У Державина есть стихи о волшебном фонаре. В них каждая строфа, посвященная отдельной картине, начинается словом "Явись!" и кончается словами: "Исчезнь! -- исчез!" Тема стихотворения -- преходящесть, призрачность, быстрое исчезновение: силы, счастия, власти, жизни.
"Послание к Юдину" Пушкин написал еще в 1815 году под явным влиянием Державина: тут сказались и "Приглашение к обеду", и "Евгению (Жизнь Званская)", и, может быть, "Призывание и явление Плениры", и др. Но всего заметней влияние "Фонаря". Оно сказалось и в построении пьесы, состоящей из смены картин, и в отдельных образах:
...Но быстро привиденья,
Родясь в волшебном фонаре,
На белом полотне мелькают;
Мечты находят, исчезают,
Как тень на утренней заре.
Незадолго перед "Посланием к Юдину", в конце 1814 года, Пушкин писал "Воспоминания в Царском Селе", которые предстояло ему читать на лицейском экзамене. Историческим моментом подсказывалась тема стихов -- падение Наполеона. Державинское влияние в "Воспоминаниях в Царском Селе" -- факт общепризнанный. Однако никем не отмечалось влияние именно "Фонаря". Между тем оно несомненно и очень сильно, несмотря на то, что текстуальных и стилистических совпадений с "Фонарем" в "Воспоминаниях" нет. Однако образ Наполеона, внезапно явившегося из политического небытия, мелькнувшего и в небытие вернувшегося, просиявшего и затмившегося, уже тогда был связан с представлением о картинах волшебного фонаря, о свете и тени, о заре, горящей и угасающей, об исчезновении, столь же внезапном и таинственном, как появление. Уже в двух местах "Воспоминаний в Царском Селе" являются мотивы зари, сна, исчезновения:
Восстал вселенной бич -- и вскоре лютой брани
Зарделась грозная заря.
И далее:
Где ты, любимый сын и счастья, и Беллоны?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Исчез, как утром страшный сон.
Взятые в отдельности, эти строки еще ничего не говорят об ассоциациях, возникавших у Пушкина при слове "Наполеон". В "заре брани" мог явиться любой полководец. О быстром падении кого угодно можно сказать: он "исчез, как сон". Но замечательно, что все последующие стихи Пушкина о Наполеоне обнаруживают упорную, постоянную повторяемость как этих образов, так и других, с ними связанных.
Вслед за "Воспоминаниями в Царском Селе" "Наполеон на Эльбе" является на фоне зари:
Вечерняя заря в пучине догорала...
. . . . . . . . . . . . . . . .
Один во тьме ночной над дикою скалою
Сидел Наполеон.
И в конце стихотворения:
Но зришь ли? Гаснет день, мгновенно тьма сокрыла
Лицо пылающей зари.
Там же Наполеон говорит о своей судьбе:
О счастье! злобный обольститель!
И ты, как сон, сокрылось от очей.
С течением времени Наполеон не только является на фоне зари, но и сам ей уподобляется. В наброске "Недвижный страж дремал..." он уже
...царь, исчезнувший, как сон, как тень зари.
Здесь мотивы сна, исчезновения, тени и зари сконцентрированы в одном стихе.
Несколько лет спустя этот образ повторен в X главе "Евгения Онегина":
Сей всадник, Папою венчанный,
Исчезнувший, как тень зари, --
и затем в "Герое":
Сей ратник, вольностью венчанный,
Исчезнувший, как тень зари.
Даже о Байроне, когда его смерть сближается со смертью Наполеона ("К морю"), по ассоциации сказано, что он "исчез".
Наполеону сопутствуют угасающие светила:
Звезда губителя потухла в вечной мгле.
("На возвращение Государя Императора...")
Померки, солнце Австерлица!
("Наполеон")
О физической его смерти, не о его политическом конце, всегда, без исключения, говорится одним и тем же словом -- "угас":
Угас великий человек.
("Наполеон")
Там угасал Наполеон.
("К морю")
Он угасает, недвижим.
("Герой")
Угас в тюрьме Наполеон.
("19 октября 1831 г.")
Всему чужой, угас Наполеон.
("19 октября 1836 г.")
Явление -- исчезновение; свет -- тень; заря -- угасание -- вот Наполеон у Пушкина. Конечно, все это -- его собственное, личное, им постигнутое и пережитое. Но подсознательно все это восходит к "Фонарю" Державина.
КОММЕНТАРИИ
Наполеон -- Б. 1923. Кн. 2. С. 186--190; ПХП. С. 23--26.
В тексте Б есть вступление к этой заметке:
"Об отношении Пушкина к Наполеону писано много. Вопрос это сложный. О нем всегда можно спорить, и это легко делать, потому что взгляд на Наполеона менялся у Пушкина в связи с изменениями его взглядов, политических и религиозных, в частности -- на революцию и самодержавие. Но -- как бы ни смотрел на "владыку Запада" Пушкин-историк или Пушкин-публицист, мы вправе поискать, нет ли у Пушкина-поэта чего-нибудь такого, что выражало бы его чисто художническое, непосредственное, не омрачаемое никакими теориями, влияниями, воздействиями "чувство Наполеона". С какими представлениями, звуками, образами связан у Пушкина-поэта (только поэта) -- образ Наполеона? Скинем со счетов политические и публицистические определения, к тому же часто извне навязанные, как "бич Европы", "злодей", "ужас мира" и прочее. (Примечание: С наличностью посторонних влияний и затверженных оценок в отношении Пушкина к Наполеону тем более необходимо считаться, что первые четыре стихотворения о Наполеоне писаны, когда поэту было всего 15--16--17 лет, в разгар всеобщего увлечения Александром I и его победой. К тому же ранние стихи вызывались отчасти официальными поводами, и официальная точка зрения была для них обязательна.) Отбросим и такие атрибуты, как троны, короны, цари, мечи: они были почти неизбежны, навязывались сюжетом и подсказывались еще не остывшей политикой XVIII века. Посмотрим только на то, что при слове "Наполеон" подымалось у Пушкина из глубины художественного, не исторического сознания. Быть может -- даже из подсознания" (с. 186--187).
"Владыка Запада" -- из ст-ния "Недвижный страж дремал на царственном пороге..." (1824).
"Бич Европы" -- неточная цитата из ст-ния "Наполеон на Эльбе" (1815).
"Злодей", "ужас мира" -- из ст-ния "Принцу Оранскому" (1816). "Ужас мира" также -- в оде "Вольность" (1817).
С. 449. ...стихи о волшебном фонаре. -- "Фонарь" (1804).
Державинское влияние в "Воспоминаниях в Царском Селе" -- факт общепризнанный. -- Б. В. Томашевский считает, что в "Воспоминаниях в Царском Селе" "зависимость Пушкина от Державина вовсе не так уж разительна" и что гораздо более ощутима здесь зависимость от Батюшкова (см.: Томашевский Б. В. Пушкин. М.--Л., 1956. Книга первая: (1813--1824). С. 56--60).
С. 450. ...об ассоциациях, возникавших у Пушкина при слове "Наполеон". -- Ходасевич не учел, что в последней картине державинского "Фонаря" имеется в виду конкретно Наполеон ("отважный, дерзкий вождь"), так что это не оригинальная пушкинская ассоциация, подсказанная образом "Фонаря", а прямое заимствование из Державина.
"...И ты, как сон, сокрылось от очей". -- Пропущено слово "сладкий": "И ты, как сладкий сон..."
С. 451. "Угас в тюрьме Наполеон". -- Из вычеркнутой строфы ст-ния "Чем чаще празднует лицей" (1831).