Американская печать отмечает издание в Америке (в английском переводе) новой книги Ильфа и Петрова "Золотой теленок" ("Двенадцать стульев" уже давно переведены на английский язык"). Книга издана с предисловием Луначарского. Журнал "Букс" ("Книги") пишет: "Повесть читается с интересом, хотя для понимания всех юмористических пассажей необходимо иметь некоторое представление о . новой России. Но такая повесть, как эта, помогает легче освоиться с теми вопросами, которые ставятся в более серьезных исследованиях, где они теряются среди тяжеловесных программ и формул..." "Кристиан сайенс монитор" ("Христианский наблюдатель") замечает: "Книга, по всей вероятности, даст капиталистам пищу для размышлений, если только они будут достаточно проницательны, . чтобы читать между строк, и быть может ей удастся заставить одного или двух из них обратиться к подлинным источниками информации о жизни современной России".
Нью-йоркский "Таймс" пишет: "Эта книга говорит о России больше, чем дюжина трактатов, написанных иностранцами".