Илличевский Алексей Дамианович
Из лицейских произведений
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Илличевский Алексей Дамианович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1812
Обновлено: 28/02/2018. 21k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
О творчестве автора
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
К. Я. Грот. Пушкинский Лицей (1811--1817). Бумаги I курса, собранные академиком Я. К. Гротом
СПб., "Академический проект", 1998
<...>Перед нами пять произведений Илличевского первой категории: три в стихах и два в прозе. Вот их описание.
Руководствуясь почерком (так как дат на них нет), располагаем их в хронологическом порядке, лишь с приблизительною точностью.
1. Стихотворение
"Добродетель",
состоит из трех куплетов по 8 стихов; написано на мал. 4-ке синей бумаги еще довольно детским почерком и подписано полным именем автора. Судя по почерку, да и по содержанию, стихотворение относится к первому времени учения, вероятно к 1812 году.
Вот это стихотворение:
"Одна святая добродетель
Вам может счастье даровать;
Она всех наших благ содетель!
Лишь на нее мы полагать
Надежду можем несомненну.
Все прочее же под луной
Подвержено измене, тленно,
Нет ей кончины лишь одной.
Чины и знатность и богатства
Блаженства временные суть:
Они доставят нам приятства,
Но что они? -- на час блеснут
И после в Хаос превратятся.
Оставят нас с стыдом одним
Блажен, не мыслит кто гоняться
За счастьем тщетным и пустым!
Блажен! кто истинно умеет
Все добродетели ценить,
Кто правилом своим имеет:
Царю всей правдою служить;
Кто бедным, слабым помогает;
Кто чист и сердцем и душой,
Тот и средь бед не унывает,
Успехи обретая в ней."
Под этим пометка, без сомнения Кошанского:
"Мысль и стихи очень хороши"
(автору было тогда лет 13--14).
2. Сочинение в прозе
"Бурная ночь"
-- пять страничек в четверку (на белом листе, сложенном вчетверо в виде тетрадки), заключает в себе описание ночной бури и явлений природы несколько напыщенным слогом, но достаточно образным. Окончание нравоучительное: "Несчастный! таков устав природы. Перестань жаловаться на судьбу свою. Сноси бедствия с твердостью; несчастия без жалоб -- и спокойствие душевное будет тебе наградой".
Судя по почерку, этот автограф относится к тому же времени. Кроме нескольких исправлений в тексте (замены слов etc.) и заметки на полях "c'est beau {прекрасно
(франц.)
}" против фразы "Воды в радости блеснули пурпуром", под сочинением имеется следующая аттестация Кошанского: "Окончание прекрасно. -- NB. Владея языком, должно уметь употреблять его. -- План вашей
бурной ночи
несколько
темен --
не везде верно изображение природы -- особенно переход от вечера к утру. Есть много слов излишних, много не то значащих, что Вы сказать хотели. Но все вообще показывает Вашу способность владеть языком и
счастливый дар
легко выражать мысли и чувства. Прошу Вас, М. г. быть осторожным в выборе слов и заменять все
бурно-смешное
скромным благоприличием и тихим чувством.
Ваш слуга Кошанский".
3. Вероятно к той же более ранней эпохе, но уже к следующим годам (1813 или 1814-му) относится ода Илличевского
"Освобождение Белграда",
написанная на семи страничках (того же формата, что и предыдущие пьесы), заключающая в себе 22 строфы (по 4 стиха) и снабженная множеством поправок, пометок и заключительной аттестацией Кошанского. Сюжет этой оды взят из известного рассказа (предания) летописи о чудесном избавлении от Печенегов советом мудрого старца киевского Белгорода (автор предпочел славянскую форму "Белград") во время отсутствия Владимира Святого в походе на Новгород (997 г.). Вероятно, сюжет был дан Кошанским. Оно слишком велико, чтоб его привести здесь.
Задачу свою Илличевский выполнил очень недурно, справившись и с построением и содержанием и обнаружив дар владения стихом и изобразительностью. По поводу этой темы и исправлений Кошанского, В. П. Гаевский резко напал на последнего (цитируя некоторые его поправки) за замену им простых и обиходных (т. е. более прозаических) слов и выражений -- более "напыщенными" и "ходульными", соответствующими риторическим требованиям и его схоластическим вкусам. Действительно, такая тенденция заметна у него, и многих его поправок нельзя одобрить; но надо признать, что вовсе не все поправки его имеют такой характер, и в большинстве они обнаруживают и знание дела и опытное перо, и поэтическое чутье, а главное внимательное и любовное отношение к делу.
Поправки Кошанского заканчиваются следующим общим отзывом:
"Большую часть замечаний я сказал и скажу еще изустно. -- Вот план Ваш: Владимир удалился -- Печенеги подступают к Белграду и хотят принудить к сдаче голодом -- 12 дней длится осада. Тут очень хорош переход, когда является старик с советом. Вы не сказали, что он советует, но мы видим (и очень кстати), что граждане делают. Тут одна строфа ("Так..."), тянется с одною только мыслью, как железо на заводах, -- колодцы Ваши хороши, может быть, для историка, а поэту нельзя из них напиться. -- Потом, Печенеги призваны для переговоров, видят чудо и рассказывают своим, а
свои
очень хорошо сделали, что возвратились; ибо тут Владимир роздал только награды, и читатель видит берег..."
4. Другая ода
"На взятие Парижа"
относится к 1814 году. Она состоит из 18 строф по 10 стихов и является самым большим произведением из сохранившихся -- на 10 страничках (в четверку) сшитой тетрадки (бумага с водян. знаком 1810): переписана очень тщательно каллиграфически (почему почерк несколько отличается от обычного почерка Илличевского). На полях и среди строк имеются поправки Кошанского, но их не особенно много. Эта же ода в другом списке автора, с некоторыми поправками -- согласно указаниям Кошанского, сохранилась при письмах Илличевского к Фуссу (письмо от 27 июля 1814 г.).
Известно, что тогда же на ту же тему написал оду и Дельвиг, и его ода была помещена в "Вестнике Европы", июнь 1814 г. (ч. LXXXV, No 12, стр. 272).
Гаевский, упоминая об этих двух одах, отзывается о последней {См. полное собрание стихотворений бар. А. Дельвига (Деш. Библиотека А. С. Суворина), 1891 г., стр. 156.}, написанной белыми стихами, как о "весьма слабой", а об оде Илличевского говорит, что "написанная по рецепту Ломоносовских и Державинских од, она, может быть, и недурна в своем роде, но только род сам по себе невыносим" {Гаевский "Пушкин в Лицее", Современник 1863 г., т. XCVII, стр. 153.}. Как любопытный образчик лицейского стихотворства этого рода, чтоб дать возможность судить о нем самому читателю, и в виду поправок Кошанского, считаем уместным привести здесь эту оду.
На взятие Парижа
1
Раздался гром -- и повторенны
Ему катятся громы вслед.
Не се ли
молнии
-- священны
2
Благовестители
побед?
Всесилен русский Бог великий!
Гремят по стогнам шумны клики
3
,
Восторгом пламенным горя. Какое торжество, какое?
Не вновь ли Божество благое
Венчает славою Царя?
Не вновь ли Росские знамена
Покрыла Божья благодать?
Не вновь ли дерзость пораженна
И злоба свержена во ад?
Так! слышу ратный глас: победа!
Так!
зрю
во всех пределах света
Гремит
молва: в Париже Росс
4
!
В Париже Росс! -- Тебя хвалою
Превозношу, Творец! Тобою
В победах АЛЕКСАНДР возрос!
Давно ль, давно ли враг строптивый
Как с грозных водопад вершин
Склонясь, стремит свой ток бурливый
На лоно тихое долин,
И класы тучные, златые
И пашни и леса густые
Крутит в ярящихся волнах,
Шумит по скалам возвышенным
5
И эхом в дебрях пробужденным
Стократно вторится в лесах --
6
В предел отечества драгова
Вломился, вторгнулся злодей
Позор и
рабство и оковы
7
России нес в
руке своей
8
?
Гордясь оплотом страшных строев
И льстясь надеждой славных боев
Войной и
ужасом горит
9
.
Идет в неистовой надежде
Назад не возвратиться прежде,
Как всю Россию покорит.
Идет -- как зной, огнем ползящий,
Каленым дышущий лучем;
Как мраз -- лице земли мертвящий;
Как вихрь -- все
рушащий вверх дном
10
Как с
молнией
и громом буря --
Затмивша
мраком
11
блеск
лазуря
12
:
Но АЛЕКСАНДР, великий ввек,
Еще не ополчил десницы;
Еще Всевышний казнь денницы
Во гневе яром не изрек.
Он шел -- и грады упадали,
И веси обращались в прах.
Все скорби, ужасы, печали
И
страшна смерть
и бледный
страх
13
Исшед из мрачных бездн геенны,
Имея очи раскаленны
14
,
Везде летели вслед за ним.
И сильной властию своею,
Как будто фимиам, злодею
Во след курили огнь и дым.
И, жителей своих лишенны,
В местах пустынных и глухих,
Стоят уныло мрачны стены --
Лишь томный гул
вселился
в них.
И где науки процветали,
Свобода, счастье обитали --
Там ныне дебрей вид глухой;
Там на гробах уединенных
За веру воев убиенных
Зверей и ветра слышен вой!
Он шел -- и цели вожделенной
Злодей достигнул наконец.
Еще к короне похищенной
Один хотел придать венец.
Уже его очами зрится
Москва, как некая Царица,
Седяща на семи холмах,
Которая на пол-вселенной
Простерла скипетр позлащенный,
Сияющий во всех веках.
Как зверь свирепый, гладом мучим,
Иль лютый тигр, иль гордый лев,
В тени древес, в лесу дремучем,
Смиренну агницу узрев,
Открыв, разверзя зев ужасный
15
,
Пускает рев -- и
зверь
16
несчастный
Уже издох
17
в его когтях.
Как огнь, зажегши поле чисто,
Клубит по долу дым струистый
И ниву обращает в прах.
Москвою овладев пространной,
Едва в нее Наполеон
Вступил -- уже сей город славный
Объят огнем со всех сторон.
Страх -- ужас поражает очи.
От
праха
18
-- день мрачнее ночи;
От пламя -- ночь яснее дня.
Стенанья, стоны
19
раздаются;
Кровавы токи всюду льются;
И жертвы падают
стеня.
Несчастны жертвы лютой злобы
Безжалостных врагов своих!
Здесь старец обнимает гробы
Безвинно падших чад младых;
Там дева труп отца находит;
Тут отрок взор на небо взводит
И смерть зовет он дни пресечь,
Лишенный матери и братии:
На лоне отческих объятий
Постигнул
20
их тираннов
меч.
И утро красную денницу
На небо вы вед в третий день,
Уже не славную столицу,
Но мрачный пепел падших стен
Лучом багряным осветило --
Вот страшный образ лютой силы!
Вот вражьей дерзости следы!..
Но стой, злодей!.. Всевышний встанет,
Правдивый гром на злобу грянет
21
,
И прахом претворишься ты!
И се восстало Провиденье,
И Вышний казнь врагам изрек,
И Росс воскликнул: мщенье! мщенье!
И на врагов,
как лев потек,
Потек, как бурный вихрь
22
, -- и пали,
Что рог кичливый воздымали...
Злодей еще десницу взнес --
И вновь враги стыдом покрылись! --
Еще шесть лун не совершились,
Уже в Париже храбрый Росс!
В Париже Росс! -- Но не как мститель,
Иль бич Небесный -- лютый, злой:
Но так, как Ангел Покровитель,
Как Гений милости благой
23
,
Как некий Бог: на место мщенья --
Творит
24
врагам
благотворенья;
На место брани -- мир дарит;
На место рабства -- дни златые.
Единый АЛЕКСАНДР такие
Мог доблести души явить!
Единый АЛЕКСАНДР лишь славу
Кладет -- великодушным быть!
Единый АЛЕКСАНДР державу
Лишь тщится благостью златить!
Един ты, света благодетель,
Умел толику добродетель
Со храбростью соединить!
Единый ты во всей вселенны
Навеки олтари
нетленны
Умел в сердцах соорудить!
Звучи, восторгом полна лира,
И выше туч полет взнеси!
Свободу, благоденство мира
Во всех концах земли гласи!
Утешь Москвы ты зрак печален!
Вещай: из
25
недр
ее развалин
Покой вселенной излетел;
Ее пожаром осветилась
Свобода -- коя воцарилась
В пределах всех ее земель.
Гласи падение злодея,
Тирана гнусного земле!
Вчера еще, землей владея,
Он вечно мнил владеть, и се --
Как кедр, Ливана сын надменный,
Внезапно громом пораженный,
Падет -- он пал! Злодея нет!..
Ликуйте, Россы величавы!
О, слава выше всякой славы!
Победа выше всех побед!
Ликуй... Но
стой
26
, о дерзка лира,
И пылкий свой восторг умерь!
Не зришь ли ты -- пространство мира
Ему дивится все теперь?
Не зришь ли -- поздные потомки,
На подвиги воззря столь громки,
Пол-Богом АЛЕКСАНДРА чтят?
Как капля с морем соравненна,
Хвала твоя пребудет тленна,
И твой удел, дивясь, -- молчать!
1
В тексте и примечаниях Кошанского все слова подчеркнуты Кошанским. В выносках мы отметим как эти примечания, так и варианты из второго списка, внесенные автором на основании замечаний; но оказывается, что автор лишь в некоторых случаях принял во внимание эти замечания.
2
Кошанский исправил:"не се ль перуны грозны, гневны". На полях же им приписано: а) гром или молния не одно и то же. b) Молнии не
благовестители,
а
благовестительницы.
-- Третий стих исправлен позже автором так: "не се ли радостны, священны"...
3
На полях: "клики горят восторгом".
4
Подчеркнуты слова
зрю
и
гремит молва
и приписано: "гремящую молву не
зрят,
а
внемлют
или слышат."
5
Кошанский: "Неприятная
перемена
сцены и при том
повторение".
6
Против этой строфы: "Длина периода, приличная только прозе". Во 2-м списке эта строфа от слова "как" поставлена в скобки.
7
"Значимое, поставленное непосредственно подле знака, подрывает интерес". Этот стих во 2-й редакции:"Позор, неволя, бедства новы".
8
"Изобилование -- пустословие".
9
"Ужасом гореть! притом надлежало бы и здесь поставить действие в прошедшем виде".
10
"Рушить вверх дном!"
11
"Молниеносная
буря
не мрачна".
12
"Лазоревый цвет не
блистателен,
но он может быть
ярок".
13
Исправлено во 2-м списке "Опустошение и страх".
14
"Сия черта не может относиться до всех подлежащих".
15
В новой редакции "пасть ужасну".
16
"Агница не
зверь". --
Этот и следующий стих исправлены автором так:
"Ревет и агницу несчастну
Терзает во своих когтях".
17
"Вяло".