Грузинов Иосиф Романович
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Солнце и роза
    Серенада
    Ноктюрн


   

СОЛНЦЕ И РОЗА

Музыка Александра Гурилева

Слова Иосифа Грузинова

             Люди губят все, что любят.
             Так ведется у людей.
             Бенедиктов
   
             "Я люблю тебя, прекрасная!
             О! не кройся, друг, в тени;
             На меня с улыбкой страстною,
             Милый друг, скорей взгляни!
             И головку я твою
             Чудным, светлым, пурпуровым
             Вновь румянцем оболью,
             Чтобы в блеске этом новом
             Ты роскошней зацвела;
             И, узнавши жизни сладость,
             Ароматнее была.
             Роза, друг мой! роза, радость!"
   
             Так солнце розе говорило,
             Прекрасна роза та была;
             Казалось, счастие садило
             Ту розу, так она жила;
             Роскошно, радостно цвела.
             Послушавшись цветов владыки,
             Свою любовь ему дала;
             И рад был неба царь великий...
             Светлей в лазури заблистало...
             Он приласкал ее лучом...
             Но роза бедная увяла,
             Спаленная его огнем.
   
   Нотное приложение к сборнику "Стихотворения И. Грузинова" (М., 1842).
   
   

СЕРЕНАДА

Слова Иосифа Грузинова

             Звезды блещут точно очи,
             Соловей в лесу поет,
             И подругу в сумрак ночи
             На свидание зовет;
             И счастливый, и довольной
             Он порхает перед ней.
             Мне завидно птичке вольной,
             Милый друг, проснись скорей!
   
             Вот и месяц выплывает,
             Все замолкнуло кругом;
             Кровь во мне сильней пылает,
             Под решетчатым окном,
             Весь в тревоге и волненьи,
             Не сводя с него очей,
             Жду твое я пробужденье;
             Милый друг, проснись скорей!
   
             Воздух полон свежей мглою,
             Лист на ветке не дрожит,
             Сад, одетый темнотою,
             Нам убежище сулит.
             Здесь, среди уединенья,
             Здесь, среди густых алей,
             Ждут любви нас наслажденья.
             Милый друг, проснись скорей!
   
             1843
   
   Романсы А.Е. Варламова (1843), В.П. Прокунина (1870).
   

НОКТЮРН

Музыка Александра Гурилева

Слова Иосифа Грузинова

   
             Месяц встал и озаряет
             Сад серебряным лучом,
             Свет таинственный играет
             На лугах и над прудом.
   
             Дышит всё прохладой сладкой,
             Тишина среди полей.
             И, как будто бы украдкой,
             Песню начал соловей.
   
             Он поет восторги счастья,
             Громче песнь, слышней она!
             И любви, и нежной страсти
             Переливная полна.
   
             Но тоска мне душу сжала,
             Слезы льются из очей.
             Вспомнил я: она певала,
             Как поет мой соловей.
   
             И пред мной встает былое:
             Много счастья утекло,
             Много, много горе злое
             Мне на сердце ран зажгло.
   
             Не расстаться мне с тоскою,
             Не вернуть мне прежних дней,
             И я слушаю с слезою,
             Как поет мой соловей.
   
             1849, слова
             1853, музыка
   
   Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006
   
   Оригинал здесь.
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru