Гончаров Иван Александрович
Запись в журнале заседаний Петербургского цензурного комитета о томе 2 "Стихотворений" А. Н. Майкова и статье "Некоторые понятия о природе"
И. А. Гончаров. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах
Том десятый. Материалы цензорской деятельности
СПб, "НАУКА", 2013
Запись в журнале заседаний Петербургскогоцензурного комитета о томе 2 "Стихотворений"А. Н. Майкова и статье "Некоторые понятияо природе"
14 февраля 1858 г.
Доложены Цензурному комитету:
1) В поэме "Три смерти": десять стихов, начиная со стиха "Но упоенные льстецами..." до стиха "Не снимет с головы отцов...".
Разрешено пропустить в печать, так как смысл этих стихов относится к древнему времени, к римскому сенату.
2) "Певец. (Из Шамиссо)".
Разрешено одобрить, так как лица и самая мысль стихотворения имеют слишком общее значение, не подающее повода ни к каким применениям, тем более что содержание заимствовано с иностранного языка.
3) "Утопист".
Разрешено одобрить по совершенной неопределенности очерка личности, изображенной в стихах, и по невозможности вывести из них какое-либо применение.
4) "Некоторые понятия о природе". (Статья для "Общезанимательного вестника".)
Не разрешено одобрить в печать, так как развитие понятий о природе в статье противоречит основным понятиям христианской религии.
ПРИМЕЧАНИЯ
Автограф: РГИА, ф. 777, оп. 2, No 3, 1858, л. 65 (подпись отсутствует).
Публикуется и в собрание сочинений включается впервые.
Печатается по автографу.
Датируется 14 февраля 1858 г. по дате заключения Комитета. См. также: наст. том, Приложение II, No 237.
Документ относится к цензурному прохождению перечисленных Гончаровым произведений Майкова в составе издания: Майков А. Н. Стихотворения. СПб., 1858. Т. 1--2 -- и статьи "Некоторые понятия о природе", предназначенной для журнала "Общезанимательный вестник". Рассматриваемые произведения Майкова вошли в упомянутое издание ("Три смерти" -- с цензурными купюрами).
С. 38. 1) В поэме "Три смерти"... -- Имеется в виду лирическая драма Майкова (1851), в которой изображен Рим времен императора Нерона.
С. 38. 2) "Певец. (Из Шамиссо)". -- Стихотворение Майкова "Певец. (Из Шамиссо)" ("Светел ликом, с смелой лирой...", 1857) представляло собой переложение стихотворения немецкого поэта-романтика Адельберта фон Шамиссо (Chamisso; 1781 -- 1838) "Der alte Sänger", в котором изображалась участь мудрого старца-поэта, возвещающего вечные истины "ветреному племени" и "царственному вождю"; обращение к последнему и могло вызвать настороженность цензуры.
С. 38. 3) "Утопист". -- В стихотворении Майкова "Утопист" ("Свои поместья умным немцам...", 1857) иронически обрисован владелец имений, сочиняющий несбыточные проекты переустройства жизни, совершенно отрешившись от действительности. Внимание цензуры, скорее всего, обратили на себя последние шесть стихов, в которых вполне можно было усмотреть намеки на общественную ситуацию предреформенной эпохи:
И весь Олимп молчит, гадая,
Чем озабочен властелин...
И лишь для резвого Эрота
У жизнедавца и отца
Миродержавная забота
Спадает с грозного лица.
С. 39. 4) "Некоторые понятия о природе". -- Данная статья в "Общезанимательном вестнике" не была опубликована; ее рукопись отсутствует в делах Цензурного комитета; автор не установлен.