Книга, изъ которой переведены жизнеописанія барона Шафирова и графа Скавронскаго, называется Russische Günstlinge, Tübingen, 1809. мал. 8о. VIII и 502 стр. Долго не знали, кто написалъ ее. Но Германъ, въ своей Geschichte des Russischen Staats, ч. V, стр. 109 разрѣшилъ загадку. Онъ говоритъ, что сочинитель этого замѣчательнаго словаря Русскихъ случайныхъ людей есть Саксонскій тайный совѣтникъ посольства, акредитованный при Петербургскомъ дворѣ въ 1787 г. Фонъ-Гельбигу, и что въ королевской Дрезденской библіотекѣ находится экземпляръ этой книги съ заглавіемъ, оттиснутымъ на переплетѣ, гдѣ авторомъ ея именно названъ Фонъ-Гельбигъ.
Въ Запискахъ Храповицкаго (стр. 208, подъ 7 окт. 1789) Гельбигъ названъ секретаремъ Саксонскаго посланника, и говорится, что онъ, Гельбигъ, сообщилъ въ Дрезденъ невѣрное извѣстіе о нѣкоторыхъ отзывахъ Екатерины II-й.