Ильф Илья, Петров Евгений
1001 день, или новая Шахерезада

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

Оценка: 4.54*11  Ваша оценка:


Илья Ильф, Евгений Петров

1001 день, или новая Шахерезада

   Собрание сочинений в 5 томах. Том 1. Издательство "Художественная литература". Москва, 1961
   OCR, проверка -- Читальный зал -- http://www.reading-room.narod.ru/lib
  

Товарищ Шайтанова

   Известная в деловых кругах Москвы контора по заготовке Когтей и Хвостов переживала смутные дни. В конторе шла борьба титанов: начальник учреждения, товарищ Фанатюк, боролся со своим заместителем, товарищем Сатанюком.
   Если бы победил титан Фанатюк, то всем сторонникам Сатанюка грозило бы увольнение. Победа же титана Сатанюка вызвала бы немедленное изгнание из конторы всех последователей Фанатюка. Причины спора были уже давно забыты, но отношения между титанами обострялись все больше, и момент трагической развязки близился.
   Служащие бродили по коридорам конторы, задирая друг друга.
   -- Слышали? Фанатюка бросают в Минусинск на литературную работу!
   -- Слышали? Бросают! В Усть-Сысольск! На заготовку коровьего кирпича. Но не товарища Фанатюка, а вконец разложившегося Сатанюка.
   Из раскаленных страстями коридоров несло жаром. Самые невероятные слухи будоражили служащих. Фанатики и сатанатики ликовали и огорчались попеременно.
   Борьба кончилась полным поражением Сатанюка. Его бросили в Умань для ведения культработы среди местных извозопромышленников.
   И грозная тень победившего Фанатюка упала на помертвевшую контору по заготовке Когтей и Хвостов для нужд широкого потребления.
   Павел Венедиктович Фанатюк ничего не забыл, все помнил и с 1 апреля, т.е. с того дня, который обычно знаменуется веселыми обманами и шутками, приступил к разгрому остатков противника.
   В атласной толстовке, усыпанной рубиновыми значками различных филантропических организаций, товарищ Фанатюк во главе целой комиссии сидел в своем кабинете, с потолка которого спускались резные деревянные сталактиты.
   Чтобы заготовка когтей и хвостов шла без перебоев, расправу решено было провести по-военному: начать в десять и кончить в четыре.
   Неосмотрительные последователи Сатанюка с жестяными лицами толпились у входа в чистилище.
   Первым чистился бронеподросток Ваня Лапшин.
   -- Лапшин? -- спросил начальник звонким голосом. -- Вы, кажется, служили курьером у всеми нами уважаемого товарища Сатанюка?
   -- Служил, -- сказал Ваня, -- а теперь я при управлении делами.
   -- Вы бывший патриарх?
   Бронеподросток Лапшин за молодостью лет не знал, что такое патриарх, и потому промолчал.
   -- Ну, идите, -- сказал Фанатюк, -- вы уволены.
   В коридоре к Лапшину подступили любопытствующие сослуживцы. Пока он, волнуясь и крича, доказывал, что с Сатанюком ничего общего не имеет и не имел, товарищ Фанатюк успел уже уволить двух человек: одного за связь с мистическими элементами, а другого -- за то, что во времена керенщины ходил в кино по контрамаркам, получаемым из министерства земледелия.
   Засим порог кабинета переступила делопроизводительница общей канцелярии Шахерезада Федоровна Шайтанова.
   Увидав ее, товарищ Фанатюк оживился. Шахерезада Федоровна слыла клевреткой поверженного Сатанюка, и Павел Венедиктович давно уже собирался изгнать ее из пределов конторы.
   -- А! -- сказал Фанатюк и сделал закругленный жест рукой, как бы приглашая членов комиссии отведать необыкновенного блюда.
   -- Здравствуйте, Павел Венедиктович, -- сказала Шайтанова страстным голосом.
   В ушах Шахерезады Федоровны, как колокола, раскачивались большие серьги. Выгибаясь, она подошла к столу и подняла на Павла Венедиктовича свои прекрасные персидские глаза.
   -- А мы вас уволим! -- заметил Фанатюк.
   И члены комиссии враз наклонили свои головы, показывая этим, что они вполне одобряют линию, взятую товарищем Фанатюком.
   -- Почему же вы хотите меня уволить? -- спросила Шахерезада. -- РКК не позво...
   -- Какая там Ре-Ке-Ке! -- воскликнул Фанатюк. -- Я здесь начальник, и я незаменим.
   -- О Павел Венедиктович, -- промолвила Шахерезада, скромно опуская глаза, -- керосиновая лампа с фаянсовым резервуаром и медным рефлектором тоже думала, что она незаменима. Но пришла электрическая лампочка, и осколки фаянсовых резервуаров валяются сейчас в мусорном ящике. И если товарищи хотят, я расскажу им замечательную историю товарища Ливреинова.
   -- А кем он был? -- с любопытством спросил Фанатюк.
   -- Он был незаменимейшим из незаменимых, -- ответила Шахерезада.
   "Что ж, -- подумал Павел Венедиктович, -- уволить я ее всегда успею".
   И сказал:
   -- Только покороче, а то уже половина третьего.
   И Шахерезада в этот
  

Первый служебный день

  
   начала рассказ -
  

О выдвиженце на час

  
   -- Рассказывают, о счастливый начальник конторы по заготовке Когтей и Хвостов, что два года назад жил в Москве начальник обширного учреждения, ведавшего снабжением граждан Горчицей и Щелоком, -- высокочтимый товарищ Ливреинов. И был он так горяч, что никто не мог соперничать с ним в наложении резолюций. И не было в Москве начальника удачливее, чем он, который выходил холодным из огня и сухим из воды. И ни одна чистка не повредила ему, да продлит ЦКК его дни. Уже ему казалось, что путь его всегда будет усыпан служебными розами, когда произошел случай, который привел этого великого человека к ничтожеству...
   В эту минуту Шахерезада заметила, что часовая стрелка пододвинулась к четырем. Как бы не желая дольше злоупотреблять разрешением товарища Фанатюка, Шахерезада скромно умолкла. И высокочтимый товарищ Фанатюк сказал про себя:
   "Клянусь Госпланом, что я не уволю ее, пока не узнаю, что случилось с начальником Горчицы и Щелока".
  

Выдвиженец на час

  
   Когда наступил
  

Второй служебный день,

  
   Шахерезада Федоровна прибыла на службу ровно в десять и, пройдя мимо ожидавших чистки служащих, вошла в готический кабинет товарища Фанатюка.
   -- Что же произошло с начальником конторы по заготовке Горчицы и Щелока? -- нетерпеливо спросил начальник.
   Шахерезада Федоровна Шайтанова не спеша уселась и, подождав, покуда курьерша обнесет всех чаем, заговорила:
   -- Знайте, о товарищ Фанатюк, и вы, члены комиссии, что начальник Горчицы и Щелока, товарищ Ливреинов имел гордый характер и большие связи. И он весьма преуспевал, ибо что еще нужно бодрому хозяйственнику, кроме связей и гордости? Ливреинов был убежден, что больше не нужно ничего, и полагал, что в деле плановой заготовки Горчицы и Щелока ему нет равных. И вот все о нем.
   Случилось же так, что после трех лет безоблачного правления в контору Ливреинова был прислан выдвиженец. Свой переход в контору выдвиженец Папанькин совершил прямо от станка, а потому его появление вызвало в конторе переполох. Вестники несчастья -- секретари -- вбежали в кабинет Ливреинова и, плотно прикрыв двери, сообщили начальнику о пришельце. Товарищ Ливреинов выслушал их с завидным спокойствием и, глядя на свои голубые коверкотовые брюки, молвил:
   -- А как обычно поступают с выдвиженцами в соседних и родственных нам учреждениях?
   -- Их заставляют подметать коридоры и разносить чай, -- сказал первый секретарь. -- Больше полугода выдвиженец не выдерживает и с плачем удаляется на производство.
   -- Им не дают решительно никакого занятия, -- сказал второй секретарь. -- Это испытаннейший способ. Выдвиженец томится за пустым столом, заглядывает иногда в его пустые ящики и уже через месяц, одолеваемый стыдом, убегает из конторы навсегда.
   Секретари смолкли.
   -- И это все способы, которые вам известны? -- с насмешкой спросил Ливреинов.
   -- Все! -- ответили секретари, поникая главами.
   -- В таком случае, -- гневно воскликнул Ливреинов, -- вы достойны немедленного увольнения без выдачи выходного пособия и без права поступления в другие учреждения. Но я прощаю вас. Знайте же, глупые секретари, что есть сорок способов, и на каждый способ сорок вариантов, и на каждый вариант сорок тонкостей, при помощи которых можно изжить любого выдвиженца в неделю... У меня выработан идеальный план... Этот универсальный план гарантирует изжитие любого выдвиженца из любого учреждения в один день.
   Но тут Шахерезада Федоровна заметила, что стрелка стенных часов подошла к четырем, и скромно умолкла. Комиссия по чистке аппарата стала поспешно подбирать портфели, а товарищ Фанатюк сказал про себя:
   "Клянусь Госпланом, я не вычищу ее, пока не узнаю об этом замечательном плане".
   А когда наступил
  

Третий служебный день,

  
   Шахерезада Федоровна, явившись на службу ровно в десять часов утра, сказала:
   -- ...Этот универсальный план, -- ответил Ливреинов, -- гарантирует изжитие любого выдвиженца из любого учреждения в один день. Слушайте, глупые и неопытные секретари. Слушайте и учитесь. Я не заставлю выдвиженца подметать полы, как это делают пижоны. Я не стану морить его бездельем, как это практикуется отпетыми дураками. Я поступлю совершенно иначе. Я введу его в свой кабинет, дружески пожав ему руку, раскрою перед ним все шкафы и вручу ему все печати, включая сюда сургучную, восьмиугольную, резиновую и квадратную. Я проведу его по всем комнатам, я представлю ему всех служащих и скажу им: "Выполняйте все приказы этого товарища, каковы бы они ни были, потому что это мой заместитель". Я проведу его в гараж и доверю ему свою лучшую машину, которую я только недавно выписал из Италии за тридцать пять тысяч рублей золотом. И, всячески обласкав его, я уеду на один день, поручив выдвиженцу все сложнейшие дела моего большого учреждения. И за этот один день он, не имеющий понятия о заготовке Горчицы и Щелока, наделает столько ошибок и бед, что его немедленно вышвырнут и даже не пустят назад на производство. Я сделаю его калифом на час и несчастным на всю жизнь.
   И, пройдя мимо изумленных секретарей, товарищ Ливреинов направился в прихожую, где на деревянной скамье томился застенчивый Папанькин в бобриковом кондукторском полупальто.
   -- Здорово, товарищек! -- воскликнул Ливреинов. -- Тут наши бюрократы тебя ждать заставили. Ну, пойдем.
   И, обняв оторопевшего от неожиданной ласки Папанькина, он ввел его в свой кабинет, раскрыл перед ним все шкафы и вручил ему все печати, включая сюда сургучную, восьмиугольную, резиновую и квадратную. Затем он провел его по всем комнатам, представил ему всех служащих и сказал им:
   -- Исполняйте все приказы товарища... товарища...
   -- Папанькина! -- помог выдвиженец.
   -- Товарища Папанькина, каковы бы эти приказы ни были, потому что это мой заместитель.
   Потом, всячески обласкав его, уехал на один день. Перед отъездом он поручил Папанькину все сложнейшие дела по заготовке Горчицы и Щелока.
   Но тут Шахерезада Федоровна заметила, что стрелка стенных часов подошла к четырем, и скромно умолкла.
   А когда наступил
  

Четвертый служебный день,

  
   она сказала:
   -- ...И Щелока. И, гордый своей незаменимостью и уменьем выходить из самых сложных положений, товарищ Ливреинов уехал. И вот все о нем.
   А выдвиженец Папанькин действительно наделал за один день множество бед. Он сел в автомобиль, так легкомысленно доверенный ему Ливреиновым, и объехал все склады. Там он не нашел ни грамма горчицы, ни унции щелока. Зато, вернувшись в контору, он обнаружил тонны отношений и других никому не нужных отвратительных бумаженций. После этого Папанькин выгнал всех трех секретарей и их ближайших родственников числом тридцать.
   Вторую половину дня он посвятил работе созидательной, расторг договоры с частниками, ободряя достойных ободрения и порицая заслуживающих порицания. Впервые за три года учреждение работало нормально и впервые за три года служащие понимали, для какой цели сидят они за своими конторками. Конец дня ушел на составление бумаги к прокурору с просьбой приступить к следствию о служебных деяниях товарища Ливреинова. И вот все о Папанькине. Что же касается Ливреинова, то на другой день его уже вели по направлению к исправдому.
   -- Таким образом, -- закончила Шахерезада Федоровна, -- незаменимейший из незаменимых пал от своей собственной руки. Но эта история, -- продолжала Шахерезада, -- ничто в сравнении с историей о двойной жизни товарища Портищева. И если вам угодно ее выслушать, я расскажу эту историю.
   -- Просим, просим! -- закричали члены комиссии. Но тут Шахерезада заметила, что служебный день окончился, и скромно умолкла.
  

Двойная жизнь Портищева

  
   А когда наступил
  

Пятый служебный день,

  
   Шахерезада Федоровна, лучшая из делопроизводительниц, явилась аккуратно к началу занятий и вошла в кабинет начальника, где заседала комиссия по чистке...
   -- Рассказывайте подлиннее! -- шептали ей вдогонку служащие, уже пятый день ожидавшие своей очереди. -- Затягивайте!
   Но Шахерезада сама знала, что делать. Усевшись перед судилищем, она скромно опустила глаза.
   -- Что же случилось с товарищем Портищевым? -- воскликнул Фанатюк. -- И почему он вел двойную жизнь?
   И Шахерезада немедленно начала рассказ под названием:
  

Двойная жизнь

  
   -- Знайте же, высокочтимые члены комиссии, что в рядах партии с тысяча девятьсот двадцать третьего года находился праведный коммунист Елисей Портищев. Работал он по профессиональной линии и занимал покойное место в одном из мощных московских губотделов.
   Товарищ Портищев слыл работягой и любил выражаться о себе так:
   -- Мы, которые из деревенской бедноты, к работе привычные.
   И действительно, как бы рано ни приходили служащие в губотдел, за столом зампредседателя уже находился товарищ Портищев. Ровно в десять ему подавали стакан кипятку. Чаю Портищев не потреблял, охраняя бесперебойную работу своего сердца.
   В полдень Портищев вынимал из ящика письменного стола желтую репку и, заботливо очистив плод перочинным ножиком, разгрызал его жемчужными зубами.
   Зубы у него были замечательные: красивее, чем вставные. Через час работяга съедал два холодных яйца всмятку.
   Холодные яйца всмятку -- вещь невкусная, но товарищу Портищеву было все равно. Он не ел, а питался. Он ел не яйца, а жиры, углеводы и витамины. Вслед за этим на столе товарища Портищева появлялась краюха хлеба и пакетик в пергаментной бумаге.
   Из пакетика вынимался брусочек свиного сала и разрезывался на ломтики. Засим товарищ Портищев накалывал каждый ломтик на острие перочинного ножа и отправлял в рот.
   После принятия пищи работяга сметал со стола крошки и, хотя делать было уже решительно нечего, принимал озабоченный вид перегруженного работой человека. Он до такой степени привык притворяться, что ничуть не скучал, глядя целыми часами в ненужную бумажку.
   К концу рабочего дня товарищ Портищев подымался, богатырски разминал плечи и подходил к стенным часам-ходикам, чтобы подтянуть гирю. Он всегда делал это собственноручно, и горе тому партийному или беспартийному сотруднику, который осмелился бы прикоснуться к медной цепочке часов.
   Если после занятий назначалось заседание ячейки, то и туда товарищ Портищев прибывал раньше всех. Он старался сесть прямо против секретаря и в продолжение всего заседания смотрел на него преданными глазами.
   Обычно товарищ Портищев не выступал, ограничиваясь лишь внимательным выслушиванием ораторов и планомерным голосованием. Он тщательно следил за директивами, и его мнение с поразительной точностью совпадало с мнением вышестоящих товарищей.
   Членские взносы он платил своевременно, и задолженности за ним никогда не бывало.
   Портищев очень любил получать жалование новенькими бумажками.
   С командировочными и суточными доходы его составляли рублей четыреста в месяц. Их он расходовал весьма скупо.
   -- Куда нам, беднейшим слоям крестьянства, шикарить! Чай, не городские! -- восклицал он. -- Облигации покупать надо!
   А на самом деле товарищ Портищев вел еще одну жизнь, о которой не знал ни один из его сослуживцев...
   Но тут Шахерезада заметила, что служебный день окончился, и скромно умолкла.
   А когда наступил
  

Шестой служебный день.

  
   она сказала:
   -- ...Жизнь, о которой не знал ни один из его сослуживцев...
   По субботам, ровно в три часа дня Портищев покидал губотдел и устремлялся на вокзал. Уже в поезде товарищ Портищев преображался самым странным образом.
   Чинное, железопартийное выражение разом слетало с его лица, и самая его толстовочка приобретала неуловимо вольный и обывательский оттенок. Зевая, товарищ Портищев с наслаждением крестил рот, чего никогда не позволил бы себе в губотделе.
   В родную свою деревню, отстоявшую за шестьдесят километров от столицы, приезжал уже не мощный профработник, не борец за идею, не товарищ Портищев, а Елисей Максимович Портищев.
   На станции его ожидала пароконная рессорная телега. По дороге в деревню встречные мужики прочувствованно ему кланялись, и он отвечал им гордым наклонением головы. Покинув лошадей на работника, губотделец говорил ему:
   -- Ты, говорят, спецодежду какую-то требуешь? Может, ты и восемь часов в день работать хочешь, как городской лодырь?
   Поучив работника, Елисей Максимович с головой окунался в хозяйственные дела. Он по очереди осматривал конюшню с шестью лошадьми и жеребенком, большой, светлый коровник и свинарню, к которой он подходил с замиранием сердца. Десятка два благообразных свиней производили слитный шум, напоминающий работу лесопильного завода. А потом сверкающий зубами Елисей Максимович шел через потемневший двор и, рассыпая из газетной бумаги привезенные с собою городские крошки, громко и властно кричал: "Цып! Цып! Цып!"
   И домашняя птица, быстро кланяясь, внимала гласу профработника.
   До поздней ночи сидел Елисей Максимович за струганым столом и беседовал с женой на хозяйственные темы. Обуревала профработника страсть к накоплению. Ему уже казалась мала усадьба, жалким казался дом, недостаточным количество скота.
   -- Мельницу бы взять в аренду! -- стонала жена.
   -- Денег не хватит, -- со вздохом отвечал Портищев, -- разве командировку внеочередную взять с целью выявления недочетов союзного аппарата на периферии. Придется взять. Эх! Если б в партию не платить, все легче было бы!..
   В воскресенье Елисей Максимович обязательно заходил с визитом в сельскую ячейку. В ячейке его, городского коммуниста, очень боялись и вместе с прочими крестьянами считали, что Портищев все может. Если захочет, то и деревню упразднит.
   -- Плохо у вас тут культработа подвигается! -- говорил он тягуче. -- Дорожного строительства не видно. Проработать не мешало бы.
   В понедельник на рассвете Елисей Максимович со стесненным сердцем уезжал в город. Он вез с собою в платочке шесть репок на шесть дней, двенадцать яиц и небольшой окорочок. И чем ближе подходил поезд к Москве, тем строже становилось лицо Елисея Максимовича. На перрон выходил уже не хозяйственный мужичок, а товарищ Портищев -- стопроцентный праведник.
   В половине десятого товарищ Портищев входил в совершенно пустой еще губотдел, подтягивал гирю ходиков, толкал остановившийся за воскресный день маятник и снова начинал казенную часть своей двойной жизни. И вот все об этом обманщике.
   -- Но, если товарищ Фанатюк разрешит, -- добавила Шахерезада, -- я расскажу высокочтимой комиссии еще более удивительную историю о товарище Алладинове и его волшебном билете.
  

Рассказ о товарище Алладинове и его волшебном билете

  
   И Шахерезада Федоровна начала:
   -- Рассказывают, о высокочтимый товарищ Фанатюк, и вы, члены комиссий по чистке, что мастер Тихон Алладинов был человеком скромным и деятельным.
   Горячность, смелость и трудолюбие Тихона Алладинова были оценены по достоинству. И вот в один из прекраснейших дней его жизни, на открытом собрании ячейки, Алладинову вручили партийный билет в коричневом переплетике.
   Взволнованный всем этим, Алладинов вышел во двор электростанции и присел на крылечке. Дивная и радостная картина представилась его глазам: за рекой в елочных огнях лежал город, звездами было засыпано небо, от работы электростанции под ногами Алладинова тряслась земля, а внизу с шумом бежала в темную реку отработанная вода.
   Счастливое раздумье Алладинова прервал старый рабочий станции Блюдоедов.
   -- Вот что, Тихон, -- сказал он, -- ты только что получил партийный билет. Знай же, что этот билет наделен удивительнейшими свойствами. Иногда достаточно лишь раскрыть его и похлопать по нем ладонью, чтобы получить то, чего желаешь, или избавиться от того, чего не желаешь. Это очень соблазнительно, но именно этого делать нельзя.
   В этом месте Шахерезада прекратила свой рассказ, потому что служебный день окончился.
   А когда наступил
  

Седьмой служебный день,

  
   начальник конторы Фанатюк и члены комиссии прибежали в учреждение спозаранку и, как только аккуратная Шахерезада Федоровна ровно в десять часов вошла в кабинет, встретили ее нетерпеливыми криками:
   -- Что же сделал товарищ Алладинов, узнав о волшебных свойствах своего билета?
   И Шахерезада, вежливо улыбнувшись, сказала:
   -- Знайте же, что товарищ Алладинов в течение двух лет вел себя с примерной скромностью и работал больше, чем когда бы то ни было.
   Но однажды в доме Алладинова назначили экстренное собрание жильцов. Разбирался животрепещущий вопрос о том, кому дать две освободившиеся комнаты. В таких случаях никогда не бывает разногласий. Все хотят одного и того же. Каждый жилец хочет получить комнату, и именно для себя.
   Экстренное собрание продолжалось тридцать шесть часов без перерыва. Было выкурено три тысячи папирос "Пли" и около восьмисот козьих ножек. Во время прений председателю дали восемь раз по морде и в шести случаях он дал сдачи. На семнадцатом часу уволокли за ноги двух особенно кипятившихся старушек. На двадцать четвертом часу упал в обморок сильнейший из жильцов, волжский титан Лурих Третий, записанный в домовой книге под фамилией Ночлежников.
   Но обмен мнениями ни к чему не привел. Тогда председатель, лицо которого носило кровавые следы прений, заявил, что распределит комнаты своей властью.
   К этому времени в душе Алладинова созрело желание получить комнату какими-то ни было средствами. Он увел председателя в уголок и прижал его спиной к домовой стенгазете "Вьюшка". Потом, сам не сознавая, что делает, он вынул из кармана партийный билет в коричневом переплетике; быстро раскрыл его и похлопал ладонью. И Алладинов сразу же заметил волшебную перемену в председателе. Глаза председателя покрылись подхалимской влажностью, и в комнате вдруг стало тихо.
   На другой день Алладинов переменил свою комнату с пестрыми обоями на большую, удобную квартиру в ущерб другим, имевшим на то большее право.
   "Дурак Блюдоедов, -- подумал он, -- зря только отговаривал меня. Билетик -- хорошая штука".
   И с тех пор товарищ Алладинов совершенно изменился. Он безбоязненно раскрывал билет и...
   В этом месте Шахерезада заметила, что служебный день закончился.
   А когда наступил
  

Восьмой служебный день,

  
   она сказала:
   -- Он выбирал людей потрусливее и безбоязненно раскрывал перед ними билет, привычно хлопал по нем ладонью и часто получал то, что хотел получить, и избавлялся от того, от чего хотел избавиться.
   И постепенно он переменился. Он занял, явно не по способностям, ответственный пост с доходными командировками; от производства его отделила глухая стена секретарей, и он научился подписывать бумаги, не вникая в их содержание, но выводя зато забавнейшие росчерки. Он научился говорить со зловещими интонациями в голосе и глядеть на просителей невидящими цинковыми глазами.
   А билет приходилось раскрывать и пользоваться его волшебными свойствами все чаще. Потребности Алладинова увеличивались. Казалось, желания его не имеют границ. Его молодая жена, Нина Балтазаровна, одевалась с непонятной роскошью. Она носила меховое манто, усеянное белыми лапками, и леопардовую шапочку. С утра до вечера она твердила мужу, что "теперь все умные люди покупают бриллианты". Сам товарищ Алладинов выходил на улицу, одетый богаче, чем Борис Годунов в бытность его царем. На нем была богатая шапка, тяжелая, как шапка Мономаха, и длинная шуба.
   Однажды, возвращаясь домой, он попал в переполненный трамвай. И, на его беду, он попал в один из тех зараженных ссорою вагонов, которые часто циркулируют по столице. Ссору в них начинает какая-нибудь мстительная старушка в утренние часы предслужебной давки. И мало-помалу в ссору втягиваются все пассажиры вагона, даже те, которые попали туда через полчаса после начала инцидента. Уже зачинщики спора давно сошли, утеряна уже и причина спора, а крики и взаимные оскорбления все продолжаются, и в перебранку вступают все новые и новые кадры пассажиров. И в таком вагоне до поздней ночи не затихает ругань.
   В такой именно, зараженный драчливой бациллой, вагон попал в нетрезвом состоянии товарищ Алладинов. В трамвае он давно уже не ездил, так как пользовался автомобилем.
   И едва он попал на площадку, как оскорбил мирного пассажира словом и, не дожидаясь ответной реплики, оскорбил его также и действием. Все это он проделал, весело улыбаясь и представляя себе удивление милиционера при виде волшебного билета.
   И, вдоволь насладившись, он вынул билет в коричневом переплетике, раскрыл его и похлопал по нем ладонью. Но билет не привел милиционера в трепет.
   -- А еще партийный! -- сказал бравый милиционер. -- Позор, позор, позор!
   И, заломив руку пьяного товарища Алладинова японским приемом "джиу-джитсу", милиционер свел его в отделение. Билет остался в отделении и больше не возвращался к его обладателю.
   И пухлая звезда товарища Алладинова померкла с еще большей быстротой, чем взошла, потому что обнаружились все его нечистые дела. И вот все об этом позорном человеке. Но эта история, как она ни интересна, далеко уступает рассказу о двух друзьях -- о товарище Абукирове и товарище Женералове.
   -- Я ничего не слыхал об этих людях! -- сказал товарищ Фанатюк. И подумал: "Клянусь Госпланом, я не уволю ее, пока не узнаю этой, по всей вероятности, замечательной истории!"
  

Рассказ о "Гелиотропе"

  
   И Шахерезада Федоровна, музыкально позвякивая чайной ложечкой, неторопливо начала повествование:
   -- Знайте же, о высокочтимый товарищ Фанатюк, и вы, члены комиссии по чистке, что ни в одном городе Союза нельзя найти такого количества представительств, как в Москве. Они помещаются в опрятных особнячках, за зеркальными стеклами которых мерещится яичная желтизна шведских столов и зелень абажуров. Особнячки отделены от улицы садиками, где цветет сирень и хрипло поет скворец. У подъезда между двумя блестящими от утренней росы львами обычно висит черная стеклянная досточка с золотым названием учреждения.
   В таком учреждении приятно побывать, но никто туда не ходит. То ли посетителей там не принимают, то ли представительство не ведет никаких дел и существует лишь для вящего украшения столицы.
   Рассказывают, что в Котофеевом переулке издавна помещалось представительство тяжелой цветочной промышленности "Гелиотроп", занявшее помещение изгнанного из Москвы за плутни представительства общества "Узбекнектар".
   Штат "Гелиотропа" состоял из двух человек: уполномоченного по учету газонов товарища Абукирова и уполномоченного по учету вазонов, товарища Женералова. Они были присланы в "Гелиотроп" из разных городов и приступили к работе, не зная друг друга.
   Как только товарищ Абукиров в первый раз уселся за свой стол, он сразу же убедился в том, что делать ему абсолютно нечего. Он передвигал на столе пресс-папье, подымал и опускал шторки своего бюро и снова принимался за пресс-папье. Убедившись наконец, что работа от этого не увеличилась и что впереди предстоят такие же тихие дни, он поднял глаза и ласково посмотрел на Женералова.
   То, что он увидел, поразило его сердце страхом. Уполномоченный по учету вазонов товарищ Женералов с каменным лицом бросал костяшки счетов, иногда записывая что-то на больших листах бумаги.
   "Ой, -- подумал начальник газонов, -- у него тьма работы, а я лодырничаю. Как бы не вышло неприятностей".
   И так как товарищ Абукиров был человеком семейным и дорожил своей привольной службой, то он сейчас же схватил счеты и начал отщелкивать на них несуществующие сотни тысяч и миллионы. При этом он время от времени выводил каракули на узеньком листе бумаги. Конец дня ему показался не таким тяжелым, как его начало, и в установленное время он собрал исписанные бумажки в портфель и с облегченным сердцем покинул "Гелиотроп". И вот все о нем.
   Что же касается начальника вазонов, товарища Женералова, то в день поступления на службу он был чрезвычайно удивлен поведением Абукирова. Начальник газонов часто открывал ящики своего стола и, как видно, усиленно работал.
   Женералов, которому решительно нечем было заняться, очень испугался.
   "Ой! -- подумал он. -- У него работы тьма, а я бездельничаю. Не миновать неприятностей!"
   И хотя Женералов был человеком холостым, но он тоже боялся потерять покойную службу. И поэтому он бросился к счетам и начал отсчитывать на них какую-то арифметическую чепуху. Боязнь его в первый же день дошла до того, что он решил уйти из "Гелиотропа" позже своего деятельного коллеги.
   Но на другой день он слегка расстроился. Придя на службу минута в минуту, он уже застал Абукирова. Начальник газонов решил показать своему сослуживцу, что работы с газонами в конце концов гораздо больше, чем с вазонами, и пришел на службу не в десять, а в девять.
   Но тут Шахерезада заметила, что время службы истекло, и скромно умолкла.
   А когда наступил
  

Девятый служебный день,

  
   она сказала:
   -- ...И пришел на службу не в десять, а в девять.
   И вот оба они, не осмеливаясь даже обменяться взглядами, просидели весь рабочий день. Они гремели счетами, рисовали зайчиков в блокнотах большого формата и без повода рылись в ящиках, не осмеливаясь уйти один раньше другого.
   На этот раз нервы оказались сильнее у Женералова. Томимый голодом и жаждой, Абукиров ушел из "Гелиотропа" в половине седьмого вечера.
   Женералов, радостно взволнованный победой, убежал через минуту.
   Но третий день дал перевес начальнику газонов. Он принес с собой бутерброды и, напитавшись ими, свободно и легко просидел до восьми часов. Левой рукой он запихивал в рот колбасу, а правой рисовал обезьяну, притворяясь, что работает. В восемь часов пять минут начальник вазонов не выдержал и, надевая на ходу пальто, кинулся в общественную столовую. Победитель проводил его тихим смешком и сейчас же ушел.
   На четвертый день оба симулировали до десяти часов вечера. А дальше дело развивалось в продолженном обоими чрезвычайно быстром темпе.
   Женералов сидел до полуночи. Абукиров ушел в час ночи.
   И наступило то время, когда оба они засиделись в "Гелиотропе" до рассвета. Желтые, похудевшие, они сидели в табачных тучах и, уткнув трупные лица в липовые бумажонки, трепетали один перед другим.
   Наконец их потухшие глаза случайно встретились. И слабость, овладевшая ими, была настолько велика, что оба они враз признались во всем.
   -- А я-то дурак! -- восклицал один.
   -- А я-то дурак! -- стонал другой.
   -- Никогда себе не прощу! -- кричал первый.
   -- Сколько мы с вами времени потеряли зря? -- жаловался второй.
   И начальники газонов и вазонов обнялись и решили на другой день вовсе не приходить, чтобы радикально отдохнуть от глупого соревнования, а в дальнейшем, не кривя душой, играть на службе в шахматы, обмениваясь последними анекдотами.
   Но уже через час после этого мудрого решения Абукиров проснулся в своей квартире от ужасной мысли.
   "А что, -- подумал он, -- если Женералов облечен специальными полномочиями на предмет выявления бездельников и вел со мной адскую игру?"
   И, натянув на свои отощавшие в борьбе ножки москвошвейные штаны из бумажного бостона, он побежал в "Гелиотроп".
   Дворники подметали фиолетовые утренние улицы, молодые собаки рылись в мусорных холмиках. Сердце Абукирова было сжато предчувствием недоброго.
   И действительно, между мокрыми львами "Гелиотропа" стоял Женералов со сморщенным от бессонных ночей пиджаком и жалко глядел на подходящего Абукирова, в котором он уже ясно видел лицо, облеченное специальными полномочиями на предмет выявления нерадивых чиновников.
   И едва дворник открыл ворота, как они кинулись к своим столам, бессвязно бормоча:
   -- Тьма работы, срочное требование на вазоны!
   -- Работы тьма. Новые газоны!
   И рассказывают (но один лишь Госплан всемогущий знает все), что эти глупые люди до сих пор продолжают симулировать за своими желтыми шведскими бюро.
   И сильный свет штепсельных ламп озаряет их костяные лица.
   Но вся эта правдивая история ничто в сравнении с рассказом о молодом человеке с бараньими глазами.
   -- Я ничего не слышал о таком человеке! -- воскликнул товарищ Фанатюк.
   И подумал:
   "Я дурак буду, если уволю ее, прежде чем не узнаю о человеке с бараньими глазами!"
  

Человек с бараньими глазами

  
   -- В этом рассказе, -- начала Шахерезада Федоровна, -- будет описана головокружительная карьера человека с бараньими глазами.
   Борис Индюков сызмальства обучался в литературных университетах, академиях и пантеонах. Он поставил себе целью стать великим писателем советской земли, но Институт Стихотворных Эмоций, где он обучался, прихлопнул Главпрофобр, прежде чем Борис Индюков понял, что в конце фразы необходимо ставить точку.
   Оставались еще две литературных избушки, где молодых людей посвящали в таинства слова, одновременно освобождая от воинской повинности: ИДИЭ или Институт Динамики и Экспрессии на Поварской улице и литкурсы артели лжеинвалидов под названием Литгико при ГАХНе.
   Дела артели Литгико шли плохо, так что ректор беллетристического предприятия гр. Мусин-Гоголь уже собирался сматывать удочки: ему не под силу было конкурировать с Институтом Динамики и Экспрессии. Литгико пустовало, а ученики валом валили в ИДИЭ, куда поступил также и Борис Индюков.
   Но не успел Борис Индюков решить, заняться ли ему динамикой или посвятить себя экспрессии, как Главпрофобр закрыл и эту литизбушку.
   С печальным воем кинулись ученики в уцелевшее Литгико. Впереди всех бежал Борис Индюков. Бараньи его глаза блистали вдохновением.
   Но Мусин-Гоголь прекрасно учел конъюнктуру, создавшуюся на литературной бирже, и взимал с новых учеников плату за два года вперед.
   Литгико занимало половину магазина на 1-й Тверской-Ямской. Вторую половину и окно арендовал часовой мастер Глазиус-Шенкер, окруженный колесиками, пенсне и пружинами. В магазине часто и резко звонили будильники. В глубине помещения сидел торжествующий Мусин-Гоголь, принимал деньги и выдавал квитанции. Рядом с ним помещался Отдел отсрочек, где предъявителям квитанций выдавались нужные бумаги. А в самом темном углу магазина, где часовщик свалил свои неликвидные товары, сидел профессор-вундеркинд, тринадцатилетний декан факультета ритмической прозы, и громко читал стихи Веры Инбер.
   Ровно через два часа после зачисления Индюкова в ряды студентов угрюмый Главпрофобр закрыл последний литературный оазис. Денег ученикам не возвратили, потому что Мусин-Гоголь успел спастись, увозя с собою плату за право обучения.
   И снова Борис Индюков остался ни при чем, так и не узнав, точно ли необходимо ставить точку в конце фразы. Но тяга к изящной литературе была настолько велика, что Борис решил немедленно же приступить к творческой работе. За два месяца он сочинил роман из жизни дровосеков и дровосечек под названием "Пни". Своего первенца Индюков посвятил "Начальнику гублита дружелюбиво". Но эта предусмотрительность ни к чему не привела. Ни одно издательство не согласилось напечатать роман "Пни", у автора которого катастрофически не ладилось дело со сказуемым. Начальник гублита так и не узнал о дружелюбивом посвящении.
   Тогда Индюков написал шесть романов: "На перепутье", "Пути и овраги", "Шагай, фабзаяц", "Серп и молот", "В ногу" и "Дуня-активистка".
   Ни один из них не был напечатан, и Борис Индюков начал уже было отчаиваться, когда в его голову пришла замечательная мысль.
   Но тут Шахерезада Федоровна заметила, что служебный день окончился, и скромно умолкла. Когда же наступил
  

Десятый служебный день,

  
   она сказала:
   -- ...В его голову пришла замечательная мысль.
   Сообразив, что конкурировать с пятьюдесятью тысячами советских писателей -- задача нелегкая и требующая некоторого дарования, Борис Индюков мыслил три дня и три ночи. И все понял.
   "Зачем, -- решил он, -- самому писать романы, когда гораздо легче, выгоднее и спокойнее ругать романы чужие".
   И с жаром, который сопутствовал ему во всех начинаниях, Борис Индюков принялся за новый жанр. На его счастье, молодая неопытная газета "Однажды утром" задумала библиографический отдел по совершенно новой системе.
   -- Понимаете? -- радостно говорил редактор Индюкову, который случайно оказался в его кабинете. -- Мы строим отдел библиографии совсем по-новому. Каждая рецензия -- три строки. Понимаете? Не больше! Гениально! Отдел так и будет называться: "В три строки".
   -- Понимаю! -- радостно отвечал Индюков.
   -- Отлично! -- ликовал редактор. -- Утрем нос всем толстым журналам!
   -- Утрем! -- кричал Индюков тем же тоном, каким суворовские солдаты кричали: "Умрем".
   Новая работа совершенно поглотила Бориса Индюкова. В трех строчках как раз вмещалось все то, что Индюков мог сказать о толстой в четыреста страниц книге.
   Рецензии на отечественные романы писались по форме э 1.
   "Автор. Название книги. Из-во. Год. Цена. Числе страниц". Кому нужна книга писателя (такого-то)? Никому она не нужна. Мы рекомендовали бы писателю (такому-то) осветить быт мороженщиков, до сих пор еще никем не затронутый".
   Рецензии на иностранные романы писались по форме э 2.
   "Автор. Название книги. Из-во. Цена. Число страниц". Книга французского писателя (такого-то) написана со свойственным иностранцам мастерством. Но... кому нужна эта книга? Никому она не нужна. Эта книга не впечатляет".
   Подписывался Индюков самыми разнообразными инициалами, стараясь таким образом сбить со следа писателей. Он подписывался: "Б. И.", "А. Б.", "Индио", "Индус", "Инус", "Иус", а иногда просто "ов". Но, несмотря на эти предосторожности, Индюкова иногда выслеживали и поколачивали.
   Спасаясь от побоев, Индюков вошел в охрану труда с ходатайством о выдаче ему панциря, но получил отказ, так как параграфа о панцирях в колдоговоре не нашли. Тогда на великие доходы от маленьких рецензий он сшил себе толстую шубу на вате и на хорьках и, когда его били, только улыбался.
   Писатели, изнуренные борьбой с "Индио", "Б. И." и -- "-овым", переменили тактику. Малодушные перестали писать, а сильные духом принялись заискивать перед всесильным "Индио".
   Положение Индюкова упрочилось. Его комната была завалена тюками книг с автографами. На некоторых из них он с удовольствием читал печатные посвящения: "Тов. Индюкову -- дружелюбиво". И ничто отныне не омрачает его благополучия.
   И если высокочтимый товарищ Фанатюк или кто-нибудь из членов комиссии захочет написать роман, пусть лучше этого не делает. Борис Индюков выругает его в трех строках по форме э 1.
   Но эта история менее занимательная, чем рассказ о "Золотом Лете".
   И товарищ Фанатюк подумал:
   "Клянусь Госпланом, я не уволю ее, пока не услышу рассказа о "Золотом Лете".
  

Рассказ о "Золотом Лете"

  
   И Шахерезада Федоровна, стараясь оттянуть час своего увольнения, начала новый рассказ.
   -- Знайте, о члены комиссии по чистке аппарата, что в нашей столице существовали два учреждения: губернское издательство "Водопой" и издательское общество "Золотое Лето".
   "Водопой" издавал изящную литературу с налетом социальной грусти и предисловиями чинов Государственной Академии Художественных Наук. Толстенькие водопоевские книжки выходили в переплетах, крытых сатином, который обычно идет на косоворотки и подкладку к демисезонным пальто. Сверх переплета книга была заключена в бумажную обертку. На обороте титульного листа водопоевской книжки всегда красовались важные строки:
  

Переплет, суперобложка и форзац работы

худ. Э. Рыцарева. Суперобложка отпечатана

на Гос. карточной фабрике.

  
   И действительно, каждая водопоевская книга своей тяжеловесной пышностью напоминала даму треф. Вообще "Водопой" славился тонкими манерами и даже посылал своим авторам новогодние поздравления!
   Что же касается издательского общества "Золотое Лето", то это было издательство совсем другого диапазона. Издавало оно изящную литературу уже не с налетом социальной грусти, а с примесью социального негодования.
   Хотя предисловия к золотолетовским книгам принадлежали тем же чинам Академии Худ. Наук, но обложки книг были сделаны не из благородного сатина, а из обыкновенной бумаги, на которой независимо от содержания книги были изображены двутавровые балки и хорошенькие дамские мордочки. Делалось это в интересах распространения.
   Авторам своим "Золотое Лето" никаких поздравлений не посылало, но зато часто устраивало писательскую чашку чаю (полбутылки вина на писательскую душу).
   Говоря короче, "Водопой" издавал культурные ценности, оставшиеся от царского режима, а "Золотое Лето" печатало сочинения современных авторов, признавших советскую власть несколько позже Италии, но немного раньше Греции.
   Совершенно естественно, что оба издательства враждовали между собой. "Водопой" полагал почему-то, что его грабит "Золотое Лето", захватив в исключительное пользование современных авторов. А "Золотое Лето" в свою очередь облизывалось на авторов, уцелевших от старого мира.
   Междоусобие, все усиливаясь, привело к тому, что главы обоих учреждений беспрерывно делали визиты в Центробукву, где интриговали с необыкновенным пылом. Хлопоты "Водопоя" сводились к тому, чтобы подчинить себе "Золотое Лето", а "Лето" стремилось поглотить "Водопой".
   И вот однажды Центробуква, правильно рассудив, что два издательства хорошо, а одно еще лучше, постановила слить их вместе, присвоив новому организму название "Златопой". Сделано это было так дипломатично, что ни одна из сторон не могла понять, кто победил и кто будет верховодить "Златопоем".
   Золотолетовцы бродили по новому учреждению и гордым своим видом старались показать, что хозяева здесь они. Почтенные же водопоевцы, поблескивая во мгле коридоров лысинами, тоже праздновали победу, считая, что взяла верх их группа.
   Самым главным для них была борьба за власть. То же обстоятельство, что у них была теперь одна работа и одна финансовая часть, волновало их меньше всего.
   Но здесь Шахерезада заметила, что служебный день окончился, и скромно умолкла.
   А когда наступил
  

Одиннадцатый служебный день,

  
   она сказала:
   -- И конкуренция, которую Центробуква замыслила искоренить слиянием обоих издательств, разгорелась с новой силой.
   Современные авторы, а равно и авторы, перешедшие от царского режима, в начале реформы сильно опечалились.
   -- Были две кормушки, -- визгливо восклицали они, -- а стала одна кормушка.
   Но время шло, и авторы убедились, что особах изменений не произошло.
   -- Были две кормушки, -- восклицали они еще визгливее, -- и остались две кормушки!
   И во мгле златопоевских коридоров продолжались дикие схватки за обладание авторами. Бывшие водопоевцы считали высшей доблестью перехватить автора в вестибюле и подписать с ним договор именно в той комнате, где сидели они, но никак не в комнате, где заседали бывшие золотолетовцы. Ту же тактику применяли золотолетовцы. И таким образом в объединенном издательстве между двумя точками ежедневно проводились две прямые линии, что со времен Эвклида считалось невозможным. И вот все об этих странных людях.
   Жил в ту пору в Москве писатель Модест Хамяков, автор двух книг, из коих одна -- "Бураны" -- была издана в тысяча девятьсот одиннадцатом году, другая же -- "Буруны" -- в тысяча девятьсот двадцать пятом году. Придя к заключению, что читатель соскучился и ждет от него третьей книги, Модест Хамяков пришел в "Златопой" позондировать почву.
   Уже в вестибюле его остановил благообразный старичок, сразу признавший в Хамякове писателя, уцелевшего от старого мира.
   -- Модест Львович, -- сказал он, -- подкинули бы нам полное собрание своих сочинений.
   Хамяков согласился подкинуть. Кстати, собрание сочинений оказалось у него в портфеле. Договорившись с бывшими водопоевцами, Модест направился к выходу, но здесь был обнаружен молодым человеком, который сразу узнал в Хамякове автора, признавшего советскую власть на неделю раньше Мексики.
   -- Здравствуйте, товарищ Хамяков, -- сказал молодой человек. -- Подкиньте нам свои романы для собраньица сочиненьиц.
   -- А я уже подкинул, -- сказал простодушный Модест. -- В бывший "Водопой". Для собраньица сочиненьиц.
   -- Здравствуйте! -- с горечью закричал молодой человек. -- Ведь вы -- современный автор и, следовательно, подведомственны бывшему "Лету". Давайте собраньице!
   Собраньице оказалось у простодушного Модеста в портфеле. Книги же, сданные водопоевцам, строгий молодой человек обещал отобрать.
   Тихий Модест засел на своей Собачьей площадке за грозовую повесть, ничего не зная о том, что в "Златопое" из-за его собраньица началась свалка. Однако молодому человеку не удалось победить благообразного старичка. Но и старичку не удалось одолеть молодого человека.
   -- Мы, -- упрямо бормотал водопойный старик, -- уже включили Хамякова в план. Ведь он типичный автор, уцелевший от старого режима.
   -- А мы не включили? -- надсаживался золотолетовский молодец. -- Насчет старого мира нам ничего неизвестно, но зато хорошо известно, что он признал советскую власть еще раньше Мексики. Де-юре и де-факто!
   И через два месяца, в рекордный срок, объединенное издательство "Златопой" выпустило в продажу двух Хамяковых. Одно собрание было издано в косовороточных переплетах и карточной суперобложке. Предисловие принадлежало перу академика Худ. Наук и имело налет социальной грусти.
   То же самое собрание сочинений появилось одновременно в желтой обложке с изображением балок и мордочек с предисловием того же худ. академика, но уже с примесью социального негодования. И, к удивлению читателей, на обоих собраниях стояла издательская марка "Златопоя".
   -- Но это ничто, -- добавила Шахерезада, -- в сравнении с историей о преступлении Якова Трепетова.
   И товарищ Фанатюк, возглавлявший комиссию по чистке аппарата, подумал:
   "Клянусь Госпланом, я не уволю ее, пока не узнаю этой истории!"
  

Преступление Якова

  
   И Шахерезада Федоровна начала новый рассказ.
   -- Людям свойственно быть недовольными своей профессией.
   Был недоволен и Яков Трепетов, испытанный культработник, глава культотдела союза местного транспорта.
   Товарищ Трепетов блестяще украшал свой город. Он был честен, умен и работоспособен. Таких людей, как Яков Трепетов, обычно зовут бессребрениками.
   -- Этот не украдет, -- говаривал о нем культработник Умрихин. -- Бернардов украдет, даже Бернгардов может украсть! Я украду! Но Трепетов Яшка копейки чужой не тронет.
   Но Яков Трепетов тронул чужую копейку.
   Это было невероятно, неслыханно, неправдоподобно, но это случилось.
   Светлым майским вечером, когда общественность города прогуливалась по бульвару, культработник Яков Трепетов, этот бессребреник, подкрался на глазах у всех к сослуживцу своему Умрихину, залез к нему в карман пиджака, вытащил кошелек и неторопливо стал удаляться.
   В конце бульвара его схватил заметивший кражу милиционер. Трепетов не сопротивлялся. Собралась толпа.
   -- Он пошутил! -- кричал подоспевший Умрихин. -- Пустите его! Что за глупые шутки, Яков?
   -- Он пошутил, -- поддержала толпа, хорошо знавшая Трепетова.
   И милиционер уже приготовился отпустить шутника на свободу, когда Трепетов сказал:
   -- Я не шутил. Я обокрал этого почтенного гражданина. Я вор. Ведите меня в темницу. Вяжите меня.
   Однако никто его не вязал. Тогда Трепетов вспылил.
   -- Почему, -- обратился он к милиционеру, -- вы не исполняете возложенных на вас обязанностей?
   Милиционер сконфузился и робко заявил, что раз потерпевший не имеет претензий, то вести уличенного в темницу нет надобности.
   -- Вы не знаете уголовно-процессуального кодекса! -- завизжал Трепетов, обводя притихшую толпу злыми глазами. -- А я знаю! Я досконально изучил! Заявление потерпевшего от кражи не обязательно! Если преступление, предусмотренное сто восьмидесятой статьей уголовного кодекса, совершено, то вы обязаны передать правонарушителя в руки правосудия.
   -- Что ж, я могу, -- неуверенно сказал милиционер, -- будьте, граждане, свидетелями.
   И он повел Якова Трепетова судиться.
   На суде разыгрались драматические сцены. Все свидетели, подтверждая факт кражи кошелька с девятью рублями сорока четырьмя копейками и одним выигрышным билетом кругосветной лотереи стоимостью в пятьдесят копеек, в один голос говорили, что это выше их понимания.
   Потерпевший в продолжение всего заседания умолял обвиняемого "оставить эти глупые шутки". Но обвиняемый был непоколебим.
   -- Делайте ваше дело! -- заявил он судьям. -- Важны не девять рублей сорок четыре копейки, а важен принцип. Я преступил закон и должен понести соответствующую кару.
   Но тут Шахерезада Федороввз заметила, что служебный день окончился.
   А когда наступил
  

Двенадцатый служебный день,

  
   она сказала:
   -- И суд вынужден был заключить бессребреника на две недели в исправдом.
   -- А мне больше и не надо! -- сказал Трепетов, просияв. -- Спасибо, судьи! Вы правильно судили!
   Дело в том, что испытаннейший культработник и активный общественник Трепетов считал настоящим своим призванием не организацию библиотек, которую он проводил с большим умением, не оживление кружковой работы и не вовлечение в клуб старичков, а сочинение стихов.
   Писал он их по ночам, а утром прятал написанное в сундук и, вздыхая, невыспавшийся и хмурый, шел на работу, повторяя по дороге сочиненные за ночь строфы:
   Не верь, родимая, наветам,
   Я их не устрашусь! Вотще!
   И грудь моя под дулом пистолета
   Все, все вздыхает по тебе!
   Не верь, родимая, молю -- не верь,
   Ведь я люблю тебя, как зверь.
   На такие вот дела тратил культработник ценные часы своего отдыха. Но часов отдыха становилось все меньше. Расширение сети кружков отнимало у него строфу за строфой. Вовлечение в клуб старичков требовало столько работы, что отпуск пришлось перенести на осень.
   А между тем в душе зрела весенняя поэма. Даже название было уже проработано -- "Майские грезы". Выявились даже начальные строки:
   По клейким лепесткам уже стекает сок,
   А воды уж весной шумят...
   Времени же совершенно не было. Доведенный до крайности потными валами вдохновения, Яков Трепетов решился на кражу:
   "В тюрьме мне никто не помешает, -- с горькой радостью думал культработник, -- там напишу я "Майские грезы".
   Две недели показались ему достаточным сроком. И потому он с такой радостью встретил приговор.
   В первый же день, с аппетитом пообедав "передачей", которую принес в тюрьму безутешный Умрихин, и с отвращением выбросив в "парашу" найденную в булке записку: "Яша! Брось эти глупости!" -- Яков Трепетов засел за поэму.
   Под мерные шаги часового и под тихую перебранку соседей хорошо думалось. Потные валы вдохновения окатили узника. Он почувствовал привычный грохот в висках и начал быстро писать:
  
   Майские грезы
   (Поэма)
  
   По клейким лепесткам уже стекает сок,
   А воды уж весной шумят...
  
   Но тут дверь камеры с шумом отворилась.
   -- Трепетов Яков! -- закричал надзиратель.
   -- Есть! -- ответил поэт, отрываясь от любимого занятия.
   -- Идите в клуб. Вы, кажется, культработник? Вас начальник культотдела зовет.
   -- Зачем? -- воскликнул узник.
   -- Вести культработу. Поставить библиотеку на должную высоту, оживить кружковую работу и вовлечь побольше старичков рецидивистов!
   Со стесненным сердцем побрел Трепетов в клуб. Но там, как старый кавалерийский конь, заслышавши звуки трубы, он принялся прорабатывать, вовлекать и налаживать. И когда он опомнился, срок заключения уже прошел.
   Говорят, что поэма "Майские грезы" никогда не была закончена. Ибо, отсидев свой срок, Трепетов нашел культработу запущенной и ему пришлось работать даже по ночам.
   -- Таким образом, -- закончила Шахерезада, -- одним плохим поэтом стало меньше! Но эта история ничто в сравнении с рассказом о молодости, как таковой.
   -- Я ничего не знаю об этом, -- сказал председатель по чистке, товарищ Фанатюк. -- Что же это за история?
  

Хранитель традиций

  
   И Шахерезада Федоровна, делопроизводительница конторы по заготовке Когтей и Хвостов, начала новый рассказ.
   -- Сейчас, о высокочтимый товарищ Фанатюк, и вы, члены комиссии по чистке, я расскажу вам трагическую историю.
   Среди нынешней молодежи нетрудно различить юношей двух типов: жоржей и братишек.
   Братишки окончательно порвали со старым миром, носят рубашки "апаш", редко чистят зубы, всей душой болеют за родную футбольную команду, летом занимаются пешеходством, а зимой в прохладных аудиториях копят духовные ценности.
   Жоржи со старым миром не порвали. Они носят преувеличенно широкие панталоны, зубов не чистят никогда и не в силах забыть о бабушке-фрейлине или о том, что их дедушка был чиновником министерства финансов. По вечерам жоржи предаются танцам, которые составляют их любимое занятие.
   Есть еще смешанные фигуры: жоржобратишки и братишкожоржи. Первые совершают медленную эволюцию от тонкого аристократизма жоржей к детской непосредственности братишек. Вторые из лагеря братишек совершают переход к солнечному быту жоржей.
   Однако в нашем рассказе участвуют породы чистых кровей: Коля Архипов был типичным братишкой, а вид Гени Черепенникова сразу указывал на то, что Геня чистопородный жорж.
   И вот однажды в коридоре электротехникума, где оба они учились, Коля Архипов в присутствии множества студентов ударил Геню Черепенникова по бледному, одухотворенному лицу.
   -- Вот тебе за политграмоту Бердникова и Светлова! -- сказал Коля Архипов после нанесения удара.
   Этим он хотел намекнуть Черепенникову, что нехорошо "заматывать" такую полезную книгу.
   В коридоре стало тихо. Все ждали обратного удара. Геня Черепенников, в котором закипели самые благородные чувства, двинулся было на обидчика, но, вовремя оценив его атлетическую фигуру, повернулся на полпути и ушел.
   Два дня перед ним витала тень дедушки из министерства финансов и взывала о мщении. А на третий день он подошел к братишке Архипову и сказал:
   -- Вы, конечно, понимаете, что порицание, которое вам вынесло Исполбюро, меня не удовлетворяет. Такие оскорбления смываются только кровью. Я требую сатисфакции.
   -- Чего? -- спросил Коля.
   -- Дуэли.
   -- Это можно, -- хладнокровно сказал Коля, -- мы к дуэли привычные.
   -- Не паясничайте, Архипов! -- воскликнул Черепенников. -- Хоть в этот решительный час ведите себя достойно. Я все обдумал. К сожалению, в советских условиях возможна только тайная американская дуэль. Мы тянем жребий. Тот, кто вытянет бумажку с крестом, должен умереть, то есть покончить жизнь самоубийством, предварительно оставив записку: "В смерти моей прошу никого не винить". Способ самоубийства любой. Вас это устраивает?
   Колю Архипова это устраивало. Он шаркнул ножкой, обутой в яловочный сапог, и заявил, что давно жаждал американской дуэли.
   -- Смотрите, -- сказал Геня Черепенников, отрезав две бумажки и отмечая одну из них крестом, -- дело серьезное. Вы живете последний день.
   -- Пожалуйста, пожалуйста, -- угодливо заметил Архипов, -- после того как вы замотали у меня Бердникова, я как-то потерял вкус к жизни!
   -- Что вы, интересно знать, запоете, когда вытащите роковую бумажку? -- со злостью закричал Геня.
   Враги потянули жребий.
   Геня Черепенников был так уверен в победе, что даже зашатался, когда увидел на своей бумажке крест.
   В этом месте Шахереэада заметила, что служебный день окончился.
   А когда наступил
  

Тринадцатый служебный день,

  
   она продолжала:
   -- Что же теперь будет? -- жалобно спросил он.
   -- Очень просто, -- сказал Архипов, -- вам, как любителю дуэлей, самоубийство должно доставить живейшее удовольствие. Сейчас вы пойдете домой и, опрыскав одеколоном ТЭЖЭ листок почтовой бумаги, твердым почерком напишете: "В смерти моей прошу никого не винить". А потом -- какой широкий выбор! Сколько разнообразия! Кстати, не советую вам бросаться под дачные поезда. Это пошло. Умрите с честью, красиво -- под сибирским экспрессом, у станции Лосиноостровской.
   Геня Черепенников пришел домой с позеленевшим лицом. Есть ему не хотелось. Он с отвращением поболтал ложкой в супе и перешел к письменному столу. Тень финансового дедушки незримо витала над ним.
   "В смерти моей прошу никого не винить", -- написал он на листке почтовой бумаги.
   Дедушка одобрительно закивал головой.
   Потом Геня Черепенников всхлипнул, перечеркнул страничку и сделал новую надпись:
   "В смерти моей прошу винить Николая Архипова (Токмаков переулок, 20, комн. 271. Застать можно вечером), который подстрекал меня к самоубийству".
   Дедушка презрительно усмехнулся, но Гене было все равно.
   "Дадут Кольке восемь лет со строгой за подстрекательство, -- злорадно подумал он, -- воображаю его удивление".
   Но умирать все-таки мучительно не хотелось, хотя дедушка -- старорежимный самурай -- строгим своим видом показывал, что медлить неудобно и нужно приступать к харакири.
   "И чего этот лезет, -- подумал Геня Черепенников, отмахиваясь от навязчивой тени, -- самого небось каждый день по морде хлестали и ничего, дожил, дурак, до восьмидесяти лет. Тоже лорд-мэр города Парижа выискался, хранитель традиций!"
   Однако смыть оскорбление кровью было необходимо.
   Геня Черепенников провел ночь типичного самоубийцы. Он пил кипяченую воду, бросал на пол листки бумаги, писал на стене слово "Люба" и выкурил два десятка папирос "Ау".
   Утром он пробудился с тем же ощущением безысходности. Тяжесть несмытого оскорбления давила его тысячами тонн.
   И Геня Черепенников решился.
   Он взял чистый лист бумаги и твердым почерком написал:
  
   "В нарсуд Бауманского района. Настоящим прошу привлечь к ответственности гр. Н. Архипова за оскорбление меня действием. Есть свидетели".
  
   Через неделю нарсуд приговорил Архипова к пятнадцати рублям штрафа, что составляло его полуторамесячную стипендию.
   Архипов был сконфужен. Черепенников торжествовал.
   -- А следующая история, -- закончила Шахерезада, -- будет об удивительном больном -- Мисаиле Трикартове.
   "Клянусь Госпланом, -- подумал товарищ Фанатюк, -- я не уволю ее, пока не услышу рассказа о Мисаиле Трикартове!"
  

Процедуры Трикартова

  
   И Шахерезада Федоровна начала:
   -- Знайте, товарищ Фанатюк, и вы, члены комиссии по чистке аппарата, что весною служилым людом овладевает лечебная лихорадка. Чем пышнее светит солнце, чем пронзительнее поют птицы, тем хуже чувствуют себя служивые. Молодая трава вырастает за ночь на вершок, ртутная палочка термометра подымается кверху так поспешно, словно хочет добраться до второго этажа, а служивым делается все горше и горше.
   Им хочется лечиться, лечиться от чего угодно и как угодно, лишь бы это было в санатории и по возможности на юге.
   Мисаил Александрович Трикартов, пожилой, но еще прыткий человек, был подвержен лечебной лихорадке в особенно сильной степени.
   -- Все лечатся, -- восклицал он, держась обеими руками за пухлую грудь, -- а я должен погибать. Я тоже хочу лечиться!
   -- Что же с вами? -- участливо спрашивали сослуживцы.
   -- Откуда мне знать! -- визжал Мисаил. -- Ну колит, ну катар. Порок сердца. Я не доктор, но я чувствую.
   И Мисаил побежал к профессору. Он считал, что лечиться можно только у профессоров.
   Профессор долго прикладывал ухо к голому Трикартову и прислушивался к работе его органов с тою внимательностью, с какою кошка прислушивается к движениям мыши.
   Во время осмотра трусливый Мисаил Александрович смотрел на свою грудь, мохнатую, как демисезонное пальто, полными слез глазами.
   -- Ну что? -- выговорил он, глядя в спину профессора, который мыл руки.
   Он хотел спросить, "есть ли надежда", но губы у него задрожали и насчет надежды не вышло.
   -- Вы здоровы, -- сказал профессор. -- Абсолютно.
   -- У меня порок сердца! -- вызывающе сказал Трикартов.
   Профессор рассердился.
   -- А вы знаете, что такое порок сердца?
   За визит к профессору Трикартов уплатил семь рублей, и поэтому он тоже рассердился.
   -- Знаю, -- сказал он. -- Порок сердца, это когда сердце стучит. Кроме того, у меня еще колит, катар и невроз.
   -- Вы дурак, -- ответил профессор.
   Тем не менее Трикартов решил лечиться. Сначала он хотел лечить свои болезни за счет государства. Но государство этого не захотело.
   Тогда Мисаил убедился, что во врачебных комиссиях сидят такие же жулики, как и профессора, занимающиеся частной практикой, от знакомых он разузнал, что в Кисловодске хорошо лечат, и купил себе койку в одном из тамошних санаториев.
   Погода благоприятствовала поездке Трикартова. Он поселился среди роз. Он занимал чудную комнату. Но все это не радовало его. Он завидовал.
   С рассвета в санатории начиналась хлопотливая жизнь. Часть больных, как стадо антилоп, направлялась к источнику, где упивалась нарзаном. Других под руки вели к грязевым ваннам. Некоторых пытали душами Шарко. Были и такие, которых заворачивали в мохнатые простыни и заставляли потеть. Со всеми что-то делали, с одним лишь Трикартовым ничего не делали. И Мисаил очень страдал от этого.
   Но однажды увидел он нечто такое, чего перенести уже не смог.
   Но здесь Шахерезада заметила, что служебный день окончился, и скромно умолкла.
   А когда наступил
  

Четырнадцатый служебный день.

  
   она сказала:
   -- Гуляя по санаторию, он забрел во флигелек в саду. Там посреди комнаты на возвышении сидел человек, из волос которого бойко выскакивали синие электрические искры. Гудели какие-то машины.
   -- А мне почему этого не делают? -- спросил Трикартов санитара. -- Я тоже хочу, чтобы у меня искры. Я Трикартов.
   -- Вас нет в списке, -- равнодушно ответил санитар.
   Трикартов понял, что эта процедура самая дорогая и ее нарочно скрывают от него в саду.
   Вечером, на террасе, в присутствии больных и гостей, он учинил главврачу большой скандал.
   -- Дайте мне мои процедуры, -- кричал Мисаил Александрович, прыгая. -- Где мои процедуры? Что это за кузница здоровья! Я деньги платил.
   -- Вы здоровы, -- сконфуженно говорил главврач. -- Вам не нужны процедуры. Отдыхайте. Старайтесь поменьше волноваться!
   Но Трикартов не спал всю ночь и решил лечиться своею собственной рукой. На рассвете, пугливо озираясь по сторонам, он поскакал к источнику и вдоволь напился нарзану.
   -- Я им покажу, -- сказал он, возвращаясь в санаторий. -- Я уже чувствую себя лучше.
   Днем он бегал по опрятным аллейкам, крича:
   -- Где горное солнце?
   Не добившись солнца, Мисаил Александрович забрался в электрический флигелек и, приложив к груди цинковую пластинку со шнурами, включил ток. До самого вечера он содрогался от сдерживаемой радости, потому что медный вкус во рту не покидал его и создавал уверенность в быстром выздоровлении. Ночью, при свете луны, он снова пробрался к источнику и, отрыгиваясь, выпил шестнадцать стаканов газового напитка.
   -- Я им покажу! -- шептал он, пробираясь через окно в свою комнату.
   Остаток времени он провел с большой пользой. Вынув из-под кровати выкраденную синюю лампу, он возлег на постель, озарив себя гробовым светом, -- лечился всю ночь. Здоровье Мисаила заметно улучшилось, но почему-то пропал аппетит. Души Шарко, нарзанные и грязевые ванны пришлось принимать конспиративно и большей частью по ночам.
   -- Плохо вы что-то выглядите, -- сказал ему однажды врач. -- Вы бы яичек побольше ели.
   "Знаем! -- подумал опытный Мисаил. -- Хочет мне сплавить дешевые яички, а дорогое горное солнце уже месяц, как от меня прячет!"
   Перед самым отъездом Трикартову удалось забраться к заветному солнцу. Но наслаждаться им пришлось всего лишь один час. Спугнула няня. По дороге в Москву, на станции Скотоватая, Мисаилу сделалось плохо. Пришлось вызвать врача, который установил порок сердца, катар желудка и общее отравление неизвестными газами. Когда Трикартов предстал перед сослуживцами, вид у него был пугающий.
   -- Что с вами? -- спрашивали друзья.
   -- Залечили, сукины дети! -- ответил Мисаил. -- Кварцевой лампы пожалели. Горное солнце давали в недостаточном количестве. Для наркомов берегли. Тоже кузница здоровья!
   -- Но эта история, -- добавила Шахерезада, -- ничто в сравнении с рассказом о борьбе двух чиновников.
   "Клянусь Госпланом, -- подумал товарищ Фанатюк, -- что я не уволю ее, пока не услышу этого рассказа!"
   И на этом окончился четырнадцатый служебный день.
  

Борьба гигантов

  
   Вот уже четырнадцать служебных дней, с десяти часов утра до четырех часов дня, Шахерезада Федоровна Шайтанова, делопроизводительница конторы по заготовке Когтей и Хвостов, рассказывала главе учреждения, товарищу Фанатюку, и членам комиссии по чистке всякого рода завлекательные истории и басни.
   Четырнадцать дней контора, лишенная разумного руководства, бездействовала.
   И вот, на пятнадцатый день, Шахерезада, глаза которой светились необыкновенным оживлением, начала новый рассказ.
   -- Знайте же, товарищ Фанатюк, что история, которую я вам сейчас поведаю, история чрезвычайно правдивая и гласит о борьбе двух чиновников.
   Была в Москве контора по заготовке Когтей и Хвостов.
   -- Как? -- вскричал товарищ Фанатюк. -- Ведь это наша контора.
   -- Не перебивайте меня, о высокочтимый шеф, -- ответила Шахерезада, тряся серьгами. -- Быть может, в Москве еще одна такая контора. Ведь один Госплан всеведущ и всемудр. Итак, я продолжаю. И были в этой конторе два начальника. Одного звали Фанатюк...
   -- Как! -- снова воскликнул Фанатюк с раздражением. -- Речь идет обо мне?
   -- Все возможно на свете, -- уклончиво заметила Шахерезада. -- В адресном столе под литером Ф. значится, может быть, несколько Фанатюков. Итак, я продолжаю. Другой начальник носил мелодичную фамилию Сатанюк.
   При имени своего врага товарищ Фанатюк вскочил.
   -- Однако, -- закричал он, багровея, -- это переходит все границы! На свете не бывает таких совпадений!
   -- На свете бывают и не такие совпадения, -- сурово сказала делопроизводительница. -- Если угодно, я могу прекратить рассказ, который, впрочем, обещает быть весьма интересным.
   -- Нет, нет! -- воскликнул товарищ Фанатюк. -- Рассказывайте, рассказывайте! Я в конце концов не против самокритики!
   И Шахерезада, прерываемая возгласами удивления и возмущения, продолжала рассказ.
   -- Итак, начальников было двое, и, вместо того чтобы помогать друг другу в работе, они боролись между собой. И в жарких схватках они потянули за собой всю контору, и служащие разделились на два лагеря -- фанатюковцев и сатанюковцев. Свет не видел более глупой и бессмысленной борьбы, ибо здесь решающую роль играли не интересы дела, а самолюбие начальников.
   Борьба кончилась полным поражением Сатанюка. Интригами противника он был снят с поста и брошен в Умань для ведения культработы среди тамошних извозопромышленников.
   И грозная тень победившего Фанатюка упала на помертвевшую контору по заготовке Когтей и Хвостов для нужд широкого потребления.
   -- Это намек на меня! -- вскричал глава учреждения. -- Молчать! В двадцать четыре часа!.. Впрочем, простите, это все-таки интересно, рассказывайте.
   -- Ну и вот! -- продолжала Шахерезада. -- Надо прямо сказать, что товарищ Фанатюк был не из тех людей, которые хватают с неба звезды. Можно даже сказать, что он был глуп как пробка. Не возмущайтесь, не возмущайтесь. Вы ведь не против самокритики. Итак, он был глуп как пробка! Понимаете? Как пробка! Глуп и злопамятен.
   Своим скудным умишком он решил выжить из конторы всех служащих, которых он считал сторонниками поверженного Сатанюка, и немедленно после обеда он приступил к чистке. Это был очень глупый человек. Понимаете? Очень. Он был, знаете ли, так глуп, что даже трудно вам рассказать. Я вижу, что это вам неприятно. Я лучше перестану.
   -- Продолжайте! -- прохрипел Фанатюк.
   На губах у него появилась мыльная пена. Члены комиссии старались не смотреть в его сторону.
   -- Так вот, этот глупый человек дал себя обвести вокруг пальца ничтожнейшей из служащих, своей делопроизводительнице. Он хотел ее уволить, эту делопроизводительницу, потому что считал ее главной клевреткой Сатанюка.
   Но делопроизводительница принялась рассказывать ему сказки, и этот более чем наивный человек слушал сказки четырнадцать дней. И служащие, ожидавшие увольнения, благословляли ее. Слушает он их и сейчас. Сегодня пошел пятнадцатый день. И пока он занимался этой чепухой, его враг, всеми нами уважаемый товарищ Сатанюк... Однако довольно. Не хочу больше рассказывать.
   -- Говорите! Что же сделал Сатанюк? -- раздался умоляющий голос Фанатюка. -- Я требую этого!..
   -- Не хочу. Не желаю. Противно.
   -- Но ведь, кажется, -- говорил Фанатюк, предчувствуя недоброе, -- ведь, кажется, полагается рассказывать тысяча один день.
   -- Не желаю и все тут. По колдоговору я вам сказки рассказывать не обязана.
   -- Тогда я вас увольняю. Вон. Без выходного. Запишите в протокол: "Увольняется делопроизводительница Шахерезада Шайтанова, как дочь..." Ну, все равно -- "как дочь английской королевы Виктории". Вон!
   Шахерезада встала. Серьги ее издали пугающий звон.
   -- Хорошо. Осел хочет узнать свою судьбу. Итак, я продолжаю. И пока он слушал сказки, товарищ Сатанюк не дремал. Он нажал все пружины, и говорят, что добился восстановления.
   -- Не может быть! -- запищал Фанатюк.
   -- Все может быть! -- ответила побледневшая от торжества Шахерезада. -- Прислушайтесь.
   И действительно: откуда-то снизу, очевидно из швейцарской, послышался ропот голосов. Он все увеличивался, рос и приближался. Вскоре можно было различить явственное "ура".
   Двери кабинета распахнулись, и в портале показалась мощная фигура товарища Сатанюка.
   При нем были три портфеля. Один большой, нашейный, крокодиловый и два из свиной кожи в руках. И голос товарища Сатанюка был, как морской прибой в шестибалльный ветер.
   -- Кто сидит за моим столом? -- спросил он, потряхивая какой-то бумажонкой. -- Товарищ Фанатюк назначается в город Колоколамск на должность городского фотографа.
   И еще никто в мире не сдавал дела с такой быстротой, как товарищ Фанатюк. Так окончились сказки Новой Шахерезады.
  

Оценка: 4.54*11  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru