Ходасевич Владислав Фелицианович
Бережливость

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


В. Ф. Ходасевич

Бережливость

   Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений: В 4 т.
   Т. 3: Проза. Державин. О Пушкине.
   М.: Согласие, 1997.
   OCR Ловецкая Т.Ю.
   
   Он был до мелочей бережлив и памятлив в своем поэтическом хозяйстве. Один стих, эпитет, рифму порою берег подолгу и умел, наконец, использовать. Примеров такой экономии можно бы привести очень много. В большинстве случаев они ни о чем, кроме именно бережливости, не говорят. Нет ничего исключительного в том, что, выбросив из "Кто знает край..." стих:
   
   Где Данте мрачный и суровый, --
   
   он через три года в "Сонете" воспользовался тем же эпитетом:
   
   Суровый Дант не презирал сонета.
   
   Точно так же довольно естественно, что, набросав в 1820 году два с половиной стиха:
   
   Жуковский,
   Как ты шалишь, и как ты мил,
   Тебя хвалить -- тебя порочить! --
   
   он воспользовался вторым из них шесть лет спустя в послании к Языкову:
   
   Языков! кто тебе внушил
   Твое посланье удалое?
   Как ты шалишь, и как ты мил...
   
   Тут оба раза старый материал использован для новых пьес того же стиля и тона, как те, для которых он был первоначально найден. Гораздо интереснее случаи, когда из пьесы цинично-шуточной Пушкин заимствует материал для созданий очень высокого стиля.
   В 1823 году, в послании к Вигелю, он бранит Кишинев:
   
   Проклятый город Кишинев!
   Тебя бранить -- язык устанет!
   Когда-нибудь на грешный кров
   Твоих запачканных домов
   Небесный гром, конечно, грянет --
   И не найду твоих следов.
   Падут, погибнут, пламенея,
   И лавки грязные жидов,
   И пестрый дом Варфоломея -- и т.д.
   
   Комизм этой брани заключается в ее высоком стиле, которого Кишинев не стоит. Дело все в том, однако, что здесь как бы заранее пародировано отнюдь не пародическое произведение самого Пушкина. Через год, в третьем "Подражании Корану", изображая конец мира, трагическую гибель человечества, поэт пользуется ритмическим, инструментальным (аллитерации на "гр", "пр" и "п") и лексическим материалом из послания к Вигелю:
   
   Но дважды ангел вострубит;
   На землю гром небесный грянет:
   И брат от брата побежит,
   И сын от матери отпрянет.
   И все пред Бога притекут,
   Обезображенные страхом:
   И нечестивые падут,
   Покрыты пламенем и прахом.
   
   Еще разительнее другое заимствование. В набросках цинической сатиры на кишиневских дам читаем:
   
   Вот Еврейка с Тодорашкой,
   Пламя пышет в подлеце,
   Лапу держит под рубашкой -- и проч.
   
   Через семь лет, в одном из самых патетических мест "Полтавы", которую он писал с таким душевным напряжением, он повторил:
   
   И весть на крыльях полетела.
   Украина смутно зашумела.
   "Он перешел, он изменил,
   К ногам он Карла положил
   Бунчук покорный". Пламя пышет,
   Встает кровавая заря
   Войны народной...
   

КОММЕНТАРИИ

   Бережливость (с. 418). -- Частично -- Б. 1923. Кн. 2. С. 170--171, 177--179; ПХП. С. 9--10, 16--17.
   С. 419. ...через три года... -- Через два ("Кто знает край..." -- 1828, "Сонет" -- 1830).
   С. 420. "...Покрыты пламенем и прахом". -- Сам Ходасевич воспользовался лексическим и ритмическим материалом третьего пушкинского "Подражания Корану" в ст-нии "Когда истерпится земля..." (1907; см. т. 1 наст. изд.).
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru