Эпизодъ изъ жизни Страделла. Интермедія, вольными стихами. Москва. Въ тип. В. Готье. 1852. Въ 12-ю д. 34 стр.
Такъ-называемые "вольные" стихи всего "стѣснительнѣе" для писателя, невладѣющаго стихами. Если большое количество условій налагаетъ оковы даже на таланты, такъ-что хорошій сонетъ стоитъ поэмы, то отсутствіе условій нисколько не облегчаетъ бездарности, и воля выходитъ пуще неволи. Посмотрите, какъ великолѣпны пятистопные ямбы въ "Орлеанской Дѣвѣ" и "Борисѣ Годуновѣ", и такъ они жалки въ "Эпизодѣ изъ жизни Страделлы"! Тамъ стихи нисколько не мѣшаютъ смыслу, который выражается въ нихъ такъ же ясно, какъ онъ выразился бы и въ прозѣ; здѣсь, напротивъ, стихи поперечатъ смыслу, такъ-что первые явились какъ-бы съ условіемъ уничтожить послѣдній. И потому подобныя вирши читать ужасно-трудно!
Антоніо идетъ тихонько къ дверямъ; Джіакома выходитъ къ эдему на встрѣчу и говоритъ:
Ага, сеньоръ! я васъ
Не узнаю, клянусь вамъ, въ этотъ разъ,
Не узнаю: безъ шума и безъ грома,
Извѣстный всѣмъ отвагой кавалеръ,
И здѣсь... я съ васъ возьму примѣръ:
Такая легкость миленькая, право,
И грація...
Безсвязность послѣднихъ четырехъ стиховъ не можетъ объясниться даже волненіемъ Джіакомы, котораго, впрочемъ, и небыло. Антоніо хочетъ похитить Гортензію, и нанимаетъ бандитовъ. Джіакома, дѣвушка, живущая у Гортензіи въ услуженіи, помогаетъ злому намѣренію. Но она боится крови: Антоніо успокоиваетъ ее, говоря, что Страделла (похитившій Гортензію) будетъ не убитъ, а связанъ. Джіакома отвѣчаетъ:
И уѣзжайте съ ней, и дай вамъ Богъ
Любви и счастія на итогъ (?).
Намѣреніе Антоніо не исполнилось. Является начальникъ сбировъ и, обращаясь къ Гортензіи, говорить такъ:
Сеньора! я -- съ покорной просьбой къ вамъ;
У васъ живетъ навѣрно въ услуженьи --
Дѣвица -- что ль?.. она потребна (!) намъ.
Эта дѣвица убѣжала. Страделла называетъ Гортензію своей невѣстой: