Элиот Джордж
Джордж Элиот: биографическая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


I.

   Элиот (Мария-Анна Эванс, изв. под псевдонимом Джордж Eliot) -- знаменитая английская писательница (1820--1880). Дочь зажиточного фермера, вышедшего из рабочей среды, она училась сперва в пансионе, затем самостоятельно, оставаясь под религиозным влиянием своей прежней учительницы, мисс Левис. Её евангелически религиозное настроение нашло выражение в стихотворении, напечатанном в духовном журнале. Переехав на 21 году с отцом в Ковентри, Э. сошлась с кружком интеллигентных людей, в котором испытала влияние новых идей; одним из них был Чарльз Геннель, автор критического сочинения "О происхождении христианства". Кризис в мировоззрении Э., при её пуритански прямом характере, был крутой; перестав посещать церковь, она дошла до разрыва с отцом, еле улаженного друзьями. Никогда не переставая считать себя правой по существу, она до конца дней раскаивалась в юношеской резкости, вызвавшей эту ссору. Она перевела "Жизнь Христа" Штрауса и "Сущность христианства" Фейербаха, работая с большим упорством и добросовестностью: не довольствуясь знанием греческого и латинского яз., она изучила еще древнееврейский язык, чтобы проверить цитаты Штрауса. В общественной деятельности этой эпохи -- конца сороковых годов -- она не принимала участия, но следила с горячей симпатией за усилиями поборников свободы, "гордилась своим временем и с радостью отдала бы несколько лет жизни, чтобы взглянуть на людей баррикады, преклоняющихся пред образом Христа, Который первый научил людей братству". После смерти отца Э. с наслаждением путешествовала с друзьями по Швейцарии и закончила перевод "Политико-теологического трактата" Спинозы. Поселившись в 1850 г. в Лондоне, она сделалась деятельным сотрудником и членом редакции "Westminster Review", главном органе английских позитивистов; она писала здесь ежемесячные критические обозрения, читала рукописи, держала корректуру. В одном из её очерков: "Silly novels by lady-novelists" с полной определенностью высказано её воззрение на служебное значение искусства: "важно усвоить себе надлежащее отношение к труду и борьбе в жизни людей, обреченных на трудовое существование" -- и этому должна помогать литература. Из редакционного кружка Э. сошлась ближе всех с Спенсером, а затем, через его посредство, с Д. Г. Льюисом, с которым вскоре вступила в прочную связь, 22 года бывшую образцом семейного счастья и разорванную лишь смертью Льюиса. Открытая связь с женатым и имеющим детей человеком, который, правда, давно разошелся с своей неизлечимо умалишенной женой, произвела громадный скандал в чопорном английском обществе; даже ближайшие друзья Э. временно отшатнулись от неё, но Э. и Льюис были связаны слишком неразрывными духовными узами, чтобы считаться с условной моралью. Детям Льюиса она была настоящей матерью. В 1854 г. они уехали в Веймар, где она написала ряд критических статей и почти закончила перевод "Этики" Спинозы. Под влиянием Льюиса Э. решилась выступить в печати с беллетристическими произведениями. Успех трех её повестей: "Scenes of clerical life" (1854; рус. пер. "Исповедь Дженет", СПб., 1860; "Любовь мистера Гильфиля", Москва, 1859; "Амос Бартон" в "Рус. Вестн.", 1860, прилож.), впервые подписанных её мужским псевдонимом, превзошел ожидания; рассказы приписывались Оуэну, Бульверу Литтону, и только Диккенс угадал в авторе женщину. Следовавший за ними роман "Adam Bede" (1859; рус. пер. в "Отеч. Зап.", 1859, 8--12, и отдельно, M., 1859) силой и правдивостью изображения здоровой деревенской жизни, ясностью характеристик и определенностью мировоззрения произвел чрезвычайное впечатление. В романе "The mill on the Floss" (1860; рус. пер. "Отеч. Зап.", 1860, и отдельно, СПб., 1865) автор показал, что ему, не менее крестьянства, знакома мелкая провинциальная буржуазия, изображенная им с оттенком сатиры, направленной против старых английских грехов -- общественного лицемерия и эгоизма; в этом произведении особенно силен автобиографический элемент. Закончив роман, который в два месяца разошелся в шести тысячах экземпляров, Э. задумала исторический роман из эпохи Савонаролы и отправилась с Льюисом в Италию для накопления материалов и впечатлений, но прежде, чем исполнить это намерение, написала большую повесть "Silas Marner, the weaver of Raveloe" (1861; рус. пер. в "Мире Бож.", 1892,1--6; отдельно, M., 1889) и рассказы: "The lifted veil" (1862; рус. пер. "Отеч. Зап.", 1879, 2) и "Brother Jacob" (рус. пер. "Загр. Вест." 1864, 8). Исторический флорентинский роман "Rоmоlа" (1863; рус. перев. "Отеч. Записки", 1863, 9--12, отдельно СПб., 1891 и 1892) страдает перевесом учености над жизненностью, но интересен широтой философских и историко-культурных идей, положенных в его основу. Вопросы социальной политики, интересовавшие весь кружок Э., захватили и её художественное творчество; после основательной теоретической подготовки она выступила с романом "Felix Holt, the radical" (1866; рус. пер. в "Деле" 1867 г. и отд., СПб.. 1867), произведением довольно слабым, как слаб и радикализм его героя. К близко знакомой ей провинциальной жизни Э. вернулась в романе "Middle-march" (1871; рус. пер. в "Отеч. Зап." и "Деле" 1872 и 1873 гг.; отд. СПб., 1873), очень растянутом, мало объединенном, но не лишенном ярких фигур; имя старого педанта м-ра Кэзобона сделалось нарицательным в английской литературе. Громадное впечатлениe произвел затем "Daniel Deronda" (1876; рус. перев. в "Деле", 1876, 1--12 и отд. СПб., 1876 и 1902), не только отношением автора к еврейскому вопросу, но и новизной и оригинальностью идеи, предвосхищающей позднейшие стремления сионистов. Фанатик идеи иудейского царства Мардохей и его выученик, еврейский народник Деронда, вызвали горячие симпатии одних, столь же горячие осуждения других. Для автора не было в этом ничего неожиданного. "Именно потому, что отношение христиан к евреям так бессмысленно и так противоречит духу нашей религии, я чувствовала потребность написать о евреях" -- писала Э. Бичер-Стоу. Этой же потребности она отдала дань в публицистическом очерке "Современное hep! hep!" (рус. пер. в "Евр. Библиот.", т. VIII). В 1878 г. умер Льюис; это была тяжелая утрата для Э., при всей своей духовной силе и мужском складе ума всегда нуждавшейся в поддержке твердой мужской руки. Этим, быть может, объясняется тот неожиданный факт, что через год после смерти любимого человека шестидесятилетняя Э. вышла замуж за Кросса, её давнишнего друга и поклонника, который был её моложе на тридцать лет. Она была очень счастлива в этом браке, но прожила в нем всего полтора года. Кроме вышеуказанных повествовательных произведений ей принадлежат еще малозначительные стихотворные сборники "The Spanish gipsy" (1868), "Agatha" (1869) и "The legend of Jubal" (1874), а также философcко-публицистическая книга: "The impressions of Theophrastus Such" (1879). Э. была бесспорно в свое время -- после смерти Диккенса и Теккерея -- самым выдающимся представителем английского романа и остается величайшей английской писательницей. Она была свободной мыслительницей, в своем религиозном мировоззрении примыкавшей к Контовой "религии человечества"; её жизнь была мужественным протестом против традиционных условностей. Но её романы -- не боевые апологии прав свободной любви; философия и психология оттесняют в них публицистику, и идеальные героини Э. менее всего похожи на сильную представительницу женской самостоятельности, каким являлась их создательница. Литературное движение половины прошлого века, известное под именем реализма, нашло в произведениях Э. одно из сильнейших выражений; тонкость индивидуальных характеристик и правдивость бытовых картин обеспечивают им почетное место в истории литературы. Ср. J. W. Cross (второй муж Э.), "G. Eliot's life, as related in her letters and journals" (1885);. M. Blind, "G. Eliot" ("Eminent women Series"); O. Browning, "Gr. Eliot" (1892; том из "English Writers"); Herm. Conrad, "G. Eliot" (1887); Цебрикова, "Англичанки-романистки" ("От. Зап.", 1871, 8--9); Ткачев, "Люди будущего и герои мещанства" ("Дело", 1868, 4--5); Дружинин, "Новости английской литературы" ("Собр. Сочин.", т. V); М. Михайлов, "Д. Э." ("Совр.", 1859, 11); С. А. Д., "Джордж Э." ("Вестн. Европ.", 1884, 5--6); С. Ковалевская, "Воспоминания о Дж. Э." ("рус. Мысль", 1886, 6); Л. Давыдова, "Д. Э." (СПб., 1891). О стихотворениях Д. Э.: "Два мотива современной поэзии" ("Отеч. Зап.", 1876, 5).
  
   Источник текста: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XLa, с. 647--648.
  

II.

   Элиот, Джордж (собственно Мария Анна Эванс) -- знаменитая английская писательница, христианка (1820--1880). В 1874 г. появился роман Э. "Даниил Деронда", где впервые в английской литературе сделана серьезная попытка нарисовать быт и душевную жизнь еврея. Главные действующие лица романа -- Мордехай и Деронда -- убежденные сионисты, хотя Деронда вырос в христианской семье и No своем евр. происхождении узнал, когда уже начал самостоятельную жизнь. Галерея евр. лиц в "Данииле Деронде" весьма обширна и представляет разные оттенки иудаизма: рядом с идеалистом националистом Мордехаем мы находим "патриота" Гидеона, провозглашающего принцип: ubi bene, ibi patria. Для ассимилятора Паша чувство национальности есть нечто вымирающее и преходящее. Многие из речей романа Э. являются как бы предтечей того, что писалось и говорилось на рубеже 20 века, в самом разгаре сионистского движения. Э. дает описание субботней трапезы и синагогальной службы, сделанные рукою настоящей художницы, и роман ее пользовался значительным распространением. Даниил Деронда был переведен на евр. язык Д. Фришманом. -- Ср. Английская литература.
   Раздел 6.
  
   Источник текста: Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, т. XVI: Шемирамот -- Иссоп, стлб. 231--232.
  

III.

   ЭЛИОТ (Eliot), Джордж [псевд.; наст. имя -- Мэри Анн Эванс (Evans); 22.XI.1819, имение Арбери, Уорикшир, -- 22.XII.1880, Лондон] -- англ. писательница. Род. в семье фермера. Училась в частном пансионе. Испытала влияние разл. философских школ, особенно позитивизма О. Конта и Г. Спенсера, откуда заимствовала идею постепенной эволюции общества и "гармонии" классов. Перевела на английский яз. "Жизнь Иисуса" Д. Штрауса (1846) и "Сущность христианства" Л. Фейербаха (1854). В 1851--53 -- пом. ред. журнала английских позитивистов "Westminster Review" ("Вестминстерское обозрение"). В 1858 опубл. сб. повестей "Сцены из клерикальной жизни" ("Scenes of clerical life", v. 1--2; рус. пер. всех трех повестей -- "Амос Бартон", 1860, "Любовь мистера Гильфиля", 1859, "Исповедь Джэнет", 1860), где обратилась к социальным и нравственным конфликтам англ. деревни. Демократич. симпатии Э. проявились в романе "Адам Бид" (т. 1--3, 1859, рус. пер. 1859); в нем Э. обосновала теорию "обыденного" реализма, согласно к-рой, изображая "средних людей", не следует рисовать жизнь привлекательнее, чем она есть. Продолжая традиции англ. социального романа, творчество Э. нек-рыми чертами предвещало натурализм. Э. порой придавала немалое значение врожденным чертам характера, однако в романе "Мельница на Флоссе" ("The mill on the Floss", v. 1--3, 1860, рус. пер. 1860) воспроизвела типичную картину жизни провинц. мещанства. Идеи альтруизма, противопоставленные эгоистич. морали имущих, легли в основу романа "Сайлес Марнер" (1861), подлинный герой к-рого -- деревенский ткач.
   После романа "Ромола" (т. 1--3, 1863, рус. пер. 1863) из истории Флоренции 15 в. проблематика творчества Э. расширилась. Острое разоблачение англ. парламентской системы дано в "Феликсе Холте, радикале" ("Felix Holt the radical", v. 1--3, 1866, рус. пер. 1867), однако путь к решению социальных проблем Э. видит в нравственном самосовершенствовании. В романе "Миддлмарч" ("Middlemarch", v. 1--4, 1871--72, рус. пер. 1873) разносторонне представлена жизнь англ. провинции, ярко выписаны характеры обывателей и мещан. Психологич. коллизии -- в центре романа "Даниель Деронда" (т. 1--4, 1876, рус. пер. 1876). Э. -- автор стихотв. драм ("Испанская цыганка" -- "The Spanish Gypsy", 1868, и др.), сб. очерков "Впечатления Теофраста такого-то" ("Impressions of Theophrastus Such", 1879). Творчество Э. во многом предвосхитило англ. роман 2-й пол. 19 в. Ее произв. были популярны в России, их высоко ценили Н. Г. Чернышевский, М. Е. Салтыков-Щедрин, И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой.

Сочинения:

   The complete works, v. 1--10, L. -- N. Y., 1908;
   The George Eliot letters, ed. by G. S. Haight, v. 1--7, New Haven -- L., 1954--55;
   в рус. пер. -- Сайлес Марнер. [Вступ. ст. А. Г. Левинтона], М. -- Л., 1959;
   Мельница на Флоссе. [Вступ. ст. К. Ровды], М. -- Л., 1963.

Литература:

   Ковалевская С., Воспоминания о Дж. Элиоте, в ее кн.: Воспоминания и письма, [М.], 1961;
   Туган-Барановская Л. К., Джордж Элиот. Ее жизнь и лит. деятельность, СПБ, 1891;
   История англ. лит-ры, т. 2, в. 2, М., 1955, с. 395--418;
   Кеттл А., Введение в историю англ. романа, пер. с англ., М., 1966, с. 197--219;
   Ивашева В. В., От Джордж Элиот к англ. роману 60-х гг., "ВЛ", 1971, No 7;
   Harvey W. J., The art of George Eliot, L., 1961;
   Allen W., George Eliot, L., [1965]; A century of George Eliot criticism, ed. by G. S. Haight, Boston, [1965];
   Critical essays on George Eliot, ed. by B. Hardy, L., [1970];
   George Eliot. The critical heritage, ed. by D. Carroll, L., [1971];
   Sullon C. W., George Eliot. A bibliography, в сб.: Papers of Manchester Literary Club, 1881, p. 97--107;
   Muir P. H., A bibliography of the first editions of books by George Eliot, [L.], 1927--28.

А. А. Бельский.

   Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 8: Флобер -- Яшпал. -- 1975. -- Стб. 870--871.
   Оригинал здесь: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-8703.htm
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru