Ходасевич Владислав Фелицианович
Забытое стихотворение Пушкина

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Владислав Ходасевич. Пушкин и поэты его времени
   Том второй. (Статьи, рецензии, заметки 1925--1934 гг.)
   Под редакцией Роберта Хьюза
   Berkeley Slavic Specialties
   

ЗАБЫТОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ ПУШКИНА

   Гараль и Гальвина
   Взошла луна над дремлющим заливом,
   В глухой туман окрестности легли;
   Полночный ветр качает корабли
   И в парусе шумит нетерпеливом.
   Взойдет заря,-- далек их будет строй.
   Остри свой меч, воитель молодой!
   
   Где ты, Гараль? Печальная Гальвина
   Ждет милого в пещерной темноте.
   Спеши, Гараль, к унылой красоте!
   Заря блеснет,-- и гордая дружина
   Умчится вдаль, грозящая войной.
   Где ты, где ты, воитель молодой?
   
   Гальвина с ним. О, сколько слез печали,
   И сколько слез восторгов и любви!
   Но край небес бледнеет, и в дали
   Редеет тень. Уж латы зазвучали;
   Близка заря; несется шум глухой...
   Что медлишь ты, воитель молодой?
   
   Призывному Гальвина клику внемлет,
   Тоски, надежд и робости полна.
   Едва дыша, разлуки ждет она;
   Но юноша на персях девы дремлет.
   Призывы битв умолкли за горой,--
   Не слышал их воитель молодой.
   
   Уже суда покинуть брег готовы.
   К ним юноши с веселием бегут,
   Прощальну длань подругам подают.
   Златой зари раскинулись покровы;
   Но, утомлен любовью и тоской,
   Покоится воитель молодой.
   
   Пылает день. Он открывает очи.
   Гальвина мнит ласкающей рукой
   Сокрыть от глаз досадный свет дневной.
   "Прости, пора! Сокрылись тени ночи:
   Спешу к мечам!" -- воскликнул -- и стрелой
   Летит на брег воитель молодой.
   
   Но тихо все; лишь у пустого брега
   Подъемлется шумящая волна;
   Лишь дева там, печальна и бледна,
   И вдалеке плывут ладьи набега.
   О, для чего печальной красотой
   Пленялся ты, воитель молодой?
   
   Она в слезах; в немой воитель думе.
   "О, милый друг! О, жизнь души моей!
   Что слава нам? Что делать средь мечей?
   Пускай другой несется в бранном шуме;
   Но я твоя, ты вечно, вечно мой!..
   Забудь войну, воитель молодой!"
   
   Гараль молчал. Надменное ветрило
   Его звало к боям чужой земли;
   Но с бурею так быстро корабли
   Летели вдаль и дева так уныло
   Его влекла трепещущей рукой...
   Все, все забыл воитель молодой!
   
   И он у ног своей подруги нежной
   Сказал: "Пускай гремят набег и брань:
   Забыла меч ослабленная длань!"
   Их дни слились в отраде безмятежной;
   Лишь у брегов, терзаемых волной,
   Дрожа, краснел воитель молодой.
   
   Но быстро дни восторгов пролетели.
   Бойцы плывут к брегам родной земли;
   Сыны побед с добычей притекли,
   И скальды им хваленья песнь воспели.
   Тогда поник бесславною главой
   На пиршествах воитель молодой.
   
   Могучие наперсники судьбины
   К ногам невест повергли меч и щит;
   Кровавый меч героев не лежит
   У ног одной оставленной Гальвины:
   Красавица вздохнула,-- и другой
   Ее пленил воитель молодой.
   
   С тех пор один бродил Гараль унылый,
   Умолк его веселый прежде глас;
   Лишь иногда в безмолвный ночи час,
   Уединен, шептал он имя милой.
   Война зажглась,-- и встречи роковой
   Пошел искать воитель молодой.
   
   Это стихотворение принадлежит Пушкину несомненно, хотя никогда не было включено ни в одно собрание сочинений. Начиная с Анненкова, редакторы один за другим отрицали его принадлежность Пушкину и не включали в свои издания.
   Исследователи пушкинского творчества просто забыли о "Гарале и Гальвине". Теперь Н.О.Лернер отыскал пьесу в трудах Н.В.Гербеля и без особого труда доказал, что она действительно написана Пушкиным.
   Стихотворение принадлежит к самому раннему периоду пушкинского творчества. По теме, по стилю, по эпитетам, по характеру стиха "Гараль и Гальвина" примыкает к "Кольне" и к другим стихотворениям, носящим следы сильного оссиановского влияния (как "Эвлега", "Осгар"), и ее можно с полной уверенностью отнести к тому же времени, т. е. к 1814-1815 гг. Она написана пятнадцатилетним или шестнадцатилетним Пушкиным и впоследствии была им отброшена, как многие другие юношеские пьесы. (В частности, "Кольна" была напечатана в Вестнике Европы 1814 г., но Пушкин впоследствии не включил ее ни в один сборник своих стихов. "Эвлегу" и "Осгара" он сам не печатал вовсе, и эти стихотворения впервые появились только в посмертном издании его сочинений.)
   Для нас, таким образом, "Гараль и Гальвина" оказывается как бы "новым" стихотворением Пушкина.
   
   1927
   

ПРИМЕЧАНИЯ

   Впервые -- Возрождение, 1927/870 (20 октября), подпись: В.Х.
   Отклик на: Н. Лернер, "Затерянное стихотворение Пушкина", в ж. Красная новь, 1927/9 (сентябрь), сс. 256-262, публикация и анализ баллады "Гараль и Гальвина". Ср. рец. на кн. Лернера Рассказы о Пушкине (1934) в настоящем издании.
   Составители новейшего академического издания относят стихотворение к категории "Dubia". См.: А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в двадцати томах. Том первый (Санкт-Петербург, "Наука", 1999), сс. 309-311; 788-789. Об обосновании его принадлежности Пушкину см. также в кн.: Вокруг Пушкина, сс. 55-56, 225-226.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru