|
Скачать FB2 |
| |
Николай Евреинов
Самое главное
Для кого комедия, а для кого и драма, в 4-х действиях
Действующие лица
Действие происходит в большом провинциальном городе средней полосы России в самом начале двадцатого века.
Первое действие
У гадалки. Небольшая комнатка с бедным убранством, среди которого сразу же обращают на себя внимание три чучела -- совы со светящимися глазами, водруженной на кронштейн, большой летучей мыши, свешивающейся с потолка, и тощего черного кота, сомнительно украшающего стол гадалки, стоящий налево, у единственного окна, завешенного выцветшей восточной шалью. Две двери: направо, ведущая в приемную, и посредине, ведущая в спальню, где видное место занимает женский, с кисейным балдахином, туалетный стол. Налево от средней двери -- большой платяной шкаф; направо от нее невысокие ширмочки. По стенам развешаны старинные карты звездного неба, "оракула" со знаками зодиака, гороскопы, фотографии медиумических эманации, явлений, "духов" и т. п. На столе, кроме кота, банка с кофейной гущей, зеркальце, шар для опытов кристалломантии, три желтых маленьких восковых свечки и одна большая свеча -- все четыре в старинных подсвечниках, -- старинные книги с металлическими застежками, засаленные игральные карты, пачка газет и журналов, кружка-копилка, несколько сткляночек с зеленой и фиолетовой жидкостью, ветка омелы в пузатой бутылке и череп. В общем, декорация может произвести желательное для гадалки впечатление на суеверного посетителя. Освещение дневное, не слишком тусклое, но и отнюдь не яркое. Гадалка сидит за столом, спиною к окну, в черном кожаном кресле, таком же старом, как и она. Посетители принуждены занимать место напротив нее за столом, хорошо сравнительно освещаемые светом, льющимся из окна. С поднятием занавеса мы переносимся в жилище гадалки как раз во время ее утреннего "приема". Она сидит за картами, которые ее дрожащие немного руки раскладывают в узорчатом порядке. Она одета в старый, серый, сплошь усеянный кофейными пятнами капот, плохо прилегающий к ее горбатой фигуре. Ее горбатый нос вооружен большими черепаховыми очками, над которыми, как маска глаз, бровей и лба, держится еще вдобавок на резинке выцветший зеленый козырек, образец тех, какие предписывают окулисты в консервативных целях. Седые, косматые волосы старухи прикрыты черным кружевным чепцом. Верхняя губа, плохо скрывающая гнилые зубы, словно запачканная нюхательным табаком. Две больших волосатых бородавки, на подбородке и правой скуле, еще больше обезображивают предсказательницу судеб человеческих. На шее ее ожерелье из диковинных талисманов; руки украшены бренчащими серебряными браслетами с джеттатурами*, защитными "руками Фатьмы"* и т. п.; пальцы в перстнях, на которых мелькают бирюза и лунные камни. У нее хриплый голос и слегка гортанный, твердый выговор, который встречается среди народов Кавказа. Перед нею сидит полная д а м а, о богатстве наряда которой можно сказать гораздо больше положительного, чем о ее красоте. Она внемлет, моргая глазами, предсказаниям старухи и в то же время не забывает следить за собачкой, которую она привела с собою на элегантном шнурочке, в изящной попонке и блестящем красивом ошейнике.
После паузы, во время которой д-р Фреголи снисходительно-любовно выдерживает пристальный взгляд директора театра, последний восклицает: "Идемте" с интонацией крупье Монте-Карло, предупреждающего "пеп пе уа рииз"*, они уходят.
Второе действие
Второе действие следует за первым без антракта. Лишь только опустился занавес, как за кулисами раздается звонок, звучащий продолжительно и с нервными подергиваниями. Слышен голос режиссера: "На места, господа, на места. Эй, плотники, скоро вы установите сходни?.. Я же вам еще вчера приказал... Не время, голубчик, -- я из-за вас не намерен задерживать репетицию... Все в сборе?.. Что?!.. Светозаров еще не готов?., этого недоставало". Гул голосов заглушает слова режиссера. Справа из-за занавеса появляются два театральных плотника со сходнями. Слышны звуки рояля, на котором наигрывают какой-то восточный танец с модернистической гармонизацией. Плотники лениво устанавливают сходни в партер. Слева из-за занавеса появляется режиссер в сопровождении электротехника. Наружность режиссера, равно как и его костюм, изобличают тенденцию "быть не как все": очень много претензии в лохматой с проседью прическе, в черном галстухе, завязанном нарочито небрежно, в манере курить папиросу. Электротехник же, по-видимому, из "простых", усатый, веснушчатый, с розовым носом, выдающим приязнь к алкоголю.
Сконфуженный электротехник вытирает пыль с лампочек.
Поднимается занавес. Декорации отсутствуют. Сцена представляется в том виде, какой ей свойствен на репетициях в провинциальных театрах. В глубине, шагов восемь от рампы, -- козлы, на которых доски, изображающие трапезу на пиру Нерона; за ними скамьи с цветными подушками для "возлежания". Такой же примитивно-театральный "стол" и "ложе", только вдвое меньших размеров, стоят и налево. Направо же, приблизительно такого же протяжения, как стол налево, помост, на котором высятся две фантастичные арфы и лежит "флейта Пана". В общем "установки" образуют букву "П" на коротких ножках с интервалами между ними и "перекладиной". Справа виден рояль, скрывающий своим корпусом и пюпитром с нотами музыканта, за исключением его ног, опирающихся на педали. Актеры и актрисы одеты в затейливо безвкусные костюмы, претендующие на эпоху Рима времен Нерона. Среди них трое в одеждах "ассирийских музыкантш" и танцовщица-босоножка в туфлях на босу ногу и в легком халатике, отчасти скрывающем довольно откровенный костюм ассирийки. При поднятии занавеса одни сидят на столах и на помосте, другие на скамьях, третьи гуляют парами, четвертые стоят, оживленно беседуя и куря папиросы.
Раздается музыка восточной пляски. "Ассирийские музыкантши" перебирают струны арф. Режиссер, в партере, отбивает такт то рукой, то ногами. Танцовщица-босоножка старательно пляшет. Бумажные розы с шуршанием шлепаются на сцену. Рабочий с метлой почесывает затылок и уходит.
Нигидия идет также вслед за режиссером и директором вместе с другими артистами, несколько взволнованными как происшедшим, так и предстоящим перераспределением ролей.
Третье действие
В меблированных комнатах Марьи Яковлевны. Большая столовая, посредине которой большой обеденный стол, накрытый клеенкой. Вокруг стола 8 стульев. Налево выступ комнаты, перед которым уютная тахта. Направо у авансцены столик с пишущей машинкой под чехлом; перед ним стул. Дверь направо (No1 по плану) ведет в переднюю, дверь посередине (No 2) -- в коридор, оканчивающийся дверью в кухню (No 7); двери под NoNo 5, 6, 8 и 9 ведут из коридора в комнаты, занимаемые Шмитом (No 5), комиком (No 6), актером на роли любовников (No 8) и чиновником с сыном-студентом (No 9). Дверь налево, в глубине столовой, ведет в комнату (No 3), занимаемую Марьей Яковлевной и ее дочерью. Дверь налево же у авансцены (No 4) ведет в комнату, занимаемую классной дамой. В правом углу изразцовая печка. Направо от средних дверей кнопка электрического звонка, далее буфет, в открытой части которого виднеется графин с водой, стакан, ваза для фруктов и прочее; налево от тех же дверей высокий столик с полочками, на котором красуется граммофон хорошей конструкции. Несколько картин на стенах, наивного письма и содержания, лампа под большим абажуром, свешивающаяся с потолка, да пестренькие портьеры на дверях завершают убранство столовой. При поднятии занавеса на сцене танцовщица-босоножка и студент. Она моет пол, в прическе и платье служанки, подоткнутом достаточно высоко, чтобы обнаружить соблазн ее босых ног. Студент стоит, облокотившись с книгой о косяк дверей, ведущих в коридор, и не сводит глаз с гибкой фигуры кокетливой поломойки.
Классная дама, худощавая, пожилая, с прилизанной прической и чертами лица, не внушающими симпатии, выходит, рассерженная, слева, из комнаты No 4, и, что называется, "набрасывается на прислугу".
Любовник и танцовщица-босоножка смеются.
На пороге двери No 3 появляется танцовщица-босоножка с пузырьком лекарства; она останавливается как вкопанная. Актер на роли любовников быстро покидает столовую и скрывается у себя за дверью No 8. Ремингтонистка, едва веря случившемуся, бессильно опускается на стул.
Слышны голоса за дверью No 4. Реминггонистка опрометью убегает к себе в No 3. Мать разводит руками и следует за дочерью.
В дверях появляются актер на роли любовников и студент, весело перешептывающиеся по поводу брошюры комика, которую актер одалживает студенту.
Студент уходит в комнату No 9. Актер на роли любовников выходит на авансцену; к нему подходит комик, рывшийся перед этим в боковом кармане тужурки.
Из комнаты No 3 выходит дочь, нарядившаяся в другое платье, успокоившаяся и жизнерадостная. К ней подходит классная дама; слышен вопрос: "Ну что, успокоились?" Ответ: "Как видите". И замечание: "Ну, слава богу". Классная дама садится за стол, счистив брезгливо пыль со стула и вытерев салфеткой тарелку. Дочь помогает матери в предобеденных хлопотах.
Слышен звонок. Горничная бежит в переднюю.
Граммофон играет развеселый трескучий марш. Шмит -- он же д-р Фреголи -- входит, маршируя, из передней, т. е. из двери No 1, держа правую руку как бы к козырьку, а левую, в которой круглый сверток граммофонных пластинок, к сердцу; его внешность немного изменилась: волосы завиты красивыми кольцами, на щеках отпущены небольшие баки, на носу золотое пенсне, одет в куртку венгерского покроя. Он весело обходит всех присутствующих и здоровается, начиная с дам, даря каждого улыбкой и дружеским приветствием. Вслед за ним входит танцовщица-босоножка с пакетом, завернутым в газетную бумагу; она его распаковывает у буфета, обнаруживая конфеты и фрукты; торопливо раскладывает их в стеклянные вазы и уже готова смять газету, служившую оберткой пакета, как вдруг на последней странице что-то привлекает ее внимание, и она неожиданно для себя зачитывается.
Горничная уходит. Комик зачитывается какой-то статьёй, помещенной на последней странице газеты.
Горничная убегает на кухню.
Шмит читает.
Горничная приносит суп.
Горничная убирает тарелки н уносит на кухню.
Присутствующие, за исключением актера на роли любовников, студента и Шмита, принужденно смеются.
Горничная приносит жаркое, мать раскладывает его на тарелки, горничная обносит.
Шмит громко и многозначительно откашливается.
Пауза. Все вопросительно смотрят на него.
В это время актер на роли любовников заходит сзади ремингтонистки, запрокидывает ей голову и несколько раз смачно целует ее в щеки, в губы.
Шмит надевает тужурку, а комик сапог.
Студент берет в это время у комика блюдо и передает его горничной.
Горничная, заметив, что студент запачкал тужурку взбитыми сливками, уходит на кухню. Студент следом за нею уходит в комнату No 9.
Комик подсаживается к классной даме, которая укоризненно качает ему головой, в то время как он изливается в приторно-нежных извинениях. Граммофон декламирует в благородно-повышенном тоне:
Выбирает из новинок, принесенных Шмитом. Студент к этому времени принес шахматы и шахматную доску, которую он теперь раскрывает на столе перед чиновником.
Шмит ставит выбранную пластинку на граммофонное плато. Классная дама и комик пересаживаются на тахту.
Идет направо к своему рабочему столику и усаживается перед ним. За нею следует актер на роли любовников, захватив стул, на который садится возле нее. Граммофон исполняет дуэт Фауста и Маргариты из оперы Бойто* "Мефистофель": "Далеко, далеко, далеко блаженная есть сторона..." Танцовщица-босоножка приносит горячей воды и при помощи последней и платка долго отмывает студенту сладкое пятно на его тужурке, в то время как он прерывисто дышит от сознания ее близости. Шмит стоит у граммофона и с чувством удовлетворения наблюдает за четырьмя парочками, среди которых сказываются чары "блаженной страны", о которой упоительно-нежно поют Фауст и Маргарита.
Там же вечером, в последний день масленицы. Обеденный стол поставлен направо к стене, уставленный бутылками вина, лимонада, холодными закусками, фруктами и украшенный вазами с цветами, среди которых трудно отличить настоящие от искусственных. Сверху от лампы протянуты к углам комнаты ярко-фантастичные гирлянды, состоящие из флажков, бумажных цветов, лент серпантина и фонариков, снабженных разноцветными электрическими лампочками. Над средней дверью повешен "плакат", изображающий Пьеро, атакуемого чертенятами; над тахтой "плакат" с изображением нежной сцены между Коломбиной и Арлекином; над дверью из передней смеющаяся рожа принца Карнавала; над дверью No 3 красное сердце под черной маской; над дверью No 4 рожа типичного "доктора" из соттесНа йеИ'аЛе. в общем сцена, залитая не слишком ярким розоватым светом, производит несколько сбивчивое, призрачное впечатление. Около буфета, справа от него, столик, на котором стул, поддерживаемый студентом, а на стуле танцовщица-босоножка, занятая прикреплением гирлянды, свешивающейся от лампы, к углу столовой. Она наполовину костюмирована: в короткой юбке Коломбины, черных со стрелками чулках и в лакированных туфлях на красных каблуках и с красными помпонами. Комик, в костюме "Доктора" из балаганной арлекинады, с маской, болтающейся на тесемке за плечами, расставляет в условно "красивом" порядке бутылки и снедь на закусочном столе.
Ремингтонистка поправляет плакат, чтобы он висел прямо.
Шмит строго смотрит на него.
Актер на роли любовников и ремингтонистка сошли к этому времени с тахты и любуются результатом своей работы.
Танцовщица-босоножка слезает со своего импровизированного помоста.
В это время студент и танцовщица-босоножка уносят столик и стул, служившие возвышением, в переднюю.
Из передней входит в ватерпруфе* и шляпке классная дама.
Комик уходит в No 4.
Дверь комнату No 4 приоткрывается, обнаруживая классную даму в позе подслушивания.
Классная дама с искаженным лицом обманутой мегеры исчезает, шатаясь, за дверью No 4.
Призрачный свет, наполняющий комнату, убавляется в силе и загадочно мигает.
Свет на минуту гаснет. Призрак исчезает. Снова комната наполняется светом, который уже не мигает, являя большую сравнительно реальность обстановки. Из средних дверей вбегает студент, маскированный лешим. При его появлении комик испускает вторичный крик ужаса.
Слышен снова звонок из передней, настойчивый и со смешными перерывами. Танцовщица-босоножка, маскированная Коломбиной, пробегает из кухни в переднюю.
Студент стучит в дверь No 4.
Хозяйка с дочерью хотят последовать за ними, но в это время появляется актер на роли любовников, одетый в Пьеро и в узкой черной полумаске. Он отвлекает их внимание своим задорным веселым криком и мелькающими в воздухе длинными рукавами традиционного костюма.
Толпа ряженых, среди которых мелькают костюмы из "Цио уасиз", фигурировавшие во 2-м действии, входит чинно-веселым полонезом из передней, осыпаемая конфетти из рук маркизы и приветствуемая хозяйкой; последнюю подхватывает за руку старый чиновник, чтобы вступить с нею парой в общий полонез. Их примеру следуют и Пьеро с Коломбиной, т. е. актер на роли любовников и его жена, заключающие шествие с очарованием артистов, достойных этого названия. Смех, шутки, вскрики, остроты, конфетти и серпантины... Вдруг из комнаты No 4 выбегают комик и студенте лицами бледными и тревожными.
Общий переполох. Все останавливаются как вкопанные. Коломбина останавливает граммофон.
Спохватывается. Пауза общего изумления. Из передней раздается звонок. Коломбина бежит отворять.
Слышен звонок из передней и препирательство служанки Коломбины с вновь прибывшими.
Настойчивые, непрекращающиеся звонки из передней и стук в дверь No 4, которая дрожит под напором пытающихся ее открыть.
Некоторые из вновь пришедших, оглядев с любопытством столовую, проходят в комнату No 3; вскоре за ними следуют и остальные.
Из комнаты No 4 выходят гурьбой гости и жильцы меблированных комнат. Монах опускает капюшон, но остается у рампы на виду у всех...
Все останавливаются, окружая их и смолкая.
Они берутся за руки, весело выстроившись в пестрый ряд у самой рампы.
Арлекин со снисходительной улыбкой освещает бенгальским огнем нарочито искусственное веселье актеров, пляшущих под бравурный вальс бального оркестра.
Занавес.
|