|
Скачать FB2 |
| |
РОССІЙСКІЙ ѲЕАТРЪ
или
Полное собраніе всѣхъ
Россійскихъ Ѳеатральныхъ сочиненій.
Часть XX.
ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГѢ,
при Императорской Академіи Наукъ,
1788 года.
ОПЕРА
КОМИЧЕСКАЯ
ФЕВЕЙ,
Составлена изъ словъ сказки, пѣсней Рускихъ и иныхъ сочиненій.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.
ОПЕРА
КОМИЧЕСКАЯ
ФЕВЕЙ.
ДѢЙСТВІЕ I.
ЯВЛЕНІЕ I.
Ѳеатръ переставляетъ пріятную рощу, Февей на пригоркѣ опочиваетъ; музыка играетъ тихо; ему во снѣ является невѣста его въ балетѣ; сей продолжается не болѣе пяти минутъ, по окончаніи котораго проснется, и вставъ поетъ.
ФЕВЕЙ.
* * *
* * *:
ЯВЛЕНІЕ II.
Ѳеатръ представляетъ покои Царскія.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА.
ЦАРИЦА.
* * *
ЦАРЬ.
ЦАРЬ и ЦАРИЦА
Оба.
* * *
ЯВЛЕНІЕ III.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА, ФЕВЕЙ.
ФЕВЕЙ [къ Царю.]
ЦАРЬ [къ Февею.]
ФЕВЕЙ [Кланяется.]
ЦАРЬ.
ЦАРИЦА.
ФЕВЕЙ.
ЯВЛЕНІЕ IV.
ЦАРИЦА.
ЯВЛЕНІЕ V.
ЦАРИЦА, МІЯ, НАЯ, ТИНА и множество барынь и барышенъ.
ЦАРИЦА [Вынимая платокъ и глаза утирая, къ барынямъ.]
МІЯ [къ Царицѣ.]
ЦАРИЦА.
ЯВЛЕНІЕ VI.
ТИНА.
МІЯ.
НАЯ.
ЯВЛЕНІЕ VII.
ФЕВЕЙ, МІЯ, НАЯ, ТИНА.
МІЯ.
ФЕВЕЙ.
МІЯ.
ФЕВЕЙ.
МІЯ.
ФЕВЕЙ.
ТИНА.
ФЕВЕЙ.
ТИНА.
ФЕВЕЙ.
НАЯ.
ФЕВЕЙ.
НАЯ.
ФЕВЕЙ.
МІЯ.
ФЕВЕЙ.
ТИНА.
ФЕВЕЙ.
НАЯ.
ФЕВЕЙ.
МІЯ.
ФЕВЕЙ.
ТИНА.
ФЕВЕЙ.
НАЯ.
ФЕВЕЙ.
[Февей уходитъ въ одну сторону, а барыни поклонясь Февею въ другую.]
Конецъ перваго дѣйствія.
ДѢЙСТВІЕ II
ЯВЛЕНІЕ I.
ЦАРИЦА, МІЯ, НАЯ, ТИНА, БАРЫНИ и БАРЫШНИ.
МІЯ.
ЦАРИЦА.
НАЯ.
ТИНА.
ЦАРИЦА.
ЯВЛЕНІЕ II.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА, РѢШСМЫСЛЪ, МІЯ, НАЯ, ТИНА, ОГЛѢДЪ, ЛЕДМѢРЪ, БАРЫНИ и БАРЫШНИ [стоятъ у стѣны руки сложа, совѣтуютъ между собою, что начать; Рѣшемыслъ въ думахъ, барыни и барышни при входѣ Царя поютъ.]
ХОРЪ.
ЦАРЬ [къ Рѣшемыслу.]
РѢШСМЫСЛЪ [къ Царю.]
ЦАРЬ [рукою правою Рѣшемысла по плечу по лѣвому, говоря ему.]
РѢШСМЫСЛЪ [поклонится Царю рукою до земли.]
ЦАРЬ.
* * *
РѢШСМЫСЛЪ.
ЦАРИЦА.
МІЯ.
ТИНА.
НАЯ.
ХОРЪ. [Всѣ барыни и барышни.]
ЦАРЬ [къ окружающимъ его.]
[Царь взявъ Ледмѣра подъ руку и Цаица и всѣ уходятъ.]
ЯВЛЕНІЕ III.
Ѳеатръ представляетъ рощи и горы, издали видны ворота крестьянскаго дому.
ФЕВЕЙ.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
ЯВЛЕНІЕ IV.
ФЕВЕЙ, ОГЛѢДЪ.
ОГЛѢДЪ
ФЕВЕЙ.
ОГЛѢДЪ.
ФЕВЕЙ.
ЯВЛЕНІЕ V.
ФЕВЕЙ, ОГЛѢДЪ, ЛЕДМѢРЪ.
ЛЕДМѢРЪ,
ФЕВЕЙ.
ЯВЛЕНІЕ VI.
ЛЕДМѢРЪ.
[Здѣсь слѣдуетъ не десяти минутъ.]
ЛЕДМѢРЪ.
[Балетъ продолжается минутъ пять.]
ХОРЪ [дѣвушекъ.]
ЛЕДМѢРЪ.
[всѣ уходятъ.]
Конецъ втораго дѣйствія.
ДѢЙСТВІЕ III.
ЯВЛЕНІЕ I.
Ѳеатръ представляетъ чертоги Царскіе, Тронъ Царскій.
ВУЛЕВПОЛЬ, СТРАЖИ.
ВУЛЕВПОЛЬ [къ стражамъ декламируетъ, а не поетъ]
[Пошли и тотчасъ кресла]
[Они поставили]
[Пошли и тотчасъ несутъ]
ЯВЛЕНІЕ II.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА, МІЯ, НАЯ, ТИНА, БАРЫНИ, БАРЫШНИ, РѢШЕМЫСЛЪ, ОГЛѢДЪ, ЛЕДМѢРЪ, окружающіе Царя.
ЦАРЬ.
[Самъ сталъ при своихъ креслахъ]
ВУЛЕВПОЛЕМЪ.
[Всѣ такъ расположились какъ назначено.]
ЦАРЬ.
ЯВЛЕНІЕ III.
ФЕВЕЙ, ОГЛѢДЪ и прежніе.
ОГЛѢДЪ.
ЦАРЬ.
ФЕВЕЙ [утирая платкомъ лице.]
ЦАРЬ
ЯВЛЕНІЕ IV.
ПОСОЛЬСТВО КАЛМЫЦКОЕ и прежніе.
ВУЛЕВПОЛЬ [идетъ принять пословъ и приводя поетъ]
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
РѢШЕМЫСЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
РѢШЕМЫСЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
1. ПОСОЛЪ.
РѢШЕМЫСЛЪ.
2. ПОСОЛЪ.
РѢШЕМЫСЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
ЦАРЬ.
[Царь, Царица, Рѣшемыслъ, Барыни и окружающіе Царя уходятъ.]
ЯВЛЕНІЕ V.
ФЕВЕЙ, ПОСЛЫ, ОГЛѢДЪ.
1. ПОСОЛЪ [къ Февею.]
ФЕВЕЙ.
2. ПОСОЛЪ.
ФЕВЕЙ.
3. ПОСОЛЪ.
ФЕВЕЙ.
1. ПОСОЛЪ.
ФЕВЕЙ [Съ твердостію и насмѣшкою не возвышая голосъ.]
2. ПОСОЛЪ.
ФЕВЕЙ.
3. ПОСОЛЪ.
ФЕВЕЙ.
ОГЛѢДЪ [Садятся писать]
ФЕВЕЙ [Къ Оглѣду.]
[Здѣсь начинается Калмыцкой балетъ и поютъ слѣдующую пѣнсю.]
[Февей ударя въ ладоши уходитъ.]
Конецъ третьяго дѣйствія.
ДѢЙСТВІЕ IV.
ЯВЛЕНІЕ I.
Ѳеатръ представляетъ поле, по которому разсѣяны нѣсколько деревья.
НѢСКОЛЬКО ТАТАРЪ, КАЛМЫЦКІЕ ПОСЛЫ.
1. ПОСОЛЪ [къ Татарину.]
1. ТАТАРИНЪ.
2. ПОСОЛЪ.
3. ПОСОЛЪ.
2. ТАТАРИНЪ.
[Калмыцкіе послы уходятъ.]
ЯВЛЕНІЕ II.
ТАТАРЫ, ФЕВЕЙ прогуливаясь.
1. ТАТАРИНЪ [ко 2 Татарину].
ФЕВЕЙ.
[Татара стараются силою увести Февея, но онъ увидя сіе прислонится спиною къ дереву, вынетъ саблю изъ ноженъ и говоритъ]
[Татары обробѣвъ немного не знаютъ какъ его схватить; онъ же глядитъ на нихъ съ твердостію и насмѣхаяся имъ говоритъ]
ЯВЛЕНІЕ III.
ФЕВЕЙ, ЛЕДМѢРЪ, СТРАЖА ЦАРСКАЯ.
[Страха Царская разгоняетъ Татаръ избивая въ бѣгу непоспѣшныхъ.]
ЛЕДМѢРЪ.
ФЕВЕЙ.
ЛЕДМѢРЪ [къ стражѣ.]
ЯВЛЕНІЕ IV.
Ѳеатръ представляетъ Царскіе покои.
ЦАРЬ, ВУЛЕВПОЛЬ.
ВУЛЕВПОЛЬ [декламируетъ].
ЯВЛЕНІЕ V.
ЦАРЬ, ВУЛЕВПОЛЬ, ОГЛѢДЪ.
ОГЛѢДЪ.
ЯВЛЕНІЕ VI.
ЦАРЬ, ФЕВЕЙ, ОГЛѢДЪ, ЛЕДМѢРЪ.
ЛЕДМѢРЪ.
ЦАРЬ.
ЛЕДМѢРЪ.
ЦАРЬ [къ Февею.]
ФЕВЕЙ.
ЦАРЬ.
ФЕВЕЙ
ЦАРЬ.
ФЕВЕЙ [поцѣловавъ руку родительскую, идетъ съ Ѳеатра.]
ЯВЛЕНІЕ VII.
ЦАРЬ, ЦАРИЦА, ВУЛЕВПОЛЬ.
ЦАРИЦА.
ЦАРЬ.
ЦАРИЦА.
ЦАРЬ.
ВУЛЕВПОЛЬ.
ЯВЛЕНІЕ VIII.
Ѳеатръ по срединѣ раскрывается.
ДАННА, ФЕВЕЙ, ЦАРЬ, ЦАРИЦА со всѣми окружающими и дѣйствующими лицами.
ХОРЪ.
ФЕВЕЙ.
ДАННА.
ФЕВЕЙ.
ДАННА.
ФЕВЕЙ.
ХОРЪ.
КОНЕЦЪ.
|