Старымъ людямъ на послушенье, Молодымъ... на разумѣнье. Русскія былины.
(Посвящается Ф. Ѳ. П--кову.)
Часть первая. ВЕЧЕРЪ И УТРО.
I.
Весна памятнаго 1861 года.
Хорошо теперь въ деревнѣ, въ средней полосѣ Россіи, этакъ у границъ Малороссіи, вотъ хоть бы въ Оврусовкѣ. Всюду теперь лежитъ яркая, сочная, благодатная зелень: въ поляхъ, окружающихъ ее, по сосѣднимъ грядкамъ холмовъ, имѣющихъ дерзкую претензію называться между окрестными жителями "горами", и на берегу широкой рѣки, протекающей подлѣ; хлѣба поднялись пышнымъ ковромъ и колосятся; воздухъ легокъ и душистъ; сладко дышится; въ лѣсахъ слышенъ запахъ цвѣтущей липы, смолистой сосны. Это пора молодыхъ овощей, вкусныхъ ягодъ, хорошаго молока и всякаго деревенскаго смаку.
Вечерѣетъ...
У воротъ длиннаго, бѣловатаго, съ колоннами у подъѣзда, старинной уродливой архитектуры, видимо строившагося когда-то съ большими претензіями на что-то, господскаго дома въ Оврусовкѣ, собралась дворня, покончивъ дневныя занятія: говоръ, шутки, смѣхъ; кто-то слегка наигрываетъ... на гармоникѣ. Въ густой сиреневой клумбѣ, посреди двора, было уже почти совершенно темно, начиналъ повременамъ пощелкивать соловей, и двѣ миловидныя и, вѣроятно, романтическія горничныя, отдѣлившись отъ другихъ, тихонько подкрадывались къ сирени... Налѣво, у конюшни, около распряженнаго фаэтона, чей-то кучеръ засыпалъ овесъ лошадямъ пофыркивавшимъ у повозки. За угломъ дома, у чернаго крыльца, горничныя перешучивались и возились съ лакеями.
А у параднаго подъѣзда, между тѣмъ, собралась солидная компанія изъ среды вотчинной олигархіи. Высокій, красивый лакей, раздвинувъ фалды щегольскаго, новенькаго фрака, сидѣлъ на зеленомъ львенкѣ подъѣзда и, куря папироску, слушалъ дворецкаго въ дубленкѣ, только что воротившагося изъ города. Атиманъ (бурмистръ тожъ) и скотникъ, опершись на палки подбородками, безъ шапокъ, тоже слушали со вниманіемъ дворецкаго, поджидая прихода управляющаго. Разговоръ, какъ и слѣдовало ожидать, вертѣлся около только-что появившейся тогда воли.
-- Управляющій идетъ, немного погодя сказалъ торопливо атаманъ.
Всѣ засуетились, вытянулись. Дворецкій тоже снялъ фуражку. Только лакей въ щегольскомъ фракѣ, безъ мѣщанской суетливости, какъ-бы сознавая свои права не бояться управляющаго, спокойно всталъ и медленно ушелъ въ переднюю.
По доскамъ отъ флигеля приближался высокій мужчина въ военной фуражкѣ.
-- Кто это? спросилъ онъ, останавливаясь передъ группой разговаривавшихъ. Какъ будто бы и не видѣлъ.
-- Что въ городѣ слышно на счетъ крестьянъ?.. А что такое у графскихъ было?
-- Не могу знать-съ. Не наше дѣло... Мы, значитъ, Алексѣй Осипычъ, своею барыней, генеральшей, довольны очень-съ, такъ намъ, значитъ, все равно, не интересуемся. Какъ генеральшѣ будетъ угодно, такъ пусть и будетъ. Ихъ милость насъ не обидятъ... Завсегда будемъ Бога молить за матушку энеральшу и за дѣточекъ, поддакнулъ на распѣвъ скотникъ неискренно.
-- Ну, то-то, то-то! Молитесь за генеральшу, помните ея доброту... А что это за возня тамъ! закричалъ вдругъ управляющій на горничныхъ у другаго крыльца.-- Опять дѣвки съ лакеями! Вотъ я васъ! стращалъ онъ, стуча толстою, сучковатою палкою о ступени параднаго подъѣзда.
Но на черномъ крыльцѣ и на дворѣ уже никого не было. Все бросилось, опрокидывая другъ друга, въ комнаты, и только изъ кухни лакей во фракѣ, съ развѣвающимися отъ ходьбы фалдами, быстро семеня ногами и перегибаясь, чтобы не облиться, рагулькою на бокъ, вносилъ поспѣшно шппящій самоваръ въ комнаты.
Щеголь-лакей, уже нѣсколько разъ выглядывавшій изъ передней, широко распахнулъ дверь и управляющій сталъ всходить по лѣстницѣ.
-- Есть кто-нибудь чужой?
-- Господинъ Тавровъ только, молодой-съ.
Тотъ же высокій гайдукъ распахнулъ слѣдующую дверь и управляющій, Алексѣй Осиповичъ Теленьевъ (такъ была его фамилія), вошелъ въ залъ, зачесывая маленькою гребеночкою рѣденькую макушку. Проведя по усамъ и взбивъ снизу вверхъ свои, нѣсколько сѣдоватые, большіе бакенбарды, онъ ловко, со щелкомъ, сложилъ ее одного рукою, спряталъ въ жилетный кармашекъ и пріосанился. Пройдя залу, онъ заглянулъ въ большую гостиную. Подходя къ ней, онъ пошелъ на цыпочкахъ.
Тутъ намъ приходится дать читателю почти стереотипное описаніе гостиной. Можетъ быть, онъ уже читалъ подобныя описанія въ десяткахъ романовъ, предшествовавшихъ нашему. Но виноваты ли мы, что, по странной случайности, гостиныя всѣхъ прежнихъ зажиточныхъ помѣщичьихъ домовъ похожи одна на другую, какъ двѣ капли воды? Для насъ достовѣрность въ романѣ прежде всего. Мы не сочиняемъ, мы списываемъ.
Почернѣвшія отъ времени старинныя обои темномалиноваго цвѣта, большая люстра, у которой стеклянныя призмочки немилосердно звенѣли отъ ходьбы по старому паркету, высокая, орѣховая, рѣзная, съ старомодными сппиками мебель, уже нѣсколько потертая и оттого казавшаяся какъ-бы запыленной, нѣсколько большихъ картинъ въ золотыхъ рамахъ, задернутыхъ кисеей, и огромные бронзовые часы подъ стекляннымъ колпакомъ, все это хотя и давало дому видъ достаточности, но замѣтно было, что все это уже давно не ремонтировалось и оставалось въ томъ видѣ, какъ было лѣтъ пятнадцать тому назадъ.
Хозяйка дома, Варвара Михайловна Плещеева, была женщина съ черными, какъ смоль, волосами и блѣднымъ (нѣсколько можетъ и отъ пудры, которую она сильно употребляла на ночь) добрымъ лицомъ. Вообще она казалась съ лица еще очень моложавою. Кутаясь въ большую красную шаль, въ сѣрой, пуховой косыночкѣ, щеголевато надвинутой на жиденькую косу, она, полулежа, вязала теперь крючкомъ гарусный шарфикъ около столика съ карселемъ.
Теленьевъ, также осанисто держась -- такъ особенно прямо умѣютъ держаться только отставные военные -- остановился недалеко отъ порога и произнесъ по военному:
-- Вашему превосходительству свидѣтельствую свое почтеніе.
Точно рапортовалъ.
-- А, это вы, Алексѣй Осипычъ, ласково перебила Варвара Михайловна и, поспѣшно донюхивая табакъ и обтирая пальцы о платокъ, протянула Теленьеву свою бѣлую, со множествомъ колецъ руку, перехваченную у пульса симпатическою гарусинкою отъ ревматизма. Алексѣй Осипычъ почтительно поцаловалъ руку, генеральша чмокнула его въ голову и Теленьевъ робко опустился на кончикъ кресла.
Хозяйка чего-то насупилась и дернула сильно за сонетку.
-- Дворецкій вернулся? спросила она у явившагося лакея.
-- Вернулся, ваше превосходительство.
-- Отчего же онъ не явился ко мнѣ? Что за безпорядокъ! Послать его ко мнѣ.
Лакей вышелъ.
-- Ужасно распустились! продолжала генеральши.-- Обратите вниманіе, Алексѣй Осипычъ. Изъ дѣвичьей, просто ужасъ, что сдѣлали! Содомъ и Гоморъ! Вы видѣли, въ какомъ положеніи Ѳенька?... Я васъ прошу, Алексѣй Осипычъ, строго прибавила генеральша, выпрямляясь: -- взяться за это самому и разобрать мнѣ -- призовите и Ѳеньку -- кто тутъ виноватъ, гдѣ, когда, и какъ это случилось... И пожалуйста взыщите. Это, кажется, Семенъ Трофимовъ виноватъ.
-- Кажется, ваше превосходительство.
Дворецкій, уже во фракѣ, вошелъ и остановился въ дверяхъ, заложивъ важно руки назадъ.
-- Я думаю, нужно явиться, если пріѣхалъ изъ города. Сдалъ на почту деньги Натальѣ Юрьевнѣ?
-- Сдалъ, ваше превосходительство... Письмо есть вашему превосходительству, напомнилъ дворецкій.
Варвара Михайловна опомнилась, засуетилась, донюхала окончательно табакъ, бывшій у ней въ пальцахъ, быстро сорвала печать и жадными глазами начала читать письмо.
-- Позвольте ужь и мнѣ, ваше превосходительство, сказалъ управляющій, показывая свои письма.
Теленьевъ досталъ изъ деревяннаго футляра серебряные очки, осѣдлалъ ими носъ и, поднявъ голову, какъ будто онъ смотрѣлъ подъ очки, придвинулся къ лампѣ, и принялся читать:
"Любезный батюшка!-- читалъ Теленьевъ -- Я ѣду въ Петербургъ по службѣ, и буду ѣхать черезъ вашу губернію. Такъ-какъ командировка такого рода, что впереди будетъ оставаться нѣсколько лишняго времени, то я и беру отпускъ на два мѣсяца, чтобы, наконецъ, навѣстить васъ послѣ столь долгой, тягостной разлуки и прожить это время у васъ. Средства мои позволяютъ теперь пріѣхать безъ опасенія стѣснить васъ въ финансовомъ отношеніи. Денегъ, пожалуйста, и теперь не присылайте. У меня довольно. Да онѣ и не застанутъ меня уже здѣсь. О, съ какимъ нетерпѣніемъ я ожидаю этого разрѣшенія! Если разрѣшатъ (а я въ этомъ не сомнѣваюсь), я у васъ буду очень скоро, около 29-го мая.
"-- Что у насъ сегодня?" про себя спросилъ Теленьевъ: "26е, черезъ три дни!" съ удовольствіемъ подумалъ онъ: "значитъ, онъ уже ѣдетъ. Черезъ три дня онъ будетъ здѣсь!... Господи, благодарю тебя! прошепталъ старикъ и мысленно сотворилъ крестное знаменіе.
Онъ продолжалъ читать:
"... А до той пріятной минуты -- прощайте, дорогой батюшка.
"Вашъ сынъ, Василій Теленьевъ.
"P. S. Извините, что такъ мало пишу. Свидѣвшись, поговоримъ".
Теленьевъ еще разъ пробѣжалъ письмо глазами, съ особеннымъ удовольствіемъ посмотрѣлъ на фразу "Вашъ сынъ", и сталъ складывать письмо.
На конвертѣ другого письма онъ прочелъ: просятъ передатьВасилію Алексѣичу Теленьеву, по пріѣздѣ. Старикъ бережно спряталъ это письмо въ карманъ.
Варвара Михайловна давно уже кончила и, отложивъ письмо на столъ, задумалась, пристально глядя на лампу! Съ минуту всѣ молчали...
-- Старшій-съ, Василій. Какъ въ корпусъ отвезъ, такъ съ тѣхъ поръ и не видѣлъ...
-- Ну, очень рада за васъ. Я понимаю, какое это счастье видѣть дѣтей. Мы, родители, понимаемъ это... Постараемся, чтобы ему не скучно было у насъ. Если во флигелѣ вамъ будетъ тѣсно -- его можно будетъ въ диванной помѣстить. Верховыя лошади, ружья, наша библіотека -- все къ его услугамъ. Семенъ пусть ходитъ за нимъ. Не церемоньтесь.
-- И, дуракъ, братецъ! язвительно замѣтила Варвара Михайловна. Но потомъ и сама сейчасъ же переконфузилась. Лакей покраснѣлъ и подвинулся, чтобы закрыться дворецкимъ:-- развѣ не знаешь, что ты долженъ сказать дворецкому, а онъ уже долженъ мнѣ доложить; а ты самъ не имѣешь права докладывать объ этомъ, уже мягко, стараясь поправиться, продолжала Варвара Михайловна: -- не можете, чтобы не срамиться! Оттого, что ты ничего не смотришь.-- И она покачала головой, обращаясь уже къ дворецкому: -- взыщите же съ тѣхъ, напомнила генеральша управляющему, подымаясь съ дивана.
Управляющій и дворецкій какъ-то особенно поспѣшно отретировались въ залъ. Григорій вернулся къ порогу гостиной.
-- Я отъ тебя этого не ожидала, сказала Варвара Михайловна, стараясь казаться твердою: -- не доставало, чтобы и ты еще не слушалъ моихъ приказаній. И Варвара Михайловна занюхала въ раздушенный платокъ, стараясь скрыть волненіе и не встрѣчаться глазами съ Григоріемъ: -- это нехорошо, добавила она, подымая сладкіе глаза на красавца.
-- Виноватъ, ваше превосходительство.
-- Чтобы этого впередъ не было... Тамъ, подъ зеркаломъ, есть груша. Потомъ можешь взять себѣ... Попроси въ саду барышню и Виктора Сергѣича къ чаю.
Плещеева вышла въ залъ и стала пока разговаривать съ управляющимъ, а лакей отправился въ садъ.
II.
Между тѣмъ, еще нѣсколько раньше, тотчасъ по пріѣздѣ гостя, Варвара Михайловна, послѣ нѣкотораго разговора съ нимъ, постаралась предоставить молодыхъ людей самимъ себѣ, зная по опыту собственной юности, какъ это всегда бываетъ пріятно для молодости.
Гость, Тавровъ, помогъ дочери укутаться въ шаль Варвары Михайловны, Ольга надѣла по совѣту матери калошки, принесенныя горничною, потому что въ саду къ вечеру могло быть сыро -- и молодые люди вышли на балконъ.
Ужь не были ли влюблены ваши молодые герои, можетъ быть насъ спросятъ? Въ интересѣ романа, который еще только что начинается, авторъ находитъ нужнымъ скрыть это пока отъ читателя. А почему-жъ бы и нѣтъ? Ольга была очень недурная блондиночка съ пепельнаго цвѣта красивыми кудрями, она была такая веселая, всегда такъ мило шаловливая, въ лицѣ у ней всегда свѣтилась такая доброта, чистосердечіе и умъ; ктому-же изъ хорошей фамиліи, и за ней почти вся Оврусовка въ приданое. Тавровъ былъ молодой офицеръ. Онъ былъ чрезвычайно хорошъ собою и далеко не глупъ, у него была такая славная карьера впереди! Если пока еще не было любви, то внимательный наблюдатель навѣрно могъ бы замѣтить, что они нравились другъ другу. Подмѣтить это всегда бываетъ не трудно: если ранняя, непочатая еще молодость платитъ въ этомъ отношеніи дань своему возрасту, то она тѣмъ именно и прекрасна, что не можетъ хитро лукавить и искусно скрываться.
Едва прелесть теплаго, пахучаго вечера пахнула на дѣвушку изъ саду, какъ природная веселость и восторженность взяли свое. Все остальное забыто. Какъ-бы вся охваченная прелестью этой минуты, остановилась Ольга на балконѣ и выпрямилась всею своею маленькою фигуркой. Она прищурилась, стараясь на минуту забыться въ сладкомъ упоеніи.
Въ самомъ дѣлѣ, было теперь какое-то величіе кругомъ, способное поражать человѣка, способное сообщать пылкимъ душамъ какую-то необъяснимо пріятную, нѣмую восторженность. Хотѣлось бы вѣкъ оставаться въ такомъ положеніи, безпробудно нѣмѣть въ этомъ оцѣпенѣніи восторга, вольно дышать и любить, любить безъ конца, все и всѣхъ...
-- Вы, я вижу, не любите цвѣтовъ, сказала она съ грустью, замѣтивъ, что Тавровъ не далъ никакого отвѣта на ея замѣчаніе.-- Какой вы! Какъ можно не любить природы, цвѣтовъ, жизни!
Она рѣзво присѣла по дѣтски на землю около клумбы и стала внюхиваться въ резеду, росшую съ краю:-- вы, кажется, никакой прелести, никакой поэзіи не находите во всемъ этомъ?-- прозаикъ, упрекнула она: -- смотрите, поссоримся.... Пойдемте. Дайте мнѣ руку.
Она не вставала. Таврову пришлось тянуть обѣими руками...
Наконецъ, она встала и они пошли подъ руку. Ольга и тутъ шалила. Тавровъ чувствовалъ, какъ она то наляжетъ нарочно на его руку, то, подъ предлогомъ что ей холодно, возьметъ да и прижмется -- такъ близко, что его морозъ начинаетъ бить по кожѣ.
"Кокетничаетъ", думаетъ Тавровъ, и тѣмъ болѣе рѣшается по-прежнему оставаться равнодушнымъ. Дѣвушка какъ будто угадала, что онъ про нее подумалъ и горько расхохоталась.
-- Я знаю, что вы подумали, сказала она съ упрекомъ: -- Это вамъ грѣхъ! Она выпрямилась, перестала шалить, стала серьёзною, но руки его все-таки не выпустила. Но Тавровъ тихо шелъ и только тормозилъ ходьбу.-- Вы сегодня совсѣмъ не тотъ, какъ всегда, съ досадой замѣчаетъ Ольга: -- что съ вами?
Онъ вообще былъ въ этотъ день не то нездоровъ, не то не въ духѣ. Онъ и заѣхалъ-то сегодня чтобы разсѣяться отъ хандры.
Дѣвушка кинула въ сердцахъ его руку и, не дождавшись отвѣта, убѣжала впередъ.
-- Посмотрите, посмотрите, какая опять прелесть, черезъ минуту уже опять восторгалась она, стоя на берегу широкой рѣки, протекавшей подъ садомъ. И подняла вверхъ руки отъ восторга:-- Какой видъ!
Такая ужь была живая, скоро восторгавшаяся натура.
И Ольга въ самомъ дѣлѣ была счастлива въ эту минуту отъ восторга, волновавшаго ее. Прелесть, красота могутъ такъ же воспламенительно и сильно дѣйствовать на пылкій, развитой умъ, какъ и хашишь на грубый мозгъ дикаря.
Ольга надѣялась, что ея спутникъ хоть теперь будетъ любезнѣе и пойметъ, чего она теперь ожидаетъ съ его стороны.
Увы, и теперь напрасно!-- Она вспыхнула.
-- Я вамъ должна казаться сегодня очень странною? ѣдко освѣдомилась она:-- я это и сама вижу. Извините. Она повернулась, какъ-бы собираясь уйдти.-- Я иногда, дѣйствительно, очень глупо держу себя, какъ-бы раскаяваясь, сказала она:-- это все моя проклятая., поэтичность, послѣ нѣкотораго колебанія объяснила она:-- вѣдь это только глупые люди на каждомъ шагу восторгаются, не правда ли?-- И пошла.
-- Напротивъ, Ольга Юрьевна, это иногда моліетъ очень идти дѣвушкѣ. Это прекрасно.
Ольга остановилась. Она посмотрѣла ему въ глаза: въ нихъ свѣтились любовь и расположеніе къ ней. "Что-жъ это онъ сегодня такъ странно себя держитъ?" подумалось ей. И опять надежда и надежда!
-- Ну, такъ говорите же что нибудь, говорите, уже задобривающимъ, ласкающимъ голосомъ просила она, трогая его рукой:-- мнѣ хочется теперь болтать, смѣяться, слушать, вы видите... Развѣ вы, напримѣръ, ничего не чувствуете въ такую минуту?... Ну, хоть смотря на такую картину, чуть не плача, прибавила она, видя что Тавровъ все-таки не хочетъ понять, что ей нужно. И она показала рукой на рѣку.
Въ самомъ дѣлѣ, можно было увлечься. Солнце сейчасъ готовилось скрыться за горизонтъ и отблескъ его послѣднихъ лучей стоялъ лучезарнымъ ореоломъ на томъ берегу рѣки. Цѣлая полоса воды, гладкой и спокойной, какъ большое опрокинутое зеркало, лежала теперь въ рѣкѣ позлащеннымъ снопомъ.
Тавровъ однакожь обвелъ все это глазами съ прежнимъ упрямымъ равнодушіемъ.
-- Pardon, Ольга Юрьевна, ничего. Отъ досады на собственное безсиліе, его ужь начинала злить такая настойчивость собесѣдницы.-- Я профанъ въ этомъ отношеніи, зло произнесъ онъ.
Ольга поняла, что ничего не выйдетъ.
-- Вы несносны сегодня, разсердясь сказала она и пошла прочь.
Они молча перешли къ зеленой скамейкѣ, стоявшей на дорожкѣ у берега, сѣли и долго сердито молчали...
-- Это дорогая для меня скамейка, задумчиво разсказывала немного погодя Ольга: -- здѣсь я люблю мечтать. Вотъ Натали такъ сейчасъ поняла бы меня. Мы такъ и прозвали съ сестрой эту скамейку: rêverie. Кто не любитъ мечтать, тотъ не пойметъ, какое это блаженство... Вы незнакомы съ Натали? еще немного погодя, спросила она:-- она очень замѣчательная женщина, и это я говорю не оттого, что она моя сестра, нѣтъ... Здѣсь же я пишу свои дневникъ. Я пишу туда всякій вздоръ: о чемъ думаю, кого вижу, кого люблю, грустно улыбаясь, сболтнула она:-- все, что придетъ въ голову. Про всѣхъ знакомыхъ тамъ есть. Вы и не подозрѣваете: я большая насмѣшница...
Тавровъ улыбнулся и хотѣлъ что-то спросить, или сказать, но ему помѣшали.
-- За нами идутъ, произнесла Ольга, вставая:-- пойдемте.
Гуляющіе медленно направились на встрѣчу шедшему за ними лакею. Это оказался посланный за ними Григорій. Онъ шелъ по серединѣ дорожки, по мѣрѣ приближенія къ господамъ, постепенно забирая въ сторону и, не дохода шаговъ десяти, остановился съ краю въ почтительный полуоборотъ. Онъ попросилъ къ чаю, и, пропустивъ господъ, отправился поспѣшно боковою дорожкой въ комнаты.
Молодые люди молча подошли къ балкону и Тавровъ уже занесъ ногу на ступеньку.
-- У меня сейчасъ будетъ къ вамъ просьба, Ольга, сказалъ онъ.
-- Напримѣръ? пріостанавливаясь, спросила она изъ-подъ шали. Она кутала ротъ отъ подымавшейся сырости.
-- Вы давича упомянули о своемъ дневникѣ...
-- Прочесть мой дневникъ -- это узнать меня самою, предупредила она послѣ нѣкотораго колебанія:-- а я этого не хотѣла бы. Тавровъ посмотрѣлъ на нее удивленно.
-- Почему же?
-- Вы сегодня не стоите, Тавровъ, засмѣялась она шутливо.
-- Нѣтъ, въ самомъ дѣлѣ, Ольга.
-- Тамъ многое можетъ показаться другому слишкомъ глупымъ... Наконецъ, пріятно быть для всѣхъ сфинксомъ, какъ-то нехотя объясняла она:-- всѣ теперь считаютъ мегія взбалмошной, пустой, и я рада. Причуда такая! А можетъ быть, я не такъ пуста, какъ представляюсь. Настоящая Ольга не такова, какою всѣ ее видятъ въ гостиной. Настоящую Ольгу могутъ знать только друзья.
-- Да, ну, я вѣроятно не имѣю права претендовать на это названіе.
Ольга смѣло подняла на него глаза.
-- Напротивъ, я, съ своей стороны, всегда хотѣла бы считать васъ своимъ другомъ. Она произнесла это твердо, продолжая упорно смотрѣть ему въ глаза.
Онъ манерно поклонился, какъ-бы желая сказать не то: "благодарю за честь", не то: "слышалъ-съ".
-- Зачѣмъ же остановка? спросилъ онъ:-- отчего не дать прочесть?
Ольга отчего-то колебалась съ минуту.
-- Несносный! Вы холодны не по лѣтамъ, сказала она:-- вамъ будутъ смѣшны эти бредни... Вамъ не слѣдуетъ показывать, нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ!
Тавровъ постоялъ въ нерѣшительности.
-- Но я прошу, уже нѣжно сказалъ онъ.
-- Лучше.
-- Что "лучше"?
-- Лучше просите.
-- Вы меня какъ собачку третируете, Ольга, засмѣялся обиженно Тавровъ:-- еще, пожалуй прикажете стать на колѣни?
Что-то въ родѣ своенравной усмѣшки скользнуло по губамъ у дѣвушки въ предчувствіи близости побѣды.
-- Именно, станьте.
-- Вы знаете, что я ни въ чемъ не могъ бы отказать вамъ теперь, упрекнулъ онъ:-- и пользуетесь.
Ольгѣ было пока и довольно этого. Она слышала послѣднее замѣчаніе и локоть ея -- она стояла подъ руку съ нимъ въ эту минуту -- почти безсознательно прижалъ руку Таврова къ ея груди, какъ-бы желая показать, что она это глубоко цѣнитъ.
-- Но я васъ предупреждаю, оговорилась она: -- въ моемъ дневникѣ именно вамъ сильно достается.
-- Вотъ какъ, принужденно сказалъ Тавровъ:-- что же, тѣмъ интереснѣе: это дастъ мнѣ возможность исправиться, нашелся онъ -- и снисходительно улыбнулся, какъ улыбаются старшіе, когда соглашаются принять совѣты отъ дѣтей. Онъ вообще способенъ былъ считать себя непогрѣшимымъ.-- Теперь я не отстану, пока не прочту. И я разсчитываю, что это именно сегодня случится, сжимая ея руку, говоритъ Тавровъ, когда уже они были на порогѣ гостиной.
-- Хорошо, хорошо, лукаво усмѣхаясь, соглашалась дѣвушка:-- вы получите. Но чуръ, потомъ не сердиться.
Они вошли.
Варвара Михайловна встрѣтила ихъ въ залѣ Дочь очень привѣтливо, а офицеръ холодно и принужденно раскланялись съ управляющимъ.
-- Я получила отъ Natalie письмо, обратилась Варвара Михайловна къ дочери: -- она теперь здорова и черезъ мѣсяцъ будетъ здѣсь.
-- Да? радостно воскликнула дѣвушка.
-- Вотъ и сынъ Алексѣя Осиповича пріѣдетъ, продолжала мать:-- у насъ превеселое сосьете составится.
-- Это Васинька, тотъ кадетикъ, что у васъ на портретѣ? весело спрашиваетъ дѣвушка Алексѣя Оспповича.
-- Тотъ-съ, тотъ-съ. Только-съ онъ теперь не Васинька, а цѣлый Василій Алексѣичъ... Вы и не узнаете, какой молодецъ. Онъ уже шестой годъ офицеромъ, говорилъ не безъ гордости счастливый теперь старикъ.
-- Прекрасно, прекрасно! радуется искренно дѣвушка: -- это превесело будетъ.
Офицеръ обратился къ управляющему, играя на рукѣ серебрянымъ аксельбантомъ: -- А вашъ сынъ гдѣ изволитъ служить?
При взглядѣ на блестящій мундиръ офицера, на его замѣтное щеголяніе гвардейскимъ мундиромъ, Теленьевъ, самъ бывшій армеецъ, но все-таки не пѣхотинецъ-армеецъ, а кавалеристъ -- а это, по его мнѣнію, все-таки было выше -- принадлежавшій къ тому старому закалу армейцевъ, которые еще такъ недавно смотрѣли на гвардейскій мундиръ, какъ на высочайшую степень человѣческаго благополучія, сконфузился при мысли, что не можетъ назвать какого нибудь громкаго имени полка.
-- Въ --скомъ полку съ, тихо выговорилъ Теленьевъ. И покосился, слышали ли дамы его отвѣтъ. Онъ видимо совѣстился громко назвать полкъ. Офицеръ нахмурилъ брови и зачесалъ переносицу, какъ-бы стараясь припомнить: гдѣ это?-- Какое странное названіе! замѣтилъ онъ.
Казалось, онъ и ничего обиднаго для сына не сказалъ, а у бѣднаго старика вся кровь прихлынула къ лицу, когда онъ замѣтилъ, какъ обидно улыбнулся офицеръ, произнося послѣднее замѣчаніе.
Но офицеру хотѣлось еще потиранить конфузившагося старика.
-- Это, кажется, въ арміи? спросилъ онъ, упорно глядя на Теленьева.
-- Въ арміи-съ, уже чуть слышно процѣдилъ сквозь зубы старикъ, стараясь смотрѣть въ сторону.
Офицеръ слегка скорчилъ мину губами, которую можно было перевести такъ: "плохо", и, торжественно оглядѣвъ дамъ, замолчалъ. Теленьевъ уже совсѣмъ растерялся.
Варварѣ Михайловнѣ стало жаль старика.
-- Впрочемъ, теперь, говорятъ, въ арміи много появилось очень-очень порядочныхъ молодыхъ людей, заступилась она, желая поддержать управляющаго.
-- Можетъ быть... неохотно уступилъ офицеръ.
-- Нѣтъ, это вѣрно, это вѣрно, горячо отстаивала Варвара Михайловна.
-- Мнѣ кажется, что это только "говорятъ", произнесъ, слегка гнуся въ носъ, вѣроятно для важности, гвардеецъ.-- Конечно, счастливыя исключенія я допускаю, прибавилъ онъ въ видѣ уступки Теленьеву. Онъ даже при этомъ слегка поклонился въ сторону Теленьева.
Теленьевъ откланялся однакожь, отказался отъ чаю наотрѣзъ и разобиженнымъ отправился домой, отговариваясь вдругъ головною болью.
-- Викторъ Сергѣичъ, съ легкимъ укоромъ произнесла Варвара Михайловна, когда вышелъ Теленьевъ: -- вы разобидѣли моего старика.
-- По обыкновенію моему, я только хотѣлъ быть справедливымъ, Варвара Михайловна.
-- Нѣтъ, я сама слышала, что теперь въ арміи уже очень много хорошихъ людей.
Офицеръ опять скептически улыбнулся и съ минуту выждалъ.
-- Сомнительно, произнесъ онъ, продолжая недовѣрчиво улыбаться:-- прежнія же попойки и дебоши, гитара,-- офицеръ видимо хотѣлъ быть остроумнымъ: -- вотъ и все. Откуда, при такихъ илачевныхъ обстоятельствахъ, могутъ появиться эти "хорошіе молодые люди"?... Условія армейскаго быта почти тѣ же, что и прежде. А одни условія -- рождаютъ и одни послѣдствія. Признать это прискорбно, но это такъ. Нѣтъ, тысячу разъ нѣтъ! Прогрессъ не могъ такъ глубоко коснуться! уже торжественно заключилъ онъ, увлекаясь.
Офицеръ начиналъ впадать въ пафосъ и потому намъ время его оставить, а то онъ Богъ-знаетъ до чего, пожалуй, договорится на счетъ бѣдныхъ армейцевъ.
III.
Варвара Михайловна Плещеева, до замужества княжна Оврусова, считала себя москвичкою, даже природною, доказывая это своимъ московскимъ жаргонтомъ, котораго, она будто-бы никакъ не могла въ себѣ передѣлать, въ родѣ: маво, тваво, ейнова и т. п., а слѣдовательно, начиная знакомить съ нею читателя, необходимо начать съ генеалогіи ея славнаго рода, такъ-какъ эта наука особенно чтима подобными госпожами. Читателю, безъ сомнѣнія, извѣстно, что многія хорошія московсеія фамиліи ведутъ свое "фамильное древо" отъ самой глубокой древности, чуть не отъ Адама и Еввы, или ужь по крайней мѣрѣ отъ нашего старика Рюрика.
И такъ родъ Оврусовыхъ -- по моему тутъ что-то татарщиной пахнетъ -- какъ сообщала Варвара Михайловна, шелъ отъ Рюрика. Сама Варвара Михайловна, не будучи слишкомъ сильна въ генеалогіи своего славнаго рода, не могла перечислить всей ея длинной вереницы въ хронологическомъ порядкѣ, а знала только, что послѣ Рюрика, какой-то Глинскій, чѣмъ-то когда-то замѣчательный, тоже приходится въ ихъ родѣ. Сюда-же, изъ позднѣйшихъ знаменитостей, приплетался неизвѣстно какъ и Минихъ. Въ доказательство же несомнѣнности всего этого, Варвара Михайловна, по секрету обыкновенно, сообщала собесѣднику, что ихъ фамилія и еще три, четыре, другія -- и теперь наслѣдники состоянія въ нѣсколько десятковъ мильйоновъ, хранящагося гдѣ-то заграницею. Получить же его, по ея словамъ, они никакъ до сихъ поръ не могутъ -- ту гъ она вздыхала тяжело -- такъ-какъ по несчастью, всѣ адвокаты, начинающіе хлопотать объ этомъ за границей, скоро умираютъ отъ какихъ-то "таинственныхъ пилюль". При этомъ Варвара Михайловна добродушно предлагала собесѣднику: "Вотъ возьмитесь за это дѣло. Успѣете -- мы вамъ всѣ по мильнону и уступимъ изъ нашихъ долей. Вотъ у васъ и будутъ три-четыре мильйона. Вѣдь это очень недурно".
Изъ позднѣйшихъ же представителей своего рода, она положительно знала о своемъ дѣдушкѣ, господинѣ въ пудреномъ парикѣ, портретъ котораго и теперь висѣлъ у ней въ диванной: "Современникъ императора Павла, одинъ изъ его царедворцевъ, рекомендовала обыкновенно Варвара Михайловна этотъ портретъ гостю, который впервые посѣщалъ ея домъ въ Оврусовкѣ: -- онъ былъ почти другъ императора. Павелъ безъ него почти никогда не садился обѣдать; до какой степени онъ любилъ его, вы можете себѣ представить уже по тому, что онъ рѣшился разъ...". И она передавала самый невѣроятный анекдотъ... "Je vous assure, je vous assure! добавляла oua скороговоркой, если гость скептически улыбался на это.-- Я знаю, выдумаете: да его бы праха тогда не осталась. То-то и есть, что нѣтъ. Другому каторга, а князю Оврусову -- ничего. Павелъ, вы знаете, былъ вспыльчивъ, по ангельски добръ. Улыбнулся, и князю Оврусову -- ничего". Плещеева всегда передавала этотъ анекдотъ съ такою увѣренностію, какъ будто сама была свидѣтельницею. Гость обыкновенно промалчивалъ, продолжая скептически улыбаться. "Вотъ собственныя вещи императора", продолжала Плещеева, показывая гостю, тутъ же, въ диванной, стоявшее бюро краснаго дерева, все обложенное по кантамъ бронзовыми скобками. "Это императоръ подарилъ князю Оврусову (передъ чужими она иначе не называла дѣда). Здѣсь есть потайной ящикъ, о которомъ никто не зналъ. Когда нѣсколько лѣтъ послѣ смерти своего благодѣтеля, князь Оврусовъ узналъ о существованіи этого потайного ящика -- онъ нашелъ тамъ мильйонъ ассигнаціями. Разумѣется, онъ представилъ; но ему отвѣтили, что это ему принадлежитъ, что вѣрно императоръ хотѣлъ князю Оврусову сдѣлать сюрпризъ. "А вотъ шахматница, тоже подаренная князю -- продолжала обыкновенно Плещеева -- показывая на треногій столъ, раскрашенный шахматными квадратиками, съ рѣзными, бронзовыми бортами. И глаза ея умиленно закатывались при этомъ съ такимъ благоговѣніемъ, съ какимъ только татаринъ смотритъ на мединскую гробницу Магомета.-- Не хотите ли сыграть на ней?" продолжала въ заключеніе Варвара Михайловна, вѣроятно полагая, что и гостю, такъ же какъ и ей, будетъ сладостно потѣшиться, помышляя, что онъ, простой смертный, забавляется на той самой шахматницѣ, на которой развлекались нѣкогда, на досугѣ, и сильные міра сего.
Но если гость былъ терпѣливъ и выслушивалъ хозяйку безъ явныхъ признаковъ поскорѣе отдѣлаться отъ ея розсказней, то Варвара Михайловна сообщала ему и о послѣдней ступени генеалогической лѣстницы, начинавшейся, какъ мы видѣли, на Рюрикѣ, и кончавшейся -- въ боковыхъ степеняхъ на графѣ Забуцкомъ, а въ прямой -- отцомъ ея, княземъ Михаиломъ Павловичемъ Оврусовымъ. Мы однакожъ о нихъ не будемъ здѣсь говорить, ни о первомъ, потому что о немъ будетъ сказано въ своемъ мѣстѣ, на о второмъ, потому что считаемъ возможнымъ наблюдать человѣка и въ зеркалѣ. Все, что мы увидѣли бы въ отцѣ Варвары Михайловны, его привычки, наклонности и недостатки, хорошее и дурное,-- все болѣе или менѣе отразилось и на самой Варварѣ Михайловнѣ, нѣсколько только сгладившись о женскую натуру. Она была, какъ и князь, очень добра по натурѣ, но эта доброта проявлялась въ ней какъ-то болѣе инстинктивно, безсознательно, а потому и не имѣла той ровности во всѣхъ случахъ, какая замѣчается въ людяхъ, у которыхъ это чувство руководится болѣе разсудкомъ. Иной разъ она своей добротой больше навредитъ, чѣмъ поможетъ. Какъ и отецъ, нѣсколько вспыльчивая, она не лишена была природнаго ума, но вѣчная узда, сначала дресировки, называемой воспитаніемъ, потомъ узда различныхъ общественныхъ приличій и умѣнья себя держать, какъ дочь, какъ образованная дѣвица, какъ мать, сдѣлало умъ ея робкомъ на всякій шагъ, сколько-нибудь отступавшій отъ принятыхъ, рутинныхъ понятій среды, въ которой проходилось ей жить. Читала она, правда уже поздно, Жоржъ-Зандъ -- тогда Жоржъ-Зандъ только-что входила у насъ въ моду -- и ей казалось, что о въ самомъ дѣлѣ женщины имѣютъ на свободу чувствъ и жизни такое же право, какъ и мужчины. Она соглашалась, что, можетъ быть, все это о справедливо, что, можетъ быть, и лучше было бы тогда для женщинъ; но тутъ же ей припоминалось, что еслибы какая нибудь женщина рѣшилась такъ жить, объ ней всѣ заговорили бы, ее, пожалуй, не стали бы пронимать въ порядочныхъ домахъ, родные стали бы отрекаться; и становилось ей страшно и начинало думаться: "а если все это, что говоритъ эта Зандъ, неправда? Да и вѣрно неправда, потому что не даромъ же всѣ, и papa и всѣ родные, люди умные, и все общество думаютъ иначе. Не можетъ же цѣлое общество ошибаться, а одна Жоржъ-Зандъ думать правильно!"
Но чувствуя въ себѣ это колебаніе понятій и взглядовъ, чувствуя, что при такой шаткости нельзя поручиться передъ своего совѣстью въ томъ, что приведешь своими совѣтами хоть дѣтей-то къ истинному счастію, Варвара Михайловна -- и это ея огромное достоинство -- при воспитаніи дѣтей, не старалась, какъ другіе родители, навязывать имъ именно свои понятія, выдавая ихъ за вѣрнѣйшія и справедливѣйшія. Доставляя дѣтямъ всѣ средства для воспитанія, какія требуются условіями общества и обязанностями матери, она предоставляла однакожь имъ полную свободу выработывать главное самимъ. Нечуждая тщеславныхъ понятій среды, въ которой сама росла и жила, она только требовала отъ дѣтей, чтобы они ужь не черезчуръ переходили за черту принятыхъ понятій великосвѣтской среды, да и то, по сильной любви къ дѣтямъ и отчасти врожденной добротѣ, когда и напоминала имъ что-нибудь, въ чемъ они промахивались по части конвенабельности, сейчасъ же сама какъ-бы стыдилась, и торопливо смягчала свои замѣчанія до степени дружескаго совѣта. Дѣти были добры, и потому отношенія ея къ нимъ, особенно къ старшей дочери, были скорѣе отношенія къ младшимъ подругамъ, чѣмъ къ дѣтямъ.
Выйдя еще въ молодости замужъ, по любви, за Юрія Сергѣича Плещеева, тогда еще молодого, очень красиваго вице-губернатора ихъ губерніи и камергера, изъ лицеистовъ или правовѣдовъ, она всегда того же желала и для дѣтей; но когда ея желанія не сбылись при свадьбѣ старшей дочери, вышедшей за господина почти съ плебейскою фамиліею, она, къ чести ея будь сказано, скорѣе всѣхъ родныхъ, пришедшихъ въ ужасъ отъ такого mesalliance m-lle Плещеевой, опомнилась и помирилась съ дочерью, видя ея любовь къ мужу.
Сама Варвара Михайловна была очень счастлива въ замужествѣ. Плещеевъ хотя и не былъ изъ породы князей и графовъ, тѣмъ не менѣе, фамилія его была старинная, хорошая. Онъ былъ очень видный, молодой мужчина, очень умный, изъ тогдашнихъ прогресистовъ. Онъ не былъ богатъ, но и не былъ бѣденъ. Чего же еще? Выйдя за него, она никогда не раскаивалась потомъ. Еслибы онъ дожилъ до настоящаго времени, я не сомнѣваюсь, онъ высоко бы теперь стоялъ, но лѣтъ за десять до того времени, когда мы заглянули въ нашемъ разсказѣ въ Оврусовку онъ неожиданно умеръ отъ карбункула, гдѣ-то на югѣ, во время служебной командировки.
Оставшись лѣтъ тридцати-пяти красивою вдовою, имѣя душъ шестьсотъ состоянія, Варвара Михайловна погрустила сначала по мужѣ, поносила съ годъ трауръ, дѣтски утѣшаясь тѣмъ, что всѣ находили ее очень интересною въ черномъ, и поселилась на всегда въ родной Москвѣ, пріѣзжая ежегодно на лѣто въ деревню, будто бы для хозяйничанья, для присмотра за управляющими, которые все-таки подъ носомъ продолжали ее обворовывать, въ самомъ же дѣлѣ такъ, для развлеченія, потому что лѣтомъ и въ самомъ дѣлѣ пріятно жить въ деревнѣ, и потому, что въ извѣстномъ кругу принято переѣзжать на лѣто въ деревню (Нельзя же принадлежать къ этому кругу и не имѣть своей деревни!) принято такъ же, какъ принято въ среднемъ кругу въ столицахъ переѣзжать лѣтомъ на дачи всѣмъ, кого нужда не слишкомъ ужь заѣдаетъ.
Понемногу славянофильствуя (безъ этого не могутъ московскія барыни), понемногу вольнодумствуя на счетъ неестественности у насъ многихъ общественныхъ отношеній, якшаясь съ графинею Н. и подобными, сходя съ ума вмѣстѣ со всѣми по бывшемъ тогда въ модѣ Грановскомъ, играя въ благородныхъ московскихъ спектакляхъ съ сердобольными графами и княжнами, слѣдя даже за литературой, то-есть читая не одни французскіе романы, но и русскіе, меценатствуя со студентами, которыхъ иногда къ ней въ домъ важивали учителя, дававшіе уроки дочерямъ, причемъ часто Варвара Михайловна терпѣливо, по нѣсколько часовъ, выслушивала различныя, такъ и бухнувшія въ Лету, бредни этихъ господъ, въ каждомъ изъ которыхъ она всегда угадывала будущихъ геніевъ, и вѣчно жестоко ошибалась -- проводя такимъ образомъ жизнь, Варвара Михайловна наконецъ дожила до сорока-пяти лѣтъ, то-есть до той поры, когда мы съ ней встрѣчаемся въ нашемъ разсказѣ въ ея деревнѣ Оврусовкѣ.
А между тѣмъ, старшая дочь уже совсѣмъ подросла и успѣла, лѣтъ за пять до времени нашего разсказа, выйдти замужъ. Даже успѣла нѣсколько разладиться съ мужемъ.
Ольгѣ, второй дочери, тоже уже шелъ 18-й годъ. Одинъ только меньшой сынъ Серёжа еще учился дома, готовясь года черезъ четыре поступить въ университетъ, какъ хотѣлось матери и какъ ему лично вовсе не хотѣлось. Впрочемъ, онъ былъ еще въ томъ возрастѣ, когда мальчиковъ сильно соблазняютъ атрибуты военнаго костюма... А онъ еще вдобавокъ могъ быть и пажомъ... Но онъ былъ неглупый мальчикъ и эти колебанія въ немъ приходили теперь къ концу, разрѣшаясь болѣе въ пользу простенькаго, тогда еще голубого околышка, чѣмъ пажескихъ, шитыхъ золотомъ, фалдъ.
IV.
Между тѣмъ, Алексѣй Осиповичъ давно уже вышелъ въ переднюю, поспѣшно накинулъ на плечи свое гороховое пальто и уже подошелъ къ двери, когда ему что-то вспомнилось и онъ остановился.
-- Послать сейчасъ ко мнѣ Семена Трофимова, сухо сказалъ Теленьевъ дворецкому: -- я буду у себя во флигелѣ.
Теленьевъ вышелъ и медленными шагами, понуривъ голову отъ непріятной мысли, тяготившей его, направился по доскамъ ко флигелю.
Сильная досада кипѣла въ его груди. Онъ никакъ не могъ забыть того тона, какимъ дѣлалъ разспросы Тавровъ насчетъ сына, и мину, какую тотъ скорчилъ, услыхавъ, гдѣ служитъ его Васинька. Самолюбіе его было сильно уколото. Ничего у него не находилось для оправданія сына. Онъ даже забылъ тѣ несомнѣнныя достоинства сына, которыми, при другихъ обстоятельствахъ, онъ не преминулъ бы утѣшить себя. Теперь онъ во всемъ обвинялъ его. "Вотъ, думалъ онъ, еслибы онъ слушался меня больше, еслибы учился, какъ я требовалъ, мнѣ не пришлось бы на старости краснѣть предъ этимъ господиномъ. Положимъ, что Тавровъ въ этомъ случаѣ велъ себя какъ пустой фатъ, положимъ, что болѣе порядочный человѣкъ не поступилъ бы такъ неделикатно, въ такомъ щекотливомъ для другого вопросѣ. Но несомнѣнно, что онъ имѣетъ нѣкоторое право такъ свысока относиться къ Васинькѣ. Вотъ они почти однихъ лѣтъ, а онъ уже штабс-капитаномъ, да того и смотри, что будетъ скоро капитаномъ. Вѣдь это арміи подполковникъ, въ какія-нибудь 25 лѣтъ. Чего же лучше? А будущее его, а будущее! восклицалъ старикъ:-- флигель-адъютантомъ, навѣрно флигель-адъютантомъ, и Варвара Михайловна говоритъ. И еще всегда служить въ Петербургѣ! Карьера его, по всей вѣроятности, самая блестящая. Вѣдь это, шутка сказать, можно при счастіи въ 40 лѣтъ быть генераломъ!... Вотъ генеральша какъ ухаживаетъ за нимъ. Это не то, что Васинька. Небось, еслибы онъ сдѣлалъ Ольгѣ Юрьевнѣ предложеніе, я думаю, генеральша радехонька была бы. А что же? Ольга Юрьевна хорошая дѣвушка, воспитанная, добрая и изъ хорошей фамиліи. Хоть кому хорошая партія: да и почти вся Оврусовка за нею... Заживутъ-себѣ въ Петербургѣ отлично!..."
Онъ вздохнулъ съ сожалѣніемъ, что не можетъ тѣмъ же утѣшиться, смотря на будущность Васиньки. Безъ этихъ внѣшнихъ аттрибутовъ, онъ не признавалъ счастья на землѣ. "А что Васинька? продолжалъ онъ думать: хотя по письмамъ и видно, что онъ добрый и умный человѣкъ, хотя всѣ видѣвшіе его не нахвалятся, говоря о его характерѣ, но все-таки, что у него впереди? Я самъ былъ армейцемъ -- знаю: вѣчное тасканье съ одного мѣста на другое, вѣчная жизнь на походѣ, неимѣнье никогда собственнаго уголка. Да и перспектива печальная: дослужиться при сѣдыхъ волосахъ до полковничьяго чина. Хорошо если еще часть дадутъ, а то, можетъ, и такъ придется служить, никогда, даже впереди, не имѣя надежды обезпечить себя на старости запасною копейкой". Онъ вздохнулъ еще тяжелѣе. "Остаться вѣкъ холостякомъ, бобылемъ. Нѣтъ, это не жизнь!"
"А что, еслибы удалось перетянуть его въ гвардію? еще немного погодя размышлялъ старикъ, осѣнясь новою мыслію: не попросить ли Варвару Михайловну? у ней тамъ въ Москвѣ есть протекція, или, можетъ, она могла бы подѣйствовать на этого Таврова. Пусть бы сказалъ, что Васинька его сродственникъ. Можетъ, и перевели бы куда-нибудь. Нужно будетъ не плевать въ этотъ колодезь -- заискивать. Пустяки, что онъ меня обидѣлъ сейчасъ. Самолюбіе отца должно смолкнуть, когда идетъ дѣло о счастьи родного сына!"
Алексѣй Оспповичъ и не замѣтилъ, какъ съ этими мыслями подошелъ къ флигелю, прошелъ сѣни, и очутился въ своей комнатѣ.
Старикъ, войдя, разсѣянно кинулъ свою фуражку на груду различныхъ счетовъ и разграфленныхъ вѣдомостей по экономіи, которыми былъ заваленъ весь письменный столъ, и выпилъ стаканъ холодной воды, чтобы окончательно утушить душевное волненіе, поднятое въ груди сценою съ Тавровымъ. Онъ закурилъ сигару, растворилъ окно, выходившее въ садъ, подсѣвъ къ нему и принялся поджидать Семена Трофимовича.
На порогѣ тихо появился быстроглазый лакей въ сѣромъ рейтфракѣ съ гербовыми пуговицами.
-- А Ѳенька? спросилъ Теленьевъ.
Лакея передернуло при этомъ вопросѣ и онъ подозрительно посмотрѣлъ на управляющаго, ничего не отвѣтивъ. Онъ лакейски заложилъ руки назадъ и выставилъ ногу впередъ.
-- Я приказалъ и ее послать.
-- Не могу знать, Алексѣй Осипычъ. Дворецкій сказывалъ, что только меня приказали послать.
Теленьевъ съ минуту мѣрилъ его строгими глазами.
-- Генеральша всѣми вами очень недовольна, строго началъ онъ: -- вы тамъ изъ дѣвичей чортъ-знаетъ что сдѣлали! это ты, кажется, обожатель Ѳеньки? Ты видѣлъ, въ какомъ она положеніи?
Семенъ дернулъ плечомъ, будто ничего не понимаетъ во всемъ этомъ.
-- Я тутъ, Алексѣй Осипычъ, ничего не знаю-съ.
-- И генеральша и я убѣждены, что это ты тутъ намастерилъ. Нечего объ этомъ, значитъ, и говорить!... Мнѣ не до того!... Завтра... Теленьевъ остановился и задумался.-- Нѣтъ, въ пятницу вы оба, и ты и Ѳенька, явитесь ко мнѣ утромъ, я обстоятельно разберу это дѣло. А теперь, продолжалъ онъ:-- я за дняхъ ожидаю сюда Василья Алексѣича... Генеральша, послѣ надѣланныхъ тобою гадостей, не хочетъ тебя и видѣть въ комнатахъ, и потому приказала, чтобы ты здѣсь находился. Если пріѣдетъ Василій Алексѣичъ, ты будешь за нимъ ходить. Слышишь?
Лакей нехотя процѣдилъ сквозь зубы: "слышу-съ..."
Теленьевъ всталъ, подошелъ къ двери, ведущей въ другую комнату и, указывая, добавилъ:
-- Эту комнату приготовить. Скажи, чтобы перенесли желѣзную кровать и письменный столикъ изъ комнаты Владислава Казиміровича. Завтра, съ утра за это возьмись. Теперь ступай. Въ пятницу же утромъ изволь явиться съ Ѳенькой.
-- Да все, Ѳедосья Анисимовна, на счетъ того-съ... Сказывалъ, что генеральша приказала ему разузнать.
-- О, Господи! Что жь это будетъ?-- И дѣвушка испуганно прильнула головой на плечо лакея:-- Пашка сказывала, Сеня, что барыня очень сердилась въ гостиной. Ужь я лучше пойду, упаду генеральшѣ въ ноги, и повинюсь.
-- Это вы все глупости задумываете, Ѳедосья Анисимовна, недовольно произнесъ Семенъ: -- потому что теперича какіе они намъ господа?-- Теперь воля.
-- Да, воля, сквозь слезы съ сарказмомъ проговорила дѣвушка:-- пока отойдемъ, они еще успѣютъ сто разъ... Она недоговорила, но Семенъ могъ догадаться:-- ужь лучше повиниться.
-- Не нужно-съ. Если вы безпремѣнно хотите, такъ управляющій намъ съ вами приказалъ обоимъ въ пятницу, утричкомъ, придти, вотъ тогда и скажемъ ему, что такъ и такъ, молъ, Алексѣй Осиповичъ, любимъ другъ друга, и въ законный бракъ имѣемъ намѣреніе вступить, какъ только отойдемъ отъ генеральши. Ужь я васъ научу, какъ нужно отвѣчать... А теперь, прибавилъ Семенъ, я собственно очень понимаю ваше положеніе, и можно сказать, чувствительно благодаренъ за ваши страданія.
-- Не обмани, Сеня, голубчикъ; ты знаешь, я работящая, швея -- могу мѣсто получить. Тебѣ ничего не нужно будетъ дѣлать. Бѣлье буду стирать. Всѣ деньги, какія оставаться будутъ, тебѣ буду отдавать. Ты ужь положись на меня, на другихъ и смотрѣть не стану. Разрази меня Богъ, если неправду сказываю... Не разлюби только, голубчикъ: я для тебя грѣхъ приняла...
И дѣвушка жарко поцаловала цивилизованнаго лакея, смотрѣвшаго нѣсколько холодно, и даже свысока, на ласки возлюбленной...
-- Сказывалъ, еще немного погодя прибавилъ Семенъ:-- что я уже въ горницахъ не буду. Чтобы во флигелѣ находился. Сына, что ли, ждетъ. За нимъ буду ходить. Вотъ еще принесла нелегкая!
V.
Послѣ чаю пріѣхалъ къ Плещеевымъ отецъ Таврова.
Отецъ Таврова оказался высокимъ, красивымъ, хотя уже и пожилымъ, брюнетомъ. Окладистая, густая борода, съ легкою просѣдью и громадная во всю темень лысина, давали его красотѣ какой-то почтенный, прекрасный отпечатокъ. На немъ былъ отлично-сшитый, длиннополый сюртукъ; остальное все полѣтнему: бѣлые панталоны и пикейный жилетъ. Во всѣхъ его пріемахъ проглядывала плавность и свобода, признаки долгой привычки жить въ хорошемъ обществѣ.
Его не ожидали. Онъ былъ, по званію предводителя, на слѣдствіи по дѣлу безпорядка между графскими крестьянами, и, казалось, не могъ быть скоро назадъ. Поэтому, молодой Тавровъ очень удивился его пріѣзду и обрадовался.
-- Ба, papa, такъ скоро!
-- Да, да, mon cher, принимая сына въ объятья, сказалъ отецъ: -- и я не ожидалъ. По военному кончили, скоро.
Красивая, борзая собака, бывшая съ гостемъ, разслышавъ знакомый нюхъ, завиляла хвостомъ, встала съ ковра и, перейдя къ молодому Таврову, вскочила ему на грудь и принялась ласкаться и сладко потягиваться. Но, замѣчая холодность хозяина, соскочила на полъ и перешла къ Ольгѣ.
-- И все кончилось? между тѣмъ нетерпѣливо спрашивалъ Викторъ Сергѣичъ отца: -- благополучно? Что дядя?
-- Ничего... Все изъ-за пустяковъ вышло, объяснилъ Тавровъ: -- однако, пришлось одного бунтовщика въ острогъ отправить, да трехъ наказать...
Предводитель покосился на Ольгу и, замѣтивъ, что она заигралась съ собакой и, повидимому, вовсе не слушаетъ разговаривающихъ, прибавилъ, уже совсѣмъ входя въ свою роль:
-- Ну, а какъ вспороли порядкомъ де-мо-кратическія...-- Онъ въ шутку слегка кашлянулъ въ руку: -- ну, и пошло на ладъ.
Никто не разсердился на такую вольность. Напротивъ, всѣ искренно расхохотались, а вульгарность послѣдняго намека даже придала всему разговору колоритъ свѣтской непринужденности. Сама Варвара Михайловна первая чуть не захлебнулась отъ восторга въ раздушенный платокъ, и только покосилась на дочь, вѣроятно, желая удостовѣриться, что та дѣйствительно не слышала выраженія Таврова.
Поговорили еще. Вся образованная компанія посмѣялась всласть надъ мужицкою простоватостью, когда предводитель, разохотгівшись успѣхомъ первой шутки, весьма характеристично передалъ толки крестьянъ насчетъ того, что у нихъ тутъ въ губерніи треангуляцію будутъ производить этимъ лѣтомъ, строятъ трехногія вѣхи, а крестьяне что же вообрази -- что пріѣдутъ отъ царя особые генералы, влѣзутъ наверхъ, осмотрятъ и, что укажутъ оттуда, то крестьянамъ и отойдетъ. А до тѣхъ поръ настоящей воли и слушать не хотятъ. Анекдотъ этотъ, впрочемъ, имъ самимъ и былъ сочиненъ. Всѣ остались очень довольны, хотя и повѣрили ему только вполовину.
Сынъ посмотрѣлъ на часы.
-- Однако, куда же это ты теперь такъ парадно? спросилъ онъ, оглядывая удивленно отца: -- вѣдь скоро десять.
Отецъ опомнился и засуетился.
-- Да вотъ, mon cher, нужно еще тутъ заѣхать неподалеку. И обратясь къ Варварѣ Михайловнѣ, онъ пояснилъ: -- къ вашей сосѣдкѣ Оглобиной. Дворянка тутъ есть такая, мелкопомѣстная, пояснилъ онъ сыну пренебрежительно: -- сынъ у ней есть тутъ какой-то, грубитъ ей, не слушается, не хочетъ ѣхать служить, съ мужиками вяжется. Мать Христомъ Богомъ проситъ урезонить его. Я говорю: "не мое дѣло, сударыня". Она проситъ, чуть руки не цалуетъ. Обѣщалъ сегодня заѣхать.-- Завтра будетъ опять некогда... Я ужь у тебя, Викторъ, фаэтонъ-то возьму, ограблю. Поѣзжай на моихъ бѣгункахъ. Вотъ и Мистера возьмешь, прибавилъ онъ, показывая на собаку.-- Ну, поѣдемъ, mon cher. Мнѣ пора.
Молодой Тавровъ намекнулъ Ольгѣ на обѣщанный дневникъ, не назвавъ, впрочемъ, прямо при постороннихъ, что именно просилъ.
Дѣвушка опять замялась.
-- Я уже раздумала, сказала она:-- боюсь.
-- Вѣрно, я не стою исправленія? Что дѣлать -- покорюсь!... И онъ опять манерно поклонился и отошелъ искать свою фуражку.
-- Нѣтъ, нѣтъ, постойте...
Ольга ловко подобрала передъ платья и быстро выбѣжала изъ комнаты.
-- Что это такое? вмѣшалась Варвара Михайловна, когда Тавровъ принималъ отъ Ольги дневникъ.
-- Секретъ-съ, предупредилъ молодой Тавровъ, кланяясь какъ-то бокомъ.
-- Pardon, деликатно извинилась та: -- я не знала. У нынѣшнихъ молодыхъ людей, обратилась она шутливо къ отцу Таирова:-- все секреты отъ родителей. Не то, что мы были въ свое время. Не правда ли, Сергѣй? По праву родства они фамиліарничали иногда.
-- Правда, матушка, правда, шутливо соглашался Сергѣй Ивановичъ:-- мы только секретничали отъ родителей въ дѣлахъ сердца...
И родители переглянулись самодовольно, какъ переглядываются сообщники, когда замѣчаютъ какой нибудь признакъ, благопріятный для ихъ собственныхъ затаенныхъ замысловъ.
Плещеевой, въ самомъ дѣлѣ, нельзя было не дорожить и не ухаживать за молодымъ Тавровымъ, во время его поѣздокъ къ отцу въ деревню. Если честолюбивыя мечты и могли иногда рисовать ея воображенію возможность для Ольги въ столицѣ и болѣе блестящей партіи, то все же она понимала, что это были только мечты. Тутъ же представлялась дѣйствительность, по мнѣнію всѣхъ радужная въ будущемъ. Къ тому же Варварѣ Михайловнѣ казалось, что сердце Ольги уже сдѣлало выборъ, и деликатная натура матери не хотѣла слишкомъ перечить Ольгѣ въ этомъ дѣлѣ.
Тавровы уѣхали.
Едва предводительскій фаэтонъ выѣхалъ шагомъ изъ воротъ усадьбы (Тавровы ѣхали вмѣстѣ до поворота, гдѣ слѣдовало разстаться), какъ молодой Тавровъ замѣтилъ влѣво группу горничныхъ, игравшихъ съ лакеями въ горѣлки. Обычная серьёзность вдругъ покинула его.