Стихи на случай молебствия по прочтении высочайшего манифеста ноября 16 дня о войне против французов. Казань
Grave ne rediret faeculum Pyrrae. Horat. Od.
Грозная буря со вихрем несется,
Норда сын буйный ревет Аквилон,
Твердь во своем основаньи трясется,
Мраком облегся вокруг небосклон.
*
Новый Аттила весь мир ужасает,
Ищет коварно реками кровь лить;
Скиптром свинцовым он все подавляет,
Пиррин1 к нам хощет злой век возвратить.
*
В сей преужасной бед общих пучине
Россу пристанище -- вера и царь!
С твердой идет он надеждой к святыне,
Верность к монарху несет пред алтарь.
*
С ним Всемогущий! кого устрашится?
Россу он будет ограда и щит!
Паки спокойствие к нам возвратится,
Паки любезный нас мир осенит!
Г. Городчанинов.
1 То есть: всеобщее опустошение. По баснословию древних греков, при Девкалионе царе фессалийском и супруге его Пирре был потоп, от которого все люди погибли, кроме четы, здесь упомянутой. Сие происшествие описано Овидием в Превращениях. См. Кн. I. Изд.
-----
Городчанинов Г.Н. Стихи на случай молебствия по прочтении высочайшаго манифеста ноября 16 дня о войне против французов. Казань ("Грозная буря с вихрем несется...") / Г.Городчанинов // Вестн. Европы. -- 1807. -- Ч.31, N 4. -- С.260-261.