Фет Афанасий Афанасьевич
Студент
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Фет Афанасий Афанасьевич
(
yes@lib.ru
)
Год: 1884
Обновлено: 09/01/2010. 21k.
Статистика.
Поэма
:
Поэзия
Поэмы
Скачать
FB2
Оценка:
6.84*4
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Взаимотношениям Фета и героини поэмы посвящены стихотворный цикл
"К Офелии"
и одноименный рассказ
Аполлона Григорьева
.
Афанасий Фет. Студент
Поэма
---------------------------------------------------------------------
Источник: А. А. Фет. Сочинения в двух томах. М.: Худ. литература,
1982. Том 1. стр. 481-487.
Lib.ru/Классика, июль 2005 г.
---------------------------------------------------------------------
Посвящается С. П. Х-о
1
Гляжу на вас я, умница моя,
Как на своем болезненном вы ложе
Откинулись, раздумие тая,
А против вас, со сказочником схоже,
И бормочу и вспоминаю я
О временах, как был я молод тоже,
Когда не так казалась жизнь пуста,-
И просятся октавы на уста.
2
Я был студентом. Жили мы вдвоем
С товарищем московским в антресоле
Родителей его. Их старый дом
Стоял близ сада, на Девичьем поле.
Нас старики любили и во всём
Предоставляли жить по нашей воле -
Лишь наверху; когда ж сходили вниз,
Быть скромными - таков наш был девиз.
3
Нельзя сказать, чтоб тяжкие грехи
Нас удручали. Он долбил тетрадки
Да Гегеля читал; а я стихи
Кропал; стихи не выходили гладки.
Но, боже мой, как много чепухи
Болтали мы; как нам казались сладки
Поэты, нас затронувшие, все:
И Лермонтов, и Байрон, и Мюссе.
4
И был ли я рассеян от природы,
Или застенчив, не могу сказать,
Но к женщинам не льнул я в эти годы,
Его ж и Гегель сам не мог унять;
Чуть женщины лишь не совсем уроды,-
Глядишь, влюблен, уже влюблен опять.
На лекции идем - бранюсь я вволю,
А он вприпрыжку по пустому полю.
5
По праздникам езжали к старикам
Различные почтительные лица
Из сослуживцев старых и их дам,
Бывала также томная девица
Из институтских - по ее словам,
Был Ламартин всех ярче, как денница,-
Две девочки - и ту, что побледней,
Звала хозяйка крестницей своей.
6
Свершали годы свой обычный круг,
Гамлет-Мочалов сотрясал нас бурно,
На фортепьянах игрывал мой друг,
Певала Лиза - и подчас недурно -
И уходила под вечер.- Но вдруг
Судьбы встряхнулась роковая урна.
"Вы слышали? А я от них самих.
Ведь к Лизаньке присватался жених!
7
Не говорят худого про него.
С имением, хоть небольшого чину;
У генерала служит своего,
Ведет себя как должно дворянину:
Ни гадких карт, ни прочего чего.
Серебряную подарю корзину
Я ей свою большую.- Что ж мне дать?
Я крестная, а не родная мать".
8
Жених! жених! Коляска под крыльцом.
Отец и дочка входят с офицером.-
Не вышел ростом, не красив лицом,
Но мог бы быть товарищам примером:
Весь раздушон, хохол торчит вихром,
Торчат усы изысканным манером,
И воротник как жар, и белый кант,
И сахара белее аксельбант.
9
"Вот, Лизанька, бог дал и женишка!
А вы ее, мой милый, берегите:
Ребенок ведь! Немножечко дика,
Неопытна,- на нас уж не взыщите".
А мне ее отец:"Вы старика
Утешьте, вы и ей не откажите:
Мы с Лизою решились вас просить
С крестовым братом шаферами быть.
10
Ты, Лизанька, уж попроси сама,
Вы, кажется, друг другу не чужие,
Старинной дружбой связаны дома,
А с крестным братом даже и родные".
-"Я вас прошу".-"Ах, боже, дела тьма.
Пора и дальше, люди молодые,
И к тетушке мне нужно вас завесть.-
Так по рукам?"-"Благодарю за честь".
11
Горит огнями весь иконостас
Хрустальное блестит паникадило,
И дьякона за хором слышен бас...
Она стоит и веки опустила,
Но так бледна, что поражает глаз;
Испугана ль она, иль загрустила?
Мы стали цепью все, чтобы народ
На наших дам не налезал вперед.
12
"Где ж мой платок? - старик воскликнул наш.-
Дай мне хоть свой; отдам тебе на бале.
Что возишься! Да скоро ли подашь?
Ну, дайте вы, хоть вы бы отыскали".
-"Да не найду".-"Вот завели cache-cache!"
-"И у меня! И у меня украли!"
-"Обчистили? Народец-то каков!"
Вся наша цепь без носовых платков.
13
Стою да мельком на нее взгляну.
Знать, от свечей ей томно - от угара.
И жалко-жалко мне ее одну,
Но жалко тож индейского фуляра.-
"А не такую бы ему жену,-
Пожалуй, что она ему не пара".
Вот повели их кругом наконец,
И я топчусь, держа над ней венец.
14
Всё кончено. Пустеет божий храм.-
Подробностей уж не припомню дале,
Но помню, что с товарищем я там,
У них в дому, на свадебном их бале.
Стою в гостиной полусветлой сам,
А музыка гремит и танцы в зале.
Не знаю, что сказать, а предо мной
Давнишняя подруга молодой.
15
"Пойдемте вальс! Вы не хотите? Нет?
Но вы должны, - ведь я вознегодую...
Вы сердитесь за давешний ответ?"
-"Я не сержусь; я просто не танцую".
-"Ну, дайте ж руку! ссориться не след.
Та к сердцу ближе. Руку ту - другую".
И без перчатки стала хлопотать,
Чтобы с моей руки перчатку снять.
16
Но тут товарищ мой влетает в дверь:
"Вот где они! Куда запропастились!
Вас кавалер, как разъяренный зверь,
Повсюду ищет. - Вы б поторопились.
Да ты-то что? Не кисни хоть теперь,
Ступай за мной; там словно взбеленились".
-"Нет, уж уволь. Тебе оно под стать,
Ты по полю давно привык плясать".
17
Вот грянула мазурка.- Я гляжу,
Как королева средневековая,
Вся в бархате, туда, где я сижу,
Сама идет поспешно молодая
И говорит: "Пойдемте, я прошу
Вас на мазурку". Голову склоняя,
Я подал руку. Входим, - стульев шум,
И музыка гремит свое рум-рум.
18
"Вы, кажется, не в духе?" - "Я? Ничуть,
Напротив, я повеселиться рада
В последний раз. - И молодая грудь