ Сонѣ и обнимаетъ ее).
СОНЯ (плачетъ).
ДИНА.
(Гланкъ и Соня плачутъ)
ЭВА
(подошла къ матери).
ДИНА.
ЭВА
(въ забытьѣ).
СОНЯ
(съ крикомъ).
ГЛАНКЪ (плачетъ).
ДИНА
(держитъ Эву за руки).
ЭВА (умоляетъ).
ДИНА (въ ужасѣ).
ЭВА
(бросаетъ ножъ на полъ).
Занавѣсъ.
ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
Неправильной формы комната. Окно на улицу, окно во дворъ. Ставни заперты. Одна дверь. Комната раздѣляется занавѣсью на двѣ половины. Обстановка второго дѣйствія. Не хватаетъ комода и двухъ креселъ. Вечеръ. Дѣдъ сидитъ въ углу. Дремлетъ. Соня ходитъ по комнатѣ. Держитъ ребенка въ рукахъ. Ей тѣсно въ комнатѣ, гдѣ ей ходить неудобно. Натыкается на стѣны, на стулья. Дина сидитъ на кушеткѣ и мрачно слѣдитъ за ней.
СОНЯ.
ДИНА (хмуро).
СОНЯ.
ДИНА (мрачно).
СОНЯ.
ДИНА (отвернулась).
СОНЯ
(съ мольбой).
ДИНА
(съ гнѣвомъ).
СОНЯ
(отошла; покорно).
ДИНА.
СОНЯ (задрожала).
ДИНА.
СОНЯ
(съ мольбой).
ДИНА (прислушивается).
(Слышны шаги. Соня быстро уходитъ за перегородку. Входитъ Беръ)
БЕРЪ.
ДИНА.
БЕРЪ (садится).
ДИНА.
БЕРЪ
(глядитъ на занавѣсь).
СОНЯ
(за занавѣсью).
БЕРЪ.
СОНЯ
(послѣ молчанія).
ДИНА.
БЕРЪ.
ДИНА (вздыхаетъ).
БЕРЪ (задумчиво).
СОНЯ.
ДИНА (сурово).
СОНЯ.
БЕРЪ (ласково).
ДИНА.
БЕРЪ (примирительно).
СОНЯ.
ДИНА.
БЕРЪ (тихо).
ДИНА (нетерпѣливо).
БЕРЪ (неохотно).
СОНЯ.
БЕРЪ.
СОНЯ (печально).
ДИНА (нетерпѣливо).
БЕРЪ.
(Дѣдъ просыпается и старается разслышать, что говорятъ)
ДИНА.
БЕРЪ.
ДИНА.
БЕРЪ (тихо).
ДИНА.
БЕРЪ.
ДИНА.
(Молчаніе)
БЕРЪ (спокойно).
СОНЯ
(протягиваетъ къ матери руки изъ-за занавѣси).
ДИНА.
БЕРЪ.
(Въ раздумьѣ смотритъ передъ собой. Дѣдъ подходитъ къ Динѣ и беретъ ее за руку)
ДИНА (испуганно).
ДѢДЪ (медленно).
ДИНА
(съ гнѣвомъ).
ДѢДЪ.
ДИНА (отступаетъ).
ДѢДЪ (смѣется).
ДИНА
(разозлилась, кричитъ).
ДѢДЪ.
СОНЯ
(изъ-за занавѣси).
ДИНА.
БЕРЪ.
ДѢДЪ (жестикулируетъ).
ДИНА (растерянно).
ДѢДЪ
(отъ испуга начинаетъ трястись).
ДИНА.
СОНЯ (умоляетъ).
ДѢДЪ.
БЕРЪ.
ДИНА.
БЕРЪ.
ДИНА.
ДѢДЪ
(со страхомъ подходитъ къ Динѣ).
ДИНА.
БЕРЪ.
СОНЯ
(изъ-за занавѣси).
БЕРЪ.
ДИНА (къ дѣду).
ДѢДЪ.
СОНЯ.
ДИНА (передразниваетъ).
СОНЯ (выходитъ).
ДИНА.
СОНЯ (съ мольбой.)
ДИНА (холодно),
СОНЯ
(падаетъ передъ ней).
ДИНА.
СОНЯ
(держитъ ее).
ДИНА.
СОНЯ.
(Стоитъ на колѣняхъ и растерянно озирается. Медленно поднялась и ушла за перегородку. Вынесла ребенка. Сѣла. Смотритъ на него, тихо плачетъ. Цѣлуетъ его. Входитъ Гланкъ. Онъ въ жилеткѣ, безъ воротника. Лицо заспанное, борода спутана. Прежде чѣмъ выйти, робко заглядываетъ въ комнату)
ГЛАНКЪ.
СОНЯ
(перестала плакать).
ГЛАНКЪ (садится).
СОНЯ (тихо).
ГЛАНКЪ.
СОНЯ.
ГЛАНКЪ.
СОНЯ.
ГЛАНКЪ
(закрылъ ставень).
СОНЯ.
ГЛАНКЪ.
СОНЯ
(съ жалостливымъ упрекомъ).
ГЛАНКЪ.
СОНЯ.
ГЛАНКЪ.
СОНЯ
(подошла къ нему).
(Плачетъ. Оба садятся. Гланкъ гладитъ ея голову)
ГЛАНКЪ
(смотритъ на ребенка; задумчиво).
СОНЯ (мрачно).
ГЛАНКЪ.
СОНЯ (плачетъ).
ГЛАНКЪ (уныло).
СОНЯ.
(Плачетъ. Долгая пауза. Входятъ Дина и Машки. Машки неопредѣленныхъ лѣтъ. Юркая, живая. Льстивый, смѣющіяся голосъ. Одѣта странно. При входѣ Машки, Гланкъ испуганно встаетъ и начинаетъ отступать)
ДИНА.
ГЛАНКЪ.
ДИНА.
МАШКИ
(подбѣгаетъ къ Сонѣ).
СОНЯ
(отступаетъ отъ нея).
МАШКИ (быстро).
ДИНА.
МАШКИ.
СОНЯ.
МАШКИ
(идетъ за ней; качаетъ головой).
ДИНА.
СОНЯ
(съ крикомъ).
МАШКИ (продолжаетъ).
(Соня сѣла въ сторонѣ и угрюмо смотритъ на нее)
ДИНА (къ Сонѣ).
СОНЯ (упрямо).
МАШКИ
(подошла, открыла ребенка).
СОНЯ
(съ крикомъ).
МАШКИ
(пожимаетъ плечами).
ДИНА (угрюмо).
СОНЯ (плачетъ).
МАШКИ.
СОНЯ (встаетъ).
ДИНА.
Соня.
МАШКИ.
СОНЯ
(съ ужасомъ).
МАШКИ (разсердилась).
ДИНА
(быстро закрываетъ Сонѣ ротъ рукой).
СОНЯ (сдавленно).
ДИНА.
МАШКИ (разсмѣялась).
СОНЯ
(съ порывомъ).
МАШКИ.
СОНЯ
(бросается къ ней).
МАШКИ.
СОНЯ.
ДИНА (отвернулась).
СОНЯ
(бросается къ Динѣ, протягиваетъ къ ней руки).
ДИНА.
(Соня падаетъ на стулъ)
МАШКИ
(спрятавъ деньги).
ДИНА.
СОНЯ.
ДИНА (увѣренно).
СОНЯ.
ДИНА.
Занавѣсъ
Сборникъ Товарищества "Знаніе" за 1906 годъ. Книга двѣнадцатая
|