Гоголь Николай Васильевич
Сочинения Николая Васильевича Гоголя. Издание второе. Москва. 1855

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

Сочиненія Николая Васильевича Гоголя. Изданіе второе. Москва. 1855. Въ 12-ю д. л. Томъ первый. Въ университетской тип. Вечера на хуторѣ близь Диканьки. Частъ первая. XX стр. предисловія и 168 стр. текста. Часть вторая. VIII стр. предисловія и 236 стр. текста. -- Томъ второй: Миргородъ. 432 стр.-- Томъ третій. Въ тип. В. Готье: Повѣсти. 429 стр.-- Томъ четвертый. въ тип. А. Семена: Комедіи, Драматическіе отрывки и отдѣльныя сцены. 588 стр.

   Вышедшее нынѣ изданіе сочиненій H. В. Гоголя перепечатано, безъ всякаго измѣненія (говоритъ издатель, г. Н. Трушковскій) съ изданія 184-2 года; оно начато было еще при жизни покойнаго автора, который самъ принималъ въ немъ дѣятельное участіе и, при содѣйствіи г. Шевырева, ужь большая половина была отпечатана, какъ внезапная его кончина разстроила все. Къ четыремъ томамъ своихъ сочиненій онъ предполагалъ присоединить еще пятый томъ, въ который должны были войдти: "Выбранныя мѣста изъ переписки съ друзьями" въ исправленномъ видѣ, и нѣкоторыя статьи изъ "Арабесокъ". Все же прочее думалъ онъ современемъ соединить въ отдѣльный томъ подъ названіемъ "Юношескихъ опытовъ". Но такъ-какъ покойнымъ авторомъ не было сдѣлано для этого никакихъ приготовленій, то г. Трушковскій ограничился изданіемъ этихъ четырехъ томовъ, обѣщаясь современенъ присоединить къ нимъ пятый томъ, въ который должны войдти и всѣ статьи, помѣщенныя въ "Арабескахъ" и въ разныхъ повременныхъ изданіяхъ.
   Въ ожиданіи исполненія этого обѣщанія, намъ вздумалось провѣрить нынѣшнее изданіе съ изданіемъ 1842 года, чтобъ видѣть, дѣйствительно ли оно сдѣлано безъ всякаго измѣненія. Повѣрка привела насъ къ отрицательному отвѣту. Мы сейчасъ представимъ на это доказательства, не прося извиненія у читателей за мелкія подробности, въ какія мы принуждены будемъ при этомъ вдаться: мы увѣрены, что всякая строка такого писателя, какъ Гоголь, интересна. Возьмемъ, для сличенія, повѣсть "Тарасъ Бульба" и, указывая отмѣны новаго изданія отъ изданія 1842 года, позволимъ себѣ иногда ссылки и на первую редакцію этой повѣсти въ томъ видѣ, въ какомъ она была напечатана въ "Миргородѣ" (Спб. 1835. Въ тип. Департамента Внѣшней Торговли).

Изд. 1842 г.

Изд. 1855 г.

   Томъ II, стр. 57. Такими словами встрѣтилъ старый Бульба двухъ сыновей своихъ, учившихся въ кіевской бурсѣ и пріѣхавшихъ уже домой къ отцу.

Томъ II, стр. 47.

   
   ...пріѣхавшихъ домой къ отцу.
   Стр. 59. Начали садитъ другъ другу тумаки...
   Стр 49. ...насаживать...
   Стр. 71. ...всыпать имъ въ ясли крупной и первой пшеницы...
   Стр. 61. ...лучшей...
   Стр. 73. ...въ этомъ сборищѣ безжизненныхъ рыцарей...
   Стр. 61. ...безжизненныхъ... {Странно, что издателю не пришло въ голову справиться съ изданіемъ 1835 года; тамъ онъ нашелъ бы эпитетъ, который гораздо-болѣе идетъ къ казакамъ -- безженнымъ ("Миргородъ", ч. I, стр. 74).}
   Стр. 73. ...и она не будетъ знать, гдѣ лежатъ брошенныя тѣла ихъ, которыя расклюетъ хищная подорожная птица и за каждый кусочекъ которыхъ, за каждую каплю крови она отдала бы все.
   Стр. 62. ...птица, а за каждую каплю крови ихъ она отдала бы себя всю.
   Стр. 77. Они, проѣхавши, оглянулись назадъ: хуторъ ихъ какъ будто ушелъ въ землю; только стояли на землѣ двѣ трубы ихъ скромнаго домика; однѣ только вершины деревъ, деревъ, по сучьямъ которымъ они лазили какъ бѣлки; одинъ только дальній лугъ еще стлался передъ ними, тотъ лугъ, по которому они могли припомнить всю исторію жизни, отъ лѣтъ, когда валялись по росистой травѣ его, до лѣтъ, когда поджидали въ немъ чернобровую казачку, боязливо летѣвшую черезъ него съ помощію своихъ свѣжихъ, быстрыхъ ножекъ.
   Стр. 65. ...назадъ: хуторъ ихъ какъ будто ушелъ въ землю; только вгідны были надъ землей двѣ трубы скромнаго ихъ домика, да вершины деревъ, по сучьямъ которыхъ они лазили какъ бѣлки; еще стлался передъ нимъ тотъ лугъ...
   
   ...исторію своей жизни...
   
   перелетавшую
   
   ногъ.
   Стр. 88. Раздавшійся у дверей стукъ пробудилъ въ ней испугъ.
   Стр. 75. Раздавшійся въ это время у дверей стукъ испугалъ ее.
   Стр. 89. И казаки, прилегши нѣсколько къ конямъ, пропали въ травѣ. Уже и черныхъ шапокъ нельзя было видѣть; одна только быстрая молнія сжимаемой травы показывала бѣгъ ихъ.
   Стр. 76. И казаки, принагнувшисъ къ конямъ, пропали въ травѣ. Уже и черныхъ шапокъ нельзя было видѣть; одна только струя сжимаемой травы показывала слѣдъ ихъ быстраго бѣга.
   Стр. 91. Вся музыка, наполнявшая день, утихала.
   Стр. 78. Вся музыка, звучавшая днемъ, утихала.
   Стр. 92. Они слышали своимъ ухомъ..... весь ихъ трескъ, свистъ, краканье, все это звучно раздавалось среди ночи, очищалось въ свѣжемъ ночномъ воздухѣ и доходило до слуха гармоническимъ.
   Стр. 79. ...стрекотанье, все это звучно раздавалось среди ночи, очищалось въ свѣжемъ воздухѣ и убаюкивало дремлющій слухъ.
   Стр. 98. Толпа, чѣмъ далѣе, росла; къ танцующимъ приставали другіе, и нельзя было видѣть безъ внутренняго движенья, какъ вся толпа отдирала танецъ самый вольный, самый бѣшеный, какой только видѣлъ когда-либо свѣтъ, и который по своимъ мощнымъ изобрѣтателямъ, понесъ названіе казачка {Въ изданіи 1835 г. эта картина еще полнѣе: "Толпа, чѣмъ далѣе, росла; къ танцующимъ приставали другіе, и вся почти площадь покрылась присѣдающими Запорожцами. Это имѣло въ себѣ что-то разительно-увлекательное. Нельзя было безъ движенія всей души видѣть, какъ вся толпа" и проч. ("Миргородъ", ч. I, стр. 102).}.
   Стр. 84. Толпа росла, къ танцующимъ приставали другіе, и нельзя было видѣть безъ внутренняго движенья, какъ все отдирало танецъ названъ казачкомъ.
   Стр. 101. Онъ, можно сказать, плевалъ на все прошедшее съ жаромъ фанатика, предавался волѣ и товариществу такихъ же, какъ самъ, неимѣвшихъ ни родныхъ, ни угла.
   Стр. 87. Онъ, можно сказать, плевалъ на свое прошедшее и беззаботно предавался волѣ и товариществу такихъ же, какъ самъ, гулякъ, неимѣвшихъ...
   Стр. 126. Колебнулась вся толпа. Сначала на мигъ пронеслося по всему берегу молчаніе, подобное тому, которое устанавливается передъ свирѣпою бурею...
   Стр. 109. Всколебалась вся толпа. Сначала пронеслось но всему берегу молчаніе, подобное тому, какъ бываетъ передъ свирѣпою бурею...
   Стр. 131. Какъ собаку повелю его присмыгнуть до обозу... и т. д.
   Стр. 114. Какъ собаку за шеяку(?) повелю его присмыгнуть въ. д.
   Мы могли бы продолжать до безконечности выписки этихъ отмѣнъ, какъ видите, не совсѣмъ-ничтожныхъ: это ужь не мелкія поправки явныхъ ошибокъ, а полное исправленіе слога, исправленіе, на какое имѣетъ право только авторъ. Если эти перемѣны (не вездѣ, впрочемъ, удачныя) принадлежатъ самому Гоголю -- такъ и быть: все же издателю слѣдовало сказать объ этомъ. Если же на это исправленіе слога посягнулъ -- какой-нибудь "стоящій на стражѣ чистоты русскаго языка", то... лучше бы онъ не посягалъ на такое дѣло!...
   Во всякомъ случаѣ, даже если и самъ Гоголь при жизни, сдѣлалъ какія-нибудь перемѣны въ текстѣ во время печатанія, издатель обязанъ былъ напечатать ихъ въ видѣ варіантовъ.
   Добросовѣстность требовала бы даже -- особенно послѣ прекраснаго примѣра, какой подалъ всѣмъ г. Анненковъ своимъ изданіемъ Пушкина -- добросовѣстность требовала бы, чтобъ, въ видѣ варіантовъ, приложены были въ концѣ книги первоначальныя редакціи, по-край- ней-мѣрѣ, тѣхъ повѣстей, которыя Гоголь существенно измѣнилъ въ изданіи 1842 года. Къ такимъ произведеніямъ принадлежатъ: "Тарасъ Бульба", "Вій" и "Портретъ". Положимъ, что, издавая ихъ въ измѣненномъ видѣ, онъ какъ-будто отказывался отъ прежнихъ редакцій; но у Гоголя позднѣйшее исправленіе не всегда было усовершенствованіемъ... Положимъ, что инымъ, напримѣръ, нравится гомеризмъ, которымъ пропиталъ Гоголь впослѣдствіи своего Бульбу; но вѣдь есть же люди, которые больше любятъ этого Бульбу безъ всѣхъ этихъ разумныхъ рѣчей, произносимыхъ кошевыми передъ битвой, безъ этихъ подробностей о томъ, въ какое мѣсто раненъ какой-нибудь Вовтузенко, и куда прошло копье черезъ его тѣло, и на правый, или на лѣвый бокъ повалился онъ. Можетъ-быть, оно такъ и надобно при описаніи смерти какого-нибудь Патрокла, или Гектора... Да притомъ же подобныя описанія предполагаютъ и въ читателѣ, и въ авторѣ совершенно-эпическое спокойствіе, безъ примѣси всякаго драматизма. А въ какой мѣрѣ чистый эпосъ возможенъ въ наше время, даже въ разсказѣ -- это еще вопросъ нерѣшенный.
   Между-тѣмъ и другую занимательную сторону представили бы варіанты этихъ повѣстей: по нимъ можно бы слѣдить за творчествомъ Гоголя, видѣть, какъ онъ постепенно выяснялъ ту или другую картину, то или другое лицо.
   Но, не говоря уже объ этихъ высшихъ требованіяхъ хорошаго изданія, для удовлетворенія которымъ нужно извѣстное знаніе дѣла, по-крайней-мѣрѣ хотя бы въ типографскомъ-то отношенія настоящее изданіе было безукоризненно. А между-тѣмъ бумага довольно-сѣрая, шрифтъ несовсѣмъ-свѣжій и болѣе сжатый, чѣмъ въ прежнемъ изданіи -- какъ хотите, не могутъ быть одобрены. Расходы печатанія были, вѣроятно, менѣе прежнихъ (потому-что, напр. одинъ второй томъ, по причинѣ сжатости шрифта, выгадалъ листа три печати), а цѣна назначена прежняя (7 р. с.); слѣдственно, можно было сдѣлать лучше.
   И трудъ не пропалъ бы даромъ!

"Отечественныя Записки", т. 102, 1885

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru